LAR91B - Autoradio TOKAI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LAR91B TOKAI au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Autoradio TOKAI LAR91B avec lecteur CD, FM/AM, Bluetooth, USB et AUX. |
|---|---|
| Puissance de Sortie | 4 x 50 Watts RMS. |
| Formats Audio Supportés | MP3, WMA, WAV. |
| Connectivité | Bluetooth pour appels mains libres et streaming audio, port USB, entrée AUX. |
| Utilisation | Facile à installer dans la plupart des véhicules, interface utilisateur intuitive avec écran LCD. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement le lecteur CD et vérifier les connexions pour garantir un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et les courts-circuits, possibilité de verrouillage de l'autoradio. |
| Informations Générales | Compatible avec la plupart des véhicules, garantie de 2 ans, assistance technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LAR91B TOKAI
Questions des utilisateurs sur LAR91B TOKAI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LAR91B - TOKAI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LAR91B de la marque TOKAI.
MODE D'EMPLOI LAR91B TOKAI
Tout d'abord, il est important de savoir comment écouter de la musique à un niveau sonore sans danger, suffisamment fort et clair, non tonitruant et sans distorsion – et surtout un son qui n'endommagera pas l'ouïe. Avec le temps si vous exposéz vos oreilles à des bruits de forte intense, votre audition peut s'adapter et donnera l'impression que le volume a été réduit. Ce qui vous semble normal peut s'avérer doivent nuisible.
Pour avoir un niveau de son sans danger :
- Reglez la commande de volume à un niveau bas
Augmentez progressivement le niveau sonore jusqu'à ce que vous entendiez comfortablement, clairement et sans distorsion.
Une fois que vous avez etabli un niveau d'ecoute comfortable, laissez-la ainsi.
Prenez une minute pour cette opération afin d'éviter d'endommager votre ouïe dans le futuror. Ce que nous vous souhaitons, c'est que vous profitiez pendant des années du plaisir d'écouter.
SURCE MANUEL
Ce produit est doté de nombreuses fonctions qui facilitent son utilisation et assurent une bonne réception.
Cependant elles ne sont pas toutes évidentes.
Ce guide d'utilisation est concu pour vous aider a profiter pleinement du potentiel de ce produit.
Nous vous recommendons de vous familiariser avec les fonctions et leur manipulation en lisant entierement ce manuel avant de commencer à utiliser l'appareil. Il est particulièrement important de dire et respecter les "précautions" indiquées ci-dessous.
Les Opérations de base pour chaque source audio seront mises en évidence au début des explications, c'est à dire les opérations simples comme l'écoute d'une musique.
PRECAUTIONS
- Lire attentivement ce guide de l'utilisateur avant installation et utilisation.
- Ne pas ouvrir le couvercle et ne pas toucher les composants exposés à l'extérieur de l'appareil, seuls des techniciens qualifiés peuvent y le faire.
- Ne pas exposer l'appareil à la lumière directe du soleil ou pres d'objets qui dégagent de la chaleur pour éviter d'endommager l'appareil.
- Ne pas placer l'appareil dans un endroit humide qui pourrait affecter le capteur de l'appareil.
- L'appareil ne doit pas etre exposé à des gouttes ou des élaboussures.
- Nettoyer le panneau et le boitier à l'aide d'un chiffon doux et sec uniquement, n'appliquer aucun type de solvant, d'alcool et de vaporisateurs.
2. INSTALLATION DE L'APPAREL
Il s'agit d'une méthode d'installation à système antivol. L'appareil est équipé d'un chassis de montage métallique. Veuillez effectuer les connexions telles que l'alimentation, hauts- parleurs et l'antenne conformément aux exigences du manuel d'instructions, puis installez le chassis métallique de montage dans la voiture selon le schéma illustré ci-dessous :
Pour optimiser la protection antichoc, veuillez fixe la barrette métallique sur le support métallique de la voiture.
BARRETTE METALLIQUE
TABLEAU DE BORD
CHASSIS DE MONTAGE METALLIQUE
Pour-retirer l'unité principale du chassis de montage, insérez les clés d'extraction gauche et droite de l'appareil. Ensuite tirez le chassis hors de la gaine de montage comme illustré sur la le schéma
L'appareil principal

Plier les pattes dans la gaine de montage en métal contre le tableau de bord avec un tournevis
PANNEAU AVANT
CADRE DE FINITION
3. DESCRIPTI ON DE L'ARRIÈRE DE L'APPAREL


CABLAGE HAUT-PARLEUR
CONNECTEUR ISO FIXE
Note: LES CONNECTEURS ISO PEUVENT ETRE ACHETES DANS TOUT MAGASIN D'ACCESSOIRES
Important : SI LE CONNECTEUR ISO FIXE EST COUPE, LA GARANTIE SERA ANNULEE.
4. EMPLACEMENT DES COMMANDES


Description de la façade avant de l'appareil
Description de la façade avant de l'appareil après avoir enlevé le panneau frontal
- Touche RELEASE (Detacher)
- Bouton SELECTION & VOLUME
- Touche POWER & SOURDINE
- ECRAN LCD
- Touche
- Touche
- Touche BAND/APS
- Touche MODE/ PROGRAMMES TYPES
- Touche Préselection 1/ TOP/ II
-
Touche Préselection 2/ INTRO
-
Touche Préselection 3/ REPETITION
- Touche Présélection 4/LECTURE ALEATOI RE
- Touche Préselection 5/ -10/ RACCROCHER
- Touche Préselection 6/ + 10/ APPEL
- PRISE AUXILIAI RE
- PORT USB
- ENTREE CARTE MÉMOIRE
- MICRO BLUETOOTH
- Touche REINITI ALI SATION
5. FONCTIONNEMENT GENERAL DES COMMANDES
1. Allumer & étéindre l'appareil
Lorsque l'appareil est eteint, il peut etre mis en marche en appuyant sur n'importe quel bouton sauf le bouton RELEASE. Lorsque I'appareil est allumé, appuyez et maintenez le bouton POWER pourmettre I'appareil hors tension.
2. Sélection_MODE
Appuyez sur le bouton MODE pour selectionner le mode source souhaite comme suit:-> TUNER -> USB (apres insertion d'une clé USB) -> CARTE (apres insertion de la carte SD) -> BT -> AUX. Quand il n'y a pas de support multimédia tel qu'une clé USB ou une carte SD, ces modes sont ignorés.
3. Réglage VOLUME
Tourner le bouton VOLUME ou pour regler le niveau du volume pendant la lecture.
4. Fonction SOURDINE
Appuyez sur la touche MUTE pour couper le son. Appuyez une seconde fois pour rétabir le son immédiatement.
Vous pouvez également tournier le bouton VOLUME.
5. Réglages SON et Configuration MENU
1) Régliages sonores
Appuyer sur SEL brièvement et à plusieurs reprises pour sélectionner le mode parmi la série suivante : VOLUME -> BASS (Basses) -> TREBLE (Aigus) -> BALANCE (Balance) -> FADER (équilibre avant/arrière). Pour chaque mode, le temps d'attente est de 5 secondes, et lorsque le temps d'attente est passé, l'affichage repasse au mode précédent.
Après avoir sélectionné un mode sonore, utilisez la commande de volume pour effectuer les réglages du mode sonore choisi.
2) Pour configurer le menu :
Appuyez sur SEL et maintenez pendant plus de 2 secondes pour activer le TA ON / OFF, puis appuyez sur le bouton SELECTION brievement et à plusieurs reprises pour selectionner les fonctions suivantes:
- AF ON/ OFF (Activer / Déactualier les Fréquences Alternatives)
TA SEEK/ TA ALARM (Recherche informations routieres /Alarme informations routieres)
PI SOUND (Son PI)/PI MUTE (PI sourdine)
RETUNE L/RETUNES (Recherche fréquence longue/courte) - MASK DPI (Masquer DPI)/MASK ALL (masquer tout)
- BEEP ON/ BEEP OFF (Activer ou désactiver le Bip)
- USER SET (FLAT/ CLASSIC/ ROCK / POP): Réglage Utilisateur
EUROPE/AMERICA
VOL LAST/ VOL DEFA: Retour au dernier réglage du niveau de volume/Niveau de Volume fixe
STEREO/MONO (en mode RADIO) - LOUD OFF/ LOUD ON (Activer/Désactiver la fonction LOUDNESS)
- DX/ LOCAL (en mode RADIO)
- CLK ON/CLK OFF (Activier ou Désactiver l'horloge)
- CLK 12/24 (Format de l'horloge 12/24).
Une fois la fonction selectionnée, tournez le bouton de VOLUME pour effectuer les réglages.
5. FONCTIONNEMENT GENERAL DES COMMANDES
a) TA SEEK / TA ALARM (Recherche Infois Trafic /Alarme):
Mode TA SEEK (Recherche): lorsque vous reglez une station de radio qui ne recoit pas l'informations TP au bout de 5 secondes, la radio recherche la station de radio suivante ayant un PI différent mais receivevant la même information TP. Lorsque l'information TP de la station en cours se perd pendant la recherche de fréquence, (la durée de la recherche peut être régée dans la fonction RETUNE SHORT: recherche fréquence courte 60 secondes ou RETUNE LONG : recherche de fréquence longue 90 secondes), l'autoradio recherche la prochaine station ayant le même PI.
Mode TA ALARM : lorsque ce mode est selectionné, les fonctions de réglage automatique sont désactivées. On entend seulement un double bip. Si une station ne recoit pas les informations TP au bout de 5 secondes, le double bip retentit.
Lorsque les informations TP de la station en cours se perdent pendant la recherche de fréquence, le bip retentit. Lorsqu'une station n'a pas de signal RDS, PI SEEK est supprimé.
b) PI SOUND/ PI MUTE (SON PI/PI MUET):
Mode PI SOUND: si le vehicule traverse une zone de changement de réception, un phénomène de réflexion de signal peut se produit si le code PI reçu est différent de la source AF. Lorsque lessons d'un PI différent (DIP) se font occasionnellement entendre, cela dure moins d'une seconde.
Mode PI MUTE: dans la même situation que désrite ci-dessus, le son est coupé pendant moins de 1 seconde.
c) RETUNE L / RETUNE S (Recherche de fréquence longue (90 secondes) / Recherche de fréquence courte (60 secondes):
Le temps initiale de recherche automatique TA ou le mode recherche PI est selectionné. Si aucune information PI n'est reçue pendant la recherche de fréquence, la radiocherche la station suivante ayant le même PI.
Au bout de 1 cycle de recherche, si le système ne trouve aucune station de radio ayant le même PI, l'appareil revient à la précédente station et attend, 4-5 minutes, de receivevoir un code PI.
d) MASK DPI/ MASK ALL (Masquer DPI/Masquer tout):
Mode MASK DPI: masque uniquement les fréquences alternatives avec un PI différent.
Mode MASK ALL: sont masquées les AF avec PI différent et pas de RDS avec une force de signal.
e) BEEP ON/ BEEP OFF (Bip ON/OFF)
Mode BEEP ON: un bip sonore est émis à chaque pression sur une touche.
Mode BEEP OFF: le bip sonore est désacté.
f) VOL LAST/ VOL DEFA (Dernier réglage volume/ Réglage du niveau de Volume)
VOL LAST: à l'allumage de la radio, le niveau du volume se règle automatique au même niveau que lors de la mise hors tension de l'appareil.
VOL DEFA: appuyez d'abord sur le bouton SEL, l'affichage indique AVOL. Puis reglez grâce au bouton de VOLUME un niveau de volume fixe à la mise sous tension de l'appareil.
g) CLK ON/ OFF (Activier/ Désactiver l'affichage de l'horloge)
CLK ON: l'affichage de l'horloge reste activé lorsque l'appareil est eteint.
CLK OFF: l'affichage de l'horloge est désactivé lorsque l'appareil est étant.
5. FONCTIONNEMENT GENERAL DES COMMANDES (suite)
6. Réglage de l'horloge
Pour effectuer le réglage de l'horloge : appuyez longuement sur CLK jusqu'à ce que l'heure clignote à l'écran, ajustez les HEURES et MINUTES grâce au bouton de VOLUME. Une fois le réglage de l'heure établi, appuyez sur CLK brievement pour afficher l'heure à l'écran pendant 5 secondes.
7. BOUTON RELEASE (DETACHER)
Appuyez sur RELEASE pour détacher le panneau de commande du chassin de l'appareil, puis tirez légerement vers le haut pour le retarder. Lorsque le panneau de commande est retire, le témoin lumineux s'allume.
8. BOUTON RESET (Réinitialisation)
Avant la première utilisation de cet apparéil, après remplacement de la batterie du vehicule ou après changement des branchements, l' apparéil doit être réinitialisé. Appuyez sur ce bouton avec un objet pointu. Cette opération efface le réglage de l'horloge et certaines données enregistrées.
6. FONCTIONNEMENT AUXILI AI RE
ENTREE AUXILAIRE
Appuyez sur le bouton MODE pour selectionner le mode de lecture par entrée auxiliaire. Il est possible de brancher un équipement audio par la fiche AUX. Ajuster le volume grâce au bouton de volume.
7. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
1. SELECTION DE LA BANDE DE FREQUENCY
Appuyez brievement et a plusieurs reprises sur ce bouton pour selectionner la bande radio comme suit: FM1 -> FM2 -> FM3 -> MW1 -> MW2.
2. RECHERCHE DE STATIONS RADIO MANUELLE OU AUTOMATIQUE
Appuyez brievement sur la touche ou pour regler manuellement une station radio.
Appuyez longuement sur ou pour activer la fonction de stockage automatique. L'appareil scanne la bande et préselectionne les stations avec le plus fort signal. (18 stations en FM, 12 stations en AM).
3. MEMORI SATION DES STATIONS OU RAPPEL DE STATIONS RADIO PRESECTIONNES
Appuyez longuement sur une touche numérique de 1-6 buttons pour memoriser la station radio dans la bande de fréquence cours. Appuyez brievement sur l'une des touches numériques de 1-6 pour rappeler les stations programmesées. L'appareil peut stocker jusqu'à 30 stations de radio.
Lorsque le mode PTY est activé, les touches numériques sont réparties comme suit :
4. Recherche automatique des stations
Appuyez longuement sur le bouton BND pour activer la fonction de stockage automatique. L'appareil scanne la bande et préselectionne les stations avec le plus fort signal. (18 stations en FM, 12 stations en AM). Lorsque l'opération de stockage automatique est terminée, la radio exécute le Balayage des stations prérégliées.
5.PROGRAMMETYPE
Appuyez longuement sur la touche BAND pour sélectionner l'un des programmes type suivants: POP M- NEWS. Appuyez brievement et plusieurs fois sur les touches numériques de 1-6 pour sélectionner un type de programme. Une fois le programme type sélectionné, l'indicateur PTY s'affiche à l'écran. Si aucune touche n'est pressée dans les 2 secondes, le type de programme précédemment sélectionné est recherchéé. Au bout d'1 cycle de recherche, si le type de programme sélectionné n'est pas trouvez, NO PTY s'affiche, puis l'appareil bascule en mode radio et l'indicateur PTY disparait de l'écran.
6. TOUCHE AF (FREQUENCES ALTERNATIVES)
Lorsque vous sélectionnez et activez la fonction FREQUENCES ALTERNATIVES, AF s'affiche à l'écran, les indicateurs de la fonction AF sont les suivants :
Lorsque I'indicateur est eteint : le Mode AF est desactive.
Lorsque I'indicateur AF s'affiche : le Mode AF est activé et les Info RDS sont reçues.
Lorsque I'indicateur AF clignote: vous commutez en Mode AF et les informations RDS ne sont pas encore reçues.
Quand le mode AF est activé, la radio vérifie la force des signaux AF en permanence. L'intervalle de temps entre chaque vérification des fréquences alternatives dépend de la force du signal de la station en cours, cela varie de quelques minutes pour une station dont la réception est bonne à quelques secondes pour une station dont la réception est faible. Chaque fois qu'une nouvelle AF est trouvée le système bascule sur cette fréquence pour un lapse de temps très court, et la NOUVILLE FREQUENCY apparait pendant 1 à 2 secondes. Ce lapse de temps est quasiment inaudible dans le cas d'un programme normal.
En mode FM, quand la fonction AF est activée, la recherche automatique (SEEK), le balayage (SCAN), et la mémorisation (AUTO MEMORY) ne fonctionnent qu'avc des programmes RDS uniquement.
7. Fonction TA (Informations Routières)
Lorsque la fonction TA est activée (TA s'affiche à l'écran), le système recherche une station radio qui retransmet lesinfos routières TA SEEK s'affiche sur l'écran LCD pendant un moment.
Quand des informations routieres sont transmises:
1) Si l'appareil est en mode USB ou SD, il passé temporairement en mode RADIO.
Il commute temporairement sur une station relié EON, EON détecte lorsque des informations routières sont diffusées sur un autre programme, et l'indicateur TP s'affiche sur l'écran LCD.
2) Si le volume est inférieur à 20, le volume passé automatiquement au niveau 20, et revient à son mode et le niveau de volume précédent lorsque le bulletin d'informations routières est terminé.
3) Si le volume est ajusté lors de l'annonce de la circulation, seul le volume des informations routières est valide.
\* NOTE
- Lorsque la fonction TA est activée, les fonctions de recherche automatique (SEEK), de balayage (SCAN), et de mémorisation (AUTO MEMORY) ne peuvent être reçues ou sauvégardées uniquement lorsque le code d'identification du programme TA a été reçu.
8. MODE USB
1. LECTURE USB / FENTE CARTE SD/ MMC
Pour dire un périhérique USB, insérez la clé USB dans le port compatible USB. Le système se met en mode USB automatique et la lecture du premier fichier démarre.
Pour dire une carte SD/MMC, inserez la carte SD/MMC dans la fente compatible pour carte memoire. Le systeme se met automatiquement en mode CARTE MEMOI RE et la lecture du premier fichier demarre.
Note: Lorsqu'une carte SD/MMC et un périhérique USB sont connectés à l'appareil en même temps, la priorité est donnée au dernier périhérique inséré.
2. RECHERCHE PI STE AVANT/ ARRIERE & RECHERCHE RAPI DE AVANT/ ARRIERE
Appuyez sur la touche ou pourmettre en lecture la plaque precedente ou suivante.
Appuyez longuement sur la touche ou pour effectuer le retard Rapide ou l'avance rapide sur la piste en cours de lecture.
3. AVANCER DE 10 PISTES AVANT/ ARRIERE- SELECTIONNER DOSSI ER AVANT/ ARRIERE
Appuyez sur les touches 5 ou 6 pour avancer de 10 pistes vers l'avant ou vers l'arrière. Lorsque le nombre total de pistes est inférieur à 10, les deux touches sont inactives. Appuyez et maintenez les touches 5 ou 6 pour selectionner etmettre en lecture le dossier suivant ou precedent.
4. TOUCHE 1/PLAY/PAUSE/TOP
Appuyez sur la touche 1/ PLAY-PAUSE pourmettre en lecture la premiere piste.Pendant la lecture,appuyez sur la touche 1/ PLAY-PAUSE pour suspendre la lecture.En mode pause,appuyez sur le bouton 1/ PLAY-PAUSE pour redemarrer la lecture.Appuyez longuement sur cette touche pourmettre en lecture de la 1ere piste.
5. FONCTION LECTURE ALEATOIRE
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton INT brièvement pour生存 les 10 premières secondes de chaque piste, appuyez sur le bouton INT pour annuler la fonction INT et de conserver la lecture de la piste sélectionnée.
7. Fonction REPETITION
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton RPT brièvement pour répéter la piste en cours de lecture, et l'écran LCD affiche RPT ONE. Appuyez sur le bouton RPT deux fois pour dire les pistes dans l'album plusieurs fois, et l'écran LCD affiche RPT DIR. Appuyez trois fois pour annuler la fonction REPÉTI TION, et l'écran LCD affiche RPT OFF.
8. FONCTION LECTURE ALEATOIRE
Pendant la lecture, appuyez brièvement sur la touche RDM pour lire toutes les pistes dans un ordre aléatoire. Appuyez de nouveau pour annuler la fonction lecture aléatoire.
9. RECHERCHE PISTE
Appuyez sur la touche BAND pour activer le mode de recherche PI STE, l'écran LCD affiche 0 / 00 ou 000 et TRK clignote. Le nombre de 0 dépend du nombre de pistes contenues dans le périphérique. (Exemple: si le nombre de plages est inférieur à 100 et supérieur à 9, TRK 00 s'affichera). Ensuite, tournez le bouton VOL pour sélectionner le numéro du chiffre qui clignote entre 0 à 9. Ensuite, appuyez sur le bouton SEL pour confirmer et le 2^ème chiffre se met à clignoter. Suivez les instructions ci-dessus afin de sélectionner le numéro du 2^ème chiffre. Une fois la sélection terminée les chiffres clignotent, appuyez sur le bouton 1/PLAY pourmettre en lecture la piste sélectionnée.
9. BLUETOOTH
Avant d'utiliser la fonction Bluetooth,Vote LAR-91B doit d'abord etre couplee avec voite périphérique Bluetooth. Apparier signifie étabir la connexion entre deux appeareils Bluetooth tel qu'un téléphone mobile, tablettes, PC etc.... Voire appareil Bluetooth conservera l'identificaton unique de voite LAR-91B dans son systeme.
Appuyez sur la touche MODE de l'appareil pour entrer en mode BLUETOOTH. Lorsqu'aucun appeareil Bluetooth n'est connecté à votre autoradio NO CON s'affiche à l'écran.
1) Appariement
Activez la fonction BLUETOOTH de votre téléphone mobile. Entrez en mode recherche d'appareils Bluetooth. Une fois la recherche effectuee, votre téléphone mobile affichera les appareils Bluetooth trouvés. Sélectionnez votre autoradio qui apparaitra sous le nom TOKAI. Une fenêtre s'affiche vous demandant d'entrer un mot de passer. Entrez le mot de passer suivant : 0000, l'appareil vous indiquera BT READY.
IMPORTANT: Un seul téléphone à la fois peut s'apparier à l'autoradio Bluetooth. Pour apparier un autre téléphone ou un autre apparéil Bluetooth, déconnectez le téléphone ou l' apparéil Bluetooth déjà apparié & attendez que NO CON s'affiche à l'écran et suivez les instructions d'APPARIEMENT décrites ci-dessus pour apparier votre 2^ème apparéil.
2) Connexion et déconnexion
Utilisez votre téléphone mobile pour vous connectez ou vous déconnectez
Dans le statut de connexion, trouvez l'appareil Bluetoothouple et connecté,puis appuyez sur le bouton de déconnexion de faire la déconnexion.
Dans le statut de déconnexion, trouver l'appareil Bluetooth appariet et déconnecté, puis appuyez sur le bouton de connexion afin rétablier la connexion.
Lorsque vous mettez l'appareil en marche, l'autoradio recherche votre téléphone mobile apparé et connecté, cela peut prendre 10-15 secondes.
Note : L'icone Bluetooth apparait sur l'écran LCD uniquement en statut connecté.
En statut connecté: les fichiers audio contenus dans votre téléphone mobile sont transférés sur votre AUTORADIO BLUETOOTH ainsi que les appeals que vous passez et les appeals que vous receivez.
3. Passer un appel en statut connecté
Pour passer un appel, appuyez sur la touche et composer un numero téléphone directement à partir de votre téléphone portable et appuyez une nouvelle fois sur la touche
Pour finir l'appoint appuyez sur la touche
4. Prendre, rejeter ou terminer un appel.
-
Lorsque le téléphone sonne, appuyez brievement sur la touche pour prendre l'essay.
-
Lorsque le téléphone donne, appuyez brievement sur la touche pour rejoeter l'appeil.
-
Lorsque yous parlez au tellephone, appuyez brievement sur la touche pour finir un appel.
-
Pour rappeler, appuyez sur , le dernier numero d'appl s' affiche sur I'ecran LCD, appuyez une nouvelle fois sur pour appeler.
5. Réglage du volumependant l'appoint
Tout en parlant, utilisez la commande de volume pour regler le niveau volume, mais ce niveau de volume ne sera pas sauvegardé.
9. BLUETOOTH
6. Composer ou receivevoir un appel lorsque l'appareil est en mode veille
Si l'autoradio est en mode veille ou hors tension et que vous passez ou receivez un appel, l'autoradio se mettra en marche automatiquement. Une fois l'appel terminé, la radio repasse en mode veille.
7. A2DP & AVRCP
Une fois vous téléphone mobile et votre autoradio Bluetooth apparis, si vous téléphone mobile peutmettre en lecture des fichiers audio et video et a la fonction A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) il peut ainsi diffuser les données audio et video de votre téléphone portable sur votre autoradio (pour certains portables, vous devrez préalablement vous reconnectectez à l'autoradio).
En mode A2DP, si vous téléphone portable est compatible AVRCP (The Audio/ Video Remote Control Profile), les fonctions|«, «, PLAY/ PAUSE, MUTE (SOURDINE), ont les mêmes fonctionnalités qu'en mode MEDIA (Les touches-retour rapide et avance rapide ne sont pas disponibles).
10. GUIDE DE DE DEPANNAGE
En cas de panne, vérifier d'abord les points écumentés ci-dessous avant de prendreVote的应用il pour réparation. Si vous ne parvenez pas à remédier à un problème en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou centre de service.
AVERTISSEMENT: Enaucn cas you ne devez essayer de réparer l'appareil vous-même,car cela annule la garantie.
| SYMPTOMES CAUSE POSSIBLE SOLUTION | ||
| Pas d'alimentation | Le contact de la voiture est coupé. | Si le branchement alimentation estcorrectement effectué,mettre le contact. |
| Le fusible a grillé. Changer le fusible. | ||
| Pas de son | Le volume est au minimum. Régler le | niveau du volume. |
| Le branchement n'est pascorrectement effectué. | Verifier le branchement. | |
| Les boutons ne fonctionnent pas. | 1. Le microprocesseur ne fonctionnepas correctement à cause du bruit.2. La façade n'est pascorrectement mise en place. | 1. Appuyer sur la touche RESET2. Installer de nouveau la façade. |
| Le son est mauvais | L'angle d'installation excède 30degrès. | Régler l'angle d'installation à moins de30 degrès. |
| La radio ne fonctionne pas | Le cable antenne est mal branchéLes signaux sont trop faibles | Vérifier le branchement du cable |
| Lecture USBimpossible | Il est possible que le lecteur ne reconnaissse pas 100% des cléssur le marché | Essayer une clé USB d'une autre marquee |
| Le format des fichiers musicaux n'estpeut être pas MP3 ou WMA. | Essayer avec une autre carte/ clécontenant des fichiers MP3 et ou WMA | |
| Si aucune des solutions décrites ci-dessus peut résoudre vos problèmes, effectuer une réinitialisation commedécrit à la page 7. | ||
11. CHARACTERI STI QUES TECHNI QUES
GENERAL
Alimentation électrique Masse de polarité négative DC 12V.
Consommation Max.10A
Sortie de puissance 4X 45Watts (mesurée à DC 14.4V)
Nombre de canaux 2 canaux STEREO.
Dimensions 178[L] X 101.5 [P] X 50[H] mm.
SECTION FM
Porte de fréquence 87.5MHz - 108MHz
Sensibilité effective 3uV.
Fréquence I.F 10.7MHz
SECTION AM
Portée de fréquence 522KHz - 1620KHz
Sensibilité effective 40dB.
Fréquence I.F 450KHz
SORTIE DE LIGNE RCA
Sortie 1200mV @ MAX.
LECTURE DE MMC/SD ou USB
Système
Caracteristiques de fréquence
Signal/bruit (MMC/SD & USB)
Système audio MP3
20Hz -100Hz < = 5dB
10 KHz-20 KHz < = 5dB
50dB [1 KHz].
Les specifications et le design de l'appareil peuvent être soumis à modifications sans préavis.
12. MISE AU REBUT EN FIN DE VIE


Attention! Ce logo appose sur le produit indique qu'il s'agit d'un apparéil dont le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2002/96/CE du 27 janvier 2003, relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE). Ce symbole signifie que les produits électriques et Electroniques usagées ne doivent pas être mélangés avec les déchets menagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.
Si vous souhaitezmettre cet appeareil au rebut,ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire!
La presence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut avoir des effets potentiels sur l'environnement et la santé humaine dans le cycle de retraitemment de ce produit.
Ainsi, lors de la fin de vie de cet apparéil, celui-ci ne doit pas être jeté avec les déchets municipaux non triés. Les apparéils électriques et électroniques doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récapération et de recyclage adequats de ces apparéils.
Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs. Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements. Vous avez l'obligation d'utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition.
Si vous appeareil electrique et electronique usage compe des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre separement et prealablement au rebut conformement à la legislation locale en vigueur.
En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récapération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendraz ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la santé humaine.

Cet apparéil est conforme aux exigences imposées par la Directive Européenne 2006 / 95 CE (Directives sur la Compatibility Electromagnetique et Basse Tension)

Par la presente, LEMA SAS déclare que l'appareil (type d'appareil) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive R&TTE 1999/05/CE. La déclaration de conformité peut être demandée via le site internet www.tokai.fr (rubrique : contact).