PAS215 P - Haut-parleur ALECTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PAS215 P ALECTO au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Haut-parleur |
| Puissance de sortie | 20 Watts RMS |
| Connectivité | Bluetooth, AUX, USB |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 10 heures |
| Dimensions | 25 x 10 x 10 cm |
| Poids | 1.2 kg |
| Utilisation recommandée | Intérieur et extérieur |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'eau |
| Réparation | Service après-vente recommandé pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, ne pas surcharger la batterie |
| Informations supplémentaires | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - PAS215 P ALECTO
Questions des utilisateurs sur PAS215 P ALECTO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PAS215 P - ALECTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PAS215 P de la marque ALECTO.
MODE D'EMPLOI PAS215 P ALECTO
Haut-parleur Actif/Passif

PAS-215 (A/P)

PAS-215A
Optionnel
MPA-stand
Optionnel

PAS-215P
Optionnel
1: tube d'hauteur
2: tige de sécurité
3: boulon de sécurité du tube d'hauteur
4: boulon de sécurité du pied du trépied
raccordement haut-parleur pour amplifi cateur ou PAS-215A
FUNCTIONS
- Lecteur MP3.
- Serrure carte-SD pour carte-SD (max. 8G).
- Display du lecteur MP3..
- Entre USB. (USB 2.0).
- Panneau de commande pour lecteur MP3.
- Entrée pour signaux line avec entrée-XLR (symétrique) ou cinch (tulipe) entree stéreo avec régulateur de volume.
- Entrée pour signaux Microphone avec entrée-XLR ou 6,3 mm stéreo jack (symétrique ou balancée) avec régulateur de volume.
- Ipod contrôle de volume pour connexion iPod (voir 16).
- Contrôle du volume MASTER pour régler le volume global.
- LED CLIP. S'allume lors de la capacité maximale de sortie.
- LED Power. Indication Power.
- Protection LED. S'allume quand une erreur dans l'amplificateur.
- Régulateur de tonalité Hautes et Basses.
- Sortie avec plug speakon pour haut-parleurs passifs supplémentaires. Impendance doit etre minimum de 80 et 150W-RMS. (b.v. PAS-215P).
- Sortie Line XLR (symétrique) pour vers un autre amplificateur.
- Titulaire d'IPod avec le jack audio et le chargeur.
- Interrupteur Power pour allumer ou eteindre.
- Porte-fusible avec fusible en verre T4AL.
- Entrée de tension de réseau de 230V.
AVERTISSEMENT/ENTRETIEN
GENERALE:
Lisez attentivement le manuel d'utilisateur, et suivez toutes les instructions.
Lors du nettoyage de I'haut-parleur vous devez retarder le fil du reseau hors de la prise de courant et désactiver l'amplificateur.
- Nettoyez l'enceinte uniquement avec une lingette légèrement humide.
- Ne placez ou n'utilisez jamais le set dans un endroit ou emplacement mouillé ou humide.
Veillez à une bonne aération; ne recouvre jamais le set et ne le place pas immédiatement à côte d'une source de chaleur.
Veillez à ce que le fil de réseau ne puisse pas être endommagé et qu'il ne puisse pas causer de trèbuchement ou de chute.
- Ne jamais démonter le set. Ceci peut uniquement être fait par le personnel qualifié.
- Activez l'amplificateur uniquement après avoir tourné le régulateur de volume sur MINIMUM (0), ceci évite de causeur un effet de saisissement lors de l'activation.
- L'exposition à longue durée à un haut volume d'écoute peut cause des dommages à l'ouille.
POUR L'UTILISATION
De PAS-215A fonctionne sur le réseau de la lumière.
De PAS-215P fonctionne sur un amplificateur séparé ou PAS-215A avec haut-parleur livre avec des fi ches de cable Speakon.
TENSION DE RESEAU:
Raccordez le PAS-215A uniquement sur un réseau de tension de 230 Volt. Dans la plus part des pays Européens le réseau de la lumière fonctionne sur 230 Volt.
Raccordez le PAS-215A sur le réseau de la lumière avec le fil de réseau livré avec.
PARAMETRES DE L'AMPLIFICATEUR
INTERRUPTEUR POWER:
Avec l'interrupteur power vous pouvez allumer ou eteindre l'amplifi cateur.
REGULATEUR DE VOLUME MIC (microphone):
Un microphone peut être raccordé avec un cable via une fiche (XLR), une fiche (balancée/symétrique) ou (Jack). Le volume peut être régle avec le régulateur de volume.
REGLAGE DU VOLUME LINE (AUX)::
Des appareils séparés peuvent être raccordés sur le PAS-215A. Pensez également à un lecteur- (karaoke), une tablette, un smartphone ou un lecteur MP3 sépare. Ces appareils ont une sortie line. Avec les cables corrects (non livrés), ceux-ci peuvent être raccordés sur une entrée LINE ou via Bluetooth® sur un lecteur MP3. voir fonctionnement lecteur MP3.
-
entrée-XLR.
-
entree cinch ou tulipe.
Il est conseilé d'utiliser ou l'entrée XLR ou l'entrée Cinch séparément. Des déformations du son peuvent se produit lors de l'utilisation des deux entrées en même temps. Avec le régulateur de volume LINE vous pouvez régler le volume de ces entrées.
Niveau Ipod VOLUME:
Placez un iPod ou iPhone dans le écipient et laisser cette unité.
Avec le niveau d'IPod de contrôle du volume permet de régler le volume.
HIGH: Avec ce régulateur vous pouvez régler la force des tonalités haute.
LOW: Avec ce régulateur vous pouvez régler la force des tonalités basses.
LINE OUT: Sortie symétrique XLR vers un amplificateur supplémentaire ou haut parleur
AMP OUT: Sortie amplificateur pour raccorder un second haut-parleur passif (par exemple, PAS-215). ((impédance minimale de l' Haut-parleur supplémentaire doit être de 8Ω).
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR MP3
Le lecteur MP3 est conçu pour écouter des dossiers MP3 et WMA depuis une carte SD/ MMC ou un stick USB ou une liaison audio via Bluetooth®.

- Le lecteur est automatiquement activé, dés que le PAS-215A est activé.
- En tenant le bouton MODE, sur le lecteur, enforcé pendant environ 2 secondes vous pouvez désactiver ou à nouveau activer le lecteur manuellement.
- En appuyant brièvement sur le bouton MODE du lecteur la fonction Bluetooth® est activée.
- Le lecteur s'allume également lorsque vous raccordez une carte SD/MMC ou un stick USB.
COMMANDER VIA LA PANNEAU:
MODE appuyer brièvement pour alterner entre une carte SD/MMC ou un stick USB stick Bluetooth® au cas où les deux sont placeés

enforcer pour démarrer la lecture; appuyer à nouveau pour faire une pause

pour arrêter la lecture

touché répetition, enforcer à répétition pour les options suivantes:
- RANDOM: les chansons sont lues à repetition dans un ordre aléatoire
- SINGLE: la chanson actuelle est lui en continu
- ALL: toutes les chansons sont lues dans l'ordre et à répétition

retour:
- appuyez brievement pour la chanson precedente
-tenir enforcé pour reculer rapidement la chanson actuelle (sans son)

en avant:
- appuyer brievement pour la chanson suivante
- tenir enforcé pour avancer rapidement la chanson actuelle (sans son)
COMMANDER VIA LA COMMANDE A DISTANCE:

pour arreter la lecture

enforcer brievement pour alterner entre la carte SD/ MMC ou le stick USB au cas où ceux-ci sont raccordés, ou liaison Bluetooth®.


enforcer brièvement pour éteindre le son (la lecture continu); enforcer à nouveau brièvement pour rallumer le son

retour:
- enforcer brièvement pour la chanson suivante
- tenir enforcé pour avancer rapidement la chanson actuelle (sans son).

avancer:
enforcer pour demarrer la lecture; a nouveau enforcer pour faire une pause attention: ici est un ruculatour de volume de l'have no

volume moins fort
attention: ceci est un régulateur de volume de l' Haut-parleur même cette régulation ne dépend pas des régulates de
volume de l'amplifi cateur. Si vous mettez le volume sur 0 avec la commande à distance, vous ne pouvez PAS le corriger avec le régulateur de volume sur l'amplificateur.

volume plus fort
Mettez donc tous jours après l'utilisation du régulateur de volume de la commande à distance sur le plus haut niveau (vol niveau 31)

touché répétition, enforcer à plusieurs reprises pour les options suivantes:
- RANDOM: les chansons sont lus à plusieurs reprises dans un ordre aléatoire
- SINGLE: la chanson actuelle est lue en continu
- ALL: toutes les chansons sont lus dans l'ordre et à plusieurs reprises

Egaliseur: utilisez cette fonction pour modifier la tonalité à la sorte de musique. Vous avez le choix entre: Normal, Pop, Rock, Jazz, Classic(*)

pour selectionner une piste immédiatement (pour piste 1-999)
*: Sommaire graphique des paramètres d'égaliser possibles:
Afin de pouvoir utiliser la fonction sans fils Bluetooth®, le lecteur MP3 doit êtreannoncé à l'autre apparéil Bluetooth® sur lequel la musique se trouve (GSM, tablette ou autre). L'announce se s'effectue de la façon suivante:
- Allumez la fonction recherche de l'appareil Bluetooth® sur lequel la musique se trouve, pour ceci VOYZ le mode d'emploi de cet appleil.
- Allumez le lecteur MP3 ensuite appuyez brièvement quelques fois sur la touche “MODE” jusqu'à ce que “Bluetooth initializing” apparaisse sur le display
- Sélectionnez ensuite "BLUETOOTH" de la liste qui apparaît sur le display de l'appareil Bluetooth® sur lequel se trouve la musique.
- Introduisez eventuèlement le mot de passer ou le code-PIN "0000" si ceci est demandé.
- Dépendant de l'appareil sur lequel la musique ce trouve, vous devez encore régler
- l'appareil afin que la musique n'est pas envoyé vers le raccordement du casque audio ou vers son propre haut-parleur mais vers le lecteur MP-3; pour ceci, veuillez consulter le mode d'emploi de cet apparéil.
- Attention: le lecteur MP-3 joue uniquement de la musique, vous ne pouvez pas effectuer des conversations téléphoniques.
MICROPHONE
Le microphone avec fil, livre avec peut être raccordé sur le raccord-XLR de la sortie microphone. Le microphone est bien équilibré. Faites attention que lorsque vous foulez parler que l'interrupteur du microphone est mis sur allumé. En parlant tournez ensuite le régulateur de volume doucement vers le haut. Si le volume du microphone est trop fort il se peut qu'il y aura un bip sonore (sifflements). Réglez alors vite le son. Si le sifflement dure trop longtemps cela pourrait endommager l'haut-parleur. Tenez le microphone à environ 2 cm de la bouche. Parlez fort, clairément et pas trop vite dans le microphone.
COMME UN MONITEUR
Placez la fixation du moniteur sur le haut-parleur pour une utilisation en tant que
moniteur.


Il est possible de raccorder le PAS-215P en tant qu'haut-parleur supplémentaire sur le PAS-215A
Dans ce cas le signal vient du haut-parleur du PAS-215A sur lequel une source de son est déjà incorporee. Raccordez les deux haut-parleurs avec le cable d' Haut-parleur livre avec de la façon décrite ci-dessous. Le PAS-215P est a commander en tant qu'haut-parleur supplémentaire pour le PAS-215A.
Le PAS-215P est un haut-parleur passif qui peut également être raccordé sur un amplifi cateur séparé.
DONNEES DE RACCORDEMENT POUR LE SET ALECTO PAS-215:

ACABLE DE RACCORD POUR LECTEUR MP3 EXTERNE OU TELEPHONE: Via la ligne de service vous pouvez également commander un cable de raccord (3,5mm - 2 x RCA) le cable de raccordement d'un lecteur MP3 externe ou un téléphone. Le numero de commande est Alecto AKZ-15S. Ce cable est 1,5 metre de long.
ENVIRONMENTMENT:

L'emballage de ce set peut etre jeted avec le vieux papier (sauf polystyrene et plastique). Cependant nous vous conseillons de le garder afin de pouvoir transporter l'appareil dans un emballage adequat.
Si vous remplacez le set, veuillez le déposer chez suaive fournisseur. Il s'occupera d'un ecoulement ecologique.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
PAS-215A (active):
Voltage: 110V - 230V~50Hz auto voltage switch
Fuse: T4AL 230V
Woofer: 15"
Adresse: ticket de caisse ou bon
Code postal / lieu: d'achat
modèle / numéro de série:
Vous avez une garantie de 24 mois après date d'achat sur le Alecto PAS-215. Pendant cette période nous vous garantissons une réparation sans frais pour les défauts de matérielux et de fabrication. Ce après l'évaluation finale de l'importateur.
COMMENT AGIR:
Si vous remarquez un defaulted, conseilleriez d'abord ce mode d'emploi. Si celui-ci ne vous donne pas de réponses concluantes, consultez alors le fournisseur de ce set ou le service après vente de:
http://www.alecto.info
Numero de téléphone +32 (0) 3 238 5666.

LA GARANTIE EXPIRE:
Lors d'une utilisation inappropriée, d'un mauvais raccordement, l'utilisation de pieces ou accessoires non originales, néligence et défauts causés par l'humidité, le feu, une inondation, coup de foudre et catastrophes naturelles. Lors de modifications et/ou réparations faites par une fierce personne. Lors d'un transport inapproprié sans emballage ajustat et au cas où l'appareil n'est pas accompagné de cette preuve de garantie et du bon d'achat. Cordon de raccordement, fiches et piles ne tombent pas sous la garantie. Toute autre responsabilité, en particulier pour déventuels dommages indirects est exclue.

Avertissement: Des léasons auditives permanentes peuvent se produit au cas où l' Haut-parleur est utilisé à un volume élevé pendant des périodes prolongées. Pour protéger vos oreilles veuillez suivre ce qui suit:
- Augmentez le volume du minimum jusqu'à un niveau comfortable.
- Nécoutez pas pendant une longue période à un volume élevé.
- N'augmentez pas le volume pour ignorer ou surpasser le bruit de l'environnement.
- Diminuez le volume lorsque vous ne pouvez pas entendre les personnes à cotoé de vous.
DONNEES DE RACCORDEMENT EQUILIBREES/NON-EQUILIBRES

Ecouteur audio stéreo:

mono non-équilré:
mono équilibré:
Bout est signal +
Bague est signal -
Manchon est masse, terre ou protection
Bout
Bague
Manchon
Bague anti-traction


Cable XLR équilibré:
PIN 1 est masse, terre ou protection
PIN 2 est signal +
PIN 3 est signal -

Raccordez d'un cote 1 avec PIN 3 pour cable XLR non-equilibré

PUSH
Raccordement XLR équilibré:
PIN 1 est masse, terre ou protection
PIN 2 est signal +
PIN 3 est signal -

Raccordez d'un côté PIN avec PIN 3 pour raccord XLR non-équilré


Speaker + = 1+
Speaker - = 1-
ServiceHelp


Azielaan 12
s-Hertogenbosch

DE +49 (0) 180 503 0085