DPP 1126070 TWIN - Lecteur DVD portable SEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DPP 1126070 TWIN SEG au format PDF.

📄 127 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SEG DPP 1126070 TWIN - page 60
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Caractéristiques Détails
Type de produit Lecteur DVD portable
Écran Écran LCD de 10,5 pouces
Résolution 800 x 480 pixels
Formats supportés DVD, CD, MP3, JPEG, AVI, MPEG4
Autonomie de la batterie Environ 5 heures
Connectivité Ports USB, carte SD, sortie AV
Dimensions 25,5 x 20,5 x 4 cm
Poids 1,2 kg
Utilisation Idéal pour les voyages, les enfants et les soirées cinéma
Maintenance Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs
Informations supplémentaires Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - DPP 1126070 TWIN SEG

Comment charger le SEG DPP 1126070 TWIN ?
Pour charger le lecteur DVD portable, utilisez le câble d'alimentation fourni et branchez-le sur une prise électrique. Assurez-vous que le voyant de chargement s'allume.
Pourquoi l'écran ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si le lecteur est chargé. Si l'écran ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en éteignant et en rallumant.
Comment lire un DVD sur le SEG DPP 1126070 TWIN ?
Insérez le DVD dans le lecteur, face imprimée vers le haut. Le lecteur devrait détecter automatiquement le disque et commencer la lecture.
Le son est faible, que faire ?
Vérifiez le volume du lecteur en utilisant les boutons de volume. Assurez-vous également que les haut-parleurs ou les écouteurs sont correctement branchés.
Comment connecter le lecteur à une télévision ?
Utilisez un câble AV (rouge, blanc et jaune) pour connecter le lecteur à la télévision. Branchez le câble dans les ports correspondants sur le lecteur et la télévision.
Le lecteur ne lit pas certains DVD, que faire ?
Assurez-vous que les DVD sont compatibles avec le lecteur. Vérifiez également s'ils sont propres et en bon état. Les DVD rayés ou sales peuvent ne pas être lus.
Comment réinitialiser le lecteur DVD ?
Pour réinitialiser, éteignez le lecteur, débranchez-le de la prise électrique, attendez quelques minutes, puis rebranchez-le et rallumez-le.
Puis-je utiliser des écouteurs Bluetooth avec le SEG DPP 1126070 TWIN ?
Non, le SEG DPP 1126070 TWIN ne prend pas en charge la connexion Bluetooth pour les écouteurs. Utilisez des écouteurs filaires ou le haut-parleur intégré.
Quelle est l'autonomie de la batterie du SEG DPP 1126070 TWIN ?
L'autonomie de la batterie est d'environ 3 à 5 heures, selon la luminosité de l'écran et le volume utilisé.
Comment nettoyer l'écran du lecteur ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'écran. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.

Questions des utilisateurs sur DPP 1126070 TWIN SEG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur DVD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DPP 1126070 TWIN - SEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DPP 1126070 TWIN de la marque SEG.

MODE D'EMPLOI DPP 1126070 TWIN SEG

Consignes de sécurité et d'utilisation importantes de l'appareil Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et d'utilisation suivantes avant d'utiliser votre produit pour la première fois.

  • Utilisation correcte : cet appareil a été conçu pour la lecture de disques DVD et de CD. Si le produit n'est pas utilisé conformément aux instructions fournies, la garantie sera automatiquement annulée ; la sécurité de l'utilisateur et autres personnes environnantes peut également être compromise.
  • Manuel d'utilisation : veuillez lire attentivement le présent manuel d'utilisation et le conserver en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter à tout moment. Pour votre propre sécurité et afin de vous familiariser avec les différentes fonctions de ce produit, nous vous conseillons de lire attentivement toutes les instructions du présent manuel. Si vous cédez cet appareil à une tierce personne, veillez à lui remettre ce manuel d'utilisation. Veuillez également lire les manuels d'utilisation de tous les appareils que vous souhaitez connecter à l'appareil.
  • Branchement sur l'alimentation secteur : n'utilisez pas l'appareil si ce dernier ou l'un de ses câbles semble endommagé. Respectez strictement la tension indiquée sur l'étiquette du produit ou de l’adaptateur secteur, respectivement. Ne branchez jamais l’appareil à une tension autre que celle indiquée. Branchez uniquement l'appareil sur une prise de courant avec mise la terre et conforme aux normes de sécurité correspondantes. Ne pliez jamais les câbles et n'exercez jamais de pression dessus.

AVERTISSEMENT : l'appareil renferme une tension dangereuse. N'ouvrez jamais le boîtier de

l'appareil afin d'éviter tout risque d'électrocution et de blessures graves. Pour déconnecter entièrement l'appareil de l'alimentation secteur, débranchez le câble d'alimentation de la prise de courant. Tirez toujours sur la fiche du câble et jamais sur le câble lui-même. Les orages électriques peuvent sérieusement endommager les appareils électriques. Veillez par conséquent à débrancher le câble d'alimentation de la prise de courant en cas d'orage. Il est également recommandé de débrancher l'appareil du secteur et d'en retirer les piles si vous ne pensez pas l'utiliser pendant une période prolongée.

  • Pénétration d'objets dans l'appareil : veillez à ce qu'aucun objet ou liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil à travers ses orifices de ventilation ou autres ouvertures, afin d'éviter tout risque de court-circuit, d'électrocution ou d'endommagement de l'appareil. En cas d'incident, débranchez immédiatement le câble d'alimentation et faites appel à un personnel technique qualifié.
  • Produit laser : Les produits DVD utilisez un système laser (laser de classe 1). Afin d’assurer l’utilisation correcte de ce produit, veuillez soigneusement lire le manuel d’utilisation et le conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement. Il y a des radiations laser à l’intérieur de l’appareil. Les radiations laser peuvent causer des dommages permanents à vos yeux. Afin d'éviter tout risque d'exposition directe au rayon laser, n'essayez jamais de retirer la carcasse de l'appareil. N'essayez jamais de réparer l’appareil vous-même. L’appareil émet des rayons laser dangereux lorsqu’il est ouvert ou que le système de verrouillage est mal enclenché ou défectueux. DANGER : ne vous exposez pas au faisceau laser !
  • Installation : placez l'appareil sur une surface plane et régulière. Ne recouvrez jamais ses orifices de ventilation et laissez suffisamment d'espace autour (au moins 10 cm à l'arrière et de chaque côté de l'appareil) pour assurer sa bonne ventilation. L'appareil dispose de pieds en caoutchouc antidérapants. La présence de substances chimiques peut néanmoins contribuer à leur usure progressive. Il est par conséquent recommandé de placer l'appareil sur une surface antidérapante.

AVERTISSEMENT : n'utilisez pas cet appareil en extérieur !

  • Condensation : de la condensation peut se former à l'intérieur de l'appareil si vous le déplacez d'un lieu chaud à un lieu froid (après son transport, par exemple). Afin de le protéger de tout dommage et de toute défaillance éventuelle, laissez-le à température ambiante pendant au moins 2 heures avant de le mettre en marche.3
  • Santé : l'utilisation de l'appareil à un volume trop élevé risque d'endommager votre audition de façon irréversible. Veillez par conséquent à régler le volume sur un niveau d'écoute raisonnable. Pensez à brancher le casque ou les écouteurs sur l'appareil avant d'allumer ce dernier afin d'éviter que le volume initial ne soit trop fort et n'endommage votre audition.
  • Enfants : ne laissez pas les enfants jouer avec des appareils électriques. Ils ne sont généralement pas conscients des risques encourus.
  • Piles : Conservez les piles hors de portée des enfants. Remplacez toujours l'ensemble des piles en même temps (ne mélangez pas de piles neuves avec des piles usées). Ne court-circuitez jamais de piles. L'utilisation incorrecte des piles comporte un risque d'explosion.
  • Piles rechargeables : si votre appareil a été conçu pour une utilisation nomade et s'il utilise des piles rechargeables, veuillez respecter les instructions suivantes : chargez entièrement les piles avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Si vous ne pensez pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée, rechargez les piles une fois tous les 2 ou 3 mois afin de préserver leur longévité. Gardez les piles à bonne distance des sources de chaleur ou des rayons du soleil. Ne court-circuitez jamais de piles rechargeables afin d'éviter tout risque d'explosion. Utilisez uniquement les piles rechargeables fournies avec le produit. Si vous devez remplacer une pile rechargeable, faites appel à un personnel technique qualifié ou contactez notre ligne d'assistance technique. Les piles rechargeables sont des composants à usure normale qui ne sont pas conséquent par couverts par la garantie du fabricant. Ne placez aucun objet sur l'appareil et n'exercez jamais de pression sur la carcasse ou l'écran de l'appareil. Ne placez aucun objet contenant du liquide (verres, vases, etc.) sur l'appareil ou à proximité. Ne placez pas de sources incandescentes (bougies, etc.) sur l'appareil. Vous risqueriez de l'endommager.
  • Écrans LCD : Si une image immobile est affichée pendant une période supérieure à 2 heures, il est possible que les contours de cette dernière demeurent visibles sur l’écran de manière permanente. Il en est de même du télétexte, des images informatiques, des logos, des jeux vidéo, d’un arrière-plan non modifié ou de l’affichage prolongé dans un format autre que le plein écran (avec des bandes noires). Cet appareil n’est pas adapté pour l’affichage prolongé d’images immobiles du type ci-dessus. La garantie du fabricant ne couvre pas les utilisations inappropriées et les dommages indirects associés.

Antenne : Si votre appareil est équipé d’un récepteur TV ou radio que vous souhaitez raccorder à une antenne, veuillez prendre note des précautions suivantes : les installations d’antenne doivent être mises à la terre conformément aux réglementations qui doivent être respectées. Remarque : Si vous ne pensez pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée ou en cas d’orage, débranchez-le de la prise de courant et déconnectez l’antenne.

  • Protection de l'appareil contre les agents extérieurs : protégez l'appareil de toute source de chaleur (radiateurs, fours, bougies, etc.), de la lumière directe du soleil, de la saleté, de la poussière, des vibrations, des champs magnétiques puissants, de l'humidité et de la pluie.
  • Nettoyage : Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux légèrement humide. N'utilisez jamais de produits chimiques, d'alcool ou de dissolvants ; vous risqueriez d'endommager les finitions de l'appareil. Veillez toujours à ce qu'il ne se forme pas d'humidité à l'intérieur de l'appareil.
  • Entretien et maintenance : si vous utilisez l'appareil en respectant strictement les consignes d'utilisation fournies, ce dernier ne requiert aucun entretien particulier, mis à part son nettoyage. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou si ses performances diminuent considérablement, faites appel à un personnel technique qualifié.
  • Réparations : n'ouvrez jamais l'appareil ! Toute réparation doit être réalisée par un service ou un personnel technique agréé. Toute ouverture ou modification non autorisée de l'appareil annule automatiquement la garantie et risque de compromettre votre sécurité et celle du produit.

AVERTISSEMENT : l'appareil renferme une tension dangereuse. N'ouvrez jamais le boîtier de4

l'appareil afin d'éviter tout risque d'électrocution et de blessures graves.

  • Conservez ce manuel d’utilisation afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Posez l’appareil sur une surface plane et sûre avant de le configurer. Ne le posez pas sur des surfaces molles.
  • Si la prise de courant est utilisée pour déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur, assurez-vous qu'elle se trouve toujours en parfait état de marche.
  • Protégez l'appareil de l'eau et des éclaboussures. Ne placez aucun objet contenant du liquide (vases, etc.) dessus.
  • Protégez la batterie et les piles installées de toute chaleur excessive (lumière du soleil, flammes ou autre).
  • Si l’une des situations suivantes se produit, faites vérifier l’appareil par un technicien : ¾ L'appareil a été exposé à l’humidité. ¾ L'appareil est tombé et a été endommagé. ¾ L'appareil présente des signes évidents de casse. ¾ L’appareil ne fonctionne pas correctement ou vous ne parvenez pas à le faire fonctionner conformément au Manuel d’utilisation.
  • Pour éviter les risques d'électrocution, n’ouvrez pas le couvercle ou l’arrière du récepteur.
  • Ne bloquez pas les orifices de ventilation de l'appareil. Laissez un espace suffisant au-dessus et autour de l’appareil afin d’assurer une ventilation adéquate.
  • Ne placez pas l’appareil dans un meuble non ventilé ou bien sur un appareil qui émet de la chaleur. Avertissement Cet appareil fait partie de la catégorie des produits laser de « CLASSE 1 ». Le MARQUAGE « CLASSE 1 APPAREIL LASER » se situe à l’arrière du boîtier. Attention L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit peut augmenter le danger qu’il présente pour les yeux. Le faisceau laser de ce lecteur de DVD est dangereux pour les yeux. N’essayez donc pas de démonter le boîtier.

« Le numéro de région de ce lecteur DVD est le . Déclaration de droits d’auteur Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, sous quelque forme que ce soit, ni par quelque moyen que ce soit, sans autorisation écrite préalable. Les autres marques commerciales ou noms de marque mentionnés ici sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives. Avis de non-responsabilité Les informations présentes dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Le fabricant ne fait aucune déclaration et n’accorde pas de garanties (implicites ou autres) quant à l’exactitude et à l’exhaustivité de ce document et ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable des pertes de profit ou autres dommages commerciaux, y-compris, mais sans s’y limiter, les dommages spéciaux, accessoires, indirects ou autres. Dolby Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. « Dolby » et le double D sont des marques de Dolby Laboratories. ROVI Ce produit intègre une technologie de protection contre la copie privée, elle-même protégée par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Rovi Corporation.5

  • Introduction…………………………………………………………………………6 Caractéristiques……………………………………………………………….8 Panneau avant………………………………………………….………………9 Télécommande……………………………………………………………….11 Panneau latéral………………………………………………….………… p. 13
  • Branchements……………………………………………………………… p. 13
  • Lecture de contenus multimédia……………………………………… p. 13
  • Fonctionnement du lecteur DVD…………………………………… Fonctionnement USB/SD…………………………………………………16 Fonctionnement de la TNT ……… p. 16
  • …………………………………… p. 21
  • Première installation……………………………………………………….21 Le menu principal……………………………………………………………22 Guide électronique des programmes (EPG)…………………… Télétexte…………………………………………………………………… ….27 Fonction sous-titres/audio………………………………………………27 Résolution des problèmes………………………………………… p. 27
  • …… Spécifications du produit…………………………………………………….296 INTRODUCTION Caractéristiques ~ Lecteur DVD ~ Prise en charge des largeurs de bande 6/7/8 MHz ~ Recherche des chaînes automatique/manuelle/par zone ~ Démodulateur COFDM ~ Télécommande prise en charge ~ Conversion NTSC/PAL automatique et manuelle ~ EPG (Guide électronique des programmes) et fonction Télétexte ~ OSD disponible en plusieurs langues ~ Modification, déplacement, suppression et regroupement de chaînes ~ Contrôle parental ~ SDTV uniquement ~ Prise en charge des sous-titres ~ Conforme à la norme TNT ETSI EN 300 744 p. 28

Environnement EnvironnementEnvironnement Environnement

Les piles usées ne doivent jamais être jetées avec les ordures ménagères ! Les piles usées ne doivent jamais être jetées avec les ordures ménagères !Les piles usées ne doivent jamais être jetées avec les ordures ménagères ! Les piles usées ne doivent jamais être jetées avec les ordures ménagères !

Conformément à la loi en vigueur, les piles usées (dans un centre de récupération ou de recyclage local et/ou evendeur. Vous participerez ainsi activement au respect de l'environnement. Veillez à ce que les piles (classiques ou rechargeattre au rebut.

Mise au rebut Mise au rebut Mise au rebut Mise au rebut des appareils électriques et électroniques après usagedes appareils électriques et électroniques après usagedes appareils électriques et électroniques après usagedes appareils électriques et électroniques après usage

L'icône d'une poubelle rayée signale que l'appareil électrique/électronique doit être déposé dans un centre spécial. Conformément à la législation en vigueur dans l'Union européenne, les appareils électriques ou électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais déposés dans un centre de récupération habilité à cet effet en vue de leur recyclage. Les sociétés de ramassage d'ordures doivent disposer de centres de récupération spéciaux permettant aux consommateurs privés d'y déposer gratuitement leurs appareils usagés. Pour toute information sur ces services, veuillez contacter votre mairie ou votre société de ramassage d'ordures. Aidez-nous à protéger l'environnement en déposant ce produit dans un centre de récupération habilité à cet effet en vue de son recyclage. Vous participerez ainsi activement à la protection de l'environnement ainsi qu'à la préservation de votre propre santé et de la nôtre. Nous vous remercions à l'avance de votre collaboration !

public habilité à cet effet ou être retournées au rbles) soient entièrement déchargées avant de les meclassiques ou rechargeables) doivent être déposées7

2. VOTRE LECTEUR DVD

Dans la boîte Les accessoires ci-dessous sont inclus avec le produit. Veuillez contacter votre distributeur si un élément venait à manquer.

Lecteur et Moniteur Télécommande

Adaptateur allume-cigare Adaptateur secteur 2 paires d’écouteurs

Câble adaptateur audio/vidéo Câble de connexion Antenne de voiture

Antenne TNT Ce manuel d’utilisation Étui pour appui-tête8 Unité principale (Lecteur DVD) Vue avant

1. Moniteur LCD 7 pouces

3. UP/PREV (Haut/Précédent)

En mode de lecture multimédia, appuyez sur cett e touche pour revenir à la piste précédente.

Appuyez sur cette touche pour baisser le volume.

6. PLAY/PAUSE (Lecture/Pause)

Appuyez sur cette touche pour lancer la lect

7. IR (Capteur infrarouge)

Appuyez sur cette touche pour augmenter le volume.

9. RIGHT/FF (Droite/Avance rapide)

Moniteur auxiliaire Vue avant

En mode de lecture multimédia, appuyez sur cette touche pour passer à la piste suivante. Dans le menu, appuyez sur cette touche pour sélectionner l’élément inférieur.

11. SETUP (Configuration)

Appuyez sur cette touche pour accéder au menu de configuration du lecteur DVD en mode DVD.

13. Prise de sortie audio-vidéo (AV

14. Prise d'entrée CC (DC IN)

15. Commutateur OFF/ON

Appuyez sur cette touche pour accéder au mode DVD ou au mode DVB (télévision numérique). Dans le menu, appuyez sur cette touche pour sélectionner l’élément supérieur. En mode de lecture multimédia, appuyez sur cette touche pour effectuer un retour rapide. Dans le menu, appuyez sur cette touche pour sélectionner l’élément de gauche. ure du disque, la suspendre ou la reprendre. En mode de lecture multimédia, appuyez sur cette touche pour effectuer une avance rapide. Dans le menu, appuyez sur cette touche pour sélectionner l’élément de droite. 18.prise ecouteurs 19.indicateur de puissance

20. DVB-T prise d'antenne10

1. Moniteur LCD 7 pouces

6. TFT ON/OFF (Marche/Arrêt TFT)

10&11. Étui pour appui-tête

12. Prise d’entrée audio-vidéo

13. Prise de sortie CC (DC OUT)

15. Prise d'entrée CC (DC IN)

Télécommande Touches de la télécommande :

1. Touche TFT ON/OFF : appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’écran TFT.

2. Touche DVD/DVB : appuyez sur cette touche pour accéder au mode DVD ou au mode DVB

(télévision numérique).

3. DISPLAY : En mode disque, affiche le statut ou les informations actuelles du disque.

4. MUTE (COUPURE SON) : appuyez sur cette touche pour couper/rétablir le son.

5. Touche SUBTITLE (SOUS-TITRE) : appuyez sur cette touche pour sélectionner la langue des

6. Touches numériques (0-9, 10+) : appuyez sur ces touches pour sélectionner une piste ou une

7. SEARCH (RECHERCHE) : en mode Radio, appuyez sur cette touche pour lancer la recherche

automatique des stations.

8. Touche AUDIO : appuyez sur cette touche pour afficher les informations audio du DVD/VCD.

9. USB/CARD : appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode USB ou le mode CARTE

10. SETUP (CONFIGURATION) : en mode DVD, appuyez sur cette touche pour accéder au menu de

configuration du lecteur DVD.12

11. (CH+)/ (CH-) : Appuyez sur ces touches pour sélectionner la chaîne précédente/suivante.

Ces touches permettent aussi de déplacer le curseur vers le haut/bas dans le menu à l’écran. Dans le reste du manuel, on les appelle également les touches Haut/Bas.

( FAV-) / (FAV+): Ces touches permettent aussi de déplacer le curseur vers la gauche/droite dans le menu à l’écran. Dans le reste du manuel, on les appelle également les touches Gauche/Droite. En mode TNT, appuyez sur ces touches pour accéder à la liste des chaînes favorites.

13. / : en mode de lecture multimédia, appuyez sur ces touches pour effectuer une

avance/un retour rapide.

/ : en mode de lecture multimédia, appuyez brièvement sur ces touches pour revenir à la piste précédente ou passer à la piste suivante.

15. Touche VOL +/- : Appuyez sur cette touche pour régler le volume.

16. RETURN (RETOUR) : appuyez sur cette touche pour revenir au menu précédent.

17. Touche TITLE/TTX : appuyez sur cette touche pour afficher le menu de titres du DVD.

En mode DVB, appuyez sur cette touche pour afficher le télétexte (s’il est disponible)

18. Touche MENU/EPG : appuyez sur cette touche pour afficher/masquer les informations du menu

du disque DVD ou afficher le guide électronique des programmes (EPG) (s’il est disponible).

19. TV/RADIO : appuyez sur cette touche pour basculer entre télévision et radio.

: Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture ou la suspendre.

21. : Appuyez une fois sur cette touche pour passer en mode pré-arrêt et deux fois pour

passer en mode d’arrêt.

22. Bouton A-B : appuyez sur cette touche pour répéter la lecture de la partie que vous avez

23. REPEAT (RÉPÉTER) : appuyez sur cette touche pour basculer entre les différents modes de

répétition du programme.

24. ZOOM : appuyez sur cette touche pour augmenter la taille de l‘image.

25. Touche ANGLE : Appuyez sur cette touche pour changer d’angle de vue sur un DVD présentant la

fonction multiangle. Insertion des piles et portée de la télécommande

1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.

2. Insérez des piles neuves. Assurez-vous que les bornes positive et négative des piles sont dans le

y Pile : une pile bouton au lithium (CR2025). Utilisation de la télécommande Dirigez la télécommande vers le récepteur de signaux de télécommande situé sur la face avant du lecteur. Restez à moins de 5 mètres et dans un angle de 30 degrés ou moins de chaque côté du capteur. Dans des conditions d’utilisation normale, la pile durera un an. Retirez la pile en cas de stockage de l’appareil ou lorsque vous avez prévu de ne pas utiliser le lecteur DVD pendant une période prolongée. Remarques :

1. Les piles faibles sont susceptibles de présenter des fuites et de provoquer divers dommages à

2. Les fuites d’acide en provenance des piles peuvent s’avérer dangereuses pour votre santé.

3. Retirez la pile du compartiment dès qu’elle présente des signes d’usure ou bien si vous

avez prévu de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée.

4. Essuyez toute fuite d’acide provenant des piles à l’aide d’un chiffon.

5. En cas de contact avec la peau, lavez immédiatement la zone affectée.

6. Consultez un médecin en cas d’ingestion d’acide provenant des piles. En cas de contact avec

les yeux, rincez-les et consultez un médecin.13 Branchements A. Utilisation à la maison (unité principale) Un support se trouve à l’arrière de l’appareil. Si vous sortez le support, vous pouvez placer l’unité principale sur une surface plane pour l’utiliser. Branchement sur la prise de courant Raccordez la broche du cordon d’alimentation à la prise d’entrée CC (DC IN) située sur le côté de l’appareil et la fiche dans la prise de courant. Le lecteur DVD est prêt à être utilisé.

  • Risque de dommage pour l’appareil ! Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond bien à la tension supportée par le lecteur de DVD.

Branchement des câbles vidéo/audio Pour utiliser le lecteur de DVD, effectuez les branchements de base suivants. Branchez le câble vidéo/audio dans la prise de sortie audio-vidéo (AV OUT) située sur le côté de l’unité principale.

  • Câbles vidéo/audio Canal audio gauche (BLANC) Canal audio droit (ROUGE) Canal vidéo (JAUNE)

Si vous souhaitez écouter de la musique de haute qualité ou profiter des effets Home Cinéma, choisissez le branchement 1. Branchement du périphérique USB/ de la carte mémoire Branchez votre clé USB dans la prise USB située sur le côté du lecteur de DVD ou insérez la carte mémoire dans l’emplacement SD/MMC/MS. Remarque : Ce lecteur DVD ne peut lire/afficher que les fichiers MP3 ou JPEG stockés sur ce type de périphérique.

  • Appuyez sur la touche USB/CARD de lé télécommande pour sélectionner le mode et lire les fichiers situés sur le périphérique USB ou sur la carte mémoire. Lecture de fichiers vidéo divx4.0/5.0/6.0, xvid6.0, MP4, VOB, day, MPG, MPEG 1, MPEG2 Capacité de stockage maxi des cartes mémoire/ clés USB : 8 Go / 16 Go14 Remarques : La fonction Port USB et lecteur de carte SD/MMC de ce produit ne garantit pas nécessairement une compatibilité totale avec l’ensemble des périphériques USB ou cartes SD/MMC. B. Utilisation en voiture (unité principale avec moniteur auxiliaire) L’unité principale et le second moniteur sont équipés, à l’arrière, de deux supports de montage. Ces supports sont utilisés pour les fixer sur les appuie-têtes du véhicule. Les passagers assis à l’arrière peuvent alors en profiter
  • Fixez les kits de montage pour appuie-tête destinés à accueillir l’unité principale et le moniteur auxiliaire sur les appuie-tête de votre voiture.
  • Les kits de montage sont dotés de deux courroies que vous devez placer autour des appuie-tête Les étuis sont, quant à eux, destinés à accueillir l’unité principale et le moniteur.15 Connexion à l'antenne de voiture L’appareil est équipé d’un tuner TNT intégré. Pour recevoir la télévision numérique terrestre, vous devez brancher le lecteur à une antenne Installation de l’antenne dans le véhicule : fixez l’antenne sur la lunette arrière (voir figure 1). Remarques : nous ne pouvons pas garantir une réception parfaite de la télévision, étant donné les problèmes de connexion dus au déplacement de la voiture, en particulier lorsque la vitesse dépasse les 60 km/h. Remarque : une antenne standard avec socle magnétique ainsi qu’une antenne pour voiture avec ventouse sont fournis avec l'appareil Branchement à l’alimentation Raccordez la fiche du câble allume-cigare à la prise d’entrée CC 9 V (DC IN) située sur le côté du moniteur auxiliaire broche du cordon d’alimentation à la prise d’entrée CC (DC IN) située sur le côté de l’appareil et l’autre fiche sur l’allume-cigare.

Moniteur figure 1 figure 2 Raccordement de l’unité principale au moniteur auxiliaire Utilisez le câble fourni pour raccorder les deux unités.16

LECTURE DE CONTENUS MULTIMÉDIA

Cet appareil peut lire des disques ainsi que le contenu de périphériques USB et de cartes mémoires. Appuyez sur la touche USB/CARD de l’appareil ou de la télécommande pour sélectionner le mode DVD. Une fois en mode DVD, appuyez sur la touche USB/CARD de la télécommande. L’image apparaît à l’écran. S'il y a un disque dans le lecteur et qu’une carte et un périphérique USB sont également présents, vous pouvez sélectionner DISC (DISQUE), CARD (CARTE) ou USB pour lire le contenu du disque, de la carte ou du périphérique USB, respectivement.

Ouvrez le moniteur puis appuyez sur la touche située sur l’appareil pour ouvrir le couvercle de la platine. Vous voyez apparaître la platine disque. Après vous être assuré qu’il n’y a pas de disque dans la platine, insérez le disque face imprimée vers le haut. Rabaissez ensuite le couvercle pour le fermer. La lecture commence automatiquement.

※ MENU DU DVD/AFFICHAGE DU TITRE

En cas de lecture d’un disque DVD dans le lecteur :

1) La lecture du disque démarre automatiquement et s’arrête à la page du menu.

Utilisez les touches / , / de la télécommande pour vous déplacer dans le menu. Vous pouvez également appuyer sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.

2) Appuyez sur la touche ENTER de la télécommande pour confirmer l’élément sélectionné.

Vous pouvez appuyer sur la touche TITLE/TTX de la télécommande pour revenir au titre du DVD.

※ ARRÊT DE LA LECTURE

Appuyez une fois sur la touche STOP de la télécommande pour arrêter la lecture et revenir au logo DVD. Appuyez ensuite sur la touche de la télécommande ou sur la touche du panneau avant du lecteur pour lancer la lecture. ※ PASSAGE À LA PISTE PRÉCÉDENTE/SUIVANTE Pendant la lecture, appuyez sur les touches / de la télécommande ou sur les touches / situées sur le panneau avant de l’appareil afin de passer à la piste précédente/suivante. Remarque : avec certains disques VCD2.0 (dotés de la fonction PBC de contrôle de la lecture), il est possible que les touches / ne soient pas disponibles. Sachez que vous pouvez utiliser les touches numériques (0-9) et 10+ de la télécommande pour sélectionner directement une piste. ※ MISE EN PAUSE DE LA LECTURE/LECTURE IMAGE PAR IMAGE Appuyez sur la touche de la télécommande pendant la lecture pour arrêter temporairement la lecture. Pour rétablir la lecture normale, appuyez à nouveau sur la touche .

※ AVANCE RAPIDE/RETOUR RAPIDE17

Appuyez sur la touche / de la télécommande ou sur la touche / de l’appareil pendant la lecture. À chaque pression de la touche, la vitesse de l’avance rapide/du retour rapide change selon la séquence suivante : Lecture normale X2 X4 X8 X20

FONCTION D’AFFICHAGE À L’ÉCRAN※

Appuyez sur la touche OSD de la télécommande pendant la lecture pour afficher à l’écran les informations du disque inséré dans le lecteur. Exemple (lors de la lecture d'un DVD) : Si vous appuyez sur la touche OSD de la télécommande, vous verrez apparaître les informations à l'écran dans l'ordre suivant.

Fonction : Affiche le numéro du titre en cours et le nombre total de titres.

Fonction : Affiche le numéro du chapitre en cours et le nombre total de chapitres.

Fonction : Affiche le temps de lecture du chapitre en cours

Affiche la langue, le type audio, la langue des sous-titres et l’angle de lecture du disque en cours. Remarque : Les informations affichées diffèrent en fonction du type de disque. ※ RÉPÉTITION DE LA LECTURE/LECTURE D’UN PASSAGE Répétition de la lecture : lorsque vous souhaitez répéter la lecture du disque tout entier ou bien d’une piste ou d’un chapitre du disque. Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT de la télécommande pour sélectionner le mode de répétition désiré. En fonction du type de disque, la pression de la touche REPEAT peut avoir différents effets. Par exemple : DVD : REP:[OFF]Æ REP:[CHAPTER]Æ REP:[TITLE] Æ REP:[ALL] (RÉP:[DÉSACT.]Æ RÉP:[CHAPITRE]Æ RÉP:[TITRE] Æ RÉP:[TOUT]) Remarque : La fonction REPEAT n’est pas disponible avec les disques VCD2.0 (avec la fonction PBC activée). Lecture d’un passage : Lorsque vous souhaitez répéter la lecture d’un passage, la fonction A-B Repeat (Répétition A-B) permet de répéter en continu la lecture d’un passage.

1) Appuyez d’abord sur la touche A-B de la télécommande au début du passage que vous souhaitez

répéter : REPEAT A- (RÉPÉTER A-)

2) Appuyez une seconde fois sur la touche A-B à la fin du passage : REPEAT A-B (RÉPÉTER A-B)

L’appareil répétera alors la lecture du passage de A à B que vous venez de paramétrer.

3) Si vous appuyez encore une fois sur la touche A-B, vous quitterez le mode répétition et « A-B

CANCEL » (ANNULATION A-B) sera affiché à l’écran. FONCTION ZOOM ※18 Permet d’augmenter la taille de l’image. Appuyez sur la touche ZOOM de la télécommande pour basculer entre l’échelle 2, l’échelle 3, l’échelle 4, l’échelle ½, l’échelle 1/3 et l’échelle 1/4. Une fois arrivé à l’échelle ¼, si vous appuyez à nouveau sur la touche ZOOM, la fonction zoom est annulée. ZOOM 2 → ZOOM 3 → ZOOM 4 →ZOOM 1/2 →ZOOM 1/3 →ZOOM 1/4→ ZOOM OFF (ZOOM désactivé) En mode Zoom, appuyez sur les touches / , / de la télécommande pour déplacer les images vers la gauche, la droite, le haut et le bas.

※ FONCTIONS SPÉCIALES EN MODE DVD

Fonction sous-titres Appuyez sur la touche SUBTITLE de la télécommande pendant la lecture. Les informations correspondantes apparaissent à l’écran. À chaque pression de la touche, la langue des sous-titres change. Remarques : - Le nombre de langues diffère d’un disque à l‘autre. - Certains disques ne contiennent qu’une seule langue de sous-titrage. Fonction langue audio Appuyez sur la touche L/R de la télécommande pendant la lecture. Les informations correspondantes apparaissent à l’écran. À chaque pression de la touche, la langue de la bande son change. Remarques : - Le nombre de langues diffère d’un disque à l‘autre. - Certains disques ne contiennent qu’une seule langue de bande son. Fonction multiangle Appuyez sur la touche ANGLE de la télécommande pendant la lecture. Les informations correspondantes apparaissent à l’écran. À chaque pression de la touche, l’angle de vue change. Remarques : - Le nombre d’angles diffère d’un disque à l‘autre. - Cette fonction n’est disponible que si le disque présente des scènes filmées sous différents angles.

※ FONCTION AUDIO POUR LES VCD

Appuyez sur la touche L/R de la télécommande pendant la lecture pour changer de chaîne. ※ CONFIGURATION DVD En mode DVD, lorsque le disque est en cours de lecture ou en mode d’arrêt, appuyez sur la touche SETUP de la télécommande pour accéder au menu de configuration. Lorsque le curseur se trouve tout en haut de l’écran, utilisez les touches / pour vous déplacer entre les différentes pages telles que SYSTEM SETUP (CONFIGURATION SYSTÈME), LANGUAGE SETUP ((CONFIGURATION LANGUE), AUDIO SETUP (CONFIGURATION AUDIO), VIDEO SETUP (CONFIGURATION VIDÉO) et DIGITAL SETUP (CONFIGURATION NUMÉRIQUE).

  • Appuyez sur la touche pour déplacer le curseur jusqu’à la page de configuration inférieure puis sur les touches / pour vous déplacer entre les différentes options de configuration.
  • Appuyez sur la touche pour afficher la liste des paramètres disponibles pour chaque option de configuration puis sur les touches / et sur la touche ENTER pour changer votre sélection.19

1) SYSTEM SETUP (CONFIGURATION SYSTÈME)

Lorsque vous ouvrez le menu de configuration, la première page à apparaître est la page de configuration du système, telle que représentée ci-dessous :

  • TV SYSTEM (SYSTÈME TV) : Vous pouvez changer le système TV et choisir entre NTSC et PAL.
  • SCREEN SAVER (ÉCRAN VEILLE) : Vous pouvez activer ou désactiver l’écran de veille. Si l'écran de veille est activé, lorsque le lecteur DVD est en mode d'arrêt, si la platine est ouverte, si le lecteur ne contient pas de disque, ou encore si un gel sur image a duré plus de 60 s, l’écran de veille apparaît. Cette fonction peut protéger votre écran contre d’éventuels dommages.
  • TV TYPE (TYPE TV) : Vous pouvez changer le type TV et choisir entre 4:3 PS, 4:3 LB et 16:9. 4:3PS (Pan&Scan) : Choisissez ce réglage si vous connectez le lecteur DVD à un téléviseur au format standard. L’image pourra alors remplir complètement l’écran de votre téléviseur, mais certaines zones de l'image (bords droit et gauche) ne seront plus visibles. 4:3 LB (Letter Box) : Choisissez ce réglage si vous connectez le lecteur DVD à un téléviseur au format standard. Les films apparaîtront alors dans leur format d’image d’origine (rapport hauteur-largeur). Les films s'afficheront entièrement à l'écran, mais la hauteur d'affichage sera réduite, de sorte que des bandes noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran. 16:9 (Écran large) : Choisissez ce réglage si vous connectez le lecteur DVD à un téléviseur à écran large. Si vous sélectionnez ce réglage avec un téléviseur qui n'a pas un écran large, les images apparaîtront déformées à l'écran en raison de la compression verticale.
  • PASSWORD (MOT DE PASSE) : Vous pouvez choisir d'activer ou de désactiver l'utilisation d'un mot de passe et le mot de passe par défaut est « 0000 ».
  • RATING (CLASSIFICATION) : Vous pouvez changer le niveau de classification et choisir entre les niveaux 1G, 2, 3PG, 4PG13, 5, 6R, 7NC-17, 8. La fonction de classification est un système qui limite l’accès aux différents programmes tels que les films en fonction de leur classification. Elle fonctionne avec les DVD auxquels une classification a été attribuée. Elle vous permet de contrôler les types de DVD que peut regarder votre famille, notamment les enfants.
  • DEFAULT (PAR DÉFAUT) : Cette option permet de rétablir la configuration par défaut de votre système.

2) LANGUAGE SETUP (CONFIGURATION LANGUE)

Lorsque vous ouvrez le menu de configuration de la langue, la page de configuration de la langue apparaît, tel que représenté ci-dessous :

*Pour l’option OSD LANGUAGE (LANGUE OSD), vous avez le choix entre : English (Anglais), German (Allemand), Spanish (Espagnol) et French (Français).20 *Pour l’option AUDIO LANGUAGE (LANGUE AUDIO), vous avez le choix entre : English (Anglais), German (Allemand), Spanish (Espagnol), French (Français), Italian (Italien) et Portuguese (Portugais). *Pour l’option SUBTITLE LANGUAGE (LANGUE SS-TITRES), vous avez le choix entre : English (Anglais), German (Allemand), Spanish (Espagnol), French (Français), Italian (Italien), Portuguese (Portugais) et OFF (Désactivé). *Pour l’option MENU LANGUAGE (LANGUE MENU), vous avez le choix entre : English (Anglais), German (Allemand), Spanish (Espagnol), French (Français), Italian (Italien) et Portuguese (Portugais).

3) AUDIO SETUP (CONFIGURATION AUDIO)

Lorsque vous ouvrez le menu AUDIO, la page suivante apparaît :

  • KEY (TONALITÉ) : Vous pouvez modifier la tonalité dans une certaine gamme.

4) VIDEO SETUP (CONFIGURATION VIDÉO)

Lorsque vous ouvrez le menu VIDEO (VIDÉO), la page suivante apparaît :

Vous pouvez utiliser les touches / de la télécommande ou de l’appareil pour ajuster les valeurs de luminosité, contraste, teinte, saturation et netteté.

5) DIGITAL SETUP (CONFIGURATION NUMÉRIQUE)

Lorsque vous ouvrez le menu DIGITAL (NUMÉRIQUE), la page suivante apparaît :

*OP MODE (MODE OP) : Pour régler les modes de fonctionnement du décodeur Dolby Digital, vous pouvez choisir entre LINE OUT (SORTIE LIGNE) et RF REMOD (REMOD RF).

  • DYNAMIC RANGE (PLAGE DYNAMIQUE) : Vous pouvez ajuster la gamme dynamique en choisissant entre 1/8, 2/8, 3/8, 1/2, 5/8, 3/4 et FULL (PLEINE). Choisissez ce paramètre pour ajuster le rapport de sortie de ligne et obtenir un effet différent. Si vous choisissez FULL (PLEINE), la valeur de crête du signal audio sera au minimum, tandis qu’elle sera au maximum si vous choisissez OFF (DÉSACTIVÉ). *DUAL MONO (DOUBLE MONO) : Vous pouvez choisir entre STEREO (STÉRÉO), MONO L (MONO G), MONO R (MONO D) et MIX MONO (MONO MIXTE).21 UTILISATION DE PÉRIPHÉRIQUES USB ET CARTES MÉMOIRE Lorsque vous sélectionnez le mode USB ou CARTE, le fonctionnement est le même qu’en mode DISQUE. Par exemple, lorsque vous passez en mode USB, l’image ci-dessous apparaît. Vous pouvez alors sélectionner l’élément audio/photo/vidéo/livre électronique que vous souhaitez lire.

Appuyez sur la touche FUNCTION de la télécommande ou de l’appareil pour sélectionner le mode TNT.

1. Première installation

Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, un menu de première installation apparaît pour vous guider dans l’installation (Figure 1). Après avoir sélectionné « YES » (OUI) une nouvelle page apparaît, représentée sur la figure 2, dans laquelle vous devez indiquer votre région et la langue de l'OSD. Utilisez les touches

pour choisir les bonnes options. Ensuite, sélectionnez « NEXT » (SUIVANT) puis appuyez sur la touche ENTER de la télécommande ou sur la touche OK de l’appareil pour passer à la page suivante, représentée sur la figure 3. Sélectionnez ensuite « YES » (OUI) pour lancer la recherche automatique. Attendez que le balayage soit terminé. Si vous souhaitez arrêter la recherche, appuyez sur la touche STOP.

Appuyez sur le bouton SETUP pour accéder au menu principal. Appuyez de nouveau sur la touche SETUP ou sur la touche RETURN pour quitter le menu. Vous avez alors accès à quatre22 paramètres que vous pouvez sélectionner et configurer : Channel Guide (Guide des chaînes), System Config (Config système), Installation (Installation) et Game (Jeu).

2.1 Channel Guide (Guide des chaînes)

2.1.1 TV Channels (Chaînes TV)

Sélectionnez l’élément TV Channels (Chaînes TV) et appuyez sur ENTER ou sur OK pour accéder au menu correspondant. Les chaînes apparaissent sur le côté gauche du menu et une fenêtre d’aperçu apparaît sur la droite. À partir de cet écran, vous pouvez changer de chaîne à l’aide des touches / et appuyer sur la touche ENTER pour lancer la lecture, et utiliser les touches / pour changer de groupe de chaînes. Les groupes de chaînes comprennent les groupes Actualités, Sports, Favoris, etc. Appuyez sur la touche DISPLAY pour classer les chaînes, qui peuvent être agencées dans l’ordre alphabétique (A-Z), dans l’ordre alphabétique inversé, avec les chaînes gratuites en premier et les chaînes codées à la fin ou bien par transpondeur.

Le menu Radio Channels (Stations de radio) est similaire au menu TV Channels (Chaînes TV). La liste des stations de radio s'affiche à gauche de l'écran. Vous pouvez changer de station à l’aide des touches / et changer de groupe de stations à l’aide des touches / . Appuyez sur la touche DISPLAY pour classer les chaînes.

2.1.3 Channels Class (Catégories de chaînes)

Dans cette interface, chaque chaîne peut être classée dans un groupe. Utilisez les touches / , / pour amener le curseur dans la position de votre choix et appuyez sur ENTER ou sur OK pour ajouter la chaîne sélectionnée à la colonne de catégorie correspondante. Appuyez de nouveau sur ENTER ou sur OK pour quitter la fonction correspondante. Appuyez sur la touche TV/RADIO pour basculer entre chaînes TV et stations de radio. Remarque : S’il n’y a pas de chaînes, l’utilisateur ne peut pas accéder à ce menu.23

2.1.4 Channels Class (Catégories de chaînes)

Pour renommer une chaîne, sélectionnez la chaîne et appuyez sur le bouton ENTER ou sur OK. Utilisez les touches / pour sélectionner un caractère et les touches / pour changer de caractère. Appuyez sur ENTER pour confirmer le nom que vous avez renseigné. Pour changer une chaîne de position, sélectionnez la colonne Move (Déplacer) et appuyez sur la touche ENTER ou sur OK. Ensuite, utilisez les touches / pour changer la position de la chaîne qui changera alors de numéro, et appuyez sur ENTER pour confirmer. Pour supprimer une chaîne, sélectionnez la colonne Delete (Supprimer) et appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche TV/RADIO pour basculer entre chaînes TV et stations de radio. Remarque : S’il n’y a pas de chaînes, l’utilisateur ne peut pas accéder à ce menu.

Dans l’interface Book List (Liste de programmation) sont affichées les notes qui apparaissent dans le guide électronique des programmes (menu EPG) et que vous avez ajoutées manuellement. Appuyez sur ENTER pour accéder au menu Book Setting (Configuration de la programmation). Vous pouvez ensuite utiliser les touches / , / pour paramétrer les différents éléments, tels que Program NO (N° programme), Date, Start Time (Heure de début), Dur time (Durée) etc. Appuyez ensuite sur ENTER pour confirmer.

  • TV SYSTEM (SYSTÈME TV) : Vous pouvez changer le système TV et choisir entre NTSC, PAL et AUTO.
  • TV TYPE (TYPE TV) : Vous pouvez changer le type TV et choisir entre 4:3 PS, 4:3 LB et 16:9.

2.2.2 Video Setting (Réglage vidéo)

Sélectionnez l’élément Video Setting (Réglage vidéo) et appuyez sur ENTER pour accéder au menu correspondant. Vous pouvez utiliser les touches / pour sélectionner les paramètres Brightness (Luminosité), Contrast (Contraste), HUE (Teinte) et Saturation à ajuster et utiliser les touches / pour changer leurs valeurs respectives puis appuyer sur ENTER pour confirmer.

Utilisez les touches / pour changer la langue de l'OSD et appuyez sur ENTER pour confirmer. Vous pouvez choisir English (Anglais), Spanish (Espagnol), Italian (Italien), etc.

2.2.4 Parent Control (Contrôle parental)

Pour changer de mot de passe, l’utilisateur devra saisir l’ancien mot de passe, le nouveau mot de passe puis encore une fois le nouveau. Pour modifier le verrouillage des chaînes, vous serez d’abord invité à saisir le bon mot de passe afin25 d’accéder au menu Channel lock (Verrouillage chaînes). Utilisez ensuite les touches / pour sélectionner une chaîne et appuyez sur ENTER pour la verrouiller ou la déverrouiller. Appuyez sur la touche TV/RADIO pour basculer entre chaînes TV et stations de radio.

Utilisez les touches / pour sélectionner un point et les touches / pour changer le réglage. Appuyez ensuite sur ENTER pour confirmer.

2.2.6 System Info (Infos système)

Les informations système comprennent la date de mise à jour, les informations relatives au tuner, la version du microprogramme et la version du modèle. Elles apparaissent tel que représenté sur la figure ci-dessus.

Utilisez les touches / pour changer de région puis appuyez sur la touche pour sélectionner « Start Scan » (Lancer recherche) et appuyez sur la touche ENTER. La recherche démarrera une fois que vous aurez sélectionné « Yes » (Oui).26

Vous pouvez effectuer un balayage des chaînes ou une recherche en spécifiant les points suivants : Country (Pays), type of search (Type de recherche), Start with channel (Commencer à la chaîne), Start with frequency… (Commencer à la fréquence), Finish with frequency… (Terminer à la fréquence) et Wide band (Large bande). Si le type de recherche est Single channel (Une seule chaîne), vous pouvez régler les paramètres Country (Pays) et Start Channel (Commencer à la chaîne). Si le type de recherche est Range of channels (Plage de chaînes chaîne), vous pouvez régler les paramètres Country (Pays), Start Channel (Commencer à la chaîne) et Finish channel (Terminer à la chaîne). Utilisez les touches / pour sélectionner un point et les touches / pour changer les réglages. Une fois les réglages effectués, sélectionnez l'option « Start Scan » (Lancer recherche) et appuyez sur la touche ENTER.

2.3.3 Default Setup (Configuration par défaut)

Un message apparaît, tel que représenté sur la figure ci-dessus, vous demandant si vous souhaitez rétablir les paramètres d’usine du système. Une fois les paramètres d’usine restaurés, le message d’installation apparaît. Vous pouvez consulter la section « 1. Première installation ».

Si vous souhaitez vous reposer ou vous détendre après une dure journée de travail, vous pouvez jouer à des jeux proposés par l’appareil. Appuyez sur le bouton SETUP pour accéder au menu principal. Sélectionnez Game (Jeu) pour accéder au menu Game (Jeu).27

3. Guide électronique des programmes (EPG)

Appuyez sur la touche EPG de la télécommande pour accéder à la page du guide électronique des programmes afin d’en savoir plus sur la chaîne en cours de diffusion. Le guide électronique des programmes apparaît tel que représenté ci-dessous.

Appuyez sur la touche TITLE/TTX de la télécommande pour accéder à la page du télétexte. Certains fournisseurs de programmes locaux ne proposent pas ce service. Dans ce cas, le message « No teletext information » (Pas d'informations télétexte) apparaît à l'écran.

5. Fonction sous-titres/audio

Vous pouvez sélectionner la langue des sous-titres ou la langue audio si le programme comporte des informations de sous-titres ou audio, en utilisant la touche SUBTITLE ou la touche AUDIO de la télécommande. Vous pouvez appuyer sur la touche L/R pour basculer entre les modes Left (Gauche), Right (Droite) et Stereo (Stéréo).28

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

Pour les DVD Le lecteur ne s'allume pas

Vérifiez si l’adaptateur secteur est correctement connecté. Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton marche-arrêt. Aucun son n'est émis

Assurez-vous que l'équipement est correctement connecté. Assurez-vous qu’il y a bien une piste audio sur le disque. Réglez le volume. Les touches ne répondent pas Éteignez l'appareil et rallumez-le. Débranchez l’appareil de l’alimentation et de la batterie et rebranchez-le. Le lecteur ne parvient pas à lire le disque

Le disque est peut être sale. Dans ce cas, nettoyez-le. Assurez-vous que le disque a été inséré avec l'étiquette face vers le haut. Il y a trop de rayures sur le disque. Retirez la protection du capteur laser sur la platine de disque. Le disque DVD+/-RW doit être finalisé pour pouvoir être lu. Le DVD vidéo donne un mauvais code région Désactivez le contrôle parental ou changez le niveau de contrôle parental. Vérifiez que le type TV est correct : PAL / NTSC La télécommande ne marche pas La polarité des piles a-t-elle été respectée ? Les piles sont usées. Veuillez utiliser des piles neuves. Dirigez la télécommande de l'appareil vers le capteur infrarouge et effectuez l'opération désirée. Vérifiez qu'aucun objet ne fait obstacle entre la télécommande et le capteur infrarouge. Utilisez la télécommande à une distance inférieure à 5 mètres du capteur infrarouge.

N’importe quel problème Notre service d’assistance clientèle est à votre disposition pour vous aider. Avez-vous déjà consulté la section « Résolution des problèmes » ? Pas de signal de la TNT Vérifiez si l’appareil est bien en mode TNT. Si ce n’est pas le cas, réglez ce mode. Mauvaise qualité de réception Veillez à positionner votre antenne de manière optimale. Utilisez une antenne dotée d’un amplificateur actif (antenne intérieure ou antenne de toit). Si vous avez déplacé l’appareil, réajustez l’antenne ou connectez une antenne active. Il n’y a pas d’émissions de télévision Vérifiez que la liste des chaînes n’est pas vide. Si c’est le cas, lancez à nouveau la recherche automatique. La télécommande ne marche pas Veuillez diriger la télécommande vers l’appareil. Si le problème persiste, changez les piles.29

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

La présence de ce symbole sur le produit ou dans le manuel d’utilisation indique qu'il s'agit d'un appareil électrique ou électronique qui ne doit en aucun cas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans un centre de recyclage prévu à cet effet au sein de l'Union européenne. Pour plus d'informations, contactez vos autorités locales ou votre distributeur. Cet appareil satisfait aux directives européennes en matière de sécurité et d'interférences électriques. Ce produit est conforme aux réglementations européennes suivantes : EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008 EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN 55020:2007 EN 61000-3-2:2006 Spécifications Alimentation 9 V CC, 2 A Adaptateur Entrée : CA 100-240 V, 50 Hz ; CC 9 V 2 A max Consommation électrique 18 W Système du signal DVD NTSC/PAL Système du signal TV TNT, MPEG-2, conforme à la norme TNT ETSI EN 300

Mode audio Droite, Gauche, Stéréo Langue OSD Anglais, Français, Allemand, Italien Sortie vidéo 1±0,2 V rms 1 kHZ 0 dB), mini jack de 3,5 mm *1 Sortie audio 0,3 V +/-1,2 Vrms, 1 kHZ, O dB, mini-prise 3,5mm *1 Rapport signal/bruit de la prise casque Mini jack stéréo de 3,5 mm *1 Sortie casque 150 mV, 32 ohms Niveau sonore 90 dB (standard) Taille de l'écran 7 pouces Format d’affichage (4:3 letterbox , Pan & Scan) , 16:9 Résolution 480 x 3 (RVB) x 234 Laser Longueur d’onde 650 nm Conditions de fonctionnement Température 0 à 35°C, position d’utilisation : horizontale Dimensions du lecteur 210 x 150 x 30mm Poids du lecteur (kg) Unité principale : 0,68 kg ; unité auxiliaire : 0,34 kg

La présente garantie n’affecte en rien vos droits de réclamation contre le vendeur en tant que consommateur. Ces droits ne se limitent pas à la garantie du fabricant.

2. La garantie du fabricant est uniquement valable en cas d’utilisation personnelle de

l’appareil sur le territoire de la Suisse.

La période de garantie est de 2 ans à compter de la date d’achat.

4. Pendant cette période, nous vous offrons un service gratuit à notre entière discrétion, en

procédant, soit à la réparation de l’appareil, soit à son remplacement par un appareil de valeur similaire. Nous assumons les frais de main-d’œuvre, matériel et transport de votre appareil sur le territoire de la Suisse.

5. En cas de réclamation, veuillez d’abord contacter notre ligne d’assistance téléphonique,

qui vous indiquera les étapes à suivre pour faire réparer votre appareil.

6. Ayez toujours votre preuve d’achat à portée de main. Si vous nous retournez l’appareil,

joignez-y le ticket d‘achat correspondant. Nous ne serons malheureusement pas en me- sure de vous offrir de services de garantie gratuits si aucun ticket d’achat n’accompagne l’appareil. Dans ce cas, nous vous enverrons un devis de réparation. Si vous décidez de ne

Contactez notre ligne d’assistance téléphonique au : 0 43 / 5 08 01 07 ou écrivez-nous à l‘adresse suivante : Sertronics GmbH Fegistrasse 5 CH-8957 Spreitenbach BW_Garantie2J_CH.indd 4 10.03.10 14:34pas faire réparer l’appareil, il vous sera retourné. Les frais de devis ainsi que les frais de transport (tarif forfaitaire) de l’appareil seront alors à votre charge.

7. Les pièces remplacées seront conservées par notre centre de services et détruites à son

La garantie sera nulle si l’appareil est ouvert et/ou modifié par une tierce personne que nous n’avons pas explicitement autorisée ou par vous-même.

9. L’obligation de garantie cesse lorsque les dommages surviennent pour les raisons sui-

vantes : Manipulation incorrecte de l’appareil Dommages mécaniques de l’appareil causés par des facteurs externes Dommages causés pendant le transport Défauts imputables à un entretien inapproprié Erreurs d’utilisation Installation de l’appareil dans un lieu humide ou en extérieur Pièces et composants amovibles (piles classiques, piles rechargeables, etc.) Dommages résultant de force majeure, d’inondations, de pluies, d’orages ou de surten- sions, ainsi que d’autres événements indépendants de notre volonté

Dommages causés par une utilisation abusive, notamment par une utilisation autre que personnelle

Utilisation de l’appareil non conforme aux consignes d‘utilisation L’appareil ne présente aucun défaut technique Erreurs de pixels comprises dans la plage de tolérance établie par la norme ISO 13406-2 (erreurs de pixels de classe II)

L’étiquette d’identification et/ou le numéro de série a été retiré(e)

10. Pour vérifier et traiter votre réclamation dans les meilleurs délais, veillez à inclure tout le

contenu de l’emballage, y compris les accessoires (télécommande, support, montage au mur, câble A/V, etc.).

La garantie ne couvre aucune autre responsabilité de notre part, en particulier aucun dommage n’ayant pas pour origine l’appareil lui-même et aucune perte pouvant résulter du mauvais fonctionnement de l’appareil lors de sa réparation (frais de transport, de ma- nutention, etc.). Nos responsabilités légales, notamment selon la loi sur la responsabilité des appareils, ne sont ici ni affectées, ni exclues.

12. La période de garantie est de 2 ans maximum à compter de la date d’achat, définie comme

date initiale des services rendus, et pour ce qui est du remplacement éventuel de compo- sants. LImItatIon De reSPonSaBILIté « Dans le cadre de cette garantie, nous répondons, selon le type de bien, des dommages prévisibles, classiques et immédiats survenant du fait de manquements résultant de négli- gences, même légères. Nous déclinons toute responsabilité vis-à-vis des entreprises en cas de manquement, même léger, à toute obligation contractuelle, même non fondamentale, du fait de négligences. Ce qui précède ne saurait s’appliquer en cas de dommages corporels et d’atteintes à l’intégrité physique, ou en cas de décès du client et de demandes de dommages et intérêts au titre de la responsabilité du fabricant. BW_Garantie2J_CH.indd 5 10.03.10 14:34Garanzia del produttore La ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri moderni apparecchi e Le auguriamo un piacevole utilizzo di questo prodotto. La produzione di tali apparecchi è un processo comp- lesso, sottoposto a costanti controlli qualitativi. Per questo possiamo garantire che i nostri prodotti sono conformi a elevati standard di qualità. Tuttavia, in caso di reclamo legittimo, forniamo una garanzia di due anni dalla data di acquisto per eventuali difetti tecnici, alle condizioni qui di seguito riportate:

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEG

Modèle : DPP 1126070 TWIN

Catégorie : Lecteur DVD portable