EVBI 510 - Lave-vaisselle Everglades - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EVBI 510 Everglades au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Lave-vaisselle |
| Capacité | 12 couverts |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 49 dB |
| Programmes de lavage | Éco, Intensif, Rapide, Prélavage |
| Consommation d'eau | 9 litres par cycle |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 45 kg |
| Installation | Encastrable ou libre |
| Entretien | Nettoyage régulier des filtres et des bras gicleurs |
| Sécurité | Système de protection anti-débordement |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Compatible avec les tablettes de lavage multi-fonctions |
FOIRE AUX QUESTIONS - EVBI 510 Everglades
Questions des utilisateurs sur EVBI 510 Everglades
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EVBI 510 - Everglades et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EVBI 510 de la marque Everglades.
MODE D'EMPLOI EVBI 510 Everglades
Vaatwasser Bedieningshandleiding Lave-vaiselle Instructions pour I'installation et I'emploi Dishwasher Instruction Manual EVB/510

INHOUD
GEBRUIK VAN DE VAATWASSER 4
Technische specificaties 5
Apprenez a connaître votre machine 56
- Caracteristiques techniques. 57
Conformité aux normes et données d'essay 57
Informations et recommendations de sécurité 57
Recyclage 57
- Informations de sécurité 57
- Recommendations 59
- Ne pas laver en machine. 59
Installation de la machine 59
- Positionnement de la machine 59
Raccordement d'eau 60
Tuyau d'arrivée d'eau 60
Tuyau de vidange 60
Raccordementelectrique 61
Installation de la machine sous un plan de travail 62
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 64
- Importance de la quantité de calcaire dans l'eau. 64
- Remplissage du compartment à sel. 64
Languette de contrôle de la durée de l'eau 65 - Reglage de l'adoucisseur 66
Detergent 68 - Remplissage du compartment à détergent 68
Detergents combinés 68 - Remplissage du compartment à produit de rincege et réglage du doseur. 69
Chargement du lave-vaiselle 70
Paniers mobiles 70
Autres charges des paniers 71
Chargements standard et données d'essai 72
Description des programmes 73
- Contenu des programmes 73
Mise sous tension et besoin d'un programme 74
- Mise de la machine sous tension 74
- Contrôle du déroulement du programme 74
- Modifier un programme 74
- Modifier un programme avec remise à zéro 75
- Mise de la machine hors tension 75
Entretien et nettoyage 76
Filtres. 76
- Bras de lavage. 77
Filtredutuyadarriveed'eau 77
Codes de dysfonctionnement et que faire en cas de panne 78
Informations pratiques et utiles 80

-
Plan de travail
-
Plaque signalétique
-
Panier supérieur avec grilles mobiles
-
Panneau de commande
-
Bras de lavage supérieur
-
Distributeur de produits de lavage et de rincage
-
Panier inférieur
-
Panier a couverts
-
Bras de lavage inférieur
-
Bac à sel
-
Filtres
-
Verrou de sécurité du panier supérieur

Système de séchage actif : Ce système permet un meilleur 13 séchage de votre vaisseille

APPRENEZ A CONNAITRE VOTRE MACHINE
1.) Touche Marche/Arret
Quand on appuie sur la touche Marche/Arrêt, le témoin lumineux situé sur le bouton Départ/Pause s'allume.
2.) Poignée de porte
La poignée de porte sert à ouvrir/fermer la porte de la machine.
3.) Touche Départ/Pause
Quand on appuie sur la touche Départ/Pause, le programme sélectionné au moyen de la manette de scélection des programmes démarre et le témoin lumineux Lavage/Séchage s'allume.
Si on appuie à nouveau sur la touche Départ/Pause, le témoin lumineux Lavage reste allumé, et le témoin Départ/Pause clignote.
4.) Manette de selection des programmes
Vou puez selectionner un programme adapte a votre vaisselle au moyen de la manette de selection des programmes.
5.) Témoin lumineux Lavage Séchage /Fin de cycle
Vous pouvez surveiller le déroulement du programme au moyen des témoins Lavage/Séchage et Fin.
Lavage/Séchage
·Fin
\section*{Caracteristiques techniques}
Capacité 12 couverts
Hauteur 815 mm - 870 mm
Largeur 596 mm
Profondeur 570 mm
Poids net 42 kg
Alimentation electrique 220-240 V - 50 Hz
Puisance totale 2200 W
Puisance de chauffage 2000 W
Puisance de la pompe de lavage 100 W
Puisance de la pompe de vidange 30 W
Pressure au robinet d'arrivee d'eau. 0,03 MPa (0,3 bar) - 1 MPa (10 bar)
Intensité 10 A
Le fabricant se reserve le droit de modifier la conception et les caractéristiques techniques.
Conformité aux normes et données d'essay / Déclaration de conformité CE
Toutes les étapes de fabrication de la machine sont conformes aux règles de sécurité exprimées dans toutes les directives applicables de la Communauté européen.
108/2004/CE, 2006/95/EC, IEC 436/DIN 44990, EN 50242
INFORMATIONS ET RECOMMANDATIONS DE SECURITE
Recyclage
- Certains composants et l'emballage de votre machine sont fabriqués à partir de matérielaux recyclables.
- Les éléments en matière plastique portent les inscriptions internationales :
(>PE<, >PS<, >POM<, >PP<, )
- Les éléments en carton sont fabriqués à partir de papier recyclé et doivent être déposés dans les bacs de tri sélectif prévus à cet effet.
- Ne pas placer ces matériaux dans les bacs à déchets. Les déposer dans un centre de recyclage.
- Contacter les centres concernés pour obtenir des informations sur les méthodes et points de mise au rebut.
Informations de sécurité
Lesadultesdoiventfaireparticulierementattentionenutilisantcetappareilàproximé d'enfants.Nepermettezpasàdejeunesenfantsdejoueravecl'appareil.Nepemettezpasàdejeunesenfantsou àdespersonnesinfirmedesutiliserl'appareil sanssurveillance.
Quand vous prenez livreaison de votre machine
- Vérifiez que la machine ou son emballage est exempt de tout dommage.
Ne mettez jamais en route une machine endommagée, de quelques maniere que ce soit.
Contactez un centre d'entretien agreé.
- Déballez les matériaux d'emballage comme indiqué et mettez-les au rebut conformément aux régles applicables.
Points importants pendant I'installation de la machine
- Installéz votre machine dans un endroit ajustat, ne posant pas de risque pour la sécurité et de niveau.
- Procedez à l'installation et au raccordement de votre machine en suivant les instructions.
- Cette machine ne doit être installée et réparée que par un service après vente agrée.
- N'utilisez que les pieces détachées d'origine.
- Avant l'installation, vérifie que la machine est débranchée.
- Vérifiez que votre prise électrique est conforme aux normes en vigueur.
- Tous les branchements électriques doivent correspondre aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
- Très important : vérifie que la machine n'est pas posée sur le cable d'alimentation.
- Ne branchez jamais la machine au moyen d'une rallonge électrique ou d'une prise multiple. La prise doit être facilement accessible une fois la machine installée.
Usage quotidien
- Cette machine est exclusivement destinée à un usage domestique. Ne l'utilisez à aucune autre fin.
- Ne dépassez pas la capacité de chargement de votre machine. Ne l'utilisez que pour les objets lavables en machine.
- Ne montez pas, ne vous asseyez pas ou ne placez pas de charge sur la porte ouverte du lavevaisselle : il pourrait se renverser.
- Ne placez jamais dans le distributeur de détergent et de produit de lavage de votre machine d'autres produits que ceux spécialement concus pour le lave-vaisse. A défaut, notre société ne saurait être tenue responsable de tout dommage que pourrait subir votre machine.
L'eau contenue dans la cuve de lavage de la machine n'est pas potable. Ne la buvez pas.
Du fait du danger d'explosion, ne placez dans la machine aucun dissolvant chimique ou solvant. - Vérifiez que les objets de plastique résistant à la chaleur avant de les laver en machine.
- Ne placez dans la machineaucun object non adapté au lavage en machine.En outre,ne dépassez pas la capacité de chargement des paniers.A défaut,n Notre société ne saurait etre tenue responsable de toute rayure ou de toute formation de rouille sur la paroi interne de votermachine causée par des mouvements du panier.
- A cause, notamment, d'un débordement d'eau chaude possible, n'ouvre jamais la porte de la machine en aucune circunstance pendant le fonctionnement. Un dispositif de sécurité met la machine à l'arrêt en cas d'ouverture de la porte.
Pour eviter de possibles accidents, ne laissez pas la porte de votre lave-vaiselle ouverte a l'arrêt. - Installez les couteaux et autres objets pointus dans le panier à couvert, pointe en bas.
L'utilisation du present apparéil n'est pas destinée aux personnes (y compris les enfants) ne disposant pas de toutes leurs facultés physiques, sensorielles, mentales, ou encore ne jouissant pas d'une certaine expérience et de connaissances appropriées, à moins d'avoir été sous un évientuel contrôle, ou d'avoir reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil auprès d'une personne responsable de leur sécurité.
Pour la sécurité des enfants
- Àpres le déballage de la machine, veillez à tener les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec oumettre en route la machine.
- Rangez les déterments et produits de rinceage hors de portée des enfants.
- Tenir les enfants à l'écart de la machine pendant qu'elle est ouverte : elle peut contenir des résidus de substances de nettoyage.
Veillez a ce que vous ancienne machine ne pose aucun risque a vos enfants. Il est arrivé que des enfants s'enferment à l'intérieur d'anciennes machines. Pour prévenir cette situation, brisez le système de verrouillage de la machine et arrachez les cables electriques avant sa mise au rebut.
En cas de dysfonctionnement
- Tout défaut de fonctionnement de la machine doit imperativement être réparé par une personne qualifiée. Toute réparation réalisée par une personne autre qu'un technicien de service après vente agrée entraînera l'annulation de la garantie.
- Avant d'effectuer toute réparation sur la machine, prenez soit de la débrancher du réseau électrique. Coupez les fusibles ou débranchez la machine. Ne pas tirer sur le cable pour débrancher la machine. Prenez soit de fermer l'accuee d'eau.
Recommendations
Pour ne pas gaspiller l'eau et I'énergie, enlevez les gros résidus d'aliments avant demettre la vaisselle dans la machine. Mettez la machine en route après l'avoir entiement chargée.
- N'utilisez le programme de trempage que si nécessaire.
- Installéz les objets creux tels que les bols, verres et pots de manière à ce qu'ils soient tournés vers le bas.
Il est conseilé de ne pas surcharger la machine et de ne pas y installer de la vaisselle de nature différente de cette indiquée.
Ne pas laver en machine :
- Cendres de cigarettes, restes de bougie, cirage, substances chimiques, materiaux à base d'alliages ferreux.
Fourchettes, cuilleres et couteaux a manche de bois, de corne ou d'ivoire ou incrusté de nacre; objets collés, peinture, articles maculés de produits chimiques abrasifs, acides ou basiques. - Objets de plastique ne résistant pas à la chaleur, recipients de cuivre ou étamés.
- Objets d'aluminium et d'argent (ils peuvent se décolorer ou se ternir).
- Certains verres fragiles, les porcelainines ornées de motifs décoratifs imprimés, qui s'estompent même après le premier lavage, certains articles de cristal, qui perdent leur transparence avec le temps, les couverts collés ne résistant pas à la chaleur, les verres de cristal au plomb 25-30 %, les planches à découvert, les articles fabriqués avec de la fibre synthétique.
- Les articles absorbants tels que les éponges ou les torchons ne sont pas lavables en lavevaisselle.
Attention: Prenez soit d'acheter des articles lavables en machine à partir d'aujourd'hui.
INSTALLATION DE LA MACHINE
Positionnement de la machine
Pour installer votre machine, prenez soit de désirir un endroit où vous pourrez facilement charger et décharger votre vaisselle.
N'installez pas votre machine dans un lieu où la température ambiente peut descendre sous 0^
Avant de la positionner, sortez la machine de son emballage en respectant les averissements apposés sur celui-ci.
Positionnez la machine à proximé d'une arrivée et évacuation d'eau. Vous doivent installer cette machine de manière à ne pas modifier les raccords une fois ces-ci effectuels.
Ne saisissez pas la machine par la porte ou par le panneau de commande pour la déplacer.
Prenez soit de laisser un espace autour de la machine de manière à pouvoir la déplacer facilement d'avant en arrêté pendant le nettoyage.
Prenez soit de ne pas coincer les tuyaux d'arrivee d'eau et de vidange en positionnant la machine. En outre, prenez soit de ne pas coincer le cable electrique sous la machine.
Réglez les pieds réglables de la machine de manière à ce qu'elle soit de niveau et bien stable. Le bon positionnement de la machine est essentiel pour une bonne ouverture et fermeture de la porte.
Si la porte de votre machine ne se ferme pas correctement, vérifie que la machine est de niveau et stable sur le sol ; dans le cas contraire, positionnez la machine de manière stable en agissant sur les pieds réglables.
Raccordement d'eau
Vérifiez que l'installation de plomberie interieure convient à l'installation d'un lave-vaisselle. Nous vous recommandons en outre d'installer un filtré à l'entrée de votre domicile, de manière à éviter qu'une contamination (sable, argile, rouille, etc.) évientuellement transporte dans le réseau d'eau ou dans l'installation de plomberie interieure cause tout dommage à la machine et à prévenir tous désgrêments tels que le jaunissement de la vaisselle ou la formation de dépôts après le lavage.

Tuyau d'arrivée d'eau
N'utilisez jamais le tuyau d'arrivée d'eau de votre ancienne machine. Utilisez le tuyau neuf fourni avec votre machine. Avant de raccarder le tuyau d'arrivée d'eau neuf ou longtemps inutilisé à votre machine, faites couler de l'eau dans celui-ci pendant un moment. Raccarder le tuyau d'arrivée d'eau directement au robinet d'arrivée. La pression au robinet doit être au minimum de 0,03 Mpa et au maximum de 1 Mpa. Si la pression d'eau est supérieure à 1 Mpa, installez un dispositif réducteur de pression entre le robinet et le tuyau.
Une fois les raccords effectués, ouvrez le robinet à fond et vérifie l'étanchéité. Pour la sécurité de votre machine, prenez soin de tousjours fermer le robinet d'arrivée après la fin de chaque programme.


NB: Certains modèles utilisent un système Aquastop. Dans ce cas, il y a du courant avec une tension dangereuse. Ne foupez jamais l'embout Aquastop et veillez à ce qu'il ne soit pas pié ou tordu.

Tuyau de vidange
On peut raccorder le tuyau de vidange, soit directement à une vidange fixe, soit au raccord spécial sous l'évier. Au moyen d'un tuyau coudé spécial (si disponible), on peut vidanger la machine directement dans l'évier en accrochant le tuyau coudé au bord de l'évier.
Ce raccordement doit se trouver à au moins 50 cm et au plus 110 cm du niveau du sol. Dans le cas d'une vidange fixe, ne pas plonger le bout du tuyau à l'intérieur de la vidange (risque de syphonage), il est impératif que le bout du tuyau dépasse le coude de maximum 3 cm comme indiqué sur le dessin
Avertissement : Il ne faut pas modifier la longueur du tuyau de vidange , car l'appareil ne pourrait pas vidanger pas correctement. En ce cas, notre société dégagera toute responsabilité.



Raccordement electrique
La prise avec terre de votre machine doit être raccordée à une prise avec mise à la terre dont la tension et l'intensité correspondant aux valeurs prévues (suivant les normes en vigueur). Si vous logement ne comporte pas d'installation avec mise à la terre, faites réaliser ce type d'installation par un électricien qualifié. En cas d'utilisation sans mise à la terre, notre société dégagera toute responsabilité pour toute perte d'utilisation qui pourrait se produit.
Intensité du fusible interieur : 10-16 A.
Votre machine est configurée pour fonctionner en 220-240 V. Si votre domicile est en 110 V, intercalez un transformateur 110/220 V - 3 000 W. La machine doit être débranchée pendant le positionnement.
Aasse tension, l'efficacité de votre machine est inférieure.
Utilisez toujours la prise isolée fournie avec votre machine.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter un danger.
Pour des raisons de sécurité, prenez soin de tousjds débrancher la prise quand le programme est terminé.
Débranche toujours vous machine par la prise. Ne jamais tirer le cable électrique lui-même.
Installation sous un plan de travail
Si vous souhaitez installer votre machine sous un plan de travail, vérifie que vous dispose d'un espace suffisant sous le plan de travail et que l'installation électrique et la plomberie vous le permettent. Voir schéma Si vous jugez que l'espace sous le plan de travail de votre cuisine est suffisant pour installer votre machine, retirez le plan de travail de la machine comme le montre l'illustration 2

Attention: Le support vertical sous lequel nous installerons notre machine en sortant son plan de travail doit etre stable afin d'eviter tout desequilibre.

Pour-retirer le plan de travail de la machine, déposez les vis qui mai tintennent le plan de travail situées à l'arrière de la machine. Poussez ensuite le panneau 1 cm de l'avant vers l'arrière et soulevez-le.
Réglez les pieds de la machine en fonction de la pente du sol et du niveau.shéma 3 Installez votre machine en la poussant sous le plan de travail en prénant soin de ne pas plier ou d'écraser les tuyaux. shéma 4
Attention : Une fois le plan de travail retire, la machine doit etre place dans un endroit fermé dont les dimensions sont indiquées fig. 4
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Vérifiez que les caractéristiques techniques du réseau électrique et d'alimentation en eau correspondant aux valeurs indiquées dans les instructions d'installation de la machine.
- Retirez tous les matériaux d'emballage de l'intérieur de la machine.
- Reglez l'adoucisseur d'eau.
- Ajoutez 2 kg de sel dans le compartment et remplissez-le d'eau à ras bord.
- Remplissez le compartment à produit de rincage.
Importance de la quantité de calcaire dans l'eau
Pour un bon résultat, le lava-vaisselle doit fonctionner avec de l'eau adoucie, moins calcaire. A défaut, des résidus de calcaire blancs se déposeront sur la vaisselle et à l'intérieur de la machine, ce qui affectera négativement la performance de lavage et de rincege de la machine et le brillant de la vaisselle. Quand l'eau traverse l'adoucisseur, elle est débarrassée des ions responsables de sa durée et atteint le degré de douceur désiré pour obtenir le meilleur résultat de lavage. Selon le degré de durété de l'eau, ces ions s'accumulent rapidement à l'intérieur de l'adoucisseur. Il faut donc régénérer le système adoucisseur avec du sel pour lavage-vaisselle de manière à ce qu'il fonctionne aussi bien au cours du lavage suivant.
Remplissage du compartment à sel
Utilisez le sel de l'adoucisseur spécifique produit pour les lave-vaisse. Pour introduire le

sel de l'adoucisseur, enlevez d'abord le panier inférieur, puis ouvre le couvercle du compartment à sel en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.1 2 A la première utilisation, replissez le compartment avec 2kg de sel et d'eau 3au niveau de déversement. Si disponible, l'utilisation de l'entonnoir 4 fourni facilitera davantage le replissage. Reinserez le couvercle et couvrezle.
Remplissez le compartment a sel (environ 1,5 kg) tous les 20 à 30 lavages.


Ne remplir d'eau le compartment à sel qu'à la première utilisation.
Nous preconisons l'utilisation des sel regénérant à grains fins ou en

poudre.
Ne mettez pas de sel de table dans votre machine, ce qui pourrait alterer le fonctionnement de l'adoucisseur avec le temps. Quand vous mettez votre lave-vaisselle en route, le compartment à sel se remplit d'eau. Par conséquent, versez le sel régénérant avant de démarrer la machine.
De cette façon, l'excedent de Sel est immédiatementnettoyé pendant le cycle de lavage. Une fois que vous avez mis le sel, il est préférible de démarrer un cycle de lavage afin d'éviter des risques de corrosion. Si vous n'avoz pas de vaisselle à laver, démarrez un cycle court avec le lave-vaisselle vide.
Pour savoir si la quantité de sel regénérant dans votre machine est suffisante, vérifie le tímoin vert sur le couvercle transparent du compartment à sel. Si la pastille est verte, il y a assez de sel. Il faut ajouter du sel quand le tímoin n'est plus visible (témoin enforcé vers le bas). Témoin disponible uniquement sur certains modèles.
Languette de contrôle de la durée de l'eau
L'efficacité de lavage de votre machine dépend de la douceur de l'eau de robinet. Pour cette raison, votre machine est équipée d'un système qui réduit la durée dans l'alimentation en eau du secteur. L'efficacité du lavage augmentera avec un bon réglage du système. Pour en savoir davantage concernant le niveau de durée de l'eau dans votre région, contactez l'autorité qui s'en charge dans votre localité à l'aide de la bandelette d'essay (si disponible).
| Ouvre la bandelette de contrôle | Faites couler l'eau du robinet pendant 1 min. | Plongez la bandelette de contrôle dans l'eau pendant 1 sec. | Retirez la bandelette de contrôle et secouez-la. | Attendez 1 min. | Réglez votre machine en fonction du degré de durété de l'eau constaté. |

Si le degré de durete est supérieur à 90 dF (durete française) ou si vous utilisez de l'eau du puit, nous préconisons d'utiliser un filtre et un dispositif de traitement de l'eau.
NB: le degré de durée de l'eau est régle au niveau 3 en Usine.
Réglage de l'adoucisseur
Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction du degré de durée de l'eau du robinet.
NB: le degré de durée de l'eau est régle au niveau 3 en Usine.


Placez la manette du sélecteur de programme sur 0 (Reset) pendant que votre machine n'est pas en service.

Appuyez sur la touche Départ/Pause et maintenez-le appuyé

Tout en maintainant la touche Départ/Pause appuyé, mettez la machine sous tension en appuyant sur la touche Marche/Arrêt

Maintenez la touche Départ/Pause3 appuyé jusqu'à ce que les témoins lumineux de déroulement du cycle s'allument et s'éteignent.2

Une fois que les témoins lumineux « Lavage Séchage /Fin » ont clignoté, relâchéz la touche Départ/Pause 2
Votre machine affiche le dernier reglage de durete selectionné.

Vous pouvez modifier les réglages en appuyant sur la touche Départ/Pause.2

Après avoir ajusté le niveau de durée de l'eau, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour garder en mémoire le réglage 4.
Tableau des réglages en fonction de la durée de l'eau
| Dégré de durété de l'eau | Dureté allemandedH | Dureté français dF | Dureté britannique dE | Indicateur de réglage |
| 1 | 0-5 | 0-9 | 0-6 | Témoin lumineux Lavage/ Séchage allumé. |
| Témoin lumineux Fin éteint. | ||||
| Témoin lumineux Départ/Pause éteint. | ||||
| 2 | 6-11 | 10-20 | 7-14 | Témoin lumineux Lavage /Séchage éteint. |
| Témoin lumineux Fin allumé. | ||||
| Témoin lumineux Départ/Pause éteint. | ||||
| 3 | 12-17 | 21-30 | 15-21 | Témoin lumineux Lavage /Séchage éteint. |
| Témoin lumineux Fin éteint. | ||||
| Témoin lumineux Départ/Pause allumé. | ||||
| 4 | 18-22 | 31-40 | 22-28 | Témoin lumineux Lavage /Séchage allumé. |
| Témoin lumineux Fin allumé. | ||||
| Témoin lumineux Départ/Pause éteint. | ||||
| 5 | 23-31 | 41-55 | 29-39 | Témoin lumineux Lavage/ Séchage allumé. |
| Témoin lumineux Fin éteint. | ||||
| Témoin lumineux Départ/Pause allumé. | ||||
| 6 | 32-50 | 56-90 | 40-63 | Témoin lumineux Lavage /Séchage éteint. |
| Témoin lumineux Fin allumé. | ||||
| Témoin lumineux Départ/Pause allumé. |
Si le degré de durété est supérieur à 90 dF (durêté française) ou si vous utilisez de l'eau du puits, nous préconisons d'utiliser un filtré et un dispositif de traitement de l'eau.
NB: le degré de durée de l'eau est régle au niveau 3 en Usine.
Detergent
Utilisez un détermagent spécifique concu pour lave-vaisse domestique.
Des produits de nettoyage contenant des phosphates et du chlore sont proposés sur le marché.
Placez le détergent dans le compartment avant de démarrer la machine. Conserve les détergents dans des endroits frais et secs, hors de portée des enfants.
Mettez les quantités appropriées afin de preserver l'environnement. Ne pas replir le compartment à détermagent plus que nécessaire, faute de quoi vos verres pourraient se rayer et le détermagent pourrait mal se dissoudre.
Pour de plus amples informations sur le détergent que vous utilisez, adressez-vous directement au fabricant du détergent.

Remplissage du compartment à dédTergent
Pousser le loquet pour ouvrir le compartment à détermagent comme indiqué sur l'illustration. On peut mesurer la bonne quantité de détermagent au moyen des lignes inscrites dans le bac à détermagent. Le bac à détermgent peut containir jusqu'à
40~cm^3 de détergent. Ouvrir l'emballage de
détergent pour lave-vaisselle et verser dans le grand compartment prélavage 25 cm³ de détergent si vous vaisselle est très sale ou 15 cm³ si elle peu sale. Si votre vaisselle est restée seche pendant très longtemps, si elle contient des résidus d'aliments secs et si vous ave surcharge le lave-vaisselle, versez 5 cm³ de détergent dans le compartment de prélavage a et démarrez votre machine.
Selon le degre de salet de vaisselle et la durete de I'eau dans voite region you devrez moduler la quantite de detergent dans voite machine.

Detergents combinés
Les fabricants de détérgent proposent également des détergents combinés dénommés 2 en 1, 3 en 1, 5 en 1 ...
Les détergents 2 en 1 contiennent du détermgent + du sel ou du produit de rincege. En utilisant les déterments 2 en 1, il faut tener compte des fonctions de la tablette.
Les autres détergents en tablettes comportent du détermgent + du produit de rincege + du sel + diverses autres fonctions.
De manière générale, les déterments combinés donnent des résultats suffisants dans certaines conditions d'utilisation uniquement. Ces déterments contiennent du produit de rinçage et/ou du sel dans des quantités prédéfinies.
Enutilisant ce type de produits :
-
Toujours veiller à vérifier les caractéristiques du produit que vous allez utiliser et s'il s'agit d'un produit combiné.
-
Vérifiez que le détergent utilisé convient à la durée de l'eau du réseau auquel la machine est raccordée.
-
Suívez les instructions figurant sur l'emballage de ces produits.
Si ces détergents seprésentent en tablettes, ne les placez jamais dans la cuve du lavevaisselle ou dans le panier à couverts. Placez toujours les tablettes dans le compartment du distributeur de détergent.
- Ces détergents ne donnent de bons résultats que pour certains types d'utilisation. Si vous utilisez ce type de détergents, vous doivent contacter le fabricant et vous renseigner sur les bonnes conditions d'utilisation.
- Contactez le fabricant du détergent si vous n'obtenez pas de bons résultats de lavage (si votre vaisselle présente des dépôts de calcaire ou si elle reste humide) après avoir utilisé des détergents 2 en 1 ou 3 en 1. La garantie de votre machine exclut toutes réclamations dues à l'utilisation de ces types de détergents.
Usage conseilé : Pour deilleurs résultats en utilisant des detergents combinés, mettez quand meme du sel et du produit de rince dans voitre machine et reglez la duret de I'eau et le doseur de produit de rince a la position la plus basse.

Pour les programmes courts, il est préféable d'utiliser des détergents en poudre plutôt que des tablettes En effet, selon les fabricants, les tablettes se dissolvent différemment en fonction de la température et la durée du cycle de lavage.
Attention: Si en utilisant ce type de dédTangent vous rencontres un problème quelconque que vous n'avez pas rencontresAAParavant,contactez directement le fabricant du dédTangent.
Quand vous arrêtez d'utiliser des détergents combinés
- Remplissez les compartments à Sel et à produit de rincege.
- Reglez la durée de l'eau à la position la plus élevé et faites un lavage à vide.
- Reglez ensuite la durée de l'eau comme indiqué plus haut.
- Procedez au réglage youlu du doseur de produit de rinçage.
Remplissage du compartment à produit de rincege et réglage du doseur
On utilise du produit de rincege pour empêcher le dépôt de gouttes d'eau blanchâtres, de traces de calcaire, d'une pellicule blanche et pour un meilleur rincege. Contrairement à une opinion répandue, il ne sert pas uniquement à obtaining une vaisse plus brillante mais également une vaisse plus sèche. C'est pourquoi il faut veiller à maintainir
une quantité suffisante de produit de rincege dans le compartment et a n'utiliser que des produits spécialement conçus pour lavevaisselle.
dévissez le bouchon du département. ■ Remplissez le département jusqu'à ce que l'indicateur de niveau de produit de

rincage noircisse 2b. Revissez le couvercle de maniere à ce que les picots correspondant. Vous pouvez vérifier si vous doivent ajouter ou ne votre machine au moyen de l'indica rincage situé sur le distributeur de dét e 0 le compartment contient suffisam tandis que si I'indicateur est clair a vourincage.
On peut régler le doseur de produit de rincege de 1 à 6. Le doseur est régé à la position 3 en urine.

Vou devez utiliser un réglage plus élevé si des taches d'eau se forment sur votre vaisselle après un lavage et un réglage plus faible s'il reste une tache bleue quand vous l'essuyez avec la main.
Attention : N'utilisez que des produits de rinceage adaptés à l'usage en machine. En cas de débordement, les résidus de produit de rinceage créé une grande quantité de mousse et les résultats de lavage s'en trouvent affectés : nettoyez l'excedent de produit de rinceage avec un chiffon.
CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELL
Si vous mettez correctement votre vaisselle dans la machine, vous l'utiliserez de la(Meilleure) façon en termes de consommation d'énergie et de performance de lavage et de séchage. Notre machine contient deux paniers de chargement. Vous pouvez utiliser le panier inférieur pour installez les grands ustensiles ronds et profonds tels que les assiettes, les casseroles, les couvercles, les assiettes, les saladiers, les couverts.
Le panier supérieur est destiné au chargement des soucoupes, des assiettes à dessert, des bolfs, des tasses et des verres. Inclinez les verres à pied contre le bord du panier, les grilles mobiles ou le grillage de maintainien des verres et non pas contre les autres ustensiles. Ne pas incliner les verres hauts les uns contre les autres; il ne seront pas stables et pourrait être endommages.
Il est préférible d'installer les objets fins et étroits dans les parties medianes des paniers. Vous pouze placer les cuillères parmi les autres couverts pour les empêcher de se coller les uneux autres. Pour un meilleur résultat, nous vous conseillons d'utiliser la grille à couverts. Pour éviter toutes blessures eventuelles, placez toujours les objets pointus et à long manche tels que les fourchettes de service, couteaux à pain, etc. la pointe en bas ou horizontally dans les paniers.
Attention : Placez vos couverts dans la machine de maniere à ce qu'ils n'empechent pas la rotation des bras de lavage inférieur et supérieur.
Grilles mobiles
Le panier supérieur de votre machine comprend deux grilles mobiles. a b Vous pouvez utiliser ces grilles mobiles en position ouverte ou fermée. En position ouverte a vous pouvez y placer vos tasses. En position fermée b vous pouvez placer les verres hauts sur le panier. Vous pouvez également utiliser ces grilles mobiles pour y placer lateralement les fourchettes, cuillères et couteaux longs.

Autres chargements des paniers
Panier inférieur


Panier supérieur

Mauvais chargements



Chargement standard et données d'essay
Capacité :
Paniers supérieur et inférieur : 12 couverts. Le panier supérieur doit être installé en position haute. Les tasses doivent être placees sur les fixations du panier à plats.
Detergent / Produit de lavage
5 + 25cm^3 , conformément aux normes internationales EN50242-DIN 44990 IEC 436 / Reglage du doseur de produit de rincege : 4.
Programme test
Economique à 50^ , conformément à la norme internationale EN 50242.




DESCRIPTION DES PROGRAMMES
Contenu des programmes
| N° de programme | Référence | ||
| Nom du programme et température | Economique 50°C | Rapide 50 min. 65°C | Intensif 65°C |
| Type de résidues d'aliments | Café, lait, thé, vande froide, légumes qui n'ont pas attendu longtemps. | Soupe, sauce, pâtes, oeuf, pilaf, pômes de terre et plats allant au four, alimentés frits. | Soupe, sauce, pâtes, oeuf, pilaf, pômes de terre et plats allant au four, alimentés frits. |
| Dégré de saleté | Moyennement sale | Moyennement sale | Très sale |
| Quantité de détergent A:25cm3/15cm3B:5cm3 | A+B | A+B A+B | |
| Trempage | Lavage 65°C | Trempage | |
| Lavage 50°C | Rinçage froid | Lavage 65°C | |
| Rinçage froid | Rinçage chaud | Rinçage froid | |
| Rinçage chaud | Fin | Rinçage chaud | |
| Séchage | Séchage | ||
| Fin | Fin | ||
| Durée du programme (min.) | 155 | 50 | 110 |
| Consommation d'électricité (kW heures) | 0,95 | 1,35 | 1,61 |
| Consommation d'eau (litres) | 12,4 | 12,7 | 17,2 |
Attention: Les programmes courts n'incluent pas de cycle de sechage.
Les valeurs ci-dessus sont les valeurs obtenues en conditions de laboratoire conformément aux normes applicables. Ces valeurs peuvent changer en fonction des conditions d'utilisation du produit et de l'environnement (tension du réseau, pression d'eau, température d'arrivée d'eau et température ambiente).
*** Rapide 50 min Avec ce programme, vous pouvez faire votre vaisselle dans une performance de lavage.
MISE SOUS TENSION ET CHOIX D'UN PROGRAMME

Mise de la machine sous tension
Contrôle du déroulement du programme
Vouss pouvez contrcler le déroulement du programme au moyen des indicateurs lumineux de déroulement du cycle situés sur le panneau de commande.

Modifier un programme
Si vous voulez modifier un programme pendant qu'un programme de lavage estCOMMENCE.

Modifier un programme avec remise à zéro
Si vous désirez annuler un programme et démarrer un autre programme de lavage.


Mise de la machine hors tension
NB : Vous pouvez entrouverir légèrement la portepour accélérer le séchage une fois le programme de lavage terminé.
NB: En cas d'ouverture de la porte de la machine pendant le lavage ou de coupure de courant, la machine reprendra le programme une fois la porte fermée ou le courant rétabli.
NB: En cas de panne d'électricité ou d'ouverture de la porte au cours du processus de sechage, le programme prend fin. Voitre machine est désormais préte pour une nouvelle sélection de programme.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Le nettoyage régulier de la machine prolonge sa durée de vie.
De laGRAisse et du calcaire peuvent s'accumuler dans la cuve. Dans ce cas:
-Remplissez le compartment à détergent sansmettre de vaisse dans la machine, selectionnez un programme qui fonctionne à haute température et mettez la machine en route. Si cette procédure se révèle insuffisante, utilisez des produits de nettoyage spéciaux disponibles sur le marché. (Produits de nettoyage spécial lave-vaiselle).
Nettoyage des joints de porte
-Pour nettoyer tous résidus accumulés dans les joints de porte, essuyez les joints régulierement avec un chiffon humide.
Nettoyage de la machine
Nettoyez les filtres après chaque lavage et les bras de lavage au moins une fois par semaine. Débranchez votre machine et fermez le robinet d'arrivée d'eau avant de commencer le nettoyage.
N'utilisez pas de produit abrasif. Essuyez avec un produit doux et un chiffon humide.
Filtres
Vérifiez si des résidus d'aliments se sont accumulés dans le filtré et le microfiltre.
En cas de présence de tous résidus, retirez les filtres et nettoyez-les soigneusement à l'eau courante.

a. Microfiltre extérieur
b. Filtre à déchets interieur
c. Filtre tamis métal ou plastique

Pour extraire et nettoyer le groupe filtrant, tournez-le dans le sens inverse des aiguille d'une montre et retirez-le en le foulevant
Tirez et retirez le filtrtre métal ou plastique.
3 Séparez ensuite le filtrtre à déchets et le microfiltre.2 Rincez-le abondamment à l'eau courante. Réinstallé le filtrtre à déchets dans le microfiltre en faisant attention de bien faire correspondre les repères. Positionnez l'ensemble dans le filtrtre métal ou plastique et tournez-le dans le sens de la flèche (sens des aiguilles d'une montre); l'ensemble est verrouillé quand on peut voir la flèche sur le microfiltre.

N'tutilisez jamais votre lave-vaissselle sans fille.
- Une installation incorrecte du filtré diminuera l'efficacité de la machine.
- La propriété des filtres est essentielle au bon fonctionnement de la machine.

Bras de lavage
Vérifiez que les gicleurs des bras de lavage supérieur et inférieur ne sont pas bouchés. En cas d'obstruction, retirez les bras de lavage et nettoyez-les à l'eau courante.
Le bras de lavage inférieur se retire en le tirant vers le haut. Pour le bras de lavage supérieur, retirez l'écrou en le tournant vers la gauche. Veillez à parfaitement serrer l'écrou en réinstallant le bras de lavage supérieur.
Filtres du tuyau d'arrivée d'eau
Les filtres du tuyau d'arrivée d'eau empêche que votre machine soit endommagée par toute contamination (sable, argile, rouille, etc.) évienttement transporte dans le réseau ou l'installation de plomberie interieure et prévient tous désagrémentes tels que le jaunissement ou la formation de dépôts après le lavage. Vérifiez régulièrement les filtres et le tuyau d'arrivée d'eau et nettoyez-les si nécessaire. Pour nettoyer les filtres, fermez le robinet et retirez le tuyau. Retirez le filtré du tuyau ainsi que le filtré cote entree lave vaisselle et nettoyez-les à l'eau courante. Réinstallez les filtres propres dans leurs logements et réinstalllez le tuyau.
CODES DE DYSFUNCTIONNEMENT ET QUE FAIRE EN CAS DE PANNE
| CODE DE DYSFONCTIONNEMENT | DESCRIPTION DU DYSFONCTIONNEMENT | CONROLE | |
| Lavage/sechage | Fin Départ/Pause | ||
| Absence arrivée d'eau. | Vérifiez l'ouverture complète du robinet et l'absence de coupure d'eau.Fermez le robinet, retirez le tuyau et nettoyez les filtres à l'extrémité de raccordement de celui-ci.Redémarrez votre machine et contactez le service après vente si le problème se reproduit. | ||
| Arrivée d'eau intermittente. | Fermez le robinet.Contactdez le service après vente. | ||
| Impossible de vidanger l'eau usée dans la machine. | Le tuyau de vidange est bouché.Les filtres interieurs de votre machine sont peut-être bouchés.Eteignez puis rallumez votre machine et activez la commande d'annulation de programme.Si le problème persististe, contactez le service après vente. | ||
| Impossible d'atteindre la température d'eau désirée ; résistance et captein de température défectueux. | Contactez le service après vente. | ||
| Sécurité anti-débordement déclenchée | Eteignez la machine et fermez le robinet.Contactdez le service après vente. | ||
| Carte électronique défectueuse. | Contactez le service après vente. | ||
L'un des temoins lumineux de déroulement du cycle s'allume et le témoin lumineux Départ/Pause s'allume et s'éteint
La porte est ouverte. Fermez la porte.
Le programme ne démarre pas
- Vérifiez que la prise de courant est branche.
- Vérifiez les fusions de votre installation.
- Vérifiez que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert.
- Vérifiez que vous avez fermé la porte de la machine.
- Vérifiez que vous avez étéint la machine en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
Vérifiez que les filtres d'arrivée d'eau et les filtres de la machine ne sont pas bouchés.
Les témoins lumineux Lavage/ Sechage et Fin clignotent sans interruption
- La sécurité antidébordement est active.
- Fermez le robinet et contactez le Service après vente.
Les témoins lumineux de déroulement du cycle ne s'éteignent pas après une opération de lavage
Appuyez sur la touche marche / arrêt pourmettre l'appareil hors tension
Il reste des résidus de lessive dans le compartmente a détermagent :
Voues aiz introdut la lessive dans le compartiment humide. Bien verifie que le compartiment est sec avant de metre de la lessive.
Il reste de l'eau à l'intérieur de la machine à la fin du programme
- Le tuyau de vidange est bouché ou plie.
- Les filtres interieurs sont bouchés.
- Le programme n'est pas encore terminé.
La machine s'arrête pendant une opération de lavage
- Panne de courant.
Coupure d'arrivée d'eau.
Programme en mode suspendu.
Des bruits de vaisselle remuée et des coups se font entendrependant une opération de lavage
- La vaisse n'est pas installée correctement.
- Le bras de lavage heures la vaisse.
Il reste des résidus d'aliments sur la vaisselle
- La vaisse est mal positionné dans la machine; l'eau aspergée par les bras de lavage n'atteint pas les endroits mal lavés.
- Le panier est trop charge.
La vaisse se touche. - Quantité de détergent insuffisante.
- Programme sélectionné inadapté, température pas assez haute.
- Bras de lavage bouché par des résidus d'aliments.
- Filtres interieurs bouchés.
- Filtres mal positionnés.
- Pompe de vidange bouchée.
Présence de taches blanches sur la vaisselle
- Quantité de détérgent insuffisante.
- Réglage du doseur de produit de rinceage trop faible.
- Absence de sel régénérant malgré le fort de dureté de l'eau.
- Réglage de l'adoucisseur trop faible.
- Couvercle du compartment à Sel mal fermé.
La vaisse ne seche pas
- Programme sans sechage sélectionné.
- Réglage du doseur de produit de rincege trop faible.
- Vaisselle retiree avant la fin du cycle de sechage. Attendre que levoyant lumineux « fin » soit allumée avant d'ouvrir la portedu lave vaisselle.
Présence de taches de rouille sur la vaisse
- Vaisselle en acier inoxydable de mauvaise qualité.
Teneur en sel de I'eau de lavage elevée. - Couvercle du compartment à Sel mal fermé.
- Trop de Sel introduit dans la machine au moment du replissage. Du sel a débordé dans la cuve.
- Mise à la terre défectueuse.
Appelez le Service après vente si le problème persiste après les contrôle ou en cas de tout dysfonctionnement non décrit ci-dessus.
INFORMATIONS PRACTIQUES ET UTILES
-
Chaque fois que vous n'utilise pas votre machine :
-
Débranche la machine et coupe l'eau.
- Laissez la portégérement entrouverte pour empêcher la formation d'odeurs désagréables.
-
Maintenez l'intérieur de la machine propre.
-
Elimination des traces d'eau sur la vaisselle :
-
Lavez la vaisselle avec le programme intensif.
- Retirez tous les recipients métalliques de la machine.
-
Ne mettez pas trop de dédTangent.
-
Si vous positionnez correctement votre vaisse dans la machine, vous l'utiliserez au moins en termes de consommation d'énergie et de performance de lavage et de sechage.
- Retirez les gros résidus avant d'installer la vaisselle sale dans la machine.
- Faites fonctionner la machine une fois qu'elle est entièrement pleine.
- N'utilisez le programme de Trempage que si nécessaire.
- Consultez les informations sur les programmes et le tableau des valeurs de consommation moyennes quand vous choisissez un programme.
- La machine pouvant atteindre des températures élevées, il est déconseilé de l'installer à côté d'un réfrigérateur.
- Si l'appareil se trouve dans un endroit où le risque de gel existe, vous devez complètement vider l'eau restée dans la machine. Fermez le robinet d'acciviée d'eau, débranchez le tuyau d'acciviée d'eau etmettre les 2 tuyaux par terre (arrivee d'eau et vidange) afin d'évacuer le maximum d'eau. Ensuite, enlever le filtrte interieur, et éliminer l'eau restant d'eau à l'aide d'une éponge.
GARANTIE
Voues avez 2 ans de garanties concernant les defaults techniques après achat des apparciils.
Pas inclus dans la garantie:
- Autre qu'une utilisation domestique normale (cet apparéil est pour une utilisation seule domestique).
- Les causes qui ne sont pas liées à l'appareil,
Les dommages causés lors du transport ou à cause d'un mauvais usage comme les bosses, les scratches, les pieces cassées.
Une erreur d'installation ( comme les mauvais voltages).
- Un mal fonctionnement à cause d'un usage improubre sur l'appareil entre autres en bloquant la circulation d'air, ou en cassant le plastique, le caoutchouc, le verre qui autre qu'une utilisation normale, est considéré comme faute. Cela est jugé par un homme du service.
Vous ave 2 ans de garanties sur les defaults techniques sur un apparéil après la date d'achat, la garantie est seule valide si une facture d'achat peut être montrée.
Les garanties sont strictement personnelles.
Si un apparéil est offert pour entretien, cela demande à être clair, autrement le service peut être refusé.
| Marque déposée du fournisseur | EVERGLADES |
| Modèle du fournisseur | EVBI510 |
| Capacité du lave vaisselle | 12 |
| Classe d'efficacité énergétique | A+ |
| Consommation énergétique annuelle en kWh (cEA) (cycle 280) | 273 |
| Consommation énergétique (E) (kWh par cycle) | 0,95 |
| Consommation d'énergie en mode Arrêt (W) (P0) | 0,05 |
| Consommation d'énergie en mode Laissé sur Marche (W) (P0) | 0,54 |
| Consommation d'eau annuelle en litres (cEA) (cycle 280) | 3360 |
| Classe d'efficacité d'essorage | A |
| Nom du programme standard | Eco 50 °C |
| Temps de programme pour le cycle standard (min) | 155 |
| Bruit dB(A) | 52 |
Notice Facile