MK 2600 E - Climatisation EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MK 2600 E EINHELL au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur mobile |
| Capacité de refroidissement | 2600 W |
| Surface couverte | Jusqu'à 30 m² |
| Niveau sonore | 65 dB |
| Fonctionnalités | Refroidissement, déshumidification, ventilation |
| Poids | 30 kg |
| Dimensions | 70 x 40 x 35 cm |
| Utilisation | Idéal pour un usage domestique ou de bureau |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, vérification des tuyaux d'évacuation |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, conforme aux normes CE |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, consommation énergétique classée A |
FOIRE AUX QUESTIONS - MK 2600 E EINHELL
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MK 2600 E - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MK 2600 E de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI MK 2600 E EINHELL
- Consignes de sécurité
- Description de l'appareil et volume de livraison
- Utilisation conforme à l'aff ectation
- Avant la mise en service
- Commande
- Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange
- Mise au rebut et recyclage
- Caracteristiques techniques
- Conseiles en cas de defaillence
F
Danger!
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'évitier des blessures et dommages. Veuillez donc tire attentionnement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appointeil doit être remis à autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Danger!
Veuillez tire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conserve toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.
- Lisez les consignes de sécurité à respecter avant d'employer l'appareil.
- Une fois lu, conservez le mode d'emploi et remettez-le à toute personne chargée de commander le système de climatisation.
- Mettez l'appareil en place de manière que la fiche secteur soit toujours accessible.
Le cable reseau doit etre regulierement controlde du point de vue d'eventuels defaults ou endommagements. Un cable reseau endommage doit uniquement etre remplace par un(e) specialiste electricien(ne) ou par l'enterprise ISC GmbH en prenant en considération les prescriptions pertinentes.
L'appareil ne convient pas à une utilisation industrielle.
Il est interdirit d'utiliser l'appareil dans la salle de bains. - Cet apparéil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes avec des capacité physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou possédant un manque d'expérience ou de connaissances à condition qu'elles soient surveillées ou aient reçus les instructions relatives à l'utilisation sère de l' apparéil et qu'elles compensent les risques résultat de cette utilisation. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage et la maintenance de l'utilisateur sans surveillance.
Le système de climatisation convient uniquement à l'acclimatation de salles petites à moyenne. Ne n'utilise pas à des buts spéciaux (conservation d'aliments, d'instruments de précision, de plantes, animaux, de couleurs ou d'objets d'art). Cela pourrait endommager ces choses.
Assurez-vous que la tension secteur disponible ait la meme valeur que celle indiquee comme tension reseau sur la plaque signaletique.
Il est seulement autorisé de raccorder l'appareil à une prise de courant de sécurité correctement mise à la terre.
Pour la sécurité electrique, installez un disjoncteur à courant de défaut (disjoncteur protecteur FI).
- Attention! Ne rallongez pas cable réseau et n'utilise pas de prises multiples. La sécurité électrique ne serait sinon plus assurée.
- Ne retirez jamais la fiche secteur de la prise lorsqu'ell'appareil fonctionne.
- Mettez immédiatement l'appareil hors circuit et retirez le cable secteurès que vous constatéz un état de fonctionnement anormal (par exemple une oedur de brûlé). Si vous continuez à faire fonctionner alors l'appareil, cela peut entrainer des définçés de l'installation, uneelectrocution ou encore des incendies.
- Ne tirez jamais la fiche de contact de la prise de courant par le cable. Retirez la fiche de la prise en la tenant fermement. Sinon, cela peut endommager le cable secteur.
- N'actionnez pas un interrupteur avec des mains mouillées. Cela pourrait entrainer une électrocution.
- Ne vous mettez pas directement dans le courant d'air froid et ne laissez pas la salle devenir trop floide. Cela pourrait vousmettre mal à l'aise et nuire à votre santé.
- Ne déposez aucune plante et ne faites veniraucun animal directement dans le courantd'air froid. Les animaux et les plantes peuvent souffrir sous l'influence du courant d'air froid.
- Ne mettez jamais vos doigts ni des objets dans les orifices de sortie d'air. Le ventilateur en rotation peut entraîner des blessures.
- Ne répAREz jamais l'installation vous-même et n'en effectue pas non plus la maintenance. Les réparations mal appropriées et les travaux d'entretien incorrectly peuvent endom
F
mager l'appareil et provoquer des incendies ou des dommages en raison de l'eau de condensation.
- Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors circuit et retirez la fiche secteur. Sinon, risque de blessures.
- Ne nettoyez pas l'installation de conditionnement d'air à l'eau. Cela peut entraîner une électrocution ou un incendie.
N't utilisez aucun produit de nettoyage combustible. Cela peut entrainer un incendie ou une déformation du boitier.
N'effleurez aucune piece métallique en sortant le filtré à air. Vous pourriez vous blesser.
Si le système de climatisation est utilisé pendant un temps prolongé, il faut aérer de temps en temps la pierce. Sinon, cela peut entraîner un manque d'oxygène.
N'installez jamais l'appareil dans une pièce dans laquelle des gaz inflammables peuvent enterre. Le gaz s'échappant peut s'emmagasiner et causer une explosion.
- Ne conservez Certain objet inflammable a proximite de l'installation, l'air du conditionneur pourrait directement les allumer. Cela pourrait entrainer une brûlure incomplete.
Tirez la fiche de contact lorsque vous n'utilise pas l'appareil pendant une période prolongée.
- Mettez l'appareil hors circuit pendant un orage et retirez la fiche secteur. Les pièces électriques peuvent eventulement être endommagées par une surtension.
- En cas de défaut d'étanchéité dans le circuit de produit réfrigerant, mettez l'appareil immédiatement hors circuit et informez et vous partenaire de services.
- Si du liquide réfrigerant s'échappe dans la pièce, lorsqu'il entre en contact avec une flamme, cette peut entrainer des gaz nocifs à la santé. Mettez l'appareil immédiatement hors circuit.
Pour éviter des interférences electromagnétiques, maintenez l'appareil à distance des apparéils téléviseurs et radios.
- Placez toujours l'appareil transportable sur un support stable et horizontal.
L'appareil doit toujours être conservé et exploité en position verticale.
- Ne couvrez jamais l'appareil pendant son fonctionnement, étant donné que cela empêche l'entrée d'air et/ou la sortie d'air et endommage l'appareil.
Emballage :
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est en matière naturelle et recyclable et peut donc être réutilisé ultérieurement ou reintroduit dans le circuit des matières premières.
2.Description de I'appareil et volume delivraison
Face avant (fig. 1)
- Affichage LED
- Zone de commande
- Bouton-poussoir de fonction
- Grille de diffusion d'air
- Poignée
- Roues directrices
Face arrrière (fig. 2)
- Suspension du cable reseau
- Filtre à air
- Entrée d'air
- Orifice de raccordement pour tuyau d'air d'échéppement
- Entree d'air
- Raccord pour sortie constante de l'eau de condensation
Accessoires (fig. 3)
- Adaptateur d'air de refoulement de la fenetre
- Tuyau d'air d'echappement
- Filtre a charbon actif
- Telecommande
- Tuyau de sortie d'eau
- Adaptateur de fenetre sans ouverture
- Adaptateur de fenetre avec ouverture
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôle si l'article est complet à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un-delai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fin du mode d'emploi.
Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
- Retirez le matériel d'emballage tout comme les securités d'emballage et de transport (s'il y en a).
F
Vérifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
Danger!
L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdit de laisser des enfants jourer avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er!
Mode d'emploi d'origine
3. Utilisation conforme à l'aff ectation
Le climatiseur convient uniquement à la climatisation de pieces sèches. La taille de la piece dépend des circonstances du lieu. De grandes surfaces vitrées, des sources de chaleur supplémentaires (ordonateur, télévision, personnes, etc.), un défaut d'isolement des murs, etc. diminuent cette taille de la piece.
La machine doit exclusivement etre employee conformément a son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est consideree comme non conforme. Pour les dommages en resultant ou les blessures de tout genre, le producteur decline toute responsabilité et I'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur aff ectation, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement,isanamentelement ou dans des sociétés industrielles,tout comme pour toute activite equivalente.
4. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.
- Placez toujours l'appareil transportable sur un support stable et horizontal.
L'appareil doit toujours être en position ver
ticale.
- Ne basculez jamais l'appareil de plus de 45^ ! Àprous un transport (incliner), ne raccordez pas l'appareil pendant au moins 1 heures à la prise de courant.
En fonction de refroidissement, l'air d'évacuation chaud doit être evacué à l'estérieur via le tuyau d'air d'échéppement. Il faut prévoir à cet effet une ouverture dans la paroi ou dans la fenêtre.
Veillez a ce que I'ecart minimal de I'appareil par rapport au mur, lateralement et en arriere doit etre de 50 cm.L'ecart minimal par rapport des objets vers I'avant doit etre 2 m.
4.1 Montez le filtré à charbon actif (fig. 4)
- Retirez le cadre du filtré
- Retirez le support du filtrre du cadre du filtrre
- Retirez le filtré à charbon de l'emballage
- Placez le filtré à charbon dans le cadre du filtré
- Fixez le filtré avec le support du filtré
- Introduire le cadre du filtré
4.2 Montage ontage du tuyau d'air d'echappement (fig. 5)
Utilisez exclusivement le tuyau d'air
d'échéppement fourni. La longueur du tuyau d'air d'échéppement peut varier de 500 mm à 1500 mm. Le tuyau le plus court est celui qui donne la meilleure puissance de refroidissement.
Des plis ou courbes prononcées du tuyau d'air d'échéppement doivent être évités afin que l'air d'échéppement puisse sorting sans obstacle vers l'extérieur. Si ce point n'est pas respecté, cela peut entrainer une surchauffe de l'appareil complet etmettre l'appareil hors circuit. Ce qui pourrait endommager l'appareil.
Avertissement!
La longueur du tuyau d'air d'échéppement est adaptée à la Specification technique de l'appareil. Ne rallongez pas le tuyau flexible, cela peut entrainer des dérangements de l'appareil.
Le cas échéant, cela peut entrainer une dépression dans la piece, ce qui réduirait la puissance frigorifique de l'appareil. Pour l'éviter, l'alimentation en air (laisser la porte de chambre entrouverte) doit être assurée.
Montage du tuyau d'air d'échéppement par la fenêtre ouverte (fig. 6)
Fixez le tuyau d'air d'échéppement en le tournant à droite au niveau de l'orifice de rac
F
- Utilisez l'adaptateur d'air d'échémpement de la fenêtre et l'adaptateur de fenêtre régla ble en longueur. Fixez l'adaptateur d'air de refoulement de la fenêtre sur le tuyau d'air d'échémpement par une rotation à droite. Coincez l'adaptateur de fenêtre dans la fente de la fenêtre ouverte. Bloquez la fenêtre pour que l'adaptateur de fenêtre tienne bien. Enfoncez l'adaptateur d'air de refoulement de la fenêtre dans l'ouverture prévue à cet effet de l'adaptateur de fenêtre.
Remarque: Prenez des mesures pour éviter que personne ne penètre sans autorisation par la fenetre.
Montage du tuyau d'air d'échéppement à travers le mur
Nous recommendons l'utilisation d'un canal de téléscope convenant avec clapet de fermetre automatique et raccord de mur (p. ex. du marché de la construction) auquel vous raccordez le tuyau sans utiliser l'adaptateur d'air d'échéppement de la fenêtre.
5. Commande
5.1 Description des éléments de commande (fig. 7)
- Interrupteur fonction « MODE »
- Non affecté
- Voyant LED « TIMER » - minuterie marche
- Interrupteur « TIMER » - minuterie
- Interrupteur « UP » - plus élevé
- Interrupteur « ON/OFF » - marche/arrêt
- Selecteur « DOWN » - plus bas
- Interrupteur « Sleep » – fonction veille
- Voyant LED, réglage fonction veille
- Interrupteur « SPEED » - vitesse du ventilateur
- Voyant LED « ventilateur rapide »
- Capteur de télécommande
- Voyant LED,ventilateur lent
- Voyant LED « COMP » – comprisseur en service
- Voyant LED - affichage
- Voyant LED « F.W » - collecteur d'eau de condensation plein
-
Voyant LED « Fonction ventilateur régée »
-
Voyant LED « Fonction automatique régée »
- Voyant LED „ Fonction de refroidissement régée"
5.2 Mettre l'appareil en et hors service
Appuyez sur l'interrupteur Marche / Arrêt (ON/OFF) L'appareil démarre automatiquement Si la température ambiente :
est supérieure a 23^ , l'appareil fonctionne en mode de refroidissement
se trouventre 20^ et 23^, l'appareil fonctionne en mode ventilateur.
Conformément au mode dans lequel l'appareil fonctionne, les voyants s'allument (cf. tableau de commande).
Remarque: Le champ d'LED indique la tempéra-ture ambiente actuelle. (0 - 50^) Pourmettre l'appareil hors circuit,appuyez encore une fois sur I'interrupteur Marche /Arrét.
Attention!
Après mise hors service de l'appareil, il faut attendre au moins 3 minutes avant de le remetre en circuit. Ceci protège le compresseur de la surcharge et prolonge nettement sa durabilité.
Le système de refroidissement se met hors circuit lorsque la températe ambiente est inférieure à celle réglé au thermostat. La circulation de l'air (ventilation) continue à fonctionner comme elle est réglée. Lorsque la températe ambiente remonte, le système de refroidissement se met à nouveau en marche.
5.3 Sélectionner la fonction
Appuyez sur le sélecteur,fonction" (MODE) dans l'ordre suivant: ,automatique",refroidir",ventilateur".Le voyant correspondant à la fonction selectionnée s'allume (cf. tableau de commande).
5.4 Regler la température de consigne
Appuyez sur le selector „plus chaud“ (UP) ou „plus froid“ (DOWN) afin de regler la température de consigne désirée. En appuyant sur le selector „plus chaud“ ou „plus froid“, la température de consigne désirée s'affiche dans le champ d'affichage à LED. Sinon, le champ d'affichage à LED indique toujours la température ambiente actuelle.
F
5.5 Sélectionner la vitesse du ventilateur
Appuyez sur le selectorat, "vitesse du ventilateur" a fin de regler la vitesse de ventilateur désirée. Levoyant correspondant à la fonction selectionnée s'allume (cf. tableau de commande) Si l'appareil est en ,fonctionnement automatique (AUTO), la vitesse du ventilateur est selectionnée automatiquement par l'appareil en fonction de la température ambiente. Le voyant correspondant s'allume. Le selectorat, "vitesse du ventilateur" est désacté.
5.6 Regler la minuterie
Appuyez sur l'interrupteur de la „minuterie“ (TIMER) afin de déterminer la durée de service désirée (1 - 12 h). Levoyant „minuterie actionnée“ (TIMER) s'allume. Lorsque la minuterie est réglée, l'appareil se met automatiquement hors circuit. En appuyant sur l'interrupteur „minuterie“, le temps que vous avez régèle s'affiche dans le champ d'affichage à LED. Si la minuterie n'est pas en circuit, l'appareil fonctionne constamment.
Lorsque l'appareil est branché à l'alimentation en tension et que vous poussez l'interrupteur de la « minuterie » (TIMER), vous pouvez régler le moment de mise en circuit de l'appareil. Si p'ex. la minuterie est sur « 2», l'appareil se met automatiquement en circuit au bout de 2 heures.
5.7 Mettre la fonction sommeil en circuit (uniquement possible en mode de refroidissement)
Appuyez sur la touche « Sleep » afin demettre la fonction sommeil en circuit. Afin d'eviter un refroidissement excessif, la temperture ambiente augmente dans la première heures de 1^ ou de 2^ en l'espace de 2 heures. Lorsque la fonction sommeil est desactivee, la temperature ambiente chute a nouveau a la valeur reglee. Au bout de 12 heures de durée de fonctionnement en fonction sommeil, l'appareil se met automatiquement hors circuit.
Si la fonction sommeil est en circuit, le ventilateur fonctionne automatiquement a vitesse lente. La vitesse ne peut pas etre modifiee.
5.8 Telecommande
Toutes les fonctions peuvent également se régler via la télécommande fournie.
Utilisez 2 piles alcalines de type R03 AAA (1,5 V) (non comprises dans la livraison).
N'tilissez jamais simultanément des piles neuves
et uses.
N't utilisez jamais un autre type de pile que celui indiqué.
Lorsque la télécommande n'est pas utilisée pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter qu'elles ne fuient.
- Eliminiez les piles usées dans les règles de l'art.
- Dirigez la télécommande vers le climatiseur. La portée maxi. est de 5 metres.
L'exposition directe aux rayons du soleil et des objets peuvent affecter de manière notable le rayon d'action de la télécommande.
Manipuez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, evitez la chaleur et l'humidité.
Insérer les piles :
- Ouvrez le couvercle du compartment à piles.
- Placez deux nouvelles piles. Respectez absolument la belle polarite (+ / - ) des piles.
- Fermez le couvercle du compartmente a piles.
5.9 Reglage du sens de l'air
le sens vertical du courant de l'air est déterminé par les grilles de ventilation verticales. Elles doivent être régliées à la main.
Le sens horizontal du courant d'air est déterminé par les grilles de ventilationizontales. Elles doivent être reglees a la main.
5.10 Vidange du condensat dans la cuve de collecte d'eau de condensation (fig. 8)
L'appareil est doté d'un recyclage de l'eau de condensation en mode de refroidissement. L'eau de condensation est collectée pendant le mode de refroidissement dans une cuve de collecte intégrée à l'appareil (env. 0,85 I. de content), elle est vaporisée via condenseur et conduite vers l'extérieur via le tuyau d'air d'échéppement.
Remarque :
Lorsque humidité de l'air de la pierce est supérieure à 85% (RH), le raccord d'un tuyau d'évacuation d'eau de condensation (voir chapitre « 5.11 ») est absolument nécessaire.
TOUTE L'EAU CONDENSEE DOIT ETRE DEGAGEE AVANT LA MISE HORS CIRCUIT OU LE DEPLACEMENT DE L'APPAREIL!
Recommendation
Lorsque la cuve de collecte d'eau de condensation est pleine, le compresseur et le
F
moteur du ventilateur se mettent hors circuit.
Le voyant « F.W. » clignote et un signal retentit.
En appuyant sur une touche quelconque, le signal est mis hors circuit. Ensuite, l'appareil est complètement mis hors circuit.
Dans ce cas, les réservoirs se vident comme décrit plus bas :
- Mettez l'appareil hors circuit., tirez la fiche de contact et ne déplacez plus l'appareil.
- Poussez un réservoir sous le bouchon filtré de décharge (1).
- Devissez le bouchon de vidange (1).
- Otez le capuchon en caoutchouc (2) de l'orifice d'évacuation (3).
- L'eau de condensation s'écoule dans le réservoir. Lorsque le réservoir est plus petit que la cuve de collecte d'eau de condensation, verrouillez l'orifice d'évacuation (3) avec le capuchon en caoutchouc (2) et videz les réservoirs. Repetez l'opération à partir du point 4.
- Une fois la cuve de collecte d'eau de condensation complètement vidée, remontez le bouchon (2) et le bouchon filtré de décharge (1).
- On peut remettre l'appareil en service, le voyant « F.W. » ne clignote pas.
5.11 Vidange du condensat avec tuyau (fig. 8-10) AVANT DE COMMENCER LA PROCEDURE DECRITE CI-DESSOUS, IL FAUT VIDANGER TOUTE L'EAU CONDENSE!
- Mettre l'appareil hors circuit et tirez la fiche de contact.
- Devissez le bouchon de vidange (1)
- Otez le capuchon en caoutchouc (2) de l'orifice d'évacuation (3)
- Montez le tuyau d'évacuation d'eau de condensation (4) et bloquez-le avec une bride de fixation
- Le tuyau d'écoulement peut être rallongé avec un tuyau (5) de 018mm. Utilisez pour ce faire un raccord convenable.
Remarque :
Le tuyau d'écoulement doit être guidé légération en pente vers l'extérieur. L'affichage « cuve de collecte d'eau de condensation pleine » est hors service.
6. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange
Avant tous travaux de nettoyage,
retirez la fiche de contact afin d'eviter
une décharge électrique ou un risque
d'incendie.
6.1 Nettoyage du filtré à air
Le climatiseur est équipé de 2 filtres :
- le filtré à poussière (filtré à mailles serrées)
- le filtré à charbon activé (lie les particules dans l'air et évite l'apparition de bacteries)
Attention : n'exploitez jamais l'appareil sans filtré à air.
1) Filtre antipoussiere
Retirez le couvercle de filtré (Fig. 2/Pos. 8-9). Retirez ensuite le filtré à charbon actif. Utilisez un aspirateur ou tapoze légèrement sur le filtré à poussière. Si le filtré est très encrasse, rince-le précautionneusement à l'eau chaude. Ensuite, faites-le bien secher.
2) Filtre à charbon actif
Le filtré à charbon actif se trouve derrière le filtré à poussière supérieur et n'est pas lavable. Sa durabilité dépend des conditions de service. Ce filtré doit faire l'objet d'un contrôle et être remplaced en cas de besoin. Replacez ensuite le couvercle de filtré avec filtré à charbon actif sur l'appareil.
6.2 Nettoyage du boitier
Utilisez exclusivement des produits de nettoyage doux et un chiffon doux pour le nettoyage du boitier. N'utilise jamais de produits agressifs, ni d'essence, d'alcools ou de diluants pour le nettoyage. Remettez le filtré en place uniquement lorsqu'il est sec.
6.3 A la fin de la salle
A la fin de la salle, laissez fonctionner l'appareil pendant environ 3 heures en fonction ventilateur (FAN).
- Ensuite, enroulez le cable secteur et introduisez-le dans le compartment prévu à cet effet au dos de l'appareil (Fig. 2/pos. 7)
- Placez un écipient adéquat sous l'évacuation d'eau condensée et retirez le bouchon. La cuve se vide (voir chapitre 5.10).
- Enfichez à nouveau le bouchon dans l'évacuation d'eau condensée.
F
Attention: un bouchon manquant ou pas correctement enforcé entraine une fuite d'eau lors de la remise en service.
Nettoyez le filtre et le boitier.
Reintroduisez le filtrtre, des qu'il est sec.
- Emballez l'appareil dans son carton d'origine exempt de poussière pour lemettre correctement en dépôt dans un endroit sec de préférence.
6.4 Maintenance
Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.
6.5 Commande de pieces de rechange :
Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
Type del'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil
No. de piece de rechange de la piece requise
Vous trouvez les prix et informations actuelles à
I'adresse www.isc-gmbh.info
7. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matière aux divers, comme par ex. des metaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas été jetsés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la reglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.
8. Caracteristiques techniques
| MK 2100 E MK 2300 E MK 2600 E | ||
| Tension du réseau 220 - 240V ~ 50Hz 220 | - 240V ~ 50Hz 220 | - 240V ~ 50Hz |
| Fluide frigorigène R410A R410A R410A | ||
| Catégorie de réfrigérant L1 L1 L1 | ||
| Quantité de replissage de réfrigérant 35 | 0g(0,73 t CO2 Åq.) | 390g(0,81 t CO2 Åq.) |
| Puisance de refroidissement nominale (Pcaed) en kW | 2,1 2,3 2,6 | |
| Taille de la piece max. recommendée en m3 | 50 65 80 | |
| Puisance absorbée nominale (PEER) en kW | 0,805 | 0,88 |
| Facteur de puissance nominale refroidissement (EERd) | 2,61 | 2,61 |
| Classe d'efficacité énergétique | A | A |
| Puisance absorbée (PTo) en W | 123 | 102,3 |
| Puisance absorbée (PSB) en W | 0,95 | 0,95 |
| Plage d'utilisation température ambiente | 18 - 32 °C | 18 - 32 °C |
| Pression max. (MPA) | 4,2 4,2 4,2 | |
| Puisance de déshumidification max. l/h (30°C / 80% RH) | 0,8 1,0 1,0 | |
| Paliers de vitesses du ventilateur | 2 + automatique | 2 + automatique |
| Minuterie (en h) | 1-12 | 1-12 |
| Débit d'air max. (m3/h) | 370 | 355 |
| Courant absorbé nominal (A) 3,5 4,1 4,5 | ||
| Type de compresseur | Piston rotatif | Piston rotatif |
| Courant de démarrage du compresseur RLA maxi(A) | 18 19 20 | |
| Niveau acoustique db(A) | 65 65 65 | |
| Potentiel de contribution à l'effet de serre (GWP, kg CO2 eq.) | 2088 | 2088 |
| Tuyau d'air d'échéancement (Ø x L in mm) | 127x1500 | 127x1500 |
| Dimensions du boîtier Ipxh en cm | 30,5x38,3x75,2 | 30,5x38,3x75,2 |
F
9. Conseiles en cas de defaillence
Lorsque l'appareil est correctement exploité, aucun dérangement ne devrait se produit. En cas de dérangement, vérifie les possibités suivantes avant d'appeler le service après-vente.
| Dérangement Cause probable Élimination | ||
| L'appareil ne fonctionne pas ou s'éteint tout seul. | Panne de courantCâble réseau ou fiche de contact en-dommagé ?Bac collecteur de condensats pleinLa température ambiente se trouve en dehors de la zone de travail | Vérifier la tension, le cas échéantattendre la remise en marche.Mise en service par une entreprise spécialiséeVider le bac collecteur de condensatsNe pas exploiter l'appareil en dehorsde la zone de travail |
| L'appareil ne se refroidit pas ou pas suffisamment | Tuyau d'évacuation d'air pié, âbélévers le bas, rallongé, bouchéFiltre encrassé, ouvertures bloquées par des corps étrangersDistances minimales trop petitesSous-pression dans la pièced'installation car fonctionnement avec passage muralMode de fonctionnement « Refroidir »non programmeL'appareil est exploité avec une temporisation de mise en circuitTempérature de consigneprogrammée trop élevéSurtension due à la foudre | Veillez à ce que l'évacuation de l'air soit libéréeNettoyer les filtres, retarder les corps étrangersRespecter les distances minimalesCréer une compensation de la pression en ouvrant les portes/ fenêtresProgrammer le mode de fonctionnement « Refroidir »Mettre l'appareil en circuitRéduire la température de consignéÉteindre l'appareil, débrancher la fiche de contact, le rallumer au bout d'une pause de 5 min |
| Sortie d'eau de condensation de l'appareil | L'appareil est de traversLes bouchons des deux sorties de condensats ne sont pas correctement enchichés ou ils sont endommagés | Placer l'appareil à la verticale, veiller à ce qu'il soit stablePlacer le bouchon correctement ou le replacer le cas échéant |
Après une longue période d'utilisation, l'appareil doit être contrôle par une entreprise spécialisée.
F

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux apparciels électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltes à part et apportés à un recyclage respectieux de l'environnement.
Possibility de recyclage en alternative à la demande de renvoi:
Le propriétaire de l'apparéil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en return, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien apparéil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
F
Bon de garantie
nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutes, il arrivait que cet apparéil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons égalementizontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
- Ces conditions de garantie s'adressent uniquement a des consommateurs, c'est a dire a des personnes physiques qui ne souhait n it utiliser ce produit dans le cadre de leur activite industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activite independante. Les conditions de garantie reglemente les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionne ci-dessous promet aux acheteurs de ses apparciels en supplément de la prestation de garantie legale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
- La prestation de garantie s'etend exclusivement aux defaults resultant d'une erreur de fabrication ou de matériel d'un apparéil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et achété par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels defaults sur l' apparéil, soit à l'échange de l' apparéil.
Veillez au fait que nos apparèils, conformément au règlement, n' ont pas été concus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'apparèil a été utilisé professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une solicitation semblable pendant la durée de la garantie.
-
Sont exclus de notre garantie :
-
les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultat d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.
- les dommages résultat d'une utilisation abusive ou non conforme ( comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la déténération d'objets étrangers dans l'appareil ( comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence ( comme par ex. les dommages liés aux chutes).
-
les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil resultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.
-
La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un-delai de deux semaines après avoir constaté le dernier. La revindication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet appleil ou toute autre piece de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.
- Pour faire valeur vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectueux à l'adresse suivante: www.isc-gmbh.info. Veuillez gardar a disposition la preuve d'achat ou tout autre justificatif de I'achat de votre nouvel appleil. Les appleils envoyés sans les justificats correspondants ou sans plaque signalétique sont excus de la prestation de garantie en raison de I'impossibilite de les enregistrer. Si le defaut de I'appleil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans retard un appleil réparé ou un nouvel appleil.
Bien entendu, nous réparons volunteers les défauts de votre apparéil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veillez envoyer l' apparéil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pieces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.
Notice Facile