KENWOOD KDCW312G - Radio del coche

KDCW312G - Radio del coche KENWOOD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KDCW312G KENWOOD en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice KENWOOD KDCW312G - page 56
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoAmplificador sintonizador con lector de CD
Función principalRecepción FM/AM y reproducción de CD
Compatibilidad CDCD de audio estándar
Modos de recepciónFM/AM
AlimentaciónCorriente eléctrica
PantallaNo especificada
ControlManual y posible control remoto
ConectividadEntradas de audio analógicas
Salidas de audioSalida para altavoces
DimensionesNo especificadas
PesoNo especificado
Idiomas del manualFrancés, Alemán, Neerlandés, Español, Portugués
MarcaNo especificada
ModeloNo especificado
Funciones adicionalesNo especificadas

Preguntas de los usuarios sobre KDCW312G KENWOOD

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio del coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KDCW312G - KENWOOD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KDCW312G de la marca KENWOOD.

MANUAL DE USUARIO KDCW312G KENWOOD

MANUAL DE INSTRUCCIONES

RECEPTOR DE CD

MANUAL DE INSTRUÇÉS

Kenwood Corporation

KENWOOD KDCW312G - 1

KENWOOD KDCW312G - 2

Table des matières

KDC-W241) Momette de commande

Middentonen:1kHz±8dB

Funciones del sintonizador

Funciones de reproduccion de disco

Configuración de audio

Ajuste de altovoz

Cambio de visualización

Funcionamento del sintonizador 62

PTY (como de programa)

Preajuste del tipo de programa

Cambio del idioma de la funciona PTY

Funcionamento de disco de musica/ archiveo audio 63

Selección de carpetas

Funcionamento del menu 64

Sistema del menu

Ajuste manual del reloj

Selección de pantalla de entrada auxiliar

Ajuste del modo de demostracion

Apéndice 66

Accesorios/

Procedimiento de instalación 68

Conexión de cables a los terminales

69

Instalación/

Desmontaje de la unidad 71

Guia Sobre Localización De Averias 72

Especificaciones 73

Antes de usar

ADVERTENCIA

Para evaporar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones:

  • Paraantar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metalicos (porejemplo,monidas o herramentas metálicas)dontro de la unidad.

Antes de utiliser estaunidad porprimera vez

Esta unidad se ajuda inicialmente al modo de demostracion.

Cuando utilise estaunidad porprimera vez, cancele el (pagina 65).

como reposicionar su unidad

  • Si la unidad no opera correctamente, pulse el botón de reposión. La unidad se reposienda los ajustes de fabricula al pulsar el botón de reposión.
  • Pulse el botón de reposión cuando el cambiaron automatico de CD no funciona correctamente. El funciona bien normal de ser restituido.

KENWOOD KDCW312G - como reposicionar su unidad - 1
Botón de reposión

Limpieza de la unidad

Si la placar frontal de esta unidad está manchada, limpiela con un pano seco tal como un pano de silicona.

Si la plac frontal está muy sucia, limpiela con un paño humedecido en jabón neutro, y bajo vuelva a limpiarla con un trapo suave limpio y seco.

KENWOOD KDCW312G - Limpieza de la unidad - 1

  • Si se aplica algo spray para limpiar directamente a la unidad pueda que afecte a sus partes mecánicas. Si se limpia la placata frontal con un paño duro o utilizing liquido volátil tal como disolvente o alcohol pueda que se raye la superficie o que se borren algunos caricferes.

Limpieza de los terminales de la placar frontal

Si se ensucian los terminales de la unidad o de la plaza frontal, limpielos con un paño suave y seco.

Empañamiento de la lente

Inmediamente después de encender el calefactor del automóvil en épocas de frió, se podra formar condensación o vaho sobre la lente del reproductor de CD. Este empañamiento de la lente podrá hacer imposible la reproducción de CDs. En tal caso, retire el disco y espere hasta que se evapore la condensación. Si la unidad no opera de laforma normal après de un tiempo, consulte con su distribuidor Kenwood.

  • Si Tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood.
  • Cuando compre accesossonianes, verifique antes con su distribuidor Kenwood que dichos accesosionis funcionalan con su modelo en su area.
  • Los caricacteres que se pueda visualizar con esta unidad son A-Z 0-9 @''\% &* +-=,./\<>[ ](:;^-{] | \~.
  • La funciona RDS no funciona en los lugares donde no sea suministrado el service por ninguna emisora.
  • Las ilustraciones de la pantalla y el panel que aparecen en este manual son ejemplos realizados para explicar mejor como se utilizesn los mandos. Por lo tanto, las ilustraciones de la pantalla que aparecen peuvent ser distinctas a las que aparecen realmente en la pantalla del equipo, y algunos de las ilustraciones de la pantalla puede que representen algo imposible durante el funcionaimiento actual.

Manipulación de CDs

  • No toque la superficie de grabacion del CD.
  • No pegue cinta etc. sobre el CD. Ni tampoco utilise un CD con cinta pegada sobre el.
  • No utilise accesorios de tipo disco.
  • Limpie desde el centro del disco hacía el exterior.
  • Al extraer los CDs de esta unidad tire de ellos hacía afuera en forma horizontal.
  • Si el agujero central del CD o el margen exterior tiene rebaba, utilizeso antes de haberla quitado con un boligrafo.

CDs que no se pueda utiliser

  • No se pueda utilizar CDs que no Sean redondos.

KENWOOD KDCW312G - CDs que no se pueda utiliser - 1

  • No se pueda usar CDs coloreados en la superficie de grabación o que estén sueños.
    -Esta unidadsolepuedeproducirlosCDcon

KENWOOD KDCW312G - CDs que no se pueda utiliser - 2

Puede que no reproducza correctamente los discos que no tienen la marca.

  • No se pueda reproducir un CD-R o CD-RW que no hasido finalizzato. (Para el proceso de finalizacion remitase a su software de escritura CD-R/CD-RW, y a sumanual de instrucciones de grabador de CD-R/CD-RW.)

Botón de selección Alimentación/Fuente

KENWOOD KDCW312G - Botón de selección Alimentación/Fuente - 1

Activa la alimentacion.

Cuando la alimentacion está activada, la fuente cambia entre Sintonizador ("TUNER"), CD ("CD"), Entrada auxiliar ("AUX") y Reserva ("STANDBY") cada vez que se pulsa este botón.

Pulselo al menos 1 segundo para desactivar la alimentacion.

Control de volumen

KENWOOD KDCW312G - Control de volumen - 1

Refuerzo de graves

KENWOOD KDCW312G - Refuerzo de graves - 1

Cambia entre Refuerzo 1 ("BB-L L1"), Refuerzo 2 ("BB-L L2") y Refuerzo desactivado ("BB-L OFF") cada vez que se pulsa este botón.

Liberación de la placá frontal Liberación

Suela el fi jador de la placar frontal para que pueda extraerse.

Consulte el diagrama?siguecwhen duvela a fi jar la placar frontal.

KENWOOD KDCW312G - Liberación de la placá frontal Liberación - 1

KENWOOD KDCW312G - Liberación de la placá frontal Liberación - 2

  • La plac frontal es una pieza de precision y pueda resultar dañada por golpes o sacudidas.
  • Guarde la placacrontal en su estuche cuando este fuera del vehiculo.
  • No deje la placá frontal desmontada o el estuche de la placá frontal en lugarares expuestos a la luz directa del sol o excessivamente humedes o calurosos. Además deben evitar situos con mucho polvo o la posibiliad de que se derrame agua sobre ella.

  • Para evaporar el deterioro, no toque con sus dedos los terminales de la unidad o de la placar frontal.

Entrada auxiliar Entrada auxiliar

Conecte un dispositivo de audio portátil con el cable de miniconector (3,5).

KENWOOD KDCW312G - Entrada auxiliar Entrada auxiliar - 1

  • Utilice el miniconector que es de tipo estereo y no tiene ninguna resistencia.

Desactivación del volumen al recibir una llamada telefónica

Cuando hay una llamada, se muestra "CALL" y el sistemas de audio entra en pausa.

Cuando la llamada finaliza, "CALL" desaparece y el sistemas de audio vuelte aactivarse.

El sistemas de audio vuelte a activarse al pulsar [SRC] durante una llamada.

Entrada de subwoofer (KDC-W3041/KDC-W312)

KENWOOD KDCW312G - Entrada de subwoofer (KDC-W3041/KDC-W312) - 1

Mando de control

Cambia entre ACTIVADO ("SW ON") y DESACTIVADO ("SW OFF") cada vez que se pulsa el lado inferior durante al menos 2segundos.

Despliegue de texto/titulo (KDC-W3041/KDC-W312/

KDC-W241) Mando de control

Despliega el texto de CD, ARCHivo de audio y Radio cuando se pulsa elazo superior durante al menos 2segundos.

Funciones del sintonizador

KENWOOD KDCW312G - Funciones del sintonizador - 1

o de control

Cambia entre FM1, FM2 y FM3 cada vez que se pulsa el lado superior.

Cambia a AM cuando se pulsa elazo inferior.

Sintonizacion

KENWOOD KDCW312G - Sintonizacion - 1

Mando de control

Cambia la Frequencia cuando se pulsa el lado izquierdo o derecho.

KENWOOD KDCW312G - Sintonizacion - 2

  • Durante la Reception de emisoras en estéreo, el indicator "ST" se activa.

Información sobre tráfi co (KDC-W3041/KDC-W312/

KDC-241)

KENWOOD KDCW312G - Información sobre tráfi co (KDC-W3041/KDC-W312/ - 1

Activa o desactiva la informacion sobre trafi co. Cuando se activa la funcion, el indicator "TI" se enciende. Si el boletin de trafi co comienza cuando la funcion esta activada, se muestra "TRAFFIC" y se recibe la informacion sobre trafi co.

KENWOOD KDCW312G - Información sobre tráfi co (KDC-W3041/KDC-W312/ - 2

  • Si se ajusta el volumen durante la Reception de la información sobre tráfico, el volumen ajustado se memoriza automatistically. El volumen memorizzato se aplicará laproxima vez que se active la función de information sobre tráfico.

Selección de modo de sintonización (KDC-W241)

KENWOOD KDCW312G - Selección de modo de sintonización (KDC-W241) - 1

[AUTO]

Cambia el modo de sintonizacion cada vez que se pulsa este boton.Consulte "AUTO1,AUTO2,MANUAL" del (pagina 66).

Memoria de presintonización

KENWOOD KDCW312G - Memoria de presintonización - 1

Memoriza la emisora seleccionada cuando se pulsa durante al menos 2segundos.

Entrada de memoria automática

KENWOOD KDCW312G - Entrada de memoria automática - 1

[TI]/[AUTO]

Memoriza automatamente seis emisoras con buena recepcion cuando se pulsa durante al menos 2segundos.

Sintonizacion preajustada [1] [6]

Recupera la emisora memorizada.

Funciones de reproduccion de disco

Reproducción de disco

KENWOOD KDCW312G - Reproducción de disco - 1

ra de disco

Comienza la reproduccion cuando se inserta un disco.

Cuando hay un CD insertado, el indicator "IN" se activa.

KENWOOD KDCW312G - Reproducción de disco - 2

  • No puede/utilizarcds de 3 pulgadas. Intentar insertar uno con un adaptor曹操的结果。
  • Remitase a (pagina 66) del archivo de audio para Obtener informacion sobre los modelos que peuvent reproducirse.

Pausa y reproduccion

Mango de control

Cambia entre pausa y reproduccion cada vez que se pulsa la parte central.

Expulsión de disco

KENWOOD KDCW312G - Expulsión de disco - 1

KENWOOD KDCW312G - Expulsión de disco - 2

KENWOOD KDCW312G - Expulsión de disco - 3

  • Puede expulsar el disco hasta 10 horas antes de haber apaquado el motor.

Búsqueada de música

KENWOOD KDCW312G - Búsqueada de música - 1

lo de control

Cambia la música cuando se pulsa elazo izquierdo o correcho.

Hace avanzar o retroceder rápidamente la música cuando se pulsa elazo izquierdo o derecho.

Búsqueada de carpetas (KDC-W3041/KDC-W312/

KDC-W241)

KENWOOD KDCW312G - KDC-W241) - 1

do de control

Cambia la carpeta que contiene el archivo de audio cuando se pulsa elazo superior o inferior.

Repeticion de reproduccion de Pista/Archivo/

Carpeta

KENWOOD KDCW312G - Carpeta - 1

Cambia entre Repetacion de pista ("TRAC REP") y repetacion desactivada OFF ("REP OFF") cuando se pulsa durante la reproduccion de un CD.

Cambie entre Repeteción de archivo ("FILE REP"), Repeteción de carpeta ("FOLD REP") y repeticón desactivada ("REP OFF") cuando se pulsa durante la reproducción de un archivo de audio.

Reproducción con exploración

KENWOOD KDCW312G - Reproducción con exploración - 1

Reproduce sucesivamente la intro de la música en el disco o carpeta.

Durante la reproduccion con exploracion se muestra "TRAC SCN"/"FILE SCN".

Reproduccion aleatoria

KENWOOD KDCW312G - Reproduccion aleatoria - 1

[3]

Reproduce aleatoriamente la música en el disco o carbeta.

Durante la reproduccion aleatoria se muestra "DISC RDM"/ "FOLD RDM".

1 Seleccionla fuente para elajuste Pulse el boton [SRC].
2 Ingrese al modo de control de audio Pulse el mando [VOL].
3 Seleccione el elemento de audio para el ajuste Pulse el mando [VOL].

Item de ajuste Visualización Margen
Nivel de subwoofer* "SW L" -15 — +15
System Q "NATURAL"/"ROCK"/"POPS"/"EASY"/"TOP40"/"JAZZ"/"USER"Natural/ Rock/ Pop/Normal/ Top 40/ Jazz/Ajuste de usuario
Nivel de graves "BAS L" -8 — +8
Nivel de medios "MID L" -8 — +8
Nivel de(agudos "TRE L" -8 — +8
Balance "BAL" Izquierda 15 — Derecha 15
Fader "FAD"Posterior 15 — Frontal 15
Salga del modo de control de audio (modo de control de volumen)

*Funci de KDC-W3041/W312.

KENWOOD KDCW312G - Reproduccion aleatoria - 2

  • "USER" (Numero): Esto aparece cuando se ajustan el nivel de graves, el nivel de medios y el nivel de agudos. Al seleccionar "USER", se recuperan这些东西 niveles.

4 Ajuste el elemento de audio Gire el mando [VOL].
5 Salga del modo de control de audio Pulserialquier boton. Pulse un botondistinctodel mando [VOL].

Configuración de audio

Ajuste del sistema de sonido.

1 SeLECTIONA fuente para el ajuste Pulse el boton [SRC].
2 Ingrese al modo de configuracion de audio Pulse el mando [VOL] durante al menos 1 segundo.
3 Seleectione el elemento de configuracion de audio para ajustarlo Pulse el mando [VOL].

Item de ajusteVisualización Margen
Filtro de peso bajo*"LPF"80/120/160/Pasante Hz
Compensación de volumen"V-OFF"-8 — ±0 (AUX: -8 — +8)

*Funci de KDC-W3041/W312.

KENWOOD KDCW312G - Configuración de audio - 1

Compensacion de volumen: El volumen de cada fuente peut ajustarse de manera differente del volumen Basics.

4 Ajuste el item de configuración de audio Gire el mando [VOL].
5 Salga el modo de configuración de audio Pulse el mando [VOL] durante al menos 1 segundo.

Ajuste de altovoz

Realice el ajuste fino de sintonizacion para que el valor de System Q sea optimo al ajustar el tipo de altavoz.

2 Ingrese al modo de ajuste de altoz Pulse el mando [VOL].

1 Acceso al modo de espera Pulse el boton [SRC]. Seleccione "STANDBY".
3 SeLECTIONE el tipo de.altavoz Gire el mando [VOL].

Tipo de altovozVisualización
Desactivado"SP OFF"
Para altovoz de 5 y 4 pulgadas"SP 5/4"
Para altovoz de 6 y 6x9 pulgadas"SP 6*9/6"
Para altovoz OEM"SP OEM"

4 Salga del modo de ajuste de altovoz Pulse el mando [VOL].

Cambio de visualización

Cambio de la informacion visualizada.

1 Ingrese al modo de cambio de visualización Pulse la parte central del mando de control durante al menos 1 segundo.

Se muestra "DISP SEL".

2 Seleectione el item de visualizacion Pulse el bajo derecho o izquierdo del mando de control.

En la fuente de sintonizador

Información Visualización

Nombre del service de programa o Frequencia *FREQ/FREQ/PS

Texto de radio, Nombre del service de programa "R-TEXT" o fecuencia*

Reloj "CLOCK"

  • Esto no se muestra en el modelo KDC-W241/KDC-241.

En la fuente de CD

Información Visualización

Tiempo de reproduccion y numero de la pista "P-TIME"

Reloj "CLOCK"

  • Este no se muestra en el modelo KDC-241

En la fuente de archivo de audio

Información Visualización

TÍTULO DE LA MúsICA y nombre del artista "TITLE"

Nombre del album y nombre del artista "ALBUM"

Nombre de la carpeta "FOLDER"

Nombre del archivo "FILE"

Tiempo de reproduccion y numero de musica "P-TIME"

Reloj "CLOCK"

En la fuente deresherva/en la fuente de entrada auxiliar

Información Visualización

Nombre de la fuente "SRC NAME"

Reloj "CLOCK"

3 Salga del modo de cambio de visualización Pulse la parte central del mando de control.

KENWOOD KDCW312G - Salga del modo de cambio de visualización Pulse la parte central del mando de control. - 1

  • Cuando se seleccióna la pantalla de reloj, los ajustes de visualización para cada fuente cambiarán a la pantalla de reloj.
  • El nombre del album no se pueda visualizar en un archivo WMA.

  • Si el item de planta selectionado no contieneonga informacion, se muestra informacion alternativa.

PTY (como de programa)

Selección del tipo de programa y búsqueda de una emisión.

-Estamericano no puee utilizesde la recepcion de un boletin de trafico o de AM.

2 SeLECTIONE el tipo de programa

Pulse elgado superior o inferior del mando de control.

n.° Tipo de programa Visualización

  1. Charles "SPEECH"
  2. Música "MUSIC"
  3. Noticias "NEWS"
  4. Actualidades "AFFAIRS"
  5. Información "INFO"
  6. Deportes "SPORT"
  7. Educación "EDUCATE"
    8.Drama“DRAMA"
  8. Cultura "CULTURE"

  9. Ciencias "SCIENCE"

  10. Varios "VARIED"
  11. Música pop "POP M"
  12. Música rock "ROCK M"
  13. Música lenta "EASY M"
  14. Cláscia ligera "LIGHT M"
  15. Cláscia seria "CLASSICS"
  16. Otras musica "OTHERM
  17. Boletín meteorológico "WEATHER"
  18. Finanzas "FINANCE"
  19. Programas para niños "CHILDREN"
  20. Asuntos sociales "SOCIAL"
  21. Religión "RELIGION"
  22. Telefonía "PHONE IN"
  23. Viajes "TRAVEL"
  24. 0cio "LEISURE"
  25. Música jazz "JAZZ"
  26. Música country "COUNTRY"
  27. Música nacional "NATION M"
  28. Música "oldies" "OLDIES"
  29. Música popular "FOLK M"
  30. Document "DOCUMENT"

KENWOOD KDCW312G - n.° Tipo de programa Visualización - 1

  • Las charlas y la música incluyen los siguientes temas de programas.

3 Búsqueada de la emisión del tipo de programa的选择atorio

Pulse elgado Derecho o izquierdo del mando de control.

KENWOOD KDCW312G - Búsqueada de la emisión del tipo de programa的选择atorio - 1

  • Cuando no se enquiryre el tipo de programa selectionado, se visualizará "NO PTY". SeLECTIONE other typo de programa.

4 Salga del modo PTY

Pulse la parte central del mando de control.

Preajuste del tipo de programa

Almacenimiento del tipo de programa en la memoria de botón predefinido y recuperación<rápida del mesmo.

Preajuste del tipo de programa

1 Seleccione el tipo de programa que desea predefinir

Remítase a <PTY(pseudo)> .

2 Predefina el tipo de programa

Pulse el botón [1] — [6] deseado durante al menos 2segundos.

Recuperación del tipo de programa predefinido

1 Ingrese al modo PTV

Remítase a.

2 Recupere el tipo de programa

Pulse el botón [1] — [6] deseado.

Funcionamento de disco de música/archivo de audio

Cambio del idioma de la funciona PTY

Selección del idioma de visualización del tipo de programa.

1 Ingrese al modo PTY
Remítase a <PTY (como de programa)}.
2 Ingrese al modo de cambio de idioma Pulse el botón [Tl].
3 Selezione elidioma

Pulse elgado superior o inferior del mando de control.

Idioma Visualizacion

Inglés "ENGLISH"

Frances "FRENCH"

Aleman "GERMAN"

4 Salga del modo de cambio de idioma Pulse la parte central del mando de control.

Función del modelo KDC-W3041/KDC-W312/KDC-W241

FunciOn de archivo de audio

Selección de carpetas

Selección=rápida de la carpeta que desee escuchar.

1 Ingrese al modo de selección de carpetas Pulse el botón [5].

Se muestra "FLD SEL".

Muestra el nombre de la carpeta actual.

2 SeLECTION DE CARPETA

Tipo de operación Operación

Desplazamente entre Pulse el ladodeo o izquierdo del carpetas mando de control.

Selección de carpeta Pulse el lado superior del mando de control.

Vuelta a la carpeta anterior Pulse el lado inferior del mando de control.

Vuelta a la carpeta raíz Pulse el botón [3].

3 Decida la carpeta que desee que se reproduzca

Pulse la parte central del mando de control.

Cancelación del modo de selección de carpeta

Pulse el botón [5].

Sistema del menu

Ajuste de variasmericanas.

1 Ingrese al modo de menu Pulse el boton [B.BOOST] durante al menos 1 segundo.

Se muestra "MENU".

2 SeLECTIONE el item de menu Pulse elgado superior o inferior del mando de control.

VisualizaciónPreajuste Vista general de ajustesFuente
"CLK ADJ"Remitase a la págrina 65Ajusta el reloj.
"SYNC"*1ON*/OFF Sincronizacion de los datos horarios de la emisora RDS y el reloj de estaunidad.SB
"DIM" ON/OFF*Ajusta el brillo de la pantalla de acuerdo con la iluminacion de alrededor.
"SWPRE"*1*2R*/ SW Ajusta la calidad de preamplificacion.SB
"SPRM"*2ON*/OFF Activa o desactiva la funciona Supreme.AF
"NEWS"*1OFF* - 90M Activa o desactiva la funciona de recepcion automática del botetín de notices y establiece la hora de interrupción del botetín de notas.SB
"LO.S" ON/OFF*Sólo las emisoras con buena recepción se buscarán con la sintonización de búsqueada automática.FM
"AUTO1"/ "AUTO2"/ "MANU"*1"AUTO1"*/ "AUTO2"/ "MANU"TUN
"AF"*1ON*/OFF Cuando la recepción de la emisora es débil, cambia automatistically a la emisora que está transmitiendo el misismo programa en la mesma red RDS.FM
"REG"*1ON*/OFF Establece si cambiar a la emisorasoleo en la regionespecífica que utilizes el control "AF".FM
"ATPS"*1ON*/OFF Cuando la recepción de la emisora de información sobre tráfico es débil,BUSCA automatistically una emisora que se reciba mejor.FM
"MONO" ON/OFF*Recibe una emisión en estéreo en el modo mono.FM
VisualizaciónPreajuste Vista general de ajustesFuente
“NAME SET”Remitase a la頁 pagina 65Ajusta la visualización cuando se cambia a la fuente AUX.AUX
“RUS”*3ON*/OFF Sección Ruso como idioma de visualización.SB
“SCL”*2AUTO/MANU*Especialica si el texto se despliega automatistically.
“AUX” OFF/ON1*/ON2Establece si:noar AUX durante la selección de fuente.SB
“OFF” OFF - 60M Desactiva la alimentación cuando el tiempo preajustado ha transcurrido en el modo de Reserve.SB
“CD READ”*21*/2Establece el modo de lecture de CD.SB
“DEMO”Remitase a la頁 pagina 65Especialica siactivar la demostración.SB
  • Ajuste de fabrica
    1 Esto no se muestra en el modelo KDC-W241.
    2 Esto no se muestra en el Modelo KDC-241.
    ^*3 Función para el modelo vendido en Rusia.

SB: Puede ajustarse en estado de réserve.

SB: Puede ajustarse en除外 estadodistincto al de reserveda.

AF: Puede ajustarse en la fuente de archivo de audio.
TUN: Puede ajustarse en la fuente sintonizador.
FM: Puede ajustarse durante la Reception de FM.
AUX: Puede ajustarse durante el acceso a la fuente AUX.

KENWOOD KDCW312G - Sistema del menu - 1

  • Remitase a la páginacorrespondiente para Obtener informacion sobre como建立起cer los elementos con referencia al numero de páginac.
  • Remitase a (pagina 66) para conocer detalles sobre los elementos del menu.

3 Ajuste el item de menu Pulse elgado Derecho o izquierdo del mando de control.
4 Salga del modo de menu Pulse el botón [B.BOOST].

Ajuste manual del reloj

1 Seleectione el mode de ajuste de reloj Pulse el lado superior o inferior del mando de control. Seleectione la visualizacion "CLK ADJ".
2 Ingrese al modo de ajuste del reloj Pulse la parte central del mando de control durante al menos 1 segundo. La indicacion horaria parpadea.
3 Ajuste las horas Pulse elgado superior o inferior del mando de control.

Ajuste los Minutes Pulse elazo derecho o izquierdo del mando de control.
4 Salga del modo de ajuste del reloj Pulse el boton [B.BOOST].

KENWOOD KDCW312G - Ajuste manual del reloj - 1

  • Puede realizar este ajuste cuando "SYNC" está establecido como "OFF" (DEACTIVADO).

Selección de pantalla de entrada auxiliar

Selección de la pantalla cuando se cambia a fuente de entrada auxiliar.

1 SeLECTIONA la fuente de entrada auxiliar Pulse el boton [SRC].

Selezione "AUX".

2 Ingrese al modo de menu Pulse el boton [B.BOOK] durante al menos 1 segundo.

Se muestra "MENU".

3 SeLECTIONE el modo de seleccion de la pantalla de entrada auxiliar

Pulse elgado superior o inferior del mando de control.

4 Ingrese al modo de seleccion de pantalla de entrada auxiliar

Pulse la parte central del mando de control durante al menos 1 segundo.

Se visualizará la pantalla de entrada auxiliar selecciónada en ese momento.

5 Selecciona la pantalla de entrada auxiliar Pulse elgado Derecho o izquierdo del mando de control.

Cada vez que presione el mando, la visualización cambia como se indica a continuación.

"AUX"
"DVD"
-“PORTABLE”
"GAME"
"VIDEO"
·TV

6 Salga del modo de seleccion de pantalla de entrada auxiliar

Pulse el botón [B.BOOST].

KENWOOD KDCW312G - Selección de pantalla de entrada auxiliar - 1

  • Cuando se detiene el funciona durante 10segundos, se registra el nombre enquel momento y se cierra el modo de configuracion de pantalla de entrada auxiliar.

Ajuste del modo de demostración

Ajusta el modo de demostración.

1 Seleectione el mode de demostracion Pulse el lado superior o inferior del mando de control.

Selezione "DEMO".

2 Ajuste el modo de demostración

Pulse la parte central del mando de control durante al menos 2segundos.

Cada vez que se pulsa el mando durante al menos 2segundos,el modo de demostracion cambia como se muestra en la tabla que sigue a continuacion.

Visualizacion Preajuste

"DEMO ON" La función del modo de demostración está activada.

"DEMO OFF" Salir del modo de demostración (modo normal).

Apéndice

Acerca del archivo de audio

  • Modelo reproducible
    KDC-W3041, KDC-W312, KDC-W241
  • Archivo de audio reproducible
    MP3 (.mp3), WMA (.wma)
    Medio de disco reproducible CD-R/RW/ROM
  • Formato de archivo de disco reproducible ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, Romeo, nombre de archivo large.

Aúnque los ARCHivos de audio cumplen los estandares anteriores, pueda que no sea possible la reproducción según los temas o conditiones del medio o dispositivo.

  • Orden de reproducción del archivo de audio En el ejemplo del árbol de carpetas/archivos que se muestra a continuación, los ARCHivos se reproduce en el order de 1 a 10.

KENWOOD KDCW312G - Acerca del archivo de audio - 1

En el situ web está disponible un manual en linea acerca de los ARCHivos de audio, www.kenwood.com/ audiofile/. En este manual en linea, se proportionsiona informacion detallada y notas que no se incluyen en este manual. Asegúrese de leer también el manual en linea.

Glosario del menu

  • SWPRE (Cambio de salute de preamplificador)
    Cambia la salute de preamplificacion entre la salute,trasera (R^ ) y la salute de subwoofer (SW^ )

SPRM (Supreme)

Tecnología para extrapolar y suplementar con algo rito de propidad, el rango de alta Frequencia que s corta al codificar a una velocidad de
transmisión en bits baja.
La suplementación es optimizada por el formatting de
compresión (MP3 o WMA) y se procesa de acuerdo
con la velocidad de transmissions de bits.
El efecto es insignificante con música codificada a
una velocidad de transmissions de bits alta, variable o
queonga un rango de Frequencia alta minimo.

CD READ

Establece el método de lecture de CD.
Cuando no se pueda reproducir un formatting especial de CD, ajuste esta función en "2" para forzar la reproducción. Tenga en cuanta que algunos CDs de música peuvent que no se reproducan inclujo ajustando a "2". Además, los ARCHivos de audio no podran reproducirse cuando el ajuste está en "2". Normalmente, mantenga este ajuste en "1".

1: Distinguue automatistically entre disco de ARCHivos de audio y CD de música cuando se reproduce el disco.
2: Fuerza la reproduccion como CD de musica.

AUX

Cuando está activada, la fuente AUX pueda seleccionarse.

ON1: Emite el sonido de la unidad externa conectada al terminal AUX cuando cambia a fuente AUX.
ON2: Activar la función del atenuador cuando cambia a fuente AUX. Desactiva la funciona del atenuador cuando se escaucha la emisión desde una unidad externa,esto evita el ruido cuando no hay ninguna unidad externa conectada al terminal AUX.
OFF: Desactiva la selección de fuente AUX. Se desactiva cuando no se utilizes la terminal AUX.

- NEWS (Ajuste de temporización de interruptions de boletín de notas)

Recibe automatistically el boletín de不良信息 cuando se inicia. Establece el tiempo durante elrial se va a deshabilitar la interrupción antes delcomienzo de othero boletin de noticias.

El cambio de "NEWS 00M" a "NEWS 90M" activa esta funciona. Cuando se activa la funciona, el indicator "NEWS" se enciende.

Si el boletín de不良信息 comienza cuando la función está activada, se muestra "TRAFFIC" y se reciben las noticias. Si se ha ajustado "20M", la Reception de un nuevo boletín de不良信息 no comenzará durante 20关键时刻.

  • AUTO1, AUTO2, MANUAL (Selección de modo de sintonización)

Selección el modo de sintonización de la radio.

Modo de sintonización Visualización Operación

Búsueda automatica "AUTO 1" Búsueda automatica de

una emisora.

Búsqueda de emisora "AUTO 2" Búsqueda de emisoras por predefinida orderly en la memoria de preajuste.

Manual "MANUAL" Control de sintonización manual normal.

AF (Frecuencia alternativa)

Cuando haya mala recepción, cambia automatistically a另一边 Frequencia que emita el mismo programa en la misma red RDS y que ofrezca mejor recepción.

RUS (Ajuste de idioma ruso)

Cuando está ajustado, las siguientes cadenas de caracteres se muestran en ruso (alfabeto cirlico): Nombre de carpeta/ Nombre de archivo/ Titulo de la canción/ Nombre del artista/ Nombre del album/ Texto del CD (fuente de CD interno)

KENWOOD KDCW312G - Modo de sintonización Visualización Operación - 1

  • OFF (Temporizador de desactivacion de alimentacion)

Ajuste del temporizador para apagar esta unidad automáticamente en modo de espera prolongado. Este ajuste sirve para ahora energia de la bateria del vehiculo.

      • : La función de temporizador de desactivación de alimentación está desactivada.

20M: Desactiva la alimentacion transcurridos 20 instantos. (Ajuste de fabrica)

40M: Desactiva la alimentacion transcurridos 40关键时刻.

60M: Desactiva la alimentacion transcurridos 60关键时刻.

Este produit no ha sido instalado en la linea de produccion por el fabricante de un vehiculo, ni tampoco por el importador profesional de un vehiculo dentro del estado miembro de la UE.

Información acerca de la eliminación de equipos electricos y electrónicos al final de la vidautil (aplicable a los País de la Unión Europea que hayanadoptadosistemas independentes de recogida de residuos)

KENWOOD KDCW312G - Modo de sintonización Visualización Operación - 2

Los productos con el símbolo de un conteditor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domesticos.

Los equipos electricos y electrónicos al final de la vidautil,deferán ser reciclados en instalaciones que podan dar el tratimiento adecuado a这些东西 productos y a sus subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con su administración local para Obtener información sobre el punto de recogida más cercano.Un tratimiento correcto del reciclaje y la eliminacion de residuos ayud a conservar los recursos y evita al mismotempo efectos perjudiciales en la salute y el medio ambiente.

La marca para los produits que utilizean láser (excepto para todas Areas)

Esta etiqueta está colocada en el chasis e indica que el componente funciona con rayos láser de类产品. Esto significa que el aparato utilizes rayos láser considerados como de类产品 débil. No existe el peligro de que este aparato emita al exterior una radiación peligrosa.

Accesorios/Procedimiento de instalación

Accesorios

KENWOOD KDCW312G - Accesorios - 1

KENWOOD KDCW312G - Accesorios - 2

Procedimiento de instalación

  1. Para evaporar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal de la bateria.
  2. Conecte el cable de entrada y calidad apropiado en cada Unidad.
  3. Conecte el cable del mazo de conductores.
  4. Conecte el conductor B del mazo de conductores al conductor de altovoz de su vehiculo.
  5. Conecte el conductor A del mazo de conductores al conductor de alimentacion exterior de su vehiculo.
  6. Conecte el conductor del mazo de conductores a la unidad.
  7. Instale la unidad en su automóvil.
  8. Vuelva a conectar el terminal ( - de la bateria.
  9. Pulse el botón de reposión.

#

  • La instalación y cableado de este producto requires the habitability and experience. Por motivos de seguridad,dea la labor de instalación y montaje en manos de profesionales.
  • Asegürese de utiliser para la unidad una fuente de alimentación de 12V CC con masa negativa.
  • No instale la unidad en un situo expuesto a la luz directa del sol, o excessivamente humedo o caluroso. Asimismo evite los lugarres muy polvorrientos o susertos a salpicaduras de agua.
  • No utilise sus propios tornillos. Utilice solo los tornillos inclusados. El uso de tornillos differentes pourrait causar daños en la unidad principal.
  • Si no se enciende la alimentacion (se muestra "PROTECT"), el cable de altovozuede que haya sufrido un cortocircuito o que haya tocado el chassis del vehiculo y se haya activado la funcion de proteccion. Por esta raison, compruebe el cable de altovoz.
  • Asegürese de efectuar correctamente las conexiones de los cables, insertando los enchufes hasta que quedenfirmemente bloqueados.

  • Si el encendido de suvehicle no tiene una posicion ACC, o si el cable del encendido está connectado a una fuente de alimentacion con voltaje constante tal como un cable de bateria, la alimentacion de launidad no estara interconnectada con el encendido (es decide, que no se encendera o apagarajunto con el encendido).Si desea interconnectar la alimentacion de launidad con el encendido, conecte el cable del encendido a una fuente de alimentacion que pueda connectarse y desconectarse con la llave de encendido.

  • Utilice un conector de conversion disponible commercialmente si el conector no se ajusta al del vehiculo.
  • Enrolle los cables no connectados con una cinta de vinilo u.
    otro material similar para que queden aislados. Para evitar cortocircuitos, no retire las tapas de los extremos de los cables o terminales no connectados.
  • Si la consola tiene una tapsa, asegürese de instalar la unidad de modo que la placata frontal no golpee la tapsa alAbrir y cerrar.
  • Si se funde el fusible, en primer lugar asegürese de que los cables no hayan causado un cortocircuito, y bajo reemplace el fusible uso por uno nuevo del本身就是 régimen.
  • Conecte los cables de los altavoces a cada uno de los terminales correspondentes. La conexión comparta de los cables o la conexión a tierra de los mismos aitarian parte metalica del automóvilouldañana la unidad o impeder su correcto funciona bajo.
  • Después de instalar la unidad, compruebe que las lamparas de freno, las lamparas de destello, el limpiaparabrisas, etc. funciona satisfactoriamente.
  • Instale launidad en un ángulo de 30^ o menos.

KENWOOD KDCW312G - # - 1

Conexión de cables a los terminales

Guía de funciona del conector

Número de patillas para conectores ISOColor del cable Funciones
Conector de alimentación exteriorA-4 Amarillo BateríaA-5 Azul/blanco Control deA-7 Rojo Encendido (ACC)A-8 Negro Conexión a tierraalimentación(masa)
Conector de altavozB-1 Púrpura Trasero derecho (+)B-2 Púrpura/Negro Trasero derecho (-)B-3 Gris Delantero derecho (+)B-4 Gris/Negro Delantero derecho (-)B-5 Blanco Delantero izquierdo (+)B-6 Blanco/Negro Delantero izquierdo (-)B-7 Verde Trasero izquierdo (+)B-8 Verde/Negro Trasero izquierdo (-)

ADVERTENCIA

Conexión del conductor ISO

La disposicion de las patillas de los conectores ISO depende según el tipo de vehúculo. Asegürese de efectuar las conexiones deforma apropiada para evitar que se dañe la unidad.

Elajuste de fabrica para la conexion del mazo de conductores se describe mas abajo en 1. Si las patillas del conductor ISO estan dispuestos tal como se describe en 2 o 3,efeuctue la conexion de la manera indicada en la figura.

Asegürese de volver a conectar el cable como se indica en [2], a continuación, para instalar launidad en vehículos

Volkswagen.

1(Ajuste de fabrica) La patilla A-7 (roja) del conector ISO del vehiculo esta interconectada con el encendido, y la patilla A-4 (amarilla) está connectada a una fuente de alimentacion constante.

KENWOOD KDCW312G - Volkswagen. - 1

2La patilla A-7 (roja) del conector ISO del vehiculo está connectada a la fuente de alimentacion constante, y la patilla A-4 (amarilla) está interconectada con el encendido.

KENWOOD KDCW312G - Volkswagen. - 2

3 La patilla A-4 (amarilla) del conector ISO del vehiculo no está connectada a ningún punto,)msteadasque la patilla A-7 (roja) está connectada a la fuente de alimentacion constante (o ambas patillas, A-7 (roja) y A-4 (amarilla) se encuentran connectadas a una fuente de alimentacion constante).

KENWOOD KDCW312G - Volkswagen. - 3

KENWOOD KDCW312G - Volkswagen. - 4

  • Cuando se efectúa la connexion tal como en el paso 3 de arriba, la alimentación de launidad no está interconectada con la llave de encendido. Por tal motivo, asegúrese de apagar siempre launities al desconectar el encendido.

Para interconectar la alimentacion de la unidad con el encendidido, conecte el cable de encendidido (ACC...rojo) a una fuente de alimentacion que pueda connectarse y desconectarse con la llave de encendidido.

Instalación/Desmontaje de launidad

Instalación

Correa de montaje metálico (disponible en el commercio)

KENWOOD KDCW312G - Instalación - 1

KENWOOD KDCW312G - Instalación - 2

  • Asegürese de que la unidad estáfirmamente instalada en su lugar. Si está instalada en forma inestable, podrjan ocurreir fallas de funcionaimiento (p.ej., saltos de sonido).

Extracción del marco de goma dura

1 Enganche lasñas de agarre en la herramienta de
extracción yquite los dos enganches en el nivel
superior.
Suba el bastidor y tire de el hacer adelante tal como
se indica en la figura.

KENWOOD KDCW312G - Extracción del marco de goma dura - 1

2 Al guitar el nivel superior, quite las dos posiciones inferiores.

KENWOOD KDCW312G - Extracción del marco de goma dura - 2

  • Se pueda qitar el marco de la parte de abajo de la misma forma.

Desmontaje de la unidad

1 Refiérase à la sección y retire el marco de goma dura.
2 Quite el tornillo (M4× 8) del panel posterior.
3 Inserte profundamente las dos herramrientas de extracción en las ranuras de cada lado, tal como se muestra en la figura.
4 Empujé la herramienda de extracción hacía abajo,@msteadas presiona hacía adentro,y extraiga la unidad hasta la mitad.

Tomillo (M4× 8) (disponible en el commercio)

KENWOOD KDCW312G - Desmontaje de la unidad - 1

KENWOOD KDCW312G - Desmontaje de la unidad - 2

  • Preste atencion para no lastimarse con las uñas de agarre de la herramienta de extracción.
    5 Terminate de sacar la unidad con las manos, prestando atencion para nodeerla caer.

Guia Sobre Localización De Averias

Algunas functions de estaunidad能把 estar desactivadas por algunos ajustes realizados en ella.

! No se puedaETHER el usuario de System Q.

  • El (pagina 60) no está establecido.

No se pueda configurar el subwoofer

  • No hay calidad desde el subwoofer
  • No se pueda configurar el bajo.

  • La calidad de previo no está establecida en el subwoofer. (pagina 64)

  • La (pagina 58) no está establecida en On.

No se pueda configurar la pantalla.

El (pagina 65) no está desactivado.

Lo que podra parecer un fallo de funciona en su unidad podra ser simplemente el的结果de un peuio error de operacion o de un defectionde connexion. Antes de acudir al service, verifique primero el suiviente cuadro sobre los problemasque se podrieran Presented.

Fuente de sintonizador

?Recepcion de radio deficiente.

No está extendida la antenna del automóvil. Extraiga Completely la antenna.

Fuente de Disco

No se reproduce el disco especialcido, sino除外.

El CD especified está muy sucio. Limpie el CD.
El disco está cargado en una ranura diferente de lapecifieda.
Saque el cartucho de discos y verifique el número del disco spécifique.

El disco está muy rayado. Pruebe除外 disco.

En la fuente de archivo de audio

El sonido se omite cuando se reproduce un archiv de audio.

El medio está rayado o sucio. Limpie el medio, remitiendose a la limpieza de CDs de la seccion (pagina 57).
No es buena la condidion de grabacion. Grabe los medios neutramente o utilise others.

Los mensajesmostatados a continuacionpresentan las conditiones de su systema.

TOC ERR: No se ha cargado el disco en el cartucho de discos.

  • El CD está muy sucio. El CD está Boca abajo. El CD está muy rayado.

E-05: El disco no se pueda leer.
E-15: Se reproducieron medios que no tenía datos grabados que la unidad pudiera reproducir.
E-77: Por algunos motivo, la unidad funciona en forma defectuosa.

Pulse el botón de reinicio en la unidad. Si el número "E-77" no desaparece, consulte con el centro de servicios más cercano.

E-99: Launidad de discos tiene algo problema. O launidad estáfuncionandoincorrectamente poralgunareason.

Revise el cartucho de discos. Luego, pulse el boton de reposacion de la unidad. Si el numero "E-99" no desaparece, consulte con el centro de serviceo mas cercano.

IN (Parpadeo): La seccion del reproductor de CD no está funcionando apropiamente.

Reinserte el CD. Si el CD no se可以选择 expulsar o si la pantalla continua relampagueando aún cuando el CD ha sido reinsertado apropiadamente, por favor desactive la alimentación y consulute con su centro de servicios más cercano.

PROTECT: El cable del altovo se ha cortocircuitado o
hace contacto con el chasis del vehiculo,
por lo que la funciona de proteccion se ha
activado.

Ate o aísle el cable de altavoz debidamente y pulse el botón de reajuste. Si el número "PROTECT" no desaparece, consulte con el centro de servicios más cercano.

NA FILE: Se reproduce un archivo de audio con un formatting que no es compatible con estaupon.

COPY PRO: Se reprodujo un archivo con proteccion contra copias.

1-

Específ casones

Sección del sintonizador de FM

Gama de freuencias (intervalo 50kHz

: 87,5 MHz - 108,0 MHz

Sensibilidadutil (Relacionseñal/ruido = 26dB

:0,7 V / 75

Sensibilitad de silenciamiento

(Relación postal/ruido = 46dB)

: 1,6 μV/75 Ω

Respuesta de fecuencia (± 3,0 dB)

: 30 Hz - 15 kHz

Relación postal a ruido (MONO)

:65dB

Selectividad (DIN) (± 400kHz)

:≥80dB

Separación estéreo (1 kHz)

:35dB

Sección del sintonizador de MW

Gama de Frequencias (intervalo 9 kHz)

: 531 kHz - 1611 kHz

Sensibilidad utl (Relacion senal/ruido = 20dB

:25μV

Seccion del sintonizador de LW

Gama de Frequencias

: 153 kHz - 281 kHz

Sensibilidadutil (Relacionsenal/ruido = 20dB

:45μV

Sección del disco compactoro

Diode laser

:GaAlAs

Filtro digital (D/A)

Fluctuación y tremolo

Menos del limite medible

Respuesta de fecuencia (± 1 dB)

:20Hz-20kHz

Distorsión armónica total (1 kHz)

:0,01%

RelaciónSEOI a ruido (1 kHz)

KDC-W3041/W312/W241:105 dB

KDC-241:93dB

Gama dinámica

:93dB

MP3 decodificado

(KDC-W3041/W312/W241)

: Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3

WMA decodificado

(KDC-W3041/W312/W241)

: Compatible con Windows Media Audio

Sección de audio

Potencia maxima de salute

KDC-W3041/W312/W241:50W×4

KDC-241:45W×4

Potencia completa de todo el ancho de band

(a menos del 1% THD)

KDC-W3041/W312/W241:30W×4

KDC-241:28W×4

Impedancia del altovoz

4-8Ω

Acción tonal

Graves:100 Hz±8 dB

Registrar medio:1 kHz ±8 dB

Agudos:10kHz±8dB

Nivel de salute del preamplificador/carga (CD)

(KDC-W3041/W312)

: 2000 mV/10 kΩ

Impedancia de calidad de preamplificador

(KDC-W3041/W312)

: ≤ 600 Ω

Entrada auxiliar

Respuesta de fecuencia (± 3dB)

: 20 Hz - 20 kHz

Voltaje de entrada máximo

: 1200 mV

Impedancia de entrada

: 100 kΩ

General

Tensión de funciona (11 - 16V admisibles)

:14,4V

Consumo

:10A

Tamaño de instalación (An x Al x F)

: 182× 53× 155mm

Peso

: 1,30 kg

Indices

Antes de usar 75

Operação Básica 76

Funções gerais

Tipo de programa predefinido

Alterar o idioma para a funcao PTY

KDC-W241) Botao de controlo

Reproducao de discos Ranhura de discos

Busca de música Botap de controlo

2 SeLECTIONO o tipo de programa

No. Tipo de programa Indicacao

Predefinir o tipo de programa

1 SeLECTIONO o tipo de programa a predefiniir

Consulte.

2 Predefina o tipo de programa

Recuperar o tipo de programa predefinido

1 Entre em modo PTY

Consulte.

2 Recupera o tipo de programa

SB: Pode ser definido no estado espera.

  • OFF (Temporizador de deslagar a alimentacao)
      • : Afuncao temporizador de desligar a alimentacao está desligada.

Guia de resolucao de problemas

E-77: O aparelho está a funciona mal por algo motivo.

E-99: Ha algo de errado com o magazine de discos. Ou o aparecido está a funciona mal por algoymotivo.

Alcance de Freqencia

: 153 kHz - 281 kHz

Sensibilitadé Uti (S/N = 20dB)

: 45 μV

Seçā de CD player

Diodo laser

:GaAlAs

Filtro digital (D/A)

Resposta de Frequencia (±1 dB)

: 20 Hz - 20 kHz

Declaración de conformidad con Respecto a la Directiva EMC 2004/108/CE

Fabricante:

Kenwood Corporation

2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japon

Representante en la UE:

Kenwood Electronics Europe BV

Amsterdamseweg 37,1422 AC UITHOORN,Paises Bajos

KENWOOD KDCW312G - Representante en la UE: - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KENWOOD

Modelo : KDCW312G

Categoría : Radio del coche