DPP 1126070 TWIN - Lettore DVD portatile SEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DPP 1126070 TWIN SEG in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Lettore DVD portatile con sintonizzatore DVB-T integrato |
| Marca | SEG |
| Modello | DPP 1126070 TWIN |
| Dimensioni (unità principale) | 210 x 150 x 30 mm |
| Peso (unità principale) | 0,68 kg |
| Peso (monitor ausiliario) | 0,34 kg |
| Alimentazione | 9 V CC, 2 A (adattatore di rete o accendisigari) |
| Consumo energetico | 18 W |
| Dimensioni dello schermo | 7 pollici |
| Risoluzione dello schermo | 480 x 3 (RGB) x 234 |
| Formati di visualizzazione | 4:3 letterbox, Pan & Scan, 16:9 |
| Sistema del segnale DVD | NTSC/PAL |
| Sistema del segnale TV | DVB-T, MPEG-2, conforme alla norma ETSI EN 300 744 |
| Formati di riproduzione | DVD, VCD, CD, MP3, JPEG, DivX, XviD, MP4, VOB, MPG |
| Supporti rimovibili | USB (fino a 16 GB), scheda SD/MMC (fino a 8 GB) |
| Lingue OSD | Inglese, tedesco, spagnolo, francese, italiano |
| Uscita video | Mini jack 3,5 mm (AV OUT) |
| Uscita audio | Mini jack 3,5 mm (AV OUT), presa per cuffie |
| Ingresso audio-video | Presa AV IN sul monitor ausiliario |
| Telecomando | Sì, con pila a bottone CR2025 |
| Batteria interna | Li-ion 7,4 V 1400 mAh |
| Temperatura di funzionamento | Da 0 a 35 °C |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno morbido leggermente umido; non utilizzare prodotti chimici |
| Sicurezza | Classe laser 1; non aprire l'involucro; evitare l'esposizione a umidità e calore |
| Ricambi e riparabilità | Riparazioni da parte di un tecnico autorizzato; l'apertura non autorizzata annulla la garanzia |
Domande frequenti - DPP 1126070 TWIN SEG
Domande degli utenti su DPP 1126070 TWIN SEG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lettore DVD portatile in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DPP 1126070 TWIN - SEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DPP 1126070 TWIN del marchio SEG.
MANUALE UTENTE DPP 1126070 TWIN SEG
Istruzioni di sicurezza e informazioni importanti per l'utilizzo previsto Leggere attentamente le seguenti istruzioni e note di sicurezza prima di iniziare a utilizzare il dispositivo.
- Utilizzo previsto: questo dispositivo è progettato per la riproduzione di DVD/CD. Nel caso in cui il prodotto non venga utilizzato secondo le istruzioni, non si garantisce la sicurezza dell'utente e di terze persone e la garanzia è da ritenersi nulla.
- Manuale utente: Leggere attentamente questo manuale e conservarlo per futuri riferimenti. Per la propria sicurezza e per conoscere le diverse funzioni del prodotto, seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale.
In caso di cessione o vendita a terzi del dispositivo, consegnare anche il manuale.
Leggere anche i manuali di tutti i dispositivi da collegare al prodotto.
- Collegamento all'alimentazione di rete: Non utilizzare il dispositivo se questo o i cavi appaiono danneggiati.
Collegare il dispositivo unicamente alla tensione indicata nell'etichetta sul prodotto o sull'alimentatore e mai a tensioni diverse. Collegare il dispositivo solo a prese di alimentazione di rete dotate di messa a terra conformi agli standard di sicurezza. Non piegare o schiacciare i cavi.
ATTENZIONE: nel dispositivo sono presenti tensioni pericolose. Non smontare il dispositivo: rischio di scosse elettriche.
Per scollegare completamente il dispositivo dall'alimentazione di rete, staccare la spina dell'alimentatore dalla presa. Staccare la spina impugnandola e non tirando il cavo. Durante i temporali il dispositivo potrebbe subire danni; di conseguenza, in presenza di fulmini staccare sempre la spina dalla presa. Quando si intende lasciare il dispositivo inutilizzato per lunghi periodi di tempo, scollegarlo dall'alimentazione di rete ed estrarre le batterie.
- Oggetti all'interno del dispositivo: prestare attenzione a che corpi estranei o liquidi non penetrino all'interno del dispositivo, tramite i fori di ventilazione o altre aperture. Rischio di scossa elettrica, danni al dispositivo e corto circuito. In caso di qualsiasi emergenza, scollegare il dispositivo dall'alimentazione e contattare il personale qualificato dell'assistenza.
- Prodotto laser: I prodotti che prevedono l'utilizzo di DVD impiegano un sistema laser (Classe 1 laser). Per un corretto utilizzo di questo prodotto, leggere attentamente il manuale dell'utente e conservarlo per consultazioni future. All'interno del dispositivo sono presenti raggi laser. che possono danneggiare la vista in maniera permanente. Al fine di prevenire l'esposizione al raggio laser, non tentare di aprire l'apparecchio. Non tentare mai di riparare da soli l'apparecchio. Una volta aperto l'apparecchio e disattivato, o non funzionante, il dispositivo di blocco, si verrà esposti a radiazioni laser pericolose. PERICOLO: Evitare l'esposizione ai raggi laser!
- Installazione: posizionare il dispositivo su una superficie piana e stabile. Non coprire mai i fori di ventilazione del dispositivo e assicurarsi che l'aria circoli liberamente intorno ad esso (mantenere almeno 10 cm di spazio libero sul retro e sui lati).
Il dispositivo è dotato di piedini anti-scivolo. A lungo termine, tali piedini potrebbero rompersi a causa di sostanze chimiche. Si consiglia di posizionare il dispositivo su una superficie non scivolosa.
ATTENZIONE: Non utilizzare questo dispositivo in ambienti esterni!
- Condensa: spostando il dispositivo da un ambiente freddo a uno caldo (es. dopo il trasporto) all'interno dell'apparecchio può formarsi della condensa. Per proteggere l'apparecchio da danni e malfunzionamenti, attendere almeno 2 ore prima di utilizzarlo.
- Danni alla salute: Volumi audio troppo alti possono danneggiare l'udito in maniera
permanente. Di conseguenza, si consiglia di regolare attentamente il volume.
Collegare le cuffie o gli auricolari al dispositivo prima di accenderlo, in quanto collegarle quando l'apparecchio è già acceso può produrre alti livelli di suono dannosi per l'udito.
- Bambini: non consentire ai bambini di giocare con i dispositivi elettrici. I bambini potrebbero non comprendere i potenziali rischi.
- Batterie: tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
Sostituire sempre le batterie in contemporanea (non mischiare mai batterie vecchie e nuove). Non cortocircuitare le batterie. Un cattivo utilizzo delle batterie può portare al rischio di esplosioni.
- Batterie ricaricabili: se il dispositivo è stato progettato per un utilizzo mobile contiene batterie ricaricabili, attenersi alle seguenti istruzioni: caricare le batterie prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta. Se si prevede di non utilizzare il dispositivo per un lungo periodo di tempo, ricaricare le batterie ogni 2 o 3 mesi. Ciò aumenterà la durata delle batterie.
Tenere le batterie lontane da fonti di calore o luce solare diretta. Non cortocircuitare le batterie ricaricabili. Rischio di esplosione Utilizzare solo le batterie ricaricabili fornite con il prodotto. Nel caso in cui fosse necessario sostituire le batterie ricaricabili, contattare un tecnico qualificato o il nostro numero verde per l'assistenza. Le batterie ricaricabili sono componenti soggette a usura e non coperte dalla garanzia del produttore.
Non posizionare oggetti sul dispositivo e non applicare alcuna pressione sul case o sullo schermo. Non posizionare recipienti contenenti liquidi (bicchieri, vasi da fiori, ecc.) sopra al dispositivo o nelle sue vicinanze. Non posizionare fiamme libere (come candele) sul dispositivo. Ciò potrebbe danneggiare il prodotto.
- Schermi LCD: la visualizzazione di un'immagine fissa per un tempo superiore a 2 ore potrebbe causare la permanenza sullo schermo dei contorni della stessa. Lo stesso discorso vale per televideo, immagini da computer, loghi, videogiochi, sfondi fissi o la visualizzazione prolungata di un'immagine in formato non a schermo intero (con bande nere). Questo dispositivo, infatti, non è adatto alla visualizzazione di immagini, con i summenzionati contenuti, per periodi di tempo prolungati. Un utilizzo errato e i conseguenti danni ad esso associati non sono coperti dalla garanzia del produttore.
- Antenna: se il dispositivo è dotato di un ricevitore radio o TV, che si desidera collegare a un'antenna, prestare attenzione a quanto segue: l'installazione di antenne deve essere dotata di messa a terra, in base le norme di legge vigenti.
Nota: nel caso in cui il dispositivo rimanga inutilizzato per lunghi periodi di tempo o durante un temporale, scollegare la spina dall'alimentazione e il cavo dell'antenna.
- Ambiente: tenere il dispositivo lontano da fonti di calore (dispositivi che scaldano, forni, cucine, candele, ecc.), da raggi solari diretti, polvere, sporco, vibrazioni, forti campi magnetici, umidità e pioggia.
- Pulizia: pulire l'apparecchio con un panno morbido, leggermente inumidito. Non utilizzare sostanze chimiche, alcool o solventi. Queste sostanze possono danneggiare il rivestimento del dispositivo.
Accertarsi sempre che all'interno del dispositivo non penetri umidità.
- Assistenza: quando si utilizza il dispositivo attenendosi alle istruzioni, non è necessaria una particolare assistenza o manutenzione. In caso di malfunzionamenti o scarse prestazioni, contattare il personale qualificato dell'assistenza.
- Riparazione: non smontare mai il dispositivo! Le riparazioni devono essere eseguite da tecnici autorizzati o personale dell'assistenza. Qualsiasi apertura o alterazione non autorizzata renderà nulla la garanzia e potrebbe alterare la sicurezza del prodotto.
ATTENZIONE: nel dispositivo sono presenti tensioni pericolose. Non smontare il dispositivo: rischio di scosse elettriche.
- Conservare questo manuale dell'utente per future consultazioni.
- Posizionare l'apparecchio su una superficie piana e stabile. Non appoggiarlo su superfici imbottite.
- Quando la spina d'alimentazione è utilizzata per disconnettere il dispositivo, il dispositivo disconnesso rimane pronto all'uso.
- Il dispositivo non deve essere raggiunto da gocce o schizzi di liquido e sul dispositivo non devono essere posti oggetti contenenti liquidi, come vasi da fiori.
- Le batterie o il gruppo batterie non devono essere esposte a eccessivo calore, come luce solare diretta, fiamme libere o altro.
- Nel caso in cui si verificasse una delle seguenti situazioni, rivolgersi all'assistenza tecnica:
Il dispositivo è stato esposto all'umidità.
Il dispositivo è caduto e ha subito danni.
Sul dispositivo sono presenti evidenti segni di danneggiamento.
Il dispositivo non funziona correttamente o, comunque, non come riportato sul manuale per l'utente.
- Per prevenire il rischio di scosse elettriche, non aprire il coperchio o il retro del ricevitore.
- Non ostruire i fori di ventilazione del dispositivo. Lasciare uno spazio adeguato intorno e sopra all'apparecchiatura per garantire un'adeguata ventilazione.
- Non posizionare il dispositivo su scaffalature prive di ventilazione o su apparecchi che emettono calore.
Avviso
Questo dispositivo è classificato come un prodotto con LASER CLASSE 1. L'etichetta CLASS 1 LASER PRODUCT (PRODOTTO LASER CLASSE 1) si trova all'esterno del dispositivo, sul retro.

Avvertenza!
L'impiego di strumenti ottici con questo prodotto aumenta i rischi per la vista. Non tentare di smontare il dispositivo: il raggio laser utilizzato in questo lettore DVD è pericoloso per la vista.
"Il codice regionale di questo lettore è

Copyright
È vietata la riproduzione, in qualsiasi forma e con qualunque mezzo, di qualsivoglia parte di questa documentazione senza prima aver ottenuto l'autorizzazione scritta. Gli altri marchi commerciali o nomi di marchi menzionati di seguito sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati di proprietà delle rispettive aziende.
Esclusione della responsabilità
Le informazioni contenute in questa documentazione sono soggette a variazioni senza preavviso. Il produttore non rilascia alcuna dichiarazione o garanzia (implicita o esplicita) relativamente all'accuratezza e alla completezza di questa documentazione e non potrà essere in alcun caso ritenuto responsabile di eventuali perdite di profitti o danni commerciali, inclusi ma non limitati a danni particolari, incidentali, consequenziali o di altro tipo.
Dolby
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. «Dolby» e la doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
ROVI
Questo apparecchio incorpora la tecnologia di protezione copia che è protetta da brevetti statunitensi e altri diritti di proprietà intellettuale di Rovi Corporation. Ingegneria inversa e lo smontaggio sono proibiti.
INDICE
Introduzione....6
Caratteristiche....8
Pannello anteriore....9
Telecomando....11
Pannello laterale....13
Collegamenti....13
Funzionamento....16
Funzionamento DVD 16
Funzionamento USB/SD 21
Funzionamento DVBT 21
Installazione iniziale....21
Il menu principale....22
Guida elettronica ai programmi (EPG)....27
Televideo....27
Sottotitoli/Funzione audio ....27
Risoluzione dei problemi....28
Specifiche....29
AmbienteAmbiente
Non smaltire le batterie usate con i rifiuti domestici! Non smaltire le batterie usate con i rifiuti domestici!

I consumatori sono obbligati per legge a riportare le batterie e le batterie ricaricabili ai relativi centri di raccolta locale e/o pubblica o al negozio. Ciò garantisce uno smaltimento delle batterie nel rispetto dell'ambiente.
Accertarsi di restituire sempre le batterie, ricaricabili e non, esauste.
Smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici usati: Smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici usati:

L'icona di un bidone con la croce sopra indica l'obbligatorietà di uno smaltimento differenziato dei dispositivi elettrici/elettronici.
In base alla legislazione dell'Unione Europea, tutti i dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici, ma devono essere portati in appositi centri di raccolta attrezzati per il riciclaggio di questi dispositivi. A questo scopo, gli enti locali di smaltimento rifiuti devono aver istituito degli specifici centri di raccolta, che consentano ai singoli consumatori di riportare gratuitamente tali dispositivi. Contattare le autorità locali o l'ente locale di smaltimento rifiuti per le possibilità di smaltimento disponibili.
Aiutateci a rispettare l'ambiente e a riciclare questo prodotto riportandolo agli appositi centri di raccolta. Ciò proteggerà l'ambiente, voi e le altre persone. Grazie mille!
INTRODUZIONE
Caratteristiche
\~ Lettore DVD
\~ Ampiezza di banda supportata: 6/7/8 MHz
\~ Ricerca del canale automatica/manuale/per area
\~ Demodulatore COFDM
\~ Supporta il telecomando
\~ Conversione NTSC/PAL automatica e manuale
\~ EPG (Guida elettronica ai programmi) e Televideo
\~ OSD in più lingue
\~ Funzioni di Modifica, Sposta, Cancella e Raggruppa canali
\~ Funzione di Filtro dei contenuti
\~ Solo SDTV
\~ Supporta la funzione Sottotitoli
\~ Conformità ETSI EN 300 744 DVB-T
2. IL LETTORE DVD
Contenuto della confezione
La confezione comprende i seguenti prodotti. Nel caso in cui qualche componente risultasse mancante, contattare il rivenditore.

Alimentatore
2 auricolari


Adattatore cavo video/audio

Cavo di collegamento

Supporto per poggiatesta
Dispositivo principale (lettore DVD)
Veduta anteriore

text_image
DVD/DVB UP/PREV LEFT/FR VOL- VOL+ RIGHT/FF DOWN/NEXT SETUP ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫Veduta laterale

Premere per selezionare la modalità DVD o DVB.
- UP/PREV
In modalità Media play (Riproduzione media) premere per selezionare la traccia precedente. Nell'interfaccia Menu, premere per selezionare la voce precedente.
- LEFT/FR (Indietro rapido)
In modalità Media play (Riproduzione media) premere per andare indietro rapidamente. Nell'interfaccia Menu, premere per selezionare la voce a sinistra.
- VOL-
Abbassa il volume.
- RIPRODUCI/PAUSA
Avvia, mette in pausa o riprende la riproduzione del disco.
-
IR (sensore del telecomando)
-
VOL+
Aumenta il volume.
- RIGHT/FF (Avanti rapido)
In modalità Media play (Riproduzione media) premere per andare avanti rapidamente. Nell'interfaccia Menu, premere per selezionare la voce a destra.
- DOWN/NEXT
In modalità Media play (Riproduzione media) premere per selezionare la traccia successiva. Nell'interfaccia Menu, premere per selezionare la voce successiva.
- IMPOSTAZIONE
in modalità DVD, premerlo per accedere al menu DVD Setup (Configurazione del DVD).
-
ALTOPARLANTI
-
Presa AV OUT
-
DC IN (Presa d'ingresso CC)
-
Interruttore d'accensione OFF/ON
-
Interfaccia SD/MMC/MS
-
Interfaccia USB
-
cuffia jack
-
Indicatore di potenza
20.Antenna DVB T jack
Schermo aggiuntivo
Veduta anteriore

text_image
vivo SEG MUTE UP LEFT/VOL RIGHT/VOL DOWN SETUP TFT ON/OFF ⑩ ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑪Veduta laterale

text_image
AV IN DC OUT ON / OFF DC 9V POWER ① ① ① ① ① ① ① ① ① ① ① ① ① ① ① ① ① ① ① ① ① ① ① ① ① ① ① ① ① ① ① ① ① ① ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘- Schermo LCD da 7 pollici
- Altoparlante
- MUTE
- UP
- LEFT/VOL-
- TFT ON/OFF
- RIGHT/VOL+
- DOWN
-
IMPOSTAZIONE
10&11. Avvolgicavo -
Presa di entrata AV IN
- Presa d'uscita DC OUT
- Interruttore d'accensione OFF/ON
- DC IN (Presa d'ingresso CC)
- Presa per le cuffie
- Indicatore di accensione
Telecomando
Pulsanti del telecomando:

text_image
TF/ON OFF DVD/DVB DISPLAY MUTE 1 2 3 SUBTITLE 4 5 6 SEARCH 7 8 9 AUDIO 0 USB/CARD ◀◀ >> SETUP ▲ /CH+ ◀◀ >> FAV-/ ENTER ► /FAV+ VOL+ ▶II ▼ /CH- RETURN VOL- ■ TITLE/TTX MENU/EPG TV/RADIO A-B REPEAT ZOOM ANGLE SEG- Pulsante TFT ON/OFF : premerlo per accedere o spegnere lo schermo TFT.
- Pulsante DVD/DVB: premerlo per selezionare la modalità DVD o DVB.
- DISPLAY: mostra le informazioni sullo stato attuale o sul disco.
- Pulsante MUTE: premerlo per disattivare/attivare il sonoro.
- Pulsante SUBTITLE: premerlo per selezionare la lingua dei sottotitoli.
- Pulsanti numerici (0-9, 10+): premerli per inserire i numeri e selezionare la traccia o il canale.
- Pulsante SEARCH: premere per avviare la ricerca automatica delle stazioni nella modalità radio.
- Pulsante AUDIO: premerlo per visualizzare le informazioni audio del DVD/VCD.
- USB/CARD: premerlo per selezionare la modalità USB o CARD (SCHEDA).
-
Pulsante SETUP: premerlo per accedere al menu DVD Setup quando in modalità DVD.
-
▲(CH+)/ [CH-]: premerlo per selezionare il canale precedente/successivo.
Sposta il cursore verso l'alto/il basso nel menu a video.
Nel manuale si fa riferimento a questi tasti anche col nome di tasti Su/Giù.
- ◀(FAV-) / ▶(FAV+): Sposta il cursore verso sinistra/destra nel menu a video. Nel manuale si fa riferimento a questo tasto anche col nome di tasto Sinistra/Destra. In modalità DVBT, premerlo per accedere all'elenco dei canali preferiti.
- ◀◀/..in modalità Media play (Riproduzione media) premerlo per attivare la funzione indietro/avanti rapido.
- ◀◀/▶▶: in modalità Media play (Riproduzione media), premerlo brevemente per passare alla traccia precedente/successiva.
- Pulsante VOL+/-: premerlo per regolare il volume.
- Pulsante Return: premerlo per tornare al menu precedente.
- Pulsante TITLE/TTX: premerlo per visualizzare il menu dei titoli del DVD. In modalità DVB, visualizza il televideo (se disponibile).
- Pulsanti MENU/ EPG: premerli per visualizzare/chiudere le informazioni sul menu del DVD e per visualizzare il menu EPG (se disponibile).
- TV/RADIO: premerlo per spostarsi fra i canali radio e TV.
- ▶ pulsante: premerlo per avviare/mettere in pausa la riproduzione.
- □ pulsante: premerlo una volta per accedere alla modalità Pre-stop, due volte per accedere alla modalità Stop.
- Pulsante A-B: premerlo per ripetere la riproduzione della parte selezionata.
- Pulsante REPEAT: premerlo per spostarsi fra le diverse modalità di ripetizione del programma.
- Pulsante ZOOM: premerlo per aumentare le dimensioni dell'immagine.
- Pulsante ANGLE: premerlo per cambiare l'angolo di visualizzazione sui DVD con angolature multiple.
Inserimento delle batterie e raggio operativo
- Aprire lo scompartimento delle batterie.
- Inserire le batterie nuove. Accertarsi che i poli positivo e negativo delle batterie siano orientati correttamente.
- Chiudere il coperchio.
• Batteria: una batteria al litio a bottone (CR2025).
Utilizzo del telecomando
Puntare il telecomando verso il sensore posto sulla parte anteriore del lettore.
Rimanere in un raggio d'azione di 5 m e con un'angolatura di massimo 30° in posizione frontale rispetto al sensore.
In condizioni normali, la batteria ha una durata di 1 anno.
Quando il lettore rimane inutilizzato per lunghi periodi di tempo rimuovere le batterie.
Note:
- Le batterie scariche possono provocare fuoriuscite di liquido corrosivo con conseguenti danni al telecomando.
- L'acido che fuoriesce dalla batterie è dannoso per la salute delle persone.
- Quando le batterie si scaricano o se si prevede di non utilizzare il telecomando per lunghi periodi di tempo, estrarre le batterie dal compartimento.
- Utilizzare un panno per rimuovere l'acido eventualmente fuoriuscita dalla batteria.
- In caso di contatto con la pelle, sciacquare immediatamente con acqua la parte interessata.
- In caso di ingestione dell'acido delle batterie, rivolgersi a un medico. In caso di contatto con gli occhi, sciacquare immediatamente e rivolgersi al personale medico.
Collegamenti
A. Utilizzo domestico (dispositivo principale)
Sul retro del dispositivo è posizionata una staffa. Estraendola è possibile
collocare l'apparecchio nella giusta posizione per adoperarlo su una superficie piana.

Collegamento alla presa di alimentazione
Collegare un'estremità del cavo d'alimentazione alla presa DC IN sul lato del dispositivo e inserire la spina nella presa di alimentazione di rete.
Il lettore DVD è pronto per essere impostato.
- Rischio di danni al prodotto! Accertarsi che la tensione dell'alimentazione corrisponda a quella indicata per il lettore.
Collegamento dei cavi audio e video
Effettuare i seguenti collegamenti per
utilizzare il lettore DVD.
Collegare il cavo video/audio alla presa AV OUT sul lato del dispositivo principale.
- Cavi audio e video
Canale audio sinistro (BIANCO) Canale audio destro (ROSSO) Canale video (GIALLO)

Per ascoltare musica in alta qualità o godersi l'effetto Home Theater, selezionare il collegamento 1.
Collegamento di un dispositivo USB/di una scheda di memoria
Collegare il dispositivo USB alla presa USB
sul lato del lettore
DVD o inserire la scheda di memoria nell'interfaccia SD/MMC/MS.
Nota:
- questo lettore DVD può unicamente riprodurre/visualizzare i file MP3 o JPEG memorizzati su tali dispositivi.
- premere il pulsante USB/CARD sul telecomando per selezionare la modalità di riproduzione dei file sull'USB o sulla scheda di memoria.
Riproduzione di video
Card/USB dimensioni max. di memorizzazione: 8GB / 16GB
Note: La funzione USB host e lettore di card SD/MMC di questo prodotto non garantisce la compatibilità con tutti i dispositivi USB o card >SD/MMC.
B. Utilizzo in auto (dispositivo principale con schermo aggiuntivo)
Sul retro del dispositivo principale e dello schermo aggiuntivo sono collocate due staffe per il montaggio. Queste staffe vengono impiegate per assicurare il dispositivo al poggiatesta dell'auto. I passeggeri sul sedile posteriore potranno così guardare i programmi.
- Montare i supporti per gli schermi sui poggiatesta.
- I supporti per il montaggio sono dotati di due cinture, che devono essere fatte passare intorno al poggiatesta. Nei supporti devono poi essere inseriti il dispositivo principale o lo schermo aggiuntivo.

Collegamento all'antenna per auto
Il dispositivo è dotato di un sintonizzatore DVB-T TV integrato.
Installazione dell'antenna sull'auto: fissare l'antenna sul vetro del lunotto posteriore (fig.1).
Note: “a causa di possibili problemi di collegamento durante il movimento del veicolo, specialmente a velocità superiori ai 60km/h, non è possibile garantire un perfetto funzionamento della TV”.
Avviso: la confezione contiene un'antenna standard a fissaggio magnetico e una per l'utilizzo in auto dotata di ventosa
Collegamento all'alimentazione
Collegare lo spinotto del cavo dell'accendisigari alla presa DC IN 9V sul lato dello schermo aggiuntivo e l'altra spina all'auto (fig.2).

text_image
aggiuntivofig.1

text_image
Schermofig.2
Collegamento del dispositivo principale allo schermo aggiuntivo
Per collegare i due apparecchi, utilizzare l'apposito cavo.

Il dispositivo supporta la riproduzione di file da disco, USB e scheda. Per selezionare la modalità DVD, premere il pulsante USB/CARD sul dispositivo o sul telecomando. Una volta in modalità DVD, premere USB/CARD sul telecomando e sullo schermo apparirà l'immagine. A seconda che si intenda riprodurre file da un disco, da una scheda o da un dispositivo USB, è necessario selezionare
DISC, CARD o SUB.

Aprire lo schermo e premere il pulsante ▲ sul dispositivo per aprire il coperchio del portaCD. Se sul supporto non è presente un disco, inserirlo con il lato stampato rivolto verso l'alto. Quindi, chiudere il coperchio spingendolo delicatamente. Il lettore avvierà automaticamente la riproduzione.
※ RIPRODUZIONE MENU/TITOLI DI UN DVD VIDEO
Durante la riproduzione di un DVD nel lettore:
1) La riproduzione del disco partirà automaticamente e si arresterà sull'immagine del menu. Utilizzare i pulsanti ◀ / ▶, ▲/ ▼ sul telecomando per spostarsi fra le barre evidenziate nel menu. Per avviare la riproduzione del menu è possibile anche premere MENU sul telecomando.
2) Premere ENTER sul telecomando per confermare la voce selezionata.
3) Per tornare al titolo del DVD, premere TITLE/TTX sul telecomando.
※ ARRESTARE LA RIPRODUZIONE
Premere una volta STOP sul telecomando per arrestare la riproduzione e tornare al LOGO del DVD. Premere poi ▶II sul telecomando o ▶III sul pannello anteriore del lettore per avviare la riproduzione.
※ PASSA ALLA TRACCIA PRECEDENTE/SUCCESSIVA
Durante la riproduzione, premere ▶▶1/1 sul telecomando o / sul pannello anteriore per passare alla traccia precedente/successiva.
Nota: con alcuni dischi VCD 2.0 (PBC - controllo della riproduzione), ▶▶/l•pulsanti potrebbero non essere utilizzabili.
Nota: per selezionare direttamente la traccia è possibile utilizzare i tasti numerici (0-9) e 10+ sul telecomando.
※ PAUSA NELLA RIPRODUZIONE/RIPRODUZIONE UN FOTOGRAMMA ALLA VOLTA
Premere ▶ sul telecomando per mettere temporaneamente in pausa la riproduzione. Per riprendere la riproduzione normale, premere ▶.
Premere ◀◀/▶▶ sul telecomando o ◀◀/▶▶ sul dispositivo durante la riproduzione.
A ogni pressione del pulsante, la velocità cambia a seconda del disco.

flowchart
graph LR
A["Riproduzione normale"] --> B["X2"]
B --> C["X4"]
C --> D["X8"]
D --> E["X20"]
E --> A
※ FUNZIONE OSD (ON-SCREEN DISPLAY)
Durante la riproduzione, premere OSD sul telecomando per visualizzare sullo schermo le informazioni sul disco in uso.
Per esempio (durante la riproduzione di un disco):
Premendo OSD sul telecomando le informazioni verranno visualizzate nell'ordine seguente.
1) Voce: TT

text_image
DVD TT 0/2 CH 0/60 00:00:00 OFF OFF OFFFunzione: Visualizza il numero del titolo in corso e il numero totale dei titoli.
2) Voce: CH
Funzione: Visualizza il numero del capitolo in corso e il numero totale dei capitoli.
3) Voce:

Funzione: Visualizza il tempo trascorso del capitolo in corso.
4)

Visualizza la lingua, il tipo di sonoro, la lingua dei sottotitoli e l'angolatura di riproduzione del disco in uso.
Nota: le informazioni visualizzate differiscono in base ai diversi tipi di dischi.
※ RIPETI RIPRODUZIONE/RIPRODUCI PARAGRAFO
Ripeti riproduzione: quando si desidera ripetere la riproduzione dell'intero disco o di una traccia/un capitolo del disco.
■ Premere più volte REPEAT sul telecomando per selezionare le diverse modalità di riproduzione.
■ Nei diversi tipi di disco, premendo REPEAT anche l'effetto differisce.
Per esempio:
DVD:
REP:[OFF]→ REP:[CHAPTER]→ REP:[TITLE]→ REP:[ALL]
Nota: la funzione REPEAT non supporta il VCD 2.0 (con PBC attivato).
Riproduci paragrafo: quando si desidera riprodurre più volte un paragrafo, A-B Repeat (ripetizione A-B) consente di ripetere ininterrottamente un passaggio.
1) premere una prima volta il pulsante A-B sul telecomando all'inizio del passaggio desiderato: REPEAT A-
2) premere una seconda volta A-B alla fine del passaggio: REPEAT A-B Il dispositivo riprodurrà ripetutamente il passaggio impostato da A a B.
3) premendo nuovamente il pulsante A-B si uscirà da questa modalità e sullo schermo apparirà "A-B CANCEL".
※ FUNZIONE ZOOM
Consente di aumentare le dimensioni dell'immagine. Premere ZOOM sul telecomando per spostarsi fra gli ingrandimenti/rimpicciolimenti 2x, 3x, 4x, 1/2x, 1/3x e 1/4x.
Raggiunte le dimensioni 1/4x, premere ancora una volta ZOOM per uscire da questa funzione.
In modalità Zoom, premere ▲/, ▼sù telecomando per spostare l'immagine verso l'alto, verso il basso, verso sinistra o verso destra.
※ FUNZIONI SPECIALI PER DVD
Funzione lingua sottotitoli
Premere il pulsante SUBTITLE sul telecomando durante la riproduzione. Sullo schermo verrà visualizzata l'informazione corrispondente.
A ogni pressione del pulsante, la lingua dei sottotitoli cambierà in ordine sequenziale.
Note:
- il numero della lingua varia in base al disco.
- alcuni dischi contengono un solo tipo di sottotitoli per l'audio.
Funzione lingua audio
Premere L/R sul telecomando durante la riproduzione. Sullo schermo verrà visualizzata l'informazione corrispondente.
A ogni pressione del pulsante, la lingua dell'audio cambierà in ordine sequenziale.
Note:
- il numero della lingua varia in base al disco.
- alcuni dischi contengono una sola lingua per l'audio.
Funzione angolature multiple
Premere ANGLE sul telecomando durante la riproduzione. Sullo schermo verrà visualizzata l'informazione corrispondente.
A ogni pressione del pulsante, l'angolatura cambierà in ordine sequenziale.
Note:
- il numero dell'angolatura varia in base al disco.
- questa funzione è operativa solo con i dischi contenenti scene registrate da differenti angolazioni.
Premere L/R sul telecomando durante la riproduzione per cambiare canale.
※ CONFIGURAZIONE DVD
In modalità DVD, mentre il disco è in riproduzione o fermo, premere SETUP sul telecomando per accedere al relativo menu.
Con il cursore in alto, utilizzare / per spostarsi fra le differenti pagine: SYSTEM SETUP (configurazione sistema), LANGUAGE SETUP (configurazione lingua), AUDIO SETUP (configurazione audio), VIDEO SETUP (configurazione video) e DIGITAL SETUP (configurazione digitale).
* Premere ▼ per spostare il cursore sulla pagina di configurazione e utilizzare ▲/▼ per muoversi fra le diverse opzioni.
* Premere ▶ per visualizzare l'elenco di voci relativo a ciascuna opzione di configurazione e poi ▲/▼ ed ENTER per modificare la selezione.
1) SYSTEM SETUP (CONFIGURAZIONE SISTEMA)
Quando si apre il menu Setup, apparirà per prima la pagina System Setup:

text_image
SETUP SISTEMA SYSTEMA TV PROTT. SCHER. TASSO VISUAL PASSWORD RAPPORTO DI FABRICA* TV SYSTEM (SISTEMA TV): cambia il sistema TV fra NTSC e PAL.
* SCREENSAVER: attiva/disattiva lo screensaver.
Se lo screensaver è attivato, entrerà in funzione quando il lettore è in modalità Stop, Open o No Disc, o se un fotogramma rimane fermo per più di 60 sec.; ciò protegge lo schermo da possibili danni.
* TV TYPE (TIPO TV): cambia il tipo di TV fra 4:3 PS, 4:3 LB e 16:9
4:3PS (Pan&Scan): scegliere questa impostazione se si desidera collegare il lettore DVD a un televisore con un rapporto normale. L'immagine occuperà tutto lo schermo televisivo. Ciò potrà comportare che i margini sinistro e destro del fotogramma non vengano visualizzati.
4:3LB (Letter Box): scegliere questa impostazione se il lettore DVD è collegato a un televisore con un rapporto normale. Le immagini si vedranno nel rapporto di formato (rapporto fra altezza e larghezza) originale; verrà visualizzato l'intero fotogramma ma, nel caso in cui l'altezza dell'immagine sia inferiore a quella dello schermo, in alto e in basso verranno visualizzate due bande nere.
16:9 (Wide Screen): scegliere questa impostazione se il lettore DVD è collegato a un televisore Wide screen. Se si scegli questa impostazione senza un televisore Wide screen, l'immagine a video potrà apparire distorta a causa della compressione verticale.
* PASSWORD: cambia la PASSWORD per la funzione di blocco; la password predefinita è "0000".
* RATING: cambia il rating parentale fra 1G, 2, 3PG, 4PG13, 5, 6R, 7NC-17, 8.
Si tratta di una funzione di restrizione, come quella per i film. Funziona con i dischi DVD a cui è stato assegnato un livello di rating. Serve a controllare il tipo di DVD guardati in famiglia.
* DEFAULT: ripristina le impostazioni di sistema a quelle predefinite.
2) LANGUAGE SETUP (CONFIGURAZIONE LINGUA)
Aprendo questo menu apparirà la seguente pagina:

text_image
SETUP LINGUA LINGUA OSD LINGUA AUDIO LIN. SUBTITOL LINGUA MENU FONT SETUP* per OSD LANGUAGE (lingua OSD) è possibile scegliere fra: English (inglese), German (tedesco), Spanish (spagnolo), French (francese).
* per AUDIO LANGUAGE (lingua audio) è possibile scegliere fra: English (inglese), German
(tedesco), Spanish (spagnolo), French (francese), Italian (italiano) e Portuguese (portoghese).
* per SUBTITLE LANGUAGE (lingua sottotitoli) è possibile scegliere fra: English (inglese), German (tedesco), Spanish (spagnolo), French (francese), Italian (italiano), Portuguese (portoghese) e OFF (spento).
* per MENU LANGUAGE (lingua menu) è possibile scegliere fra: English (inglese), German (tedesco), Spanish (spagnolo), French (francese), Italian (italiano) e Portuguese (portoghese).
3) AUDIO SETUP (CONFIGURAZIONE AUDIO)
Aprendo il menu AUDIO apparirà la seguente immagine:

text_image
SETUP AUDIO TONO # - +4 - +2 - 0 - -2 - -4 b* KEY: cambia il tono nell'ambito di una data gamma.
4) VIDEO SETUP (CONFIGURAZIONE VIDEO)
Aprendo il menu VIDEO apparirà la seguente immagine:

text_image
VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SHARPNESSUtilizzare ▲/ ▼ sul telecomando o sul dispositivo per regolare i valori di luminosità, contrasto, tonalità, saturazione e nitidezza.
5) DIGITAL SETUP (CONFIGURAZIONE DIGITALE)
Aprendo il menu DIGITAL apparirà la seguente immagine:

text_image
SETUP DIGITA. MODO OP GAMMA DINAMIC SIN.+DES.*OP MODE (MODALITÀ OP): per impostare le modalità operative del decoder Dolby Digital, selezionare LINE OUT e RF REMOD
* DYNAMIC RANGE (GAMMA DINAMICA): La gamma dinamica può essere regolata sui valori 1/8, 2/8. 3/8, 1/2, 5/8, 3/4, FULL.
Scegliere questa impostazione per regolare il rapporto Line Out e ottenere effetti differenti.
Scegliendo FULL, il valore del picco del segnale audio sarà al minimo, mentre con OFF al massimo.
* DUAL MONO: scegliere fra STEREO, MONO L, MONO R e MIX MONO.
Selezionando la modalità USB o CARD (SCHEDA DI MEMORIA), il funzionamento sarà uguale a quello DISC.
Per esempio, entrando in questa modalità apparirà l'immagine seguente.
Qui è possibile scegliere il supporto da riprodurre: audio/foto/video/E-book.

Premere FUNCTION sul telecomando o sul dispositivo per selezionare la modalità DVB-T.
1. Installazione iniziale
Quando si utilizza il dispositivo per la prima volta, apparirà un menu Initial Installation (Installazione iniziale) che guiderà l'utente in questa procedura (fig. 1). Una volta selezionato "YES" (SI), si aprirà una nuova schermata (fig. 2) dove selezionare l'area e la lingua dell'OSD. Utilizzare ▲/▼, ◀/▶ per scegliere le opzioni corrette. Selezionare quindi "NEXT" (AVANTI) e premere ENTER sul telecomando od OK sul dispositivo per passare alla schermata successiva (fig. 3). Selezionando "YES" (SI), partirà la ricerca automatica. Attendere che sia terminata. Per interromperla, premere STOP.

text_image
Installazione iniziale Si desidera far partire il Wizard dell installazione iniziale? NO YESFig. 1

text_image
Installazione iniziale (1) Sezione paese Germania Lingua OSD Italiano BACK NEXTFig. 2

text_image
Installazione iniziale (2) Iniziare Ricerca Automatica? BACK YES NOFig. 3

text_image
Analizzare Canale 5 TV Radio Frequenza 177500 KHz Avanzamento 0%Fig. 4
2. Il menu principale
Premere il pulsante "SETUP" per accedere al menu principale. Premere nuovamente SETUP o RETURN per uscire dal menu. In questo menu è possibile selezionare e configurare quattro voci: Channel Guide (Guida canali), System Config (Configurazione sistema), Installation (Installazione) e Game (Giochi).
2.1 Channel Guide (Guida canali)

text_image
Guida canali TV Canale Radio Canale Classe del canale Modifica canali Book List2.1.1 TV Channels (Canali TV)
Selezionare questa voce e premere ENTER od OK per accedere al menu. Sulla sinistra del menu appariranno i canali e sulla destra una finestra d'anteprima. Da qui è possibile cambiare canale utilizzando ▲/▼ ed ENTER per avviare la visualizzazione e ◀/► per cambiare il gruppo di canali. I gruppi di canali comprendono notiziari, sport, preferiti, ecc; premere DISPLAY per classificare i canali, che potranno essere disposti in ordine alfabetico (A-Z), in ordine alfabetico inverso (Z-A), con quelli gratuiti all'inizio e quelli codificati alla fine e in base al transponder.

text_image
Guida canali -> TV canate NO. Tutto TV 0001 La 1 0002 La 7 0003 La9 0004 Cl8 SEG® smart entertainment CIEF/RIGHT Switch Classify DISPLAY Sort Channel2.1.2 Radio Channels (Canali radio)
Questo menu è simile a quello TV Channels. I canali sono elencati a sinistra. È possibile cambiare canale utilizzando ▲/▼ e cambiare gruppo con ◀/►. Per classificare i canali premere DISPLAY.
2.1.3 Channels Class (Classificazione dei canali)

text_image
Guida canali -> Classe del canale NO. Radio Pref. 8881 8881 8882 888C 8883 8883 ENTER Check/Release TV/RADIO Switch TV/RADIOIn questa interfaccia è possibile ordinare ogni singolo canale in un gruppo.
Utilizzare ▲/▼, ▼/▼ per spostare il cursore nella posizione adeguata e premere ENTER od OK per aggiungere i canali a una categoria. Premere nuovamente ENTER od OK per rilasciare la
funzione corrispondente.
Premere TV/RADIO per spostarsi fra i canali TV e quelli radio.
Nota: in mancanza di canali non sarà possibile accedere al menu.
2.1.4 Channels Class (Classificazione dei canali)

text_image
Guida canali -> Modifica canali, NO. Radio Spost Canc 8881 111 0002 111C 8883 111E ENTER Rename Program TV/RADIO Switch TV/RADIOPer cambiare il nome di un canale, selezionare il canale e premere ENTER od OK. Utilizzare ▼/▶ per selezionare un carattere e ▲/▼ per cambiarlo. Premere ENTER per confermare il nome immesso.
Per cambiare la posizione di un canale, selezionare la colonna Move (Muovi) e premere ENTER od OK. Utilizzare quindi ▲/▼ per modificare il numero del canale e premere ENTER per confermare.
Per cancellare un canale, selezionare la colonna Delete (Cancella) e premere ENTER.
Utilizzare TV/RADIO per spostarsi fra i canali TV e quelli radio.
Nota: in mancanza di canali non sarà possibile accedere al menu.
2.1.5 Book List

Nell'interfaccia Book list verranno visualizzate le note che appaiono nel menu EPG (Guida elettronica ai programmi) e quelle aggiunte manualmente.
Premere ENTER per accedere al menu Book Setting. Utilizzare quindi i tasti ▲/, √ per impostare le diverse voci, come program NO (Numero programma), Date (Data), Start Time (Ora d'inizio), Dur time (Durata), ecc. e premere ENTER per confermare.
2.2 System Config (Configurazione sistema)

text_image
Config.del sistema Impostazione TV Impostazione video Lingua Controllo parentale Impostazione ora Info di sistema2.2.1 TV Setting (Impostazioni TV)

text_image
Impostazione TV -> Sistema TV Sistema TV 4 PAL > TV tipo 16:9* TV SYSTEM (SISTEMA TV): cambia il sistema TV fra NTSC, PAL e AUTO.
* TV TYPE (TIPO TV): cambia il tipo di TV fra 4:3 PS, 4:3 LB e 16:9
2.2.2 Video Setting (Impostazione video)

text_image
Brillanza 8 Contrasto 0 HUE 0 Saturazione 0Selezionare questa voce e premere ENTER per accedere al menu. È possibile utilizzare ▲/ per selezionare e Brightness (luminosità), Contrast (contrasto), HUE (tonalità) e Saturation (saturazione) e ◀/ ▶ per regolare i valori; premere quindi ENTER per confermare.
2.2.3 Language (Lingua)

text_image
Lingua -> Lingua OSD Lingua OSD < Italiano >Utilizzare ◀/▶ per modificare OSD Language (lingua OSD) e poi premere ENTER per confermare. Le lingue disponibili sono inglese, spagnolo, italiano, ecc.
2.2.4 Parent Control (Filtro contenuti)

text_image
Controllo parentale -> Cambia PIN Cambia PIN 1 Premere Enter > Biocco canate 1 Premere Enter >Nella procedura di modifica della password, all'utente verrà richiesto di inserire la vecchia password, quella nuova e poi nuovamente la nuova.
Per modificare il blocco dei canali, l'utente dovrà prima inserire la password corretta e solo dopo potrà accedere al menu Channel lock (Blocco canali). A questo punto, con ▲/▼ selezionare un canale e premere ENTER per bloccarlo o sbloccarlo. Utilizzare TV/RADIO per spostarsi fra i canali TV e quelli radio.
2.2.5 Time Setting (Impostazione ora)

text_image
Impostazione ora -> Fuso orario Fuso orario < GMT+1 >Utilizzare ▲/▼ per selezionare un punto e ◀/► per cambiare le impostazioni; premere quindi ENTER per confermare.
2.2.6 System Info (Informazioni sul sistema)

text_image
INFO PAGE UPDATE DATE: 20000707 TUNER INFO: IT0133-FN-V1_6_25_16 MPI-V2.3 F/W VERSION: 026.725Nb02P-826 MODEL VERSION: SUNPLUS-PT001 RETURN BACKQuesta schermata mostra: Update date (data di aggiornamento), Tuner information (informazioni sul sintonizzatore), Firmware version (versione del firmware) e Model version (versione del modello). Vedere figura precedente.
2.3 Installazione

text_image
Installazione Auto Scan Manual Scan Factory Default2.3.1 Auto Scan (Scansione automatica)

text_image
Auto Scan -> Selezione paese Selezione paese Germanyia Analizzare Presera EnterUtilizzare ◀/▶ per modificare l'area, poi ▼ per selezionare "Start Scan" (Avvia scansione) e premere ENTER. Selezionando "Yes" (Sì) si avvierà la scansione.
2.3.2 Manual Scan (Scansione manuale)

text_image
Manual Scan -> Sezione paese Sezione paese < Germonia > Cerca tipo < Porcella canali > Canale inizio < 5 > Canale terminata < 5 > Fare inizio < 17504 > Analizzare < Promere Enter >La scansione o la ricerca di un canale può essere eseguita impostando le seguenti voci: Country (paese), type of search (tipo di ricerca), Start with channel (canale d'inizio), Start with frequency... (frequenza d'inizio...), Finish with frequency... (frequenza di fine...) e Wide band (banda larga).
Se il tipo di ricerca scelto è Single channel (singolo canale), sarà possibile impostare Country (paese) e Start channel (canale d'inizio). Se il tipo di ricerca scelto è Range of channels (gamma di canali), sarà possibile impostare Start channel (canale d'inizio) e Finish channel (canale di fine).
Utilizzare ▲/▼ per selezionare un punto e ◀/► per cambiare le impostazioni. Una volta fatto ciò, selezionare “Start scan” (Avvia scansione) e premere ENTER.
2.3.3 Default Setup (Configurazione predefinita)

text_image
Auto Scan Manual Scan Factory Default Le impostazione i- nizie! OKSi aprirà una schermata (vedi figura precedente) in cui verrà richiesto se si desidera ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica. Una volta compiuta questa operazione, apparirà il messaggio d'installazione. Fare riferimento al capitolo "1. Installazione iniziale".
2.4 Game (Giochi)
Quando si desidera rilassarsi è possibile giocare ad alcuni giochi preinstallati nel dispositivo. Premere il pulsante SETUP per accedere al menu principale. Selezionare quindi Game (Giochi) per accedere al relativo menu.

text_image
Muovere i cassetti Brunziare i mezzi Hit Rat3. Guida elettronica ai programmi (EPG)
Premere EPG sul telecomando per accedere alla pagina dell'EPG e conoscere maggiori informazioni sul canale in uso. Vedere figura successiva.

text_image
TV Channels SZFTV01 SZFTV02 SZFTV03 SZFTV04 1988/01/01(MON) 06:10:42 Data4. Televideo
Premere TITLE/TTX sul telecomando per accedere alla pagina del televideo.
Alcune emittenti locali non forniscono questo tipo di servizio; in questo caso apparirà il messaggio "No teletext information!".
5. Funzione Subtitle/audio (Sottotitoli/audio)
Se il programma lo prevede, è possibile selezionare la lingua per i sottotitoli o le informazioni audio
utilizzando il tasto SUBTITLE o quello AUDIO sul telecomando.
Premendo L/R si potrà scegliere fra le modalità Left (sinistra), Right (destra) e Stereo (stereo).
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
DVD
Il dispositivo non si accende.
Controllare che l'alimentatore CA sia collegato correttamente.
Accendere il dispositivo premendo il pulsante d'accensione.
Assenza di suoni
Assicurarsi che l'apparecchio sia collegato correttamente.
Assicurarsi che sul disco sia presente la traccia audio.
Controllare il volume.
Nessuna funzione principale
Spegnere l'unità e poi riaccenderla.
Scollegare il dispositivo dall'alimentazione e dalle batterie e ricollegarlo.
Nessuna riproduzione
Il disco potrebbe essere sporco e richiedere una pulizia.
Assicurarsi che il disco sia stato inserito con il lato dell'etichetta in alto.
Il disco potrebbe essere troppo graffiato.
Rimuovere la protezione del laser sul supporto per il disco.
Il DVD+/-RW deve essere finalizzato.
Codice regione del video-DVD errato.
Annullare la funzione Filtro dei contenuti o cambiarne il livello.
Controllare che il TV type (tipo TV) sia corretto: PAL/NTSC.
Il telecomando non funziona
Le batterie sono state inserite con la polarità corretta?
Le batterie sono scariche. Sostituirle con altre nuove.
Puntare il telecomando in direzione del sensore a infrarossi e riprovare.
Rimuovere eventuali ostacoli tra il telecomando e il sensore.
Tenere il telecomando a una distanza non superiore a 5 metri dal sensore.
DVB-T
Qualsiasi problema
Il nostro Servizio clienti sarà lieto di aiutarvi. Avete già consultato le pagine Risoluzione dei problemi?
Nessun segnale DVB-T
Controllare che il dispositivo sia in modalità DVB-T. Se così non fosse, passare a questa modalità.
Cattiva qualità di ricezione
Orientare l'antenna correttamente. Utilizzare un'antenna con un amplificatore attivo (antenna interna o sul tetto). Nel caso in cui il dispositivo fosse stato spostato, regolare nuovamente l'antenna o collegarlo a un'antenna attiva.
Nessun programma TV
Nel caso in cui i programmi non appaiano più nell'elenco canali, ripetere la ricerca automatica.
Il telecomando non funziona.
Dirigere il telecomando verso il dispositivo. Se il problema persistesse, cambiare le batterie.
SPECIFICHE TECNICHE
| Specifiche tecniche | |
| Alimentazione | DC 9V 2A |
| Alimentatore | Entrata: CA 100-240 V~ 50 Hz CC 9 V 2 A max |
| Consumo elettrico | ≤q 18 W |
| Sistema del segnale DVD | NTSC/PAL |
| Sistema del segnale TV | Conformità DVB-T, MPEG-2, ETSI EN 300 744 DVB-T |
| Modalità Audio | Destra, sinistra, stereo |
| Lingua OSD | Inglese, francese, tedesco, italiano |
| Uscita video | 1±0,2 V rms 1kHz 0dB), mini jack da 3,5 mm *1 |
| Uscita audio | 0,3 V+/- 1,2 Vrms 1kHz0dB), mini jack da 3,5 mm *1 |
| Rapporto segnale del terminale cuffie/disturbo | mini jack da 3,5 mm stereo *1 uscita cuffie 150 mv, 32 ohm |
| (audio) | 90dB tipico |
| Dimensioni del pannello | 17,78cm |
| Rapporto del formato | [4:3 letterbox , Pan & Scan] , 16:9 |
| Risoluzione | 480 * 3 (RGB) *234 |
| Laser | Wavelength 650nm |
| Condizioni operative | Temp. 0-35°C, operation status: Orizzontale |
| Dimensioni del dispositivo principale | 210*150*30mm |
| Peso del dispositivo principale (kg) | main unit:0.68KGS Vice unit:0.34KGS |
| Externes Netzteil | ShenZhen Flypower Technology Co.,Ltd.Model: Ps18k0902000E5 OUTPUT: 9.0V = 2000mA |
| adattatore per auto | Shenzhen Fujia Appliance Co.,Ltd.B1,Xujing Chang. Industrial Part,Haoye Road,518003Fuyong Town, Baoan District,Shenzhen,ChinaModel number: AT2412-0902000 Rating : DC 9V 2000MAManufacture:shenzhen Fujia Appliance Co.,Ltd |
| Betteria | Model number :702994P Rating :7.4V 1400mAh(Li-ion)Manufacture:Shenzhen Rexpower Electronics Co.,Ltd |

Questo simbolo sul prodotto o nelle istruzioni indica che il dispositivo elettrico ed elettronico deve essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici. Nell'Unione europea esistono sistemi di raccolta differenziata per il riciclaggio dei rifiuti. Per maggiori informazioni, contattare l'ente locale o il rivenditore dove il prodotto è stato acquistato.

Questo dispositivo è conforme alle direttive europee in materia di sicurezza ed elettricità. Questo prodotto è conforme ai seguenti regolamenti UE:
EN60065:2002+A1:2006+A11:2008
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55020:2007
EN 61000-3-2:2006
Herstellergarantie
Garanzia del produttore
La ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri moderni apparecchi e Le auguriamo un piacevole utilizzo di questo prodotto. La produzione di tali apparecchi è un processo complesso, sottoposto a costanti controlli qualitativi. Per questo possiamo garantire che i nostri prodotti sono conformi a elevati standard di qualità. Tuttavia, in caso di reclamo legittimo, forniamo una garanzia di due anni dalla data di acquisto per eventuali difetti tecnici, alle condizioni qui di seguito riportate:
- Questa garanzia non influisce sui diritti di reclamo del cliente nei confronti del venditore Tali diritti non vengono limitati dalla garanzia del produttore.
- Questa garanzia del venditore è valida unicamente per un utilizzo privato del dispositivo e all'interno della Svizzera.
- La durata della garanzia è di 2 anni dalla data d'acquisto.
- Durante tale periodo di garanzia offriremo un'assistenza gratuita a nostra discrezione: sono previsti sia la riparazione del dispositivo sia il cambio con un altro di valore simile. Ci faremo carico dei costi di lavorazione, materiali e trasporto del dispositivo all'interno della Svizzera.
- Nel caso in cui si desiderasse inoltrare un reclamo, contattare prima il nostro numero d'assistenza. Qui un nostro tecnico Vi comunicherà cosa fare per usufruire del servizio di riparazione del dispositivo.
- Tenere a portata di mano una prova d'acquisto. Sarà sufficiente accludere al dispositivo la prova d'acquisto al momento della spedizione. Purtroppo, senza una prova d'acquisto non sarà possibile eseguire alcun servizio gratuito in garanzia. Nel caso in cui il dispo-
È possibile contattare l'assistenza tecnica al seguente numero
CH
0 43 / 5 08 01 07
o scriverci all'indirizzo:
sitivo venga spedito senza questa prova, la riparazione avverrà a pagamento. In questo caso, se si dovesse decidere di non far riparare il dispositivo, l'apparecchio verrà restituito al mittente. Inoltre, verrà richiesto il pagamento di una tariffa fissa per il trasporto e il preventivo.
- I componenti sostituite rimarranno presso il nostro centro assistenza e verranno distrutte a nostra discrezione.
- La garanzia diventa nulla nel caso in cui il cliente, o terze parti non esplicitamente autorizzate da noi, apra il dispositivo e/o apporti modifiche ad esso.
- Si declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono derivare in conseguenza:
■ errata manipolazione
■ danni meccanici al dispositivo causati da fattori esterni
■ danni imputabili al trasporto
■ di difetti causati da un utilizzo improprio del prodotto
■ errori di utilizzo
- utilizzo del dispositivo in ambienti umidi o all'esterno
- malfunzionamenti di parti e componenti soggetti a usura (es. batterie, batterie ricaricabili, ecc.)
- di danni imputabili a eventi di forza maggiore, acqua, fulmini, sovratensione o ad altre cause al di fuori del nostro controllo
■ danni causati da utilizzo eccessivo, soprattutto in caso d'impiego diverso da quello privato
■ dell'inosservanza delle istruzioni di utilizzo dell'apparecchio
■ se il dispositivo non presenta difetti tecnici
■ per errori di pixel compresi nei valori di tolleranza prestabiliti dallo standard ISO 13406-2 (errori di pixel di classe II).
- In caso di assenza del numero d'identificazione e/o del numero di serie.
- Allo scopo di verificare il reclamo e di garantire la corretta lavorazione, Vi chiediamo di inviarci tutto il contenuto della confezione, compresi tutti gli accessori. (es. Telecomando, supporto, supporto per il montaggio a parete, cavo A/V, ecc.)
- La garanzia non copre altre responsabilità da parte nostra, in particolare i danni non originati dal dispositivo stesso o eventuali perdite legate alla spedizione del dispositivo malfunzionante per la riparazione (es. costi di trasporto, di manipolazione, ecc.) Le nostre responsabilità legali, in particolare sulla base della normativa in materia di responsabilità del prodotto, non sono escluse ne' subiscono alcuna influenza.
- La data di restituzione del prodotto riparato, o dell'eventuale sostituzione di componenti, non estende il periodo di garanzia oltre i 2 anni dalla data d'acquisto.
Limitaz Ion I DI re SPon SaBILItÀ
"Ai sensi della presente garanzia, in caso di negligenza lieve la responsabilità è limitata all'entità dei danni tipici e prevedibili in base al contratto. Qualora il cliente sia un imprenditore, escludiamo la nostra responsabilità in caso di violazioni semplici di obblighi contrattuali non essenziali dovute a negligenza.
Le suddette limitazioni di responsabilità non riguardano i diritti del cliente per quanto riguarda la responsabilità sul prodotto. Non valgono inoltre in caso di danni fisici, implicazioni sanitarie a noi imputabili o decesso del cliente."
CE

Product of :