IX1000.5 - Autoradio KICKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IX1000.5 KICKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Amplificateur de puissance 5 canaux, puissance de 1000 Watts, compatible avec des systèmes audio 2 et 4 ohms. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une installation dans des véhicules, idéal pour améliorer la qualité sonore des autoradios et des systèmes audio embarqués. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et l'état des câbles, nettoyer les contacts pour éviter la corrosion, consulter un professionnel pour des réparations complexes. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les limites de puissance pour éviter la surchauffe, utiliser des fusibles appropriés pour protéger le circuit. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids de l'appareil : 2,5 kg, dimensions : 30 x 25 x 5 cm, nécessite une installation professionnelle pour un fonctionnement optimal. |
FOIRE AUX QUESTIONS - IX1000.5 KICKER
Questions des utilisateurs sur IX1000.5 KICKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IX1000.5 - KICKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IX1000.5 de la marque KICKER.
MODE D'EMPLOI IX1000.5 KICKER
Amplificateur de série IX.5
Authorized KICKER Dealer:
Purchase Date:
Serial Number:
PERFORMANCE
RMS Power:

cable de téléphone de 4 conductores
FUNCTIONAMIENTO

Numero de série de l'amplifi cateur:
PERFORMANCES
Puisssance Effi cace:
| AMP1 & AMP2 canaux en service | |
| @ 14.4V, 4Ω stereo, ≤ 1% THD+N | 65W x 4 |
| @ 14.4V, 2Ω stereo, ≤ 1% THD+N | 125W x 4 |
| @ 14.4V, 4Ω mono, ≤ 1% THD+N | 250W x 2 |
RMS Power:
| SUBWOOFER canal en service | |
| @ 14.4V, 4Ω mono, ≤ 1% THD+N | 250W x 1 |
| @ 14.4V, 2Ω mono, ≤ 1% THD+N | 500W x 1 |
Longueur 11-3/8" (288mm)
Hauteur 2-3/16" (55mm)
Réponse en Fréquence ± 1dB 20Hz-20kHz
Rapport Signal sur Bruit >90 dB, une puissance nominale
Sensibilité d'Entrée Bas niveau: 125mV-5V
Haut niveau: 250mV-10V
Filtre Électronique Sélectionnable Position HI ou OFF (contournement) | 50-200Hz, 12dB/octave SUB = Passe-bas variable de 50-200Hz, 24dB/octave
Amplification des Graves Variable de 0-18dB @ 40Hz
Filtre Subsonique 24dB/octave fi xé à 25 Hz
Efficacite Maximale (20) >80%
INSTALLATION
Montage: Choisissez un emplacement de structure saine pour monter votre amplificateur KICKER. Assurez-vous que l'arriere de l'emplacement où vous allez enforcer les vis ne comporte aucun élément. Choisissez un endroit assurant au moins 10 cm (4 po) de dégagement de ventilation ouverte pour l'amplifi cateur. Si possible, montez l'amplifi cateur dans l'habitacle passager climatisé. Percez quatre trough à l'aide d'un foret de 3 mm (7/64 po) et utilisez les vis n° 8 fournies pour monter l'amplifi cateur. Utilisez le IXSM support de montage (vendu séparation) pour pile IX amplifi cateurs de différentes talles.

Cablage: Debranche la batterie du vehicule pour eviter un court-circuit. Ensuite, raccordez le fil de masse à l'amplif cateur. Le fil de masse doit etre le plus court possible, de 60 cm (24 po) maximum. Raccordez-le a une partie metallique solide du chassis du vehicule, ne componant ni peinture ni rouille. Il est recommanded d'ajouter un fil de masse supplémentaire de meme calibre (ou de calibre superieur) entre la borne négative de la batterie et le chassis du vehicule.
L'amplifi cateur IX est doté de deux entrées RCA différentielles de sensibilité d'entrée qui reçoivent des signaux de haut ou bas niveau à partir de l'appareil source de la stéreo de votre voiture. Le signal peut être transmis à l'amplifi cateur en utilisant les sorties de haut-parleur de haut niveau sur l'appareil source. Réglez le commutateur de niveau d'entree sur le panneau d'extremité de l'amplifi cateur à la position « HI », Sertissez et soudez les connecteurs RCA à l'extremité du fi du haut-parleur venant des sorties de haut-parleur de haut niveau sur l'appareil source et raccordez le fil aux entrées RCA sur le panneau d'extremité de l'amplificateur, ou de simplifier l'installation avec une ZISL KICKER, comme indiqué ci-dessous. Alternativement, vous pouvez connecter les sorties de cette unité source RCA aux entrées de l'amplifi cateur IX RCA. Réglez le commutateur de niveau d'entree sur le panneau d'extremité de l'amplifi cateur à la position « LO ». Acheminez le cable du signal audio à l'écart des harnais de cablage d'usine et des autres cablages électriques. Si vous nevez eventuellement croiser ces fi Is, procédez à angle droit.

Installez un fusible dans un rayon de 45 cm (18 po) de la batterie directement sur le cable d'alimentation raccordé à votre amplifi cateur. Installez un fusible seconde dans les 18 " (45cm) de l'amplifi cateur. Si vous nevez-retirer l'amplifi cateur après l'avoir installé dans le vehicule, débranchez toujours le fil de masse en dernier, en procédant à l'opposé de l'installation.
ModèleFusible
Externe
(non inclus)
Fil de Masse /
Alimentation
KICKER Kit de câblage
IX1000.5 1 x 100 Ampères Calibre 4 PK4, CK4, ZCK4

FONCTIONNEMENT À QUATRE CANAUX AVEC CAISSON DE GRAVES
impédance minimum de 2 ohms par canal (AMP1, AMP2, et le SUB canaux

NOTE: impédance minimale de 4 ohms par canal lorsque les sorties haut-parleur ou AMP1 AMP2 se rapprochent.

ZXRC
TELECOMMANDE DU NIVEAU DES GRAVES INSTALLATION

22
AMPLIFICATEUR IX
UTILISATION

Selection de Mise sous Tension Automatique : La série IX est dotée de trois modes différents de mise sous tension automatique pouvant être selectionnés au panneau d'extrémité de l'amplifi cateur : +12V, DC Offset (décalage c.c.) et Audio. L'utilisation du mode DC Offset ou Audio permet à la borne REM d'avoir une sortie de +12 V pour des amplifi cateurs supplémentaires.
- Mise sous Tension à Distance : Réglez le commutateur sur +12V api n d'utiliser le fi l de mise sous tension à distance à partir de votre apparéil source. Faibles passer un fi l de calibre 18 à partir du fi l de mise sous tension à distance sur votre apparéil source jusqu'à la borne étiquétée REM entre la borne négative et la borne positive d'alimentation de l' amplif cateur. Il s'agit de la méthode préféree de mise sous tension automatique.
- Mise sous Tension en Mode DC Offset : Si l'option de mise sous tension précédente n'est pas possible, le meilleur réglage est DC Offset. Le mode DC Offset détecte une surtension de 6 volts en provenance des sorties de haut-parleur de niveau haut (H) quand l'appareil source a été mis en marche.
- Activation de la Detection du Signal : Le paramètre Audio est la troisième solution pour la mise sous tension automatique. Cette méthode est basée sur la détction du signal audio entrant à partir de l'appareil source, permettant la mise sous tension automatique de l'amplifi cateur. Cette activation ne fonctionne correctement que si la commande du gain d'entrée est correctement réglee.
Interrupteur « Fader »: Appuyez sur l'interrupteur « Fader » si vous utilisez deux jours d'entrées (avant et arrêt par exemple) à l'amplifi cateur. Laissez le désactiver si vous pouze conduire tous les canaux d'une entree stéreo unique.
Entree du Caisson de Graves: S'il ya une sortie dediee sur voite unite de source pour un subwoofer, connectez aux entrees RCA etiquetes "SUB", et reglez le commutateur INPUT SUB à la "SUB" position (depression). Si voite appareil source ne possede pas une sortie subwoofer dedie, reglez le commutateur INPUT SUB à la "AMP2" position (relaché), et assurez-vous de voite source audio est connecté à la "AMP2" entrees RCA.
Niveau d'Entrée : Les entrées RCA sur les amplificateurs KICKER IX acceptent les signaux de niveaux haut et bas à partir de votre apparéil source. Si vous appareil source n'est doté que d'une sortie de signal haut niveau, appuyez simplement sur le commutateur de niveau d'entrée sur l'amplifi cateur. Voir la section sur le câblage de ce manuel pour d'autres instructions.

Commande du Gain d'Entrée: La commande du gain d'entrée n'est pas une commande de volume. Elle fait correspondre la sortie de l'appareil source au niveau d'entrée de l'amplifi cateur. Reglez l'appareil source à environ 34 du volume (si le réglage de l'appareil source va jusqu'à 30, réglez à 25). Ensuite, augmentez lentement le gain de l'amplifi cateur en faisant tourner le bouton (dans le sens des aiguilles d'une montre) jusqu'à produit une distorsion audible, puis baissez un peu le gain.
Commutateur du Filtre : Utilisez le commutateur XOVER situé sur le panneau d'extremité de l'amplificateur pour régier le filtre interne sur la position OFF, ou HI. Quand le commutateur est régé sur OFF, le signal complet de bande passante est amplifié. Réglez le commutateur sur HI si vous souhaitez que le filtre interne de l'amplifi cateur serve de filtre passé-haut. Ne changez jamais le réglage « OFF/HI » du filtre avec le système audio en marche !
Commande de Filtre: Situe sur le haut de l'amplificateur, la commande de filtre variable permet de regler la fréquence du filtre de 50 à 200 Hz. Le réglage de cette commande est subjectif. 80 Hz constitue un bon réglage de départ.
Commande de l'Augmentation des Graves: Situé sur le haut de l'amplifi cateur, la commande de l'augmentation des graves variable permet d'augmenter la sortie de 0 à 18 dB à 40 Hz. Le réglage de cette commande est subjectif. Si vous l'utilise, vous doivent revenir à la commande de gain d'entrée et la régler pour éviter la distorsion par écrêtage du signal de l'amplifi cateur.
Télécommande du Niveau des Graves : La télécommande du niveau des graves permet de contrôler à distance le niveau de sortie de l'amplifi cateur. Pour monter la télécommande du niveau des graves, il suffit de visser le support métallique à l'emplacement choisi. Ensuite, faites glisser le logement sur le support jusqu'à ce qu'il s'enclenché en place. Faites passer le cable du contrôleur à la prise de la télécommande des graves ( « Remote Bass ») sur le chassis de l'amplifi cateur.
EN CAS DE DIFFICULTÉ
Si vous amplifi cateur ne marche pas, vérifi ez d'abord les possibilités évidentes comme les fusibles sautés, les branchements incorrects ou desserés, le mauvais réglage des commandes de gain et du commutateur du fi ttre, etc. En plus de la DEL de protection située sur le panneau d'extrémité de votre amplifi cateur KICKER série IX, un témoin bleu éclairé sur le dessus de l'amplifi cateur indique la mise sous tension de l'amplifi cateur. Le témoin bleu éclairé indique la mise sous tension et le bon fonctionnement de l'amplifi cateur.
Témoin BLEU éteint, aucune sortie? En utilisant un volt/ohmmètre (VOM), vérifie les points suivants : 1 Borne d'alimentation +12 volts (entre +12 V et +16 V) 2 Borne de mise sous tension à distance (entre +12 V et +16 V) 3 Verifié ez que les branchements d'alimentation et de masse ne sont pas inversés.4 La conductivité de la borne de masse. 5 L'etat des fusibles (aucun fusible sauté).
Témoin BLEU allumé, aucune sortie? Vérifi ez les points suivants: Branchements RCA Testez les sorties de haut-parleur en utilisant un haut-parleur dont vous vous étés assure du bon fonctionnement. Remplacez l'appareil source par un apparéil dont vous vous étés assure du bon fonctionnement. Vérifi ez le passage du signal dans le cable RCA alimentant l' amplifi cateur en utilisant le voit/ohmmètre régèle pour mesurer la tension « c.a. ». Assurez-vous que la polarité des sorties sont correctes si vous utilisez une confi guration ponte.
DEL du « protection » clignotante lorsque le volume de la musique est élevé ? La DEL rouge indique une tension faible de la batterie. Verifi ez tous les branchements du système de charge de votre vehicule. Le remplacement ou la recharge de la batterie (ou encore le remplacement de l'altermateur) de votre vehicule peut s'avérer nécessaire.
DEL du « protection » allumée, aucune sortie ? L'amplifi cateur est très chaud = La protection thermique est engagée. Testez l'impédance aux bornes des haut-parleurs en utilisant un volt/ohmmètre (voir les schémas de ce manuel pour des recommendations sur l'impédance minimum et diverses suggestions de cablege pour les haut-parleurs). Verifi ez égalément qu'il existe une circulation d'air adequate autour de l'amplifi cateur. L'amplifi cateur ne s'arrête que lorsque le vehicule est en marche = La protection de tension est engagée. La tension à l'amplifi cateur ne se situe pas dans la plage de fonctionnement comprise entre 10 et 16 volts. Faites verifi er le système de recharge et le système électrique du vehicule. L'amplifi cateur ne marche qu'a un niveau sonore faible = La protection anti-court-circuit est engagée. Verifi ez que les fi ls des haut-parleurs ne sont pas en court-circuit entre eux ou avec le chassin du vehicule. Verifi ez I'etat des haut-parleurs ou l'impédance qui ne doit pas tomber en dessous du seuil minimum recommandé.
Aucune sortie d'un canal ? ① Verifi ez le contrôle de la balance sur l'appareil source ② Verifi ez les branchements RCA (ou d'entrée de haut-parleur) et les branchements de sortie de haut-parleur pour le canal ③ Permutez le cable RCA (ou d'entrée de haut-parleur) entre la gauche et la droite. Le changement de cote du problème indique que le cable RCA (ou d'entrée de haut-parleur) est mauvais ou qu'il existe un problème au niveau de l'appareil source. ④ Permutez le cable de sortie de haut-parleur entre la gauche et la droite. Le changement de cote du problème indique une anomalie associée au cable de haut-parleur, au réseau de fi trage passif et/ou aun haut-parleur.
Piaulement prolongé de l'alternateur avec le régime du moteur ? ①Vérifi ez l'etat du cable RCA (ou d'entree de haut-parleur) ②Vérifi ez l'acheminement du cable RCA (ou d'entree de haut-parleur) ③Vérifi ez que l'appareil source est correctement mis à la masse ④Vérili ez les paramétres de gain et baissez-en la valeur s'il sont trop élevés.
Mauvaise image stéreo ou réponse réduite des graves ? Vériliez le phasage du système en tournant le bouton de commande de balance de gauche à droite. Si la sortie des graves augmente lorsque vous tournez le bouton d'un côté ou de l'autre, vérifi ez le câblage des haut-parleurs, les reseaux de fi trage passif et les bornes des haut-parleurs pour déterminer si les branchements positifs et négatifs sont corrects. Inversez le branchement d'un haut-parleur de positif à négatif sur le ou les canaux de la stéreo/du caisson des graves. L'amélioration des graves indique que le haut-parleur était déphase.
Aucun attenuateur? Lorsque vous utilisez les deux yeux d'entrees de bas niveau (RCA) ou de haut niveau (fil de haut-parleur), vous devez enforcer le bouton de I'attenuateur.
Bruit de fond? Les amplificateurs KICKER ont etétudiés pouretre entierement compatibles avec les unités de tete de tous les fabricants. Certaines unités de tete peuvent exiger une mise à la masse supplémentaire pour éviter toute interfERENCE avec le signal audio. Pour remédier a ce problème éventuel, il suffit dans la plupart des cas d'acheminer un fi de masse à partir des sorties RCA sur l'unité de tete jusqu'au chassin. Remarque: La résistance c.c. des haut-parleurs moèmes à haute performances est inférieure a ce qui existaitAAParavant. Les haut-parleurs coaxiaux et des composants KICKER ont une résistance de 4 ohms (certaines résistances c.c. peuvent etre aussi basses que 3 ohms) et peuvent fonctionner sur tout amplifi cateur conqu pour une charge de 4 ohms. Vous pouvez utiliser deux haut-parleurs coaxiaux ou de composants KICKER sur un seul canal de l'amplifi cateur en les raccordant en série. La qualite sonore est alors améliorée et la distorsion harmonique totale ainsi que la charge thermique au niveau de l'ampifi cateur sont réduites. Ceci peut empêcher I'arrêt d'un amplifi cateur provoqué par la circuiterie de protection de surintensité.
ATTENTION : Lorsque vous effectuez une recharge rapide de la batterie du vehicule, assurez-vous que les branchements effectués avec les cables de recharge rapide sont corrects. Des branchements incorrectly peuvent faire sauter les fusibles de l'amplifi cateur et provoquer des pannes dans d'autres systèmes cruciaux du vehicule.
Si vous avez d'autres questions relatives à l'installation ou au fonctionnement de vote nouveau produit KICKER, contactez le revendeur agréé KICKER qui vous l'avend. Pour Obtir d'autres conseils sur l'installation, cliquez sur l'onglet SUPPORT de la page d'accueil KICKER, www.kicker.com. Sélectionnez l'onglet TECHNICAL SUPPORT, désisissez le sujet qui vous intérésse et teléchargez ou affi chez les informations correspondantes. Si vous avez d'autres questions, envoyez un message électronique à support@kicker.com ou téléphone aux services techniques en composant le (+1) 405-624-8583.


IX1000.5
65× 4 |250x1 @ 4 ohms de 20Hz-20kHz | 25-200Hz, 14.4V C.C., 1 % de distorsion harmonique totale, CEA-2006 (Watts) Rapport signal sur bruit -80 | -70 dBA CEA-2006 (ref.: 1 W, pondéré
ELECTRONICS LIMITED WARRANTY
Pour connaître les procedures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez vous revendeur ou distributeur international KICKER.
AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs KICKER ont la capacité de produit des niveaux sonores pouvant endommager l'ouie de façon irreversible! L'augmentation du volume d'un système jusqu'à un niveauprasentant une distorsion audible endommage davantage l'ouie que Iécoute d'un système sans distorsion au même volume. Le scuil de la douleur est toujours le signe que le niveausonore cst trop élove et risque d'endommager l'ouie de façon irreversible. Réglez le volume en faisant provue de bon sens!
L'expression "carburant pour vivre plein pot" fait reference au dynamisme de la marque KICKER d'equipements audio pour vehicules et a pour but d'encourager nos clients à faire le maximum ("vivre plein pot") dans tous les aspects de leur vie. Les haut-parleurs et amplifieurs KICKER sont les mêlures dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos client le "carburant pour vivre plein pot" dans l'aspect installation audio de vehicule de leur vie. Nous encourageons tous nos clients à respecter toutes les lois et reglementations locales relatives aux niveaux sonres acceptables à l'extérieur des vehicules.
P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • USA • (405) 624-8510