FCW 412VN - Climatisation Aermec - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FCW 412VN Aermec au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur |
| Modèle | Aermec FCW 412VN |
| Capacité de refroidissement | 4,12 kW |
| Capacité de chauffage | 4,50 kW |
| Type de réfrigérant | R-410A |
| Classe énergétique | A+ |
| Niveau sonore | 34 dB(A) à 1 m |
| Dimensions (L x H x P) | 800 x 600 x 300 mm |
| Poids | 45 kg |
| Installation | Murale |
| Utilisation | Idéal pour les espaces résidentiels et commerciaux |
| Entretien | Filtres à nettoyer tous les 3 mois |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Compatible avec les systèmes de domotique |
FOIRE AUX QUESTIONS - FCW 412VN Aermec
Questions des utilisateurs sur FCW 412VN Aermec
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FCW 412VN - Aermec et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FCW 412VN de la marque Aermec.
MODE D'EMPLOI FCW 412VN Aermec
NE PAS marcher sur cet emballage
Nicht betreten
NO pisar

FCW21
FCW31

FCW41
Empilement: vérifier sur l'emballage pour connaître le nombre d'appareils pouvant être empilés
ATTACHER les emballages pendant le transport
NE PAS transporter tout seul l'appareil si son poids dépasse 25 Kg
Fragile, manipuler avec soin
Nous soussignés déclarons sous notre exclusive responsabilité que le produit:
VENTILO-CONVECTEURS
série FCW
auquel cette déclaration fait référence, est conforme aux normes harmonisées suivantes:
- EN 60335-2-40 - EN 55014-1
- EN 55014-2
- EN 61000-6-1
- EN 61000-6-2
satisfaisant ainsi aux conditions essentielles des directives suivantes:
- Directive Basse Tension: LVD 2006/95/CE
- Directive compatibilité électromagnétique: EMC 2004/108/CE
- Directive Machines: 2006/42/CE
FCW PLUS ACCESSOIRES
Il est interdit de faire fonctionner l'appareil avec des accessoires qui ne sont pas fournis de Aermec.
6 - TEMpERATURA (°C) O (°f)
Nous vous remercions pour avoir choisi un produit AERMEC. Ce dernier est le fruit de plusieurs années d'expérience et d'études de conception particulières. Il a été fabriqué à l'aide de matériaux de tout premier choix et grâce à des technologies de pointe.
Le marquage CE indique que les produits sont conformes aux conditions requises par les directives de la Communauté Européenne. Le niveau qualitatif est sous surveillance constante : les produits AERMEC sont synonymes de Sécurité, de Qualité et de Fiabilité.
Si vous ne connaissez pas notre Service d'Assistance le plus proche, vous pouvez vous informer auprès du magasin où l'appareil a été acquis.
Vous pourrez trouver la documentation technique de tous nos produits ainsi que les adresses des réseaux de vente et d'assistance sur internet, à l'adresse www.aermec.com.
Les données peuvent subir des modifications jugées nécessaires à l'amélioration du produit.
Avec nos remerciements,
AERMEC S.p.A
INDEX
| Observations • Mises en garde de sécurité • Réception des unités • Emballage • Elimination 55 | |
| Maintenance • Problèmes et solutions 56 | |
| Description de l'unité 57 | |
| Principaux composants • Description des composants 58 | |
| Informations générales 59 | |
| Informations importantes • Limites de fonctionnement 60 | |
| Orientation du flux d'air 61 | |
| Signalisations et touches de contrôle FCW avec Contrôle avec carte électronique à microprocesseur 62 | |
| TLW2 - Télécommande à rayons infrarouges 63 | |
| PFW2 - Panneau de contrôle à distance câblé 65 | |
| Programme automatique • Programme chauffage 66 | |
| Programme refroidissement • Programme ventilation 67 | |
| Programme de bien-être nocturne • Programme déshumidification 68 | |
| Allumage programmé • Arrêt programmé | 69 |
| Données dimensionnelles • Installation | 70 |
| Schéma électrique | 110 |
REMARQUES
Conserver les manuels dans un endroit sec afin d'éviter qu'ils ne se détériorent, pendant 10 ans au moins, en vue d'éventuelles consultations futures.
Lire attentivement l'ensemble des informations contenues dans ce manuel. Faire particulièrement attention aux normes d'utilisation accompagnées des inscriptions "DANGER" ou "ATTENTION" ou des "Symboles de sécurité" car, si elles ne sont pas respectées, elles peuvent provoquer des dommages
à la machine et/ou aux personnes et aux biens.
Pour toute anomalie non signalée dans ce manuel, s'adresser rapidement au Service d'Assistance local.
L'appareil doit être installé de façon à permettre les opérations de maintenance et/ou de réparation.
La garantie de l'appareil ne couvre en aucun cas les coûts dérivant des échelles mécaniques, des
échafaudages ou d'autres systèmes de levage qui pourraient être nécessaires pour effectuer les interventions sous garantie.
La société AERMEC S.p.A. décline toutes responsabilités pour tout dommage dérivant d'un usage impropre de la machine, d'une lecture partielle ou superficielle des informations contenues dans ce manuel.
Le nombre de pages de ce manuel est de: 120
MISES EN GARDE DE SECURITE
Faire particulièrement attention aux symboles suivants :

ATTENTION! : Ce symbole signale des opérations dont l'exécution incorrecte peut entraîner la mort ou de graves blessures.
ATTENTION! : Ce symbole signale des opérations dont l'exécution incorrecte peut entraîner des blessures ou des dommages aux biens.
DANGER!

DANGER! : Tension

DANGER! : Organes en mouvement
RECEPTION DES UNITES
Lors de la réception des unités, il est obligatoire de contrôler que :
- les colis correspondent aux indications contenues dans les documents qui accompagnent les marchandises ;
- les emballages soient intacts et qu'ils n'aient pas subi de dommages lors du transport.
En cas de constatation d'anomalies :
- signaler immédiatement le dommage au transporteur,
- signaler immédiatement le dommage au vendeur.
EMBALLAGE
Les climatiseurs sont expédiés avec un emballage standard constitué de coques en polystyrène expansé et en carton.
INFORMATIONS CONCERNANT L'ELIMINATION DES APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES

Attention : ce produit contient des appareils électriques et électroniques qui ne peuvent être éliminés par les collectes des déchets municipales ordinaires. Il existe des centres de collecte différenciée pour ces produits.
Les appareils électriques et électroniques doivent être traités séparément et selon les législations en vigueur dans l'état d'appartenance.
Les batteries ou les accumulateurs présents dans les appareils doivent être éliminés séparément selon les dispositions de la commune d'appartenance.
MAINTENANCE
MAINTENANCE ORDINAIRE
La maintenance ordinaire peut être effectuée aussi par l'utilisateur ; elle consiste en une série d'opérations simples grâce auxquelles le ventilo-convecteur peut fonctionner au maximum de son efficacité.
Interventions :
- Nettoyage extérieur, fréquence hebdomadaire, à effectuer avec un chiffon humide ( humidifié dans une eau à 40°C maximum) et savon neutre ; éviter d'autres détergents et les solvants en tous genres.
- Ne pas pulvériser d'eau sur les surfaces extérieures ou intérieures du ventilo-convecteur (cela pourrait provoquer des courts-circuits).
- Nettoyage du filtre, tous les quinze jours ou toutes les semaines si le lieu d'installation est très poussiéreux. Nettoyer le filtre avec un aspirateur et éventuellement, à l'eau et au détergent neutre. Eviter tout autre détergent ou solvant.
- Examen visuel de l'état du ventilo-convecteur, à chaque intervention de maintenance ; toute anomalie devra être communiquée au Service d'Assistance.
La maintenance extraordinaire doit être effectuée seulement par les Services d'Assistance Aermec ou bien par un personnel en possession de la formation technico-professionnelle relative à l'installation, à la transformation, à l'agrandissement et à la maintenance des installations et en mesure de vérifier la sécurité et la fonctionnalité. En matière de raccordements électriques, vérifier particulièrement la :
- Mesure de la résistance d'isolement de l'installation électrique.
- Test de continuité des conducteurs de protection.
La maintenance extraordinaire consiste en une série d'opérations complexes qui comportent le démontage du ventilo-convecteur et de ses composants. Ces opérations permettent de rétablir la condition d'efficience maximale de l'appareil.
Interventions :
- Nettoyage interne, fréquence annuelle ou avant de longues interruptions; dans des milieux où l'on exige un niveau de propreté de l'air élevé, le nettoyage peut être plus fréquent; il consiste à nettoyer la batterie, les ailettes du ventilateur, la cuvette et toutes les parties en contact avec l'air traité.
- Réparations et mise au point : lorsque des anomalies se présentent, avant de contacter le Service Assistance, consulter le chapitre "PROBLEMES ET SOLUTIONS" de ce manuel.
| PROBLEMES ET SOLUTIONS | ||
| PROBLEME | CAUSE PROBABLE | SOLUTION |
| Peu d'air en sortie | Configuration de la vitesse sur le tableau de commande erronée | Choisir la vitesse correcte sur le panneau de contrôle |
| Filtre bouché | Nettoyer le filtre | |
| Obstruction du flux d'air (entrée et/ou sortie) | Retirer l'obstruction | |
| Il ne produit pas de chaleur | Absence d'eau chaude | Contrôler la chaudièreContrôler la pompe à chaleur |
| Configuration du tableau de commande erronée | Configurer correctement le panneau de contrôle | |
| T eau > 90°C | Réduire la température de l'eau ensuite enlever et redonner de la tension à l'unité. | |
| Il ne produit pas d'air froid | Absence d'eau froide | Contrôler le refroidisseur |
| Configuration du tableau de commande erronée | Configurer le panneau de contrôle | |
| Le ventilateur ne tourne pas | Absence de courant | Contrôler la présence de tension électriqueContrôler la chaudière ou le refroidisseur et/ou contrôler le réglage |
| L'eau n'a pas atteint la température d'exercice. | ||
| Phénomènes de condensation sur la structure extérieure de l'appareil | Les conditions limites de température et d'humidité décrites dans “MINIMUM TEMPÉRATURE MOYENNE DE L'EAU” ont été atteintes. | Augmenter la température de l'eau en dépassant les limites minimum décrites dans “MINIMUM TEMPÉRATURE MOYENNE DE L'EAU” |
Pour les anomalies non mentionnées, s'adresser rapidement au Service Assistance.
FCW - VENTILO-CONVECTEUR
Fabriqué avec des matériaux de qualité supérieure, dans le respect rigoureux des normes de sécurité, le ventilo-convecteur FCW Aermec est facile à utiliser et il vous accompagnera longtemps.
Le ventilo-convecteur est un terminal pour le traitement de l'air dans un espace intérieur aussi bien en été qu'en hiver.
Le ventilo-convecteur FCWconcentre des caractéristiques technologiques et fonctionnelles élevées qui en font le moyen de climatisation idéal pour tout espace. L'air climatisé est distribué dans tout le local ; FCW génère de la chaleur s'il est inséré dans une installation thermique avec chaudière ou pompe à chaleur mais il peut également être utilisé en été comme climatiseur si l'installation thermique est dotée d'un refroidisseur
d'eau.
Le ventilo-convecteur a été conçu pour obtenir le respect maximum des normes de protection contre les accidents.
Pour s'adapter aux besoins de tout type d'installation, les ventilo-convecteurs FCW sont disponibles en plusieurs versions :
- Avec vanne intérieure à 2 voies
- Avec vanne intérieure à 3 voies
- Sans vanne
chaque version est disponible aussi avec :
- Contrôle avec carte électronique à microprocesseur (il nécessite
l'assortiment à un panneau de contrôle accessoire PFW2 ou à une télécommande accessoire TLW2) -
- sans Contrôle avec carte électronique à microprocesseur, le raccordement à un panneau câblé ou aux accessoires du système VMF est obligatoire (les thermostats VMF-E0 et VMF-E1 ne peuvent être installés à l'intérieur du ventilo-convecteur).
La possibilité d'être intégré au système VMF permet en particulier le contrôle du simple ventilo-convecteur avec accessoires jusqu'à la gestion du ventilo-convecteur inséré dans des réseaux complexes.
Configurateur de champs
En combinant les options disponibles de manière appropriée, il est possible de sélectionner le modèle qui satisfait au mieux les besoins spécifiques de votre installation.
12345678
Sigle
FCW
| Grandeur | Vanne | Contrôle avec carte électronique à |
| 21 | 2V (avec vanne à 2 voies incorporée) | microprocesseur(Vide) avec Contrôle |
| 31 | ||
| 41 | 3V (avec vanne à 3 voies incorporée) | N sans Contrôle |
VL (sans vanne)
Versions
- Version2V avec vanne à 2 voies incorporée à l'intérieur. Contrôle par microprocesseur Panneau câbléPFW2 ou télécommande TLW2.
- Version2VN avec vanne à 2 voies incorporée à l'intérieur. Commandes standard ou VMF System.
- Version3V avec vanne à 3 voies
incorporée à l'intérieur. Contrôle par microprocesseur Panneau câbléPFW2 ou télécommande TLW2.
- Version3VN avec vanne à 3 voies incorporée à l'intérieur. Commandes standard ou VMF System.
- Version VL sans vanne. Contrôle par microprocesseur
Panneau câbléPFW2 ou télécommande TLW2.
- Version VLNSans vanne. Commandes standard ou VMF System.
Caractéristiques principales
• CERTIFICATION EUROVENT
- La réponse aux commandes est immédiate si les conditions de température de l'environnement et de l'eau dans l'appareil le permettent.
- Groupe à thermoventilation tangentielle à 3 vitesses
- Fonctionnement très silencieux
• Esthétique de haut design
- Coloris crème
• Affichage sur le panneau frontal
- Ailettes de refoulement de l'air orientables à l'horizontale
- Déflecteur horipzontal de refoulement pour l'orientation à la verticale de l'air en sortie. Orientable à la main seulement pour les versions sans Contrôle avec carte électronique à microprocesseur, pour les versions avec Contrôle avec carte électronique à microprocesseur, orienter seulement au moyen du Panneau
câblééPFW2 ou de la télécommande TLW2
- Facilité d'installation avec raccords hydrauliques et évacuation de la condensation orientables dans plusieurs directions.
- La maintenance ordinaire se réduit au nettoyage périodique du filtre de l'air.
- Respect total des normes de protection contre les accidents
COMPOSANTS PRINCIPAUX
1 Panneau frontal
2 Déflecteur horizontal refoulement de l'air
3 Déflecteur vertical refoulement de l'air
4 Filtre à air
5 Batterie d'échange thermique
6 Interrupteur de secours auxiliaire
7 Boîte à bornes des branchements électriques
8 Elément frontal
9 Cadre
10 Affichage

text_image
FCW 10 2 3 5 3 6 7 8 9
L'air est aspiré par les fentes d'aération. En soulevant le panneau, on a accès aux filtres à air et autres composants intérieurs.
RECEPTEUR
Récepteur de signaux infrarouges dans les versions avec Contrôle avec carte électronique à microprocesseur.
ECRAN
L'écran est placé sur le panneau frontal dans les versions avec Contrôle avec carte électronique à microprocesseur. Il indique la vitesse de ventilation, le mode de fonctionnement, la température, les message d'erreur, le timer.
FILTRE A AIR
Filtres à air régénérables, facilement extractibles pour l'entretien.
BATTERIE D'ECHANGE THERMIQUE
Elle est réalisée en tuyau en cuivre avec des ailettes en aluminium de type à persiennes.
REFOULEMENT AIR
Le déflecteur horizontal est :
- motorisé dans les versions avec Contrôle avec carte électronique à microprocesseur
- manuel sur les versions sans Contrôle avec carte électronique à microprocesseur
Les ailettes verticales sont orientables à la main de façon à orienter le flux d'air de façon optimale.
INTERRUPTEUR AUXILIAIRE DE SECOURS
L'interrupteur auxiliaire d'urgence présent uniquement sur les versions avec Contrôle avec carte électronique à microprocesseur permet de démarrer ou d'arrêter le ventilo-convecteur si le panneau de contrôle câblé ou la télécommande sont hors d'usage.
GROUPE DE VENTILATION
Le groupe de ventilation est constitué d'un ventilateur de type tangentiel extrêmement compact et silencieux.
VANNE EAU à 2 voies
Le ventilo-convecteur FCW_2V_est équipé de série d'une vanne eau à deux voies du type tout-ou-rien, avec actionneur électrothermique commandé par la carte du ventilo-convecteur en fonction de la température de l'eau et de la température de l'air ambiant.
VANNE EAU à 3 voies
Le ventilo-convecteur FCW_3V_est équipé de série d'une vanne eau à trois voies du type tout-ou-rien, avec actionneur électrothermique commandé par la carte du ventilo-convecteur en fonction de la température de l'eau et de la température de l'air ambiant.
TELECOMMANDE TLW2 (accessoire pour FCW avec Contrôle avec carte électronique à microprocesseur)
Accessoire indispensable au fonctionnement du ventilo-convecteur, en alternative au panneau
de contrôle câblé PFW2.
La télécommande TLW2 est fournie à part du ventilo-convecteur ; une seule télécommande peut commander plusieurs appareils.
La télécommande vous permet de définir tous les paramètres de fonctionnement de l'appareil qui sont affichés sur un écran à cristaux liquides, facilitant ainsi les opérations de programmation.
La télécommande est équipée d'un support qui vous permet de l'accrocher au mur.
PANNEAU DE CONTROLE CABLE PFW2 (accessoire pour FCW avec Contrôle avec carte électronique à microprocesseur)
Accessoire indispensable au fonctionnement du ventilo-convecteur, en alternative à la télécommande TLW2.
Le panneau doit être installé au mur et il doit être relié au ventilo-convecteur avec le câble fourni.
Le câble du panneau fait 4 mètres de long.
Le panneau PFW2 vous permet de définir tous les principaux paramètres de fonctionnement de l'appareil qui sont affichés sur un écran à cristaux liquides, facilitant ainsi les opérations de programmation.
Un panneau PFW2 peut contrôler un seul ventilo-convecteur.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
- Versions sans Contrôle avec carte électronique à microprocesseur :
Avec et sans les vannes de l'eau.
Les versions sans Contrôle avec carte électronique à microprocesseur demandent d'être assorties à un dispositif de commande (accessoire) à choisir entre panneaux de contrôle standard (avec fonctions compatibles avec la configuration du ventiloconvecteur) ou d'être assorties à un thermostat du système VMF.
Attention! Le thermostat VMF (VMF-E0 / VMF-E1) ne peut être installé à l'intérieur du ventilo-convecteur mais l'installateur devra prévoir un logement adéquat à proximité du ventilo-convecteur (comme par exemple un boîtier électrique mural encastré derrière le ventilo-convecteur).
VMF (système variable Multi Flow)
Système de gestion et de contrôle des installations hydroniques pour la climatisation, le chauffage et la production d'eau chaude sanitaire.
Le système VMF permet un contrôle complet de chaque composant d'un système hydronique, aussi bien localement que centralement et, en exploitant la communication entre les différents composants du système, il gère la performance en n'oubliant jamais de répondre à la demande de confort de l'utilisateur final, mais en atteignant cet objectif le plus efficacement possible et avec une économie d'énergie conséquente.
En additionnant les avantages d'un contrôle si novateur à la flexibilité d'un système hydronique, vous obtenez une alternative plus efficace et plus efficiciente aux installations à volume de réfrigérant variable (VRF). Le système VMF est tellement flexible qu'il permet différentes étapes de contrôle et de gestion applicables également à différents moments :
1) Contrôle d'un simple ventilo- convecteur
2) Contrôle d'une microzone (un ventilo-convecteur MASTER et 5 ventilo-convecteurs SLAVE maximum)
3) Contrôle d'un réseau composé de plusieurs zones indépendantes (un ventilo-convecteur MASTER et 5 ventilo-convecteurs SLAVE pour chaque zone)
4) Contrôle d'un réseau de ventilo-convecteur plus la gestion de la pompe à chaleur (si compatible avec le système VMF)
5) Contrôle d'un réseau de ventilo-convecteur, de la pompe à chaleur et gestion de l'installation eau chaude sanitaire (VMF-ACS)
6) Contrôle d'un réseau de ventilo-convecteur, de la pompe à chaleur, production d'eau chaude sanitaire et circulateurs supplémentaires (12 au maximum en utilisant 3 modules supplémentaires VMF-CRP)
7) Contrôle d'un réseau de ventilo-convecteur, pompe à chaleur, production d'eau sanitaire, circulateurs supplémentaires et gestion de récupérateurs de chaleur, 3 maximum, (avec la possibilité de gérer 3 sondes maximum VMF-VOC) ou d'une chaudière
- Le système VMF peut piloter et gérer, au moyen d'un panneau VMF-E5N / VMF-E5B, un maximum de 64 zones composées d'un ventilo-convecteur MASTER et d'un maximum de 5 ventilo-convecteurs SLAVE raccordés à chaque MASTER, pour un total de 384 ventilo-convecteurs.
- Outre le contrôle centralisé fourni par le panneau VMF-E5N / VMF-E5B, les ventilo-convecteurs MASTER doivent être équipés d'une interface de commande locale. Cette interface peut être montée sur le ventilo-convecteur (pour les modèles qui le permettent) ou être confiée à un panneau mural (VMF-E4/VMF-E4D)
- Grâce au panneau VMF-E5N / VMF-E5B, il est possible de contrôler différentes fonctions, dont :
- Identifier les différentes zones en configurant un nom qui caractérise chacune d'entre elles
- Contrôler et configurer la position ON-OFF et le réglage de température de chaque zone
- Configurer et gérer le réglage de température de la pompe à chaleur
- Programmation des créneaux horaires
- Installation simple du réseau de ventilo-convecteurs grâce à la fonction de RELEVEMENT AUTOMATIQUE des ventilo-convecteurs MASTER
- Versions avec Contrôle avec carte électronique à microprocesseur :
Avec et sans les vannes de l'eau.
Les versions avec Contrôle avec carte électronique à microprocesseur sont équipées d'un écran pour la visualisation des paramètres de fonctionnement principaux.
Les versions avec Contrôle avec carte électronique à microprocesseur doivent être combinées à l'un des deux modèles de contrôle disponibles (PFW2 et TLW2) fournis au choix comme accessoire obligatoire pour le fonctionnement. Elles vous permettent d'allumer, d'arrêter et d'effectuer toutes les opérations de contrôle et de programmation du ventilo-convecteur.
Les deux modèles de commande ne peuvent être utilisés simultanément sur le même ventilo-convecteur.
Le système de contrôle vérifie tous les paramètres de fonctionnement et il effectue toutes les opérations nécessaires au maintien des conditions ambiantes souhaitées.
Il met également à disposition quelques fonctions automatiques pour augmenter le confort et faciliter les opérations les plus fréquentes :
- Afin d'éviter des jets d'air froid en mode hiver, la sonde de la température minimum permet la ventilation seulement si l'eau del'installation est chaude
- La fonction Auto Restart, après une interruption de l'alimentation électrique de l'unité FCW se remetautomatiquement en marche avec les mêmes configurations qu'elle avait avant l'arrêt (sauf Timer et Sleep).
INFORMATIONS IMPORTANTES
ATTENTION : le ventilo-convecteur est branché au réseau électrique et au circuit hydraulique ; une intervention effectuée par un personnel dépourvu des compétences techniques spécifiques peut provoquer des dommages à l'opérateur, à l'appareil et au milieu environnant.
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
En cas de fonctionnement anormal, couper le courant à l'unité, ensuite le rebrancher et procéder au redémarrage de l'appareil. Si le problème se représente, s'adresser rapidement au Service d'Assistance local.
N'ALIMENTER LE VENTILO- CONVECTEUR QU'AVEC UNE TENSION DE 230 VOLT, MONOPHASÉE, 50 Hz
Des alimentations électriques différentes peuvent endommager le ventilo-convecteur de façon irréparable.
UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE (TLW2) OU LE PANNEAU DE CONTRÔLE CÂBLÉ (PFW2) POUR ALLUMER ET ÉTEINDRE LE VENTILO-CONVECTEUR
Ne pas éteindre ou allumer le ventilateur avec l'interrupteur auxiliaire, sauf en cas d'urgence.
NE PAS TIRER SUR LE CÂBLE ÉLECTRIQUE
Il est très dangereux de tirer, de piétiner, d'écraser ou de fixer le câble d'alimentation électrique avec des clous ou des punaises.
Le câble endommagé peut provoquer des courts-circuits et blesser des personnes.
NE PAS INTRODUIRE D'OBJETS DANS LA SORTIE DE L'AIR
Ne pas introduire d'objets d'aucune sorte dans les fentes de sortie de l'air. Ceci pourrait blesser les personnes et endommager le ventilateur.
NE PAS UTILISER LE VENTILO- CONVECTEUR DE FAÇON IMPROPRE
Le ventilo-convecteur ne doit pas être utilisé pour élever, faire naître et faire grandir des animaux.
AÉRER L'ESPACE
Il est conseillé d'aérer périodiquement l'espace où le ventilo-convecteur est installé, spécialement si plusieurs personnes se trouvent dans la pièce ou en cas d'appareils à gaz ou de sources d'odeurs.
RÉGLER CORRECTEMENT LA TEMPÉRATURE
Il faut régler la température ambiante de façon à permettre le plus grand bien-être aux personnes présentes, spécialement s'il s'agit de personnes âgées, d'enfants ou de malades, en évitant des sauts de température entre l'intérieur et l'extérieur de plus de 7 °C en été.
Un choix prudent de la température ambiante entraîne des économies d'énergie.
ORIENTER CORRECTEMENT LE JET D'AIR
L'air qui sort du ventilo-convecteur ne doit pas investir directement les personnes ; ceci peut en effet provoquer une sensation de froid et par conséquent de gène même si l'air est à une température supérieure à la température ambiante.
Orienter les ailettes verticales à la main.
Dans les versions avec Contrôle avec carte électronique à microprocesseur, pour orienter le déflecteur horizontal, utiliser la touche LOUVER ou SWING de la télécommande ou du panneau câblé.
Dans les versions sans Contrôle avec carte électronique à microprocesseur, orienter le déflecteur horizontal à la main.
PENDANT LE FONCTIONNEMENT
Laisser toujours le filtre monté sur le ventilo-convecteur sinon la poussière présente dans l'air salit les surfaces de la batterie.
PHÉNOMÈNES NORMAUX :
Au cours du fonctionnement en refroidissement, de la vapeur aqueuse peut s'échapper par le refoulement du ventilo-convecteur.
Au cours du fonctionnement en chauffage, un léger bruissement d'air peut être perçu à proximité du ventilo-convecteur. Le ventilo-convecteur peut parfois dégager des odeurs désagréables dues à l'accumulation de substances présentes dans l'air du local (spécialement si on n'aère pas périodiquement la pièce, nettoyer le filtre plus souvent).
Au cours du fonctionnement, il est possible de percevoir des bruits et des craquements à l'intérieur de l'appareil dus aux différentes dilatations thermiques des éléments (plastiques et métalliques), ceci n'indique cependant pas un dysfonctionnement et n'endommage pas l'unité si la température maximale de l'eau en entrée n'est pas dépassée.
LIMITES DE FONCTIONNEMENT
Température maximale entrée eau .... 70 °C Pression maximale d'exercice .... 13 bar
Le lieu de montage doit être choisi de manière à respecter la limite maximum et minimum de température ambiante Ta 0°C < Ta < 40°C; H.R. < 85%.
Le ventilo-convecteur est alimenté avec une tension 230 V \~ 50 Hz et raccordé à une prise de terre, la tension de ligne doit, quoi qu'il en soit, demeurer dans les limites de tolérance de ±10% par rapport à la valeur nominale.
Limites de débit eau :
| MOD. | FCW | 21 | 31 | 41 | |
| Débit minimum | [l/h] | 100 | 100 | 150 | |
| Débit maximum | [l/h] | 750 | 750 | 1100 | |
Minimum température moyenne de l'eau
Pour éviter la condensation sur l'extérieur du ventilo-convecteur lorsque l'appareil est en fonctionnement, la température moyenne de l'eau ne doit pas être inférieure aux limites indiquées dans le tableau ci-dessous, lesquelles dépendent des conditions thermo-hygrométriques de l'air ambiant.
Ces limites se réfèrent au fonctionnement du ventilo-convecteur à la vitesse minimale.
MINIMUM TEMPÉRATURE MOYENNE DE L'EAU Température de bulbe sec de l'air ambiant °C
| 21 | 23 | 25 | 27 | 29 | 31 | |||||||||
| 15 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | ||||||||
| Température de bulbe humide de l'air ambient °C 19 | 17 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | |||||||
| 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | |||||||||
| 21 | 6 | 5 | 4 | 3 | 3 | 3 | ||||||||
| 23 | - | 8 | 7 | 6 | 5 | 5 | ||||||||
IMPORTANT :
Remarque pour les ventilo-convecteurs série FCW équipés de Contrôle avec carte électronique à microprocesseur.
- Les deux modèles de commande, panneau câblé (PFW2) et télécommande (TLW2), ne peuvent être utilisés simultanément sur le même ventilo-convecteur.
- Si le ventilo-convecteur est éteint, tous les paramètres effectués précédemment sont conservés en mémoire sauf les fonctions SLEEP et TIMER.
- Si le ventilateur est allumé avec la touche auxiliaire (ON / OFF) les fonctions SLEEP et TIMER sont effacées.
ORIENTATION DU FLUX D'AIR
Les ailettes déflectrices sur le refoulement de l'air sont disposées pour convoyer l'air dans deux directions :
- ailettes verticales, à orienter à la main
- déflecteur horizontal motorisé des versions avec Contrôle avec carte électronique à microprocesseur à orienter exclusivement avec les touches LOUVER ou SWING de la télécommande TLW2 ou du panneau câblé PFW2.
- déflecteur horizontal manuel des modèles sans Contrôle avec carte électronique à microprocesseur, orienter à la main
ORIENTER LES AILETTES VERTICALES
- Pivoter les ailettes verticales comme indiqué sur la figure
- Il est conseillé que le flux d'air investisse pas directement les personnes, aussi bien en mode chauffage qu'en mode refroidissement.
DÉFLECTEUR HORIZONTAL MOTORISÉ
Ne jamais orienter le déflecteur horizontal motorisé des versions avec Contrôle avec carte électronique à microprocesseur, à la main. Toute intervention manuelle sur le déflecteur peut endommager le système et entraîner des dysfonctionnements.
Lorsque l'unité est à l'arrêt, les déflecteurs motorisés se referment et ils couvrent toute la sortie du flux d'air.
IMPORTANT :
Dans des conditions exterleures particulières, des phénomènes de condensation et d'égouttement peuvent se manifester sur la surface du déflecteur et sur les surfaces situées en-desous (en refroidissement ou en déshumidification).

Régler la direction du flux d'air comme illustré sur la figure.

text_image
illustré sur la figure. TLW2 PFW2 TLW2PFW2 LOUVER SWINGfCw AvECCONTRÔLE AvEC CARTE ÉLECTRONIQUE à MICROpROCESSEUR- SIGNALISATIONS
Lorsque le ventilo-convecteur est alimenté, il émet un signal acoustique.
Lorsque le ventilo-convecteur est alimenté mais qu'il n'est pas allumé, toutes les leds sont éteintes.
1 - ECRAN TEMPERATURE/CODE ERREUR
- Durant le fonctionnement normal, il indique la température.
- Si le réglage de la température change, la valeur en °C clignote pendant 5 secondes.
- Erreur sonde d'ambiance, E1 clignote.
- Erreur sonde intérieure, E2 clignote.
- Erreur sonde eau, E3 clignote.
- Erreur sonde température de l'eau, E4 clignote.
2 - vITESSE DE vENTILATION
3 - MODE DE fONCTIONNEMENT
Déshumidification
* Refroidissement
Chauffage
Ventilation seule
4 - TIMER
L'icone indique que la fonction Timer est active.

fCw AvECCONTRÔLE AvEC CARTE éLECTRONIQUE à MICROpROCESSEUR
- INTERRUpTEUR AUXILIAIRE DE SECOURS
INTERRUpTEUR AUXILIAIRE DE SECOURS
Lorsque la télécommande n'est pas disponible (en panne ou batteries déchargées) ou que le panneau à distance est en panne, il est possible d'utiliser l'interrupteur auxiliaire de secours pour activer le ventilo-convecteur.
L'interrupteur n'est pas dimensionné pour un usage continu ; s'occuper au plus vite de restaurer la télécommande ou le panneau câblé.
Mise en marche et fonctionnement avec interrupteur auxiliaire de secours (AUX) :
- Première pression : Refroidissement avec réglage 25°C, ventilation automatique, ailette oscillante
- Seconde pression : Refroidissement avec réglage 22°C, ventilation automatique, ailette oscillante
- Troisième pression : Arrêt du ventilo-convecteur

Remarque pour les ventilo-convecteurs série FCW équipés de Contrôle avec carte électronique à microprocesseur.
- Les deux modèles de commande, panneau câblé (PFW2) et télécommande (TLW2), ne peuvent être utilisés simultanément sur le même ventilo-convecteur.
- Si le ventilo-convecteur est éteint, tous les paramètres effectués précédemment sont conservés en mémoire sauf les fonctions SLEEP et TIMER.
- Si le ventilo-convecteur est allumé avec la touche auxiliaire (O N/OFF) les fonctions SLEEP et TIMER sont effacées.

Mise en marche et arrêt
2 - MODE - MODES DE FONCTIONNEMENT
Appuyer sur cette touche pour configurer les différents modes de fonctionnement : automatique (AUTO), froid (COOL), déshumidification (DRY), chaud (HEAT) et ventilation (FAN).
3 - TEMP ▲ et TEMP - TEMPERATURE (°C)
Touches de réglage de la température (16 ÷ 30 °C).
Utiliser ces touches pour régler la température souhaitée dans la pièce,
TEMP ▲ pour augmenter et TEMP ▲ pour diminuer.
En appuyant simultanément sur les deux touches TEMP ▼ et TEMP ▲ on change l'unité de mesure de la température, °C ou °F.
4 - FAN - VITESSE DU VENTILATEUR
Appuyer sur cette touche pour sélectionner la vitesse du ventilateur : automatique (AUTO), basse (LOW), moyenne (MED) et haute (HIGH).
5 - SLEEP - PROGRAMME DE BIEN-ETRE NOCTURNE
Touche qui active le programme de bien-être nocturne (SLEEP).
6 - SWING - OSCILLATION DE L'AILETTE HORIZONTALE
Appuyer sur cette touche pour commander le mouvement d'oscillation de l'ailette horizontale.
7 - LOUVER - POSITION DE L'AILETTE HORIZONTALE
Appuyer sur cette touche pour régler le flux d'air en direction verticale, avec 4 positions fixes plus ailette oscillante.
8 - SEND - ENVOI CONFIGURATIONS
Appuyer sur cette touche pour transmettre les configurations visualisées sur l'écran, à l'unité.
9 - LIGHT - ECLAIRAGE DE L'ECRAN
Appuyer sur cette touche pendant 3 secondes pour allumer ou pour éteindre l'éclairage de l'écran.
10 - LOCK - VERROUILLAGE DU CLAVIER
Appuyer sur cette touche pendant 3 secondes pour verrouiller ou déverrouiller les touches du clavier.
11 - SET - ENREGISTREMENT DES CONFIGURATIONS
Appuyer sur cette touche pour enregistrer l'heure d'allumage et d'arrêt et les configurations du timer
12 - TIMER ON
Appuyer sur cette touche pour configurer le timer afin de programmer l'horaire d'allumage de l'unité.
13 - TIMER OFF
Appuyer sur cette touche pour configurer le timer afin de programmer l'horaire d'arrêt de l'unité.
14 - CLOCK
Appuyer sur cette touche pour régler l'horaire sur la télécommande.
15 - ECRAN
Appuyer sur cette touche pour allumer ou éteindre l'écran de l'unité.
16 - ECRAN
Il visualise les configurations du ventilo-convecteur.
17 - EMETTEUR
Il envoie les signaux au récepteur du ventilo-convecteur.
Il doit être tourné vers le récepteur.
ECRAN à CRISTAUX LIQUIDES
Avec la télécommande allumée (ON), l'écran visualise les configurations données à l'unité. Avec la télécommande éteinte (OFF), l'écran est éteint ou il visualise seulement le timer pour l'allumage programmé (si activé).
1 - MODES DE fONCTIONNEMENT
Montre le mode de fonctionnement
AUTO automatique
FAN ventilation
COOL refroidissement
DRY déshumidification
HEAT chauffage
2 - vITESSE DU vENTILATEUR
Visualisation des trois vitesses du ventilateur et gestion automatique de la vitesse :
AUTO gestion automatique
HIGH vitesse élevée
MED vitesse moyenne
LOW vitesse réduite

text_image
Auto 88°F Auto 18:00 am pm On Off z²3 - pPOSITION AILETTE HORIZONTALE
Visualisation des quatre positions fixes de l'ailette horizontale et la fonction avec ailette en mouvement.
Indique que le clavier est verrouillé
5 - pPROGRAMME DE BIEN-êTRE NOCTURNE
Indique que le programme de bien-être nocturne est activé.
6 - TEMpéRATURE (SDgr C) OU (°f)
Visualise la valeur de la température réglée en °C o °F.
7 - TIMER
Indique que l'allumage ou l'arrêt programmé a été activé.
8 - INDICATEUR DE TRANSMISSION
Il apparaît toutes les fois où on appuie sur une touche et il indique la transmission du signal.
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE.
- Dirigez l'émetteur de la télécommande vers le récepteur du ventilo-convecteur pendant que vous effectuez les configurations.
- Pour pouvoir exercer toute fonction ou modifier les paramètres de la télécommande, il est nécessaire que l'appareil soit alimenté.
- Lorsqu'un signal est reçu correctement par la FCW, elle émet un signal acoustique. Si vous n'entendez pas le signal, réappuyez sur la touche de la télécommande.
- Pour une réception correcte, éviter d'interposer des obstacles (meubles ou rideaux) entre émetteur et récepteur.
- La télécommande est en mesure de transmettre de façon optimale à une distance du ventilo-convecteur allant jusqu'à 7 mètres.

- Ouvrir le couvercle du logement des piles en appuyant légèrement en direction de la flèche.
- Introduire deux nouvelles piles alcalines de 1.5V (mini-stylo) à hautes prestations LR03 (AAA) en faisant attention à ne pas inverser la polarité.
- Fermer le couvercle des piles.
IMpORTANT :
- Les deux modèles de commande, panneau câblé (PFW2) et télécommande (TLW2), ne peuvent être utilisés simultanément sur le même ventilo-convecteur.
- Les piles ont une durée moyenne de 10 mois en utilisation normale.
- Les deux piles doivent être identiques et doivent être remplacées simultanément.
- Enlever les piles de la télécommande si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant un long moment.
- Lorsque la télécommande fonctionne seulement à proximité du ventilo-convecteur, c'est le moment de changer les piles.
- Ne pas fixer le support de la télécommande à proximité d'une source de chaleur ou à la lumière du soleil. Eviter d'exposer la télécommande à des humidités excessives et éviter les chocs (elle pourrait se déformer, se rompre ou perdre sa couleur).
- Ne pas poser la télécommande à proximité d'appareils électroniques car ils pourraient créer des interférences et provoquer un fonctionnement incorrect.
PFW2 - PANNEAU DE CONTRÔLE À DISTANCE CÂBLÉ
IMPORTANT :
Remarque pour les ventilo-convecteurs série FCW équipés de Contrôle avec carte électronique à microprocesseur.
- Les deux modèles de commande, panneau câblé (PFW2) et télécommande (TLW2), ne peuvent être utilisés simultanément sur le même ventilo-convecteur.
- Si le ventilo-convecteur est éteint, tous les paramètres effectués précédemment sont conservés en mémoire sauf les fonctions SLEEP et TIMER.
- Si le ventilo-convecteur est allumé avec la touche auxiliaire (ON/OFF) les fonctions SLEEP et TIMER sont effacées.
1 - ON/OFF
Allumage et arrêt de l'unité
2 - MODE - MODES DE FONCTIONNEMENT
Appuyer sur cette touche pour configurer les différents modes de fonctionnement : froid (COOL), déshumidification (DRY), chaud (HEAT) et ventilation (FAN).
3 - SLEEP - PROGRAMME DE BIEN-ETRE NOCTURNE
Touche qui active le programme de bien-être nocturne (SLEEP).
4 - LOCK - VERROUILLAGE DU CLAVIER
Appuyer simultanément pendant 3 secondes sur les touches ▲ et "MODE" pour verrouiller et déverrouiller les autres touches du clavier.
La led -0 indique que le clavier est verrouillé.
5 - ECRAN A CRISTAUX LIQUIDES
6 - FAN - VITESSE DU VENTILATEUR
Appuyer sur cette touche pour sélectionner la vitesse du ventilateur : automatique (AUTO), basse (LOW), moyenne (MED) et haute (HIGH).
7 - TEMPÉRATURE (°C)
Touches de réglage de la température (16 ÷ 30 °C).
Utiliser ces touches pour régler la température souhaitée dans la pièce, ▲ pour l'augmenter et ▼ pour la diminuer.

Touches de réglage du timer (1 ÷ 25 heures).
Utiliser ces touches pour régler le temps en heures, ▲ pour augmenter et ▼ pour diminuer.
Arrêt programmé : avec le ventilo-convecteur allumé, il configure et visualise les heures de fonctionnement avant l'arrêt programmé.
Allumage programmé : avec le ventilo-convecteur éteint (mais alimenté), il configure et visualise les heures d'arrêt avant l'allumage programmé.
9 - SWING - POSITION DE L'AILETTE HORIZONTALE
Appuyer sur la touche pour régler le flux d'air en direction verticale, à la première pression de la touche, l'ailette commence son mouvement oscillant continu, pour la stopper dans la position souhaitée, appuyer une deuxième fois sur la touche. Pour réactiver l'oscillation, appuyer encore sur la touche SWING.
VISUALISATIONS SUR LE PANNEAU CABLE
Modes de fonctionnement :
COOL Refroidissement
DRY Déshumidification
HEAT Chauffage
FAN Ventilation
Vitesse du ventilateur
Visualisation des trois vitesses du ventilateur et gestion automatique de la vitesse :
AUTÔ Gestion automatique
HIGH Vitesse élevée
MED Vitesse moyenne
LOW Vitesse réduite
Fonctions :
TIMER Timer
SWING Ailette oscillante
SLEEP Bien-être nocturne
LOCK Clavier verrouillé
Affichage à cristaux liquides
Température (°C)
Visualise la valeur de la température réglée en °C (de 16°C à 30°C)
Timer (heures)
Visualise la valeur des heures réglées du timer.
Avec l'unité allumée, il indique les heures de fonctionnement avant l'arrêt programmé.
Avec l'unité éteinte (mais alimentée), il indique les heures d'attente avant l'allumage programmé.
pPROGRAMME AUTOMATIQUE ("AUTO")
Le programme demande que de l'eau réfrigérée ou de l'eau chaude circule dans l'installation.
1) AppUyER SUR LA TOUCHE ALLUMÉ-ÉTEINT ☐ on/off
Le ventilo-convecteur entre en fonction. Le ventilo-convecteur s'active automatiquement en mode rafraichissement, chauffage ou en bande morte (attente) en fonction de la température de l'eau.
2) AppUyER SUR LA TOUCHE MODE MODE O MODE
Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à tant que le mot AUTO (TLW2) n'apparaisse sur l'écran ou que les leds n'indiquent simultanément HEAT et COOL (PFW2).
3) AppUyER SUR LA TOUCHE fAN ✿ O rAN
En appuyant plusieurs fois sur la touche FAN, il est possible de passer à la vitesse minimale (LOW), moyenne (MED) et maximale (HIGH) ou à la vitesse gérée par le microprocesseur AUTO.
4) AppUyER SUR LES TOUCHES ▲▼ O pOURRéGLER LA TEMpéRATURE
- la touche avec le symbole ▲ permet d'effectuer des augmentations de 1°C. - la touche avec le symbole ▼ permet d'effectuer des diminutions de 1°C. L'écran montre la valeur configurée, la température peut être comprise entre 16 et 30°C.
5) ORIENTER LE fLUX D'AIR
Pour obtenir une distribution optimale de l'air, régler le déflecteur horizontal et les aillettes verticales de façon à ce que le flux d'air n'investisse pas directement les personnes. Les ailettes délectrices verticales doivent être orientées à la main avant de mettre le déflecteur motorisé en marche. Le déflecteur horizontal ne doit jamais être réglé à la main.
En appuyant plusieurs fois sur la touche LOUVER le déflecteur horizontal s'oriente sur 4 angulations différentes préfixées, ensuite il commence son mouvement continu oscillant ; si vous souhaitez le bloquer dans une position, réappuyez sur la touche LOUVER.
En appuyant plusieurs fois sur la touche SWING o SWING mence alors un mouvement continu oscillant ; si vous souhaitez le bloquer dans une position, réappuyez sur la touche SWING o SWING .
6) AppUyER SUR LA TOUCHE "SEND" (TLw2)
Pour transmettre les configurations visibles sur l'écran à cristaux liquides de la télécommande, à l'unité.
QUE SE pASSE-T-IL LORSQUE vOUS CONFIGUREZ LE pPROGRAMME AUTOMATIQUE ?
Avec le programme AUTO, en fonction de la température de l'eau, de la température ambiante et de la température réglée, le système de contrôle décide du type de fonctionnement (COOL ou HEAT).
pROGRAMME CHAUFFAGE (HEAT)
Le programme demande que de l'eau chaude circule dans l'installation.
1) AppUyER SUR LA TOUCHE ALLUMÉ-ÉTEINT ⏻ O on/off
Le ventilo-convecteur se met en marche et l'écran de l'unité s'allume.
2) AppUyER SUR LA TOUCHE MODE MODE O MODE
Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à tant que le mot HEAT (TLW2) n'apparaisse sur l'écran ou que la led n'indique HEAT (PFW2).
3) AppUyER SUR LES TOUCHES ▲▼ O POUR RÉGLER LA TEMpéRATURE
- la touche avec le symbole ▲ permet d'effectuer des augmentations de 1°C. - la touche avec le symbole ▼ permet d'effectuer des diminutions de 1°C. L'écran montre la valeur configurée, la température peut être comprise entre 16 et 30°C.
En appuyant plusieurs fois sur la touche FAN, il est possible de passer à la vitesse minimale (LOW), moyenne (MED) et maximale (HIGH) ou à la vitesse gérée par le microprocesseur AUTO.
5) ORIENTER LE fLUX D'AIR
Pour obtenir une distribution optimale de l'air, régler le déflecteur horizontal et les aillettes verticales de façon à ce que le flux d'air n'investisse pas directement les personnes. Les ailettes déflectrices verticales doivent être orientées à la main avant de mettre le déflecteur motorisé en marche. Le déflecteur horizontal ne doit jamais être réglé à la main.
En appuyant plusieurs fois sur la touche LOUVER le déflecteur horizontal s'oriente sur 4 angulations différentes préfixées, ensuite il commence son mouvement continu oscillant ; si vous souhaitez le bloquer dans une position, réappuyez sur la touche LOUVER.
En appuyant plusieurs fois sur la touche SWING o SWING mence alors un mouvement continu oscillant ; si vous souhaitez le bloquer dans une position, réappuyez sur la touche SWING o SWING.
6) AppUyER SUR LA TOUCHE "SEND" (TLw2)
Pour transmettre les configurations visibles sur l'écran à cristaux liquides de la télécommande, à l'unité.

text_image
Auto 16 °F 18:88 On On 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 TALW2 PFW2 16 SENSOR 1 2 3 4 5 MEC
text_image
Auto 30 °F 18:00 On Off TLW2 PFW2 30 SENSOR 4 TIMES 5 MEC 6 SLEEP 7 ON 8 SEND 9 LOUVER 10 SWING 11 LIGHT 12 SET 13 OFF 14 TIME 15 TREM 16 HOLD 17 MINI 18 MINI 19 MINI 20 MINI 21 MINI 22 MINI 23 MINI 24 MINI 25 MINI 26 MINI 27 MINI 28 MINI 29 MINI 30pPROGRAMME REFROIDISSEMENT (COOL)
Le programme demande que de l'eau réfrigérée circule dans l'installation.
1) AppUyER SUR LA TOUCHE ALLUMÉ-ÉTEINT ⏻ O on/off
Le ventilo-convecteur entre en fonction. Le ventilo-convecteur s'active automatiquement en mode Rafraîchissement
2) AppUyER SUR LA TOUCHE MODE MODE O MODE
Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à tant que le mot COOL (TLW2) n'apparaisse sur l'écran ou que la led n'indique COOL (PFW2).
3) AppUyER SUR LES TOUCHES ▲▼O POUR RÉGLER LA TEMpéRATURE
- la touche avec le symbole ▲ permet d'effectuer des augmentations de 1°C.
- la touche avec le symbole ▼ permet d'effectuer des diminutions de 1°C.
L'écran montre la valeur configurée, la température peut être comprise entre 16 et 30°C.
En appuyant plusieurs fois sur les touches ✿ o ran, il est possible de passer de la vitesse minimale (LOW), moyenne (MED) et maximale (HIGH) ou à la vitesse gérée par le microprocesseur AUTO.
5) ORIENTER LE fLUX D'AIR
Pour obtenir une distribution optimale de l'air, régler le déflecteur horizontal et les ailettes verticales de façon à ce que le flux d'air n'investisse pas directement les personnes. Les ailettes déflectrices verticales doivent être orientées à la main avant de mettre le déflecteur motorisé en marche. Le déflecteur horizontal ne doit jamais être réglé à la main.
En appuyant plusieurs fois sur la touche LOUVER le déflecteur horizontal s'oriente sur 4 angulations différentes préfixées, ensuite il commence son mouvement continu oscillant ; si vous souhaitez le bloquer dans une position, réappuyez sur la touche LOUVER.
En appuyant plusieurs fois sur la touche SWING o SWING commence alors un mouvement continu oscillant ; si vous souhaitez le bloquer dans une position, réappuyez sur la touche SWING o SWING
6) AppUyER SUR LA TOUCHE "SEND" (TLw2)
Pour transmettre les configurations visibles sur l'écran à cristaux liquides de la télécommande, à l'unité.
pROGRAMME vENTILATION (fAN)
1) AppUyER SUR LA TOUCHE ALLUMÉ-ÉTEINT Ⓐ on/off
Le ventilo-convecteur se met en marche et l'écran de l'unité s'allume.
2) AppUyER SUR LA TOUCHE MODE MODE O MODE
Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à tant que le mot FUN (TLW2) n'apparaisse sur l'écran ou que la led n'indique FUN (PFW2).
3) vITESSE DE VENTILATION, TOUCHE ✧ O LAN
En appuyant plusieurs fois sur les touches ♣ o „”, il est possible de passer à la vitesse minimale (LOW), moyenne (MED) et maximale (HIGH).
4) ORIENTER LE fLUX D'AIR
Pour obtenir une distribution optimale de l'air, régler le déflecteur horizontal et les ailettes verticales de façon à ce que le flux d'air n'investisse pas directement les personnes. Les ailettes déflectrices verticales doivent être orientées à la main avant de mettre le déflecteur motorisé en marche. Le déflecteur horizontal ne doit jamais être réglé à la main.
En appuyant plusieurs fois sur la touche LOUVER le déflecteur horizontal s'oriente sur 4 angulations différentes préfixées, ensuite il commence son mouvement continu oscillant ; si vous souhaitez le bloquer dans une position, réappuyez sur la touche LOUVER.
En appuyant plusieurs fois sur la touche SWING o SWING ménence alors un mouvement continu oscillant ; si vous souhaitez le bloquer dans une position, réappuyez sur la touche SWING o SWING
5) AppUyER SUR LA TOUCHE "SEND" (TLw2)
Pour transmettre les configurations visibles sur l'écran à cristaux liquides de la télécommande, à l'unité.
fONCTIONNEMENT EN vENTILATION
Utiliser ce programme pour faire circuler l'air dans la pièce et pour éviter qu'il ne stagne. Le programme de ventilation est particulièrement bien adapté comme support pour les systèmes de chauffage non ventilés, comme lorsque pour chauffer la pièce en utilisant un poêle, tout l'air chaud se concentre près du plafond. En configurant l'unité en mode ventilation, l'air chaud se distribue uniformément dans la pièce.

text_image
Auto 16°F °C 10-88 On Off TLW2 PFW2 16. NADOR OR/OFF 3 SET/0 TREM TIME 4 TIME 5 MEC 6 SENDS SLEEP OFF LOUVER DISPLAY SWWC LIGHT SET 7 ON 8 ON 9 ON 10 ON 11 ON 12 ON 13 ON 14 ON 15 ON 16.000= 000= MODE= 2 SET/0 4 MODE= 2 TIME= HEAD= -
text_image
18:00 On Off 3 MODE ON SEND SLEEP OFF LOWER DISPLAY SWITCH LIGHT SET TLW2 PFW2 JESIDE OR/OFF MTG 0000 TIME 0000 TIME 0000 MECPROGRAMME DÉSHUMIDIFICATION (DRY)
Le programme demande que de l'eau réfrigérée circule dans l'installation.
1) APPUYER SUR LA TOUCHE ALLUMÉ-ÉTEINT ⏻ O on/off
Le ventilo-convecteur se met en marche et l'écran de l'unité s'allume.
2) APPUYER SUR LA TOUCHE MODE MODEO MODE
Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à tant que le mot DRY (TLW2) n'apparaisse sur l'écran ou que la led n'indique DRY (PFW2).
3) APPUYER SUR LES TOUCHES ▲▼ O COUR RÉGLER LA TEMPÉRATURE
- la touche avec le symbole ▲ permet d'effectuer des augmentations de 1°C.
- la touche avec le symbole ▼ permet d'effectuer des diminutions de 1°C.
L'écran montre la valeur configurée, la température peut être comprise entre 16 et 30°C.
4) ORIENTER LE FLUX D'AIR
Pour obtenir une distribution optimale de l'air, régler le déflecteur horizontal et les ailettes verticales de façon à ce que le flux d'air n'investisse pas directement les personnes. Les ailettes déflectrices verticales doivent être orientées à la main avant de mettre le déflecteur motorisé en marche. Le déflecteur horizontal ne doit jamais être réglé à la main.
En appuyant plusieurs fois sur la touche LOUVER le déflecteur horizontal s'oriente sur 4 angulations différentes préfixées, ensuite il commence son mouvement continu oscillant ; si vous souhaitez le bloquer dans une position, réappuyez sur la touche LOUVER.
En appuyant plusieurs fois sur la touche SWING o SWING commence alors un mouvement continu oscillant ; si vous souhaitez le bloquer dans une position, réappuyez sur la touche SWING o SWING
5) APPUYER SUR LA TOUCHE "SEND" (TLW2)
Pour transmettre les configurations visibles sur l'écran à cristaux liquides de la télécommande, à l'unité.
Le ventilo-convecteur fonctionnera toujours à la vitesse minimale.
PROGRAMME DE BIEN-ÊTRE NOCTURNE (SLEEP)
Le programme SLEEP agit indépendamment de l'heure de la journée. Normalement, il est tout de même utilisé durant les heures nocturnes.
1) APPUYER SUR LA TOUCHE ALLUMÉ-ÉTEINT ⏻ O on/off
Le ventilo-convecteur se met en marche et l'écran de l'unité s'allume.
2) APPUYER SUR LA TOUCHE MODE MODEO MODE
Activable seulement avec les programmes AUTO, HEAT et COOL.
3) APPUYER SUR LES TOUCHES ▲▼ O ⒽOUR RÉGLER LA TEMPÉRATURE
- la touche avec le symbole ▲ permet d'effectuer des augmentations de 1°C. - la touche avec le symbole ▼ permet d'effectuer des diminutions de 1°C. L'écran montre la valeur configurée, la température peut être comprise entre 16 et 30°C.
En appuyant plusieurs fois sur la touche ♣, il est possible de passer à la vitesse minimale (LOW), moyenne (MED) et maximale (HIGH) ou à la vitesse gérée par le microprocesseur AUTO.
Pour transmettre les configurations visibles sur l'écran à cristaux liquides de la télécommande, à l'unité.
QUE SE PASSE-T-IL LORSQUE VOUS CONFIGUREZ LE FONCTIONNEMENT DE BIEN-ÊTRE NOCTURNE "SLEEP"?
La température configurée est automatiquement modifiée pour garantir des conditions de bien-être et une économie d'énergie simultanée.

text_image
Auto 16°F On On 18:00 TLW2 PFW2 16 HOROR 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
text_image
Auto 88°F °C 10:00 ON ON 1 2 3 4 5 6 TLEW2 PFW2 88° SENSOR 1 2 3 4 5 ABV
bar
| Condition | Time Period | Sleep Level | | --------------- | ----------- | ----------- | | Tset + 3°C | 0h | 4 | | Tset + 2°C | 1h | 3 | | Tset + 1°C | 2h | 2 | | Tset °C | 30' | 1 |
bar
"SLEEP" avec fonctionnement en chauffage (HEAT) | Temperature Range | Sleep Duration (hours) | | :--- | :--- | | Tset - 1°C | 0-30' | | Tset - 1°C | 1h-2h | | Tset - 2°C | 2h-3h | | Tset - 2°C | 3h-4h | | Tset - 3°C | 4h-5h |ALLUMAGE pPROGRAMMé AU MOyEN DU TIMER
1) ALLUMER AvEC LES TOUCHES

on/off
- sur la télécommande, configurer les conditions (MODE, FAN, TEMP) que vous souhaitez voir activées au rallumage.
- éteindre avec les touches ⏻ on/off
2) ACTIVER TIMER AvEC LES TOUCHES ON ⏻ TIMER
3) RÉGLER LE TIMER D'ALLUMAGE AVEC LES TOUCHES


- la touche avec le symbole ▲ permet d'effectuer des augmentations d'1 heure
- la touche avec le symbole ▼ permet d'effectuer des diminutions d'1 heure L'écran indique seulement les heures d'arrêt avant l'allumage programmé,
TLW2 de 1 à 18 heures,
PLW2 de 1 à 24 heures,
le nombre se met à jour toutes les heures jusqu'à l'allumage de l'unité.
Au moment de l'allumage, sur l'unité :
- un signal acoustique (BEEP) signale la mise en marche
- l'écran visualise les conditions précédemment choisies au point 1)
Au moment programmé pour l'allumage, la ventilation pourrait ne pas se mettre en marche :
- parce que la température ambiante rentre déjà dans les valeurs programmées.
- parce que la température de l'eaun'est pas appropriée au mode de fonctionnement demandé
- parce que durant les heures d'attente programmées, l'alimentation électrique de l'unité a été interrompue.
4) AppUyER SUR LES TOUCHES SET O THOUR CONFIRMER LE TIMER
5) TLw2 - AppUyER SUR LA TOUCHE SEND pOUR ENvOyER LA CONFIGURATION à L'UNITé
6) AppUyER SUR LA TOUCHE "SEND" (TLw2)
Pour transmettre les configurations visibles sur l'écran à cristaux liquides de la télécommande, à l'unité.
EffACER LE TIMER
TLW2 - Appuyer sur la touche OFF pour effacer votre choix.
PLW2 - Appuyer sur la touche TIER pendant 3 secondes pour effacer votre choix.
Appuyer sur la touche 📄 on/off pour mettre l'unité en marche manuellement, la programmation du timer s'efface.
ARRÊT pPROGRAMMé AU MOyEN DU TIMER
1) ALLUMER AVEC LES TOUCHES
on/off
- configurer sur la télécommande les conditions (MODE, FAN, TEMP)
2) ACTIVER TIMER Off AvEC LES TOUCHES ON O
3) RÉGLER LE TIMER D'ARRET AVEC LES TOUCHES ▲▼O ▲▼
- la touche avec le symbole ▲ permet d'effectuer des augmentations d'1 heure
- la touche avec le symbole ▼ permet d'effectuer des diminutions d'1 heure
L'écranindique, outre les modes de fonctionnement, les heures d'allumage avant l'arrêt programmé,
TLW2 de 1 à 18 heures,
PLW2 de 1 à 24 heures,
le nombre se met à jour toutes les heures jusqu'à l'arrêt de l'unité.
Avant l'arrêt programmé, l'unité émet un signal acoustique (BEEP).
Au moment programmé pour l'arrêt, l'unité pourrait ne pas s'éteindre parce que durant les heures d'attente programmées, l'alimentation électrique de l'unité a été interrom-pue.
4) AppUyER SUR LES TOUCHES SETO THOUR CONFIRMER LE TIMER
5) TLw2 - AppUyER SUR LA TOUCHE SEND pOUR ENvOyER LA CONFIGURATION à L'UNITé
6) AppUyER SUR LA TOUCHE "SEND" (TLw2)
Pour transmettre les configurations visibles sur l'écran à cristaux liquides de la télécommande, à l'unité.
EffACER LE TIMER
TLW2 - Appuyer sur la touche pour effacer votre choix.
PLW2 - Appuyer sur la touche pendant 3 secondes THOER effacer votre choix.
Appuyer sur la touche ⏻ o on/off pour mettre l'unité en marche manuellement, la programmation du timer s'efface.

text_image
Auto 88°F 18:00 On Off ① ② OFF LOUVER DISPLAY BUNING LIGHT SET ③ ④ TLW2 PFW2 24 JUNIOR ON OFF ① ③ ③ ③ ④ TURUS HEARS IEC
text_image
Auto 88 °F 18:00 Off MODE ON SEND SLEEP OFF LOUVER SWING LIGHT SET TLW2 PFW2 24 JUNIOR OFF 3 TEMP 1000 1000 3 TURSD 1000 2 IECATTENTION : avant d'effectuer toute intervention, se munir d'équipements de protection individuelle adéquats.
ATTENTION : avant d'effectuer toute intervention, s'assurer que l'alimentation électrique soit coupée.
ATTENTION : les connexions électriques, l'installation des ventilo-convecteurs et de leurs accessoires ne doivent être exécutées que par du personnel en possession de conditions technico-professionnelles requises d'habilitation à l'installation, la transformation, l'ampliation et la maintenance des installations et en mesure d'en vérifier les conditions de sécurité et de
fonctionnement.
Les connexions électriques requièrent les vérifications particulières suivantes :
- Mesure de la résistance d'isolement de l'installation électrique.
- Test de continuité des conducteurs de protection.
Si le ventilo-convecteur fonctionne de manière continue en mode refroidissement dans un espace caractérisé par une humidité relative élevée, de la condensation peut se former sur le refoulement de l'air. Cette condensation peut se déposer sur le sol et sur les objets éventuellement situés en dessous. Pour éviter les phénomènes de
condensation sur la structure extérieure du ventilo-convecteur lorsque l'appareil est en fonctionnement, la température moyenne de l'eau ne doit pas être inférieure aux limites de fonctionnement reportées dans ce manuel, lesquelles dépendent des conditions thermohygrométriques de l'air ambiant. Ces limites se réferent au fonctionnement du ventilo-convecteur à la vitesse minimale.
Afin d'éviter les stratifications de l'air dans l'espace et par conséquent, pour obtenir une meilleure circulation de l'air, il est conseillé de ne pas alimenter le ventilo-convecteur avec de l'eau à une température supérieure à 60°C.
L'utilisation d'une eau à des températures élevées pourrait provoquer des craquements dus aux diverses dilatations thermiques des éléments (plastiques et métalliques) sans pour autant endommager l'unité si la température maximale d'exercice n'est pas dépassée.
Sont reportées ci-dessous les indications essentielles pour une installation correcte des appareils.
Le parachèvement de toutes les opérations est cependant laissé à l'expérience de l'installateur en fonction de vos besoins spécifiques.
Le ventilo-convecteur FCW doit être installé de manière à ce que l'air puisse être distribué dans toute la pièce et de façon à ce qu'il n'y ait pas d'obstacles (rideaux ou objets) au passage de l'air par les grilles d'aspiration. L'unité doit être disposée de façon à faciliter la maintenance ordinaire (entretien du filtre) et extraordinaire ainsi que l'accès à la vanne de purge de l'air sur la batterie d'échange thermique, à une hauteur de 190 ÷ 220 cm.
Raccords hydrauliques :
Femelle ∅ 1/2" collet plat, le sens du flux de l'eau est indiqué sur les tuyaux de l'unité.
Raccords de l'évacuation de la condensation :
FCW 21 - 31 et 41 raccord femelle, diamètre intérieur ∅i 16 mm.
Les tuyaux de refoulement et de retour doivent être égaux, en cuivre et de diamètre minimum ∅ 1/2", convenablement isolés pour éviter des dispersions thermiques et les égouttements pendant le fonctionnement en mode rafraîchissement.
Il faut avoir prévu les conduites d'eau, de vidange de la condensation et le circuit électrique. Le diamètre de l'orifice du passage pour les raccordements doit avoir un diamètre minimum de 70 mm et les tuyaux doivent être placés de façon à conserver, le long du parcours, une pente convenable (min.1%) afin d'assurer l'évacuation de la condensation produite en fonctionnement à froid du ventilo-
convecteur.
Le système d'évacuation de la condensation doit être dimensionné de façon appropriée. Si l'évacuation de la condensation est raccordé au réseau d'assainissement, il est conseillé d'effectuer un siphon pour empêcher l'entrée des odeurs désagréables.
L'orifice de service des conduits peut être placé aussi bien à droite qu'à gauche de l'unité.
Le mur portant doit être assez robuste et il ne doit pas être soumis à des vibrations.
Ne pas installer l'unité à proximité des sources de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammable.
Ne pas installer dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
INSTALLATION
Pour installer l'unité, procéder de la façon suivante :
- Monter le gabarit sur le mur en le fixant solidement avec au moins 6 vis ou plus ou des chevilles à expansion, de type adapté à la consistance du mur de fixation, à travers les orifices à proximité du bord du gabarit.
Le gabarit doit être fixé à proximité du mur, perpendiculaire au sol et parfaitement horizontal. Le non-respect de ces conditions entraîne l'égouttement de l'eau du bac de récupération.
- Enlever l'emballage.
- L'unité FCW permet 4 possibilités de raccordement.
Pour les raccordements à travers le mur, effectuer un orifice de 70mm de diamètre avec une inclinaison vers le bas de 5-10 mm.
Pour les raccordements vers les côtés ou le bas, enlever l'élément prédécoupé de l'emballage placé en correspondance avec le passage des tuyaux.
- Effectuer les branchements électriques comme indiqué sur le schéma électrique.
-Si vous avez l'intention de commander le ventilo-convecteur avec le panneau câblé PFW2, effectuer le branchement à l'unité comme indiqué sur les schémas électriques. détacher le connecteur du

récepteur IR de la carte électronique de l'unité et y raccorder le connecteur du panneau de contrôle. Le câble fait 4 mètres de long.
- Effectuer les raccordements hydrauliques. Plier plusieurs fois les tuyaux peut les rompre. Le sens du flux de l'eau est indiqué sur les tuyaux de l'unité.
- Brancher le raccord d'évacuation de la condensation avec la ligne de drainage et vérifier son fonctionnement.
- Isoler convenablement les tuyaux.
- Placer l'unité FCW sur le gabarit après avoir passé les tuyaux à travers l'orifice ou dans les saignées du mur. Vérifier que le ventilo-convecteur soit "nivelé" aussi bien

text_image
Prédisposer l'installation avec des fixations plates. Effectuer les raccorde- ments hydrauliques en utilisant des joints pré- vus à cet effet. 1/2"F Øi 16mm 180° RM YES NOà la verticale qu'à l'horizontale.
- Lorsque toutes les opérations ont été achevées (raccordements électriques et hydraulques, fixation du ventiloconvecteur et raccordement de l'évacuation de la condensation ), reboucher le trou dans le mur avec un matériau de remplissage.
- Eventer l'échangeur au moyen de la vanne prévue à cet effet.
- Compléter le remontage des composants de l'unité en faisant attention à ce que les résidus des matériaux utilisés pour l'installation ne bloquent pas le ventilateur ou n'obstruent pas les filtres ou les grilles.
- Après l'installation, effectuer un essai de fonctionnement du ventilo-convecteur.

Branchements électriques

text_image
Panneau frontal Boîte à bornes de l'alimentation électrique BaseATTENTION : avant d'effectuer toute intervention, s'assurer que l'alimentation électrique soit coupée.
L'unité doit être connectée directement à une prise électrique ou à un circuit indépendant.
Alimenter avec une tension de 230 V (±10%).
Pour protéger l'unité des courts-circuits, monter un interrupteur omnipolaire
magnétothermique max. sur la ligne d'alimentation. 2A 250V (CIRCUIT BREAKER) avec distance minimale d'ouverture des contacts de 3mm.
Le câble électrique d'alimentation doit être du type H07 V-K ou N07 V-K avec isolation 450/750V s'il est encastré dans le tuyau ou dans la saignée. Pour des installations avec câble à vue, utiliser des câbles avec double isolation de type
H5VV-F.
Pour tous les branchements, suivre les schémas électriques fournis avec l'appareil.
S'assurer que le câblage soit effectué conformément aux lois et aux normes en vigueur ainsi qu'au présent manuel.
Toutes les pièces et les matériaux fournis sur le chantier doivent être conformes aux lois et au normes nationales.
Raccordements électriques aux ventilateurs

text_image
FCW213VN FCW212VN FCW313VN FCW312VN Moteur Boîte à bornes Câble de connexion
text_image
FCW213V FCW212V FCW21VL FCW313V FCW312V FCW31VL Contrôle avec carte électronique à microprocesseur Boîte à bornes Câble de connexion
text_image
FCW413VN FCW412VN Moteur Boîte à bornes Câble de connexion
text_image
FCW413V FCW412V FCW41VL Contrôle avec carte électronique à microprocesseur Boîte à bornes Câble de connexion
text_image
FCW21VLN FCW31VLN Moteur Boîte à bornes Câble de connexion| FCW_2VFCW_3VFCW_VL | FCW_2VNFCW_3VNFCW_VLN | |
| IG 2A | ||
| Section des câbles 1,5mm ^2 | ||

text_image
FCW41VLN Moteur Boîte à bornes Câble de connexionATTENTION
L'unité doit être soigneusement connectée à une prise de terre ; une connexion incorrecte est susceptible de provoquer des décharges électriques ou des incendies.
- INSTALLATION PANNEAU CÂBLÉ PFW2 (ACCESSOIRE)
Accessoire indispensable au fonctionnement du ventilo-convecteur, en alternative à la télécommande TLW2, les deux modèles de commande ne peuvent coexister.
Un panneau PFW2 peut contrôler un seul ventilo-convecteur.
Le panneau peut être fixé directement au mur avec deux vis ou à un boîtier électrique rectangulaire unifié à 3 modules. Le câble du panneau fait 4 mètres de long et il est doté d'un connecteur (B) pour le raccordement à la carte électronique du ventilo-convecteur comme illustré sur les schémas électriques.
Pour installer le panneau câblé, il faut :
- débrancher le connecteur (A) du récepteur IR de la carte électronique intérieure du ventilo-convecteur.
- raccorder le connecteur (B) du panneau câblé à la carte, dans le connecteur resté vide.
Le panneau PFW2 vous permet de définir tous les principaux paramètres de fonctionnement de l'appareil. Ces paramètres sont affichés sur un écran à cristaux liquides, facilitant ainsi les opérations de programmation.
Eviter d'installer le panneau dans des positions directement exposées aux rayons solaires.

text_image
Couvercle Connecteur de l'écran sur le panneau frontal
text_image
Contrôle avec carte électronique à microprocesseur Extraire la carte électronique Connecteur femelle KEY COM Connecteur mâle du Panneau câblé Panneau câblé Câble de connexion du Panneau câbléRaccordements à effectuer in situ
AERMEC participe au programme EUROVENT : fCU
Les produits concernés figurent sur le site www.eurovent-certification.com
Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à l'amélioration du produit.
Notice Facile