JVC KSFX650R - Autoradio

KSFX650R - Autoradio JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KSFX650R JVC au format PDF.

📄 166 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice JVC KSFX650R - page 84
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilRadio cassette
Fonction principaleRécepteur cassette
Modèles compatiblesKS-FX650R, KS-F550R
Lecteur cassetteOui
RadioOui
RDS (Radio Data System)Oui
AffichageNon précisé
Commandes détachablesOui
AlimentationNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
ConnectivitéNon précisé
Langues du manuelFrançais, Anglais, Allemand, Néerlandais
InstallationRéférez-vous au manuel séparé
Fonction détachableOui

FOIRE AUX QUESTIONS - KSFX650R JVC

Comment puis-je résoudre les problèmes de connexion Bluetooth avec mon JVC KSFX650R ?
Assurez-vous que le Bluetooth de votre téléphone est activé et en mode de découverte. Supprimez l'appareil JVC de la liste des appareils couplés sur votre téléphone, puis essayez de le coupler à nouveau.
Pourquoi mon autoradio JVC KSFX650R ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le câblage est correctement connecté et que le fusible n'est pas grillé. Si le problème persiste, il peut y avoir un défaut dans l'appareil.
Comment puis-je régler les paramètres de son sur le JVC KSFX650R ?
Accédez au menu 'Audio' sur l'écran principal, puis utilisez les boutons pour ajuster les basses, les médiums et les aigus selon vos préférences.
Mon autoradio JVC KSFX650R ne lit pas mes fichiers audio USB. Que faire ?
Assurez-vous que vos fichiers audio sont dans un format compatible (comme MP3 ou WAV) et que votre clé USB est formatée en FAT32. Essayez également de brancher la clé USB dans un autre port.
Comment réinitialiser mon JVC KSFX650R aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, appuyez simultanément sur les boutons 'Reset' et 'Power' pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Pourquoi la radio ne capte-t-elle pas bien les stations sur mon JVC KSFX650R ?
Vérifiez que l'antenne est correctement installée et en bon état. Vous pouvez également essayer de rechercher manuellement les stations pour voir si cela améliore la réception.
Comment puis-je changer la luminosité de l'écran de mon JVC KSFX650R ?
Accédez au menu 'Réglages', sélectionnez 'Affichage', puis ajustez la luminosité de l'écran à votre convenance.
Mon JVC KSFX650R ne charge pas mon téléphone. Que faire ?
Vérifiez le câble USB et essayez avec un autre câble ou port USB. Assurez-vous également que votre téléphone est compatible avec la fonction de charge de l'autoradio.

Questions des utilisateurs sur KSFX650R JVC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KSFX650R - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KSFX650R de la marque JVC.

MODE D'EMPLOI KSFX650R JVC

Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.

text_image 2,3 1,4 2,3

1

JVC KSFX650R - 1 - 1

182 mm · 52 mm · 150 mm

Panel Size: 188 mm · 58 mm · 14 mm

text_image 2,3 1,4 2,3

1

JVC KSFX650R - 1 - 1

Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d'obtenir les meilleures performances possibles.

TABLE DES MATIERES

JVC KSFX650R - TABLE DES MATIERES - 1

OPERATIONS DE BASE ....4

FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA RADIO ....5

Mémorisation des stations ....6

Présélection automatique des stations FM: SSM 6

Présélection manuelle 7

Accord d'une station présélectionnée ....8

JVC KSFX650R - FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA RADIO ....5 - 1

Présentation du RDS EON ......9

Localisation du même programme automatiquement (Réception de suivi de réseau) 9

Utilisation de l'attente de réception.... 11

Sélection de votre programme préféré pour l'attente de réception PTY .... 12

Recherche de votre programme préféré .... 12

Autres fonctions RDS pratiques et ajustements ....15

Sélection automatique de la station lors de l'utilisation des touches numériques .... 15

Modification du mode d'affichage lors de l'écoute d'une station FM 16

Réglage du niveau de volume TA 16

Ajustement automatique de l'horloge 16

JVC KSFX650R - FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA RADIO ....5 - 2

FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE CASSETTE ..... 17

Ecoute d'une cassette....17

Recherche du début d'un morceau ....19

Autres fonctions pratiques avec la cassette ....20

Pour interdire l'éjection de la cassette 20

Saut des parties vierges sur la bande 20

Lecture du morceau courant de façon répétée.... 20

JVC KSFX650R - FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE CASSETTE ..... 17 - 1

AJUSTEMENT DU SON 21

Ajustement du son ....21

Utilisation de la mémoire de commande du son ....22

Sélection et mémorisation des modes sonores .....22

Rappel des modes sonores 23

Mémorisation de votre propre ajustement sonore ....24

JVC KSFX650R - AJUSTEMENT DU SON 21 - 1

AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES ...... 25

Réglage de l'horloge 25

Modification des réglages généraux....26

Procédure de base 26

Annulation de SCM avancé 27

Réglage de l'horloge sur 24 heures ou 12 heures.... 28

Sélection de l'affichage du niveau 28

Sélection du mode d'affichage lors de l'utilisation du changeur de CD (SEULEMENT POUR LE KS-FX650R) ...... 28

Sélection du silencieux téléphonique 29

Sélection de l'appareil extérieur (SEULEMENT POUR LE KS-FX650R) 29

Détachement du panneau de commande ....30

JVC KSFX650R - AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES ...... 25 - 1

FONCTIONNEMENT DU CHANGEUR DE CD ...... 31

(SEULEMENT POUR LE KS-FX650R)

Lecture de CD 31

Sélection des modes de lecture de CD....33

JVC KSFX650R - FONCTIONNEMENT DU CHANGEUR DE CD ...... 31 - 1

UTILISATION D'UN APPAREIL EXTÉRIEUR ...... 34

(SEULEMENT POUR LE KS-FX650R)

JVC KSFX650R - UTILISATION D'UN APPAREIL EXTÉRIEUR ...... 34 - 1

FONCTIONNEMENT DU TUNER DAB 35

Accord d'un ensemble et d'un service ....35

Mémorisation de services DAB 37

Accord d'un service DAB présélectionné ....39

JVC KSFX650R - FONCTIONNEMENT DU TUNER DAB 35 - 1

ENTRETIEN 40

Pour prolonger la durée de vie de l'appareil....40

Comment réinitialiser votre appareil....40

JVC KSFX650R - ENTRETIEN 40 - 1

DEPANNAGE 41

SPECIFICATIONS 42

Remarque:

Pour des raisons de sécurité, une carte d'identification numérotée est fournie avec cet appareil, et le même numéro d'identification est imprimé sur le châssis de l'appareil. Conserver cette carte dans un endroit sûr, elle pourra aider les autorités pour identifier votre appareil en cas de vol.

AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

* Par sécurité....

- N'augmentez pas trop le volume car cela bloquerait les sons de l'extérieur rendant la conduite dangereuse.

- Arrêtez la voiture avant de réaliser toute opération compliquée.

* Température à l'intérieur de la voiture....

Si votre voiture est restée garée pendant longtemps dans un climat chaud ou froid, attendez que la température à l'intérieur de la voiture redevienne normale avant d'utiliser l'appareil.

JVC KSFX650R - AVANT D'UTILISER L'APPAREIL - 1

text_image 1 3 2

Remarque:

Si vous utilisez cet appareil pour la première fois, réglez l'horloge intégrée en vous reportant à la page 25.

1

JVC KSFX650R - 1 - 1

Mettez l'appareil sous tension.

Remarque sur le fonctionnement monotouche:

Quand vous choisissez tuner comme source à l'étape 2 ci-dessous, l'appareil se met automatiquement sous tension. Vous n'avez donc pas besoin d'appuyer d'abord sur cette touche pour mettre l'appareil sous tension.

2

KS-FX650R

DAB

JVC KSFX650R - KS-FX650R - 1

Choisissez la source.

Pour utiliser le tuner, voir les pages 5 – 16.

Pour utiliser le lecteur de cassette, voir la page 17 – 20.

SEULEMENT POUR LE KS-FX650R

Pour utiliser le changeur CD, voir les pages 31 – 33.

Pour utiliser l'appareil extérieur, voir la page 34.

Pour utiliser le tuner DAB, voir les pages 35 – 39.

3

JVC KSFX650R - 3 - 1

Le niveau de volume apparaît

JVC KSFX650R - 3 - 2

text_image VOL 20 FM1 BEAT POP SOFT

Indicateur le niveau de volume

4

Ajustez le son comme vous le souhaitez (voir les pages 21 – 24).

Pour baisser le son instantanément

Appuyez brièvement sur pendant l'écoute de n'importe quelle source. "ATT"

commence à clignoter sur l'affichage, et le niveau de volume est baissé instantanément.

Pour revenir au niveau de volume précédent, appuyez de nouveau brièvement sur la touche.

Pour mettre l'appareil hors tension

Appuyez sur pendant plus d'une seconde.

Ecoute de la radio

JVC KSFX650R - Ecoute de la radio - 1

text_image KS-FX650R KS-F550R 1 2 1 2

1

JVC KSFX650R - 1 - 1

flowchart
graph TD
    A["KS-FX650R"] --> B["FM/AM"]
    B --> C["FM1 → FM2 → FM3 → AM"]
    C --> D["Choi FM3"]
    E["KS-F550R"] --> F["FM"]
    F --> G["FM1-FM2 → FM3"]
    G --> H["Choi FM3"]
    I["AM"] --> J["AM"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#f9f,stroke:#333
    style I fill:#f9f,stroke:#333

Choisissez la bande (FM1, FM2, FM3 ou AM).

Vous pouvez choisir n'importe quelle bande FM1, FM2 ou FM3 pour écouter une station FM.

Indicateur de niveau audio (voir page 28) ou volume

La bande sélectionnée apparaît

JVC KSFX650R - 1 - 2

text_image 87.5 FM1 BEAT POP SOFT

2

JVC KSFX650R - 2 - 1

text_image Pour rechercher des stations de fréquences supérieures. Pour rechercher des stations de fréquences inférieures.

Commencez la recherche d'une station.

Quand une station est accordée, la recherche s'arrête.

JVC KSFX650R - 2 - 2

text_image 8.8.3 FMT BEAT POP SOFT

Pour arrêter la recherche avant qu'une station ne soit accordée, appuyez sur la même touche que vous avez utilisée pour la recherche.

Pour accorder une fréquence particulière sans recherche

1 Choisissez la bande (FM ou AM).
Pour KS-FX650R: Appuyez plusieurs fois sur FM/AM.
Pour KS-F550R: Appuyerz sur FM ou AM.
2 Maintenez pressée ▲▶▶ ou ▼|◀◀ jusqu'à ce que "M" commence à clignoter sur l'affichage. Vous pouvez maintenant changer manuellement la fréquence pendant que "M" clignote.
3 Appuyez plusieurs fois sur ▲▶▶ ou ◀◀ jusqu'à ce que la fréquence souhaitée soit atteinte.

- Si vous maintenez la touche pressée, la fréquence continue de changer (par intervalle de 50 kHz pour la bande FM et par intervalle de 9 kHz pour la bande AM—PO/GO) jusqu'à ce que vous la relâchiez.

Mémorisation des stations

Vous pouvez utiliser l'une des deux méthodes suivantes pour mémoriser les stations reçues.

  • Présélection automatique des stations FM: SSM (Strong-station Sequential Memory)
  • Présélection manuelle des stations FM et AM

Présélection automatique des stations FM: SSM

Vous pouvez présélectionner 6 stations locales dans chaque bande FM (FM1, FM2, et FM3).

JVC KSFX650R - Présélection automatique des stations FM: SSM - 1

Choisissez le numéro de bande FM (FM1, FM2 ou FM3) où vous souhaitez mémoriser les stations.

2
JVC KSFX650R - Présélection automatique des stations FM: SSM - 2

text_image SSM

Maintenez pressées les deux touches pendant plus de 2 secondes.

JVC KSFX650R - Présélection automatique des stations FM: SSM - 3

text_image FM1 5.5M BEAT POP SOFT

"SSM" apparaît, puis disparaît quand la présélection automatique est terminée.

Les stations locales FM avec les signaux les plus forts sont recherchées et mémorisées automatiquement dans le numéro de bande que vous avez choisi (FM1, FM2 ou FM3). Ces stations sont mémorisées sur les touches de présélection de station — No. 1 (fréquence la plus basse) à No. 6 (fréquence la plus haute).

Quand la présélection est terminée, la station mémorisée automatiquement sur la touche de présélection de station 1 est accordée automatiquement.

Présélection manuelle

Vous pouvez présélectionner manuellement un maximum de 6 stations pour chaque bande (FM1, FM2, FM3 et AM).

EXEMPLE: Mémorisation de la station FM située à 88.3 MHz sur le numéro de présélection 1 de la bande FM1.

JVC KSFX650R - Présélection manuelle - 1

Choisissez la bande FM1.

2

JVC KSFX650R - Présélection manuelle - 2

text_image SSM

Accordez une station à 88.3 MHz.

Voir la page 5 pour accorder une station.

JVC KSFX650R - Présélection manuelle - 3

Maintenez pressée la touche numérique pendant plus de 2 secondes.

JVC KSFX650R - Présélection manuelle - 4

text_image 8:3 P 1 FM BEAT POP SOFT

"P1" clignote pendant quelques secondes.

4

Répétez la procédure ci-dessus pour mémoriser d'autres stations sur d'autres numéros de présélection.

Remarques:

  • La station précédemment présélectionnée est effacée quand une nouvelle station est mémorisée sur le même numéro de présélection.
  • Les stations présélectionnées sont effacées si l'alimentation du circuit mémoire est interrompue (par exemple, pendant le changement de la batterie). Si cela se produit, présélectionnez de nouveau les stations.

Accord d'une station présélectionnée

Vous pouvez accorder facilement une station présélectionnée.

Rappelez-vous que vous devez d'abord mémoriser les stations. Si vous ne les avez pas encore mémorisées, reportez-vous aux pages 6 et 7.

JVC KSFX650R - Accord d'une station présélectionnée - 1

text_image KS-FX650R MO RND 2 1 KS-F550R MO 1

1 KS-FX650R
JVC KSFX650R - Accord d'une station présélectionnée - 2

Choisissez la bande (FM1, FM2, FM3 ou AM) souhaitée.

2
JVC KSFX650R - Accord d'une station présélectionnée - 3

text_image 1 2 3 4 5 6

JVC KSFX650R - Accord d'une station présélectionnée - 4

Choisissez le numéro (1 – 6) de la station présélectionnée souhaitée.

Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir:

Appuyer sur MO RND (mono/aléatoire: pour KS-FX650R) ou MO (mono: pour KS-F550R) tout en écoutant une émission FM stéréo. L'indicateur MONO (Mono) s'allume sur l'affichage. Le son que vous entendez devient monophonique mais la réception est améliorée.

Pour rétablir l'effet stéréo, appuyez de nouveau sur la même touche.

S'allume lors de la réception d'une émission FM stéréo.

JVC KSFX650R - Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir: - 1

text_image ST 88.3 EMT BEAT POP SOFT → MO MONO EMT BEAT POP SOFT

Présentation du RDS EON

Le RDS (Radio Data System) permet aux stations FM d'envoyer un signal supplémentaire en même temps que les signaux de leurs programmes ordinaires. Par exemple, les stations envoient leur nom, de même que des informations sur le type de programme qu'elle diffusent, comme par exemple du sport, de la musique, etc.

Un autre avantage de la fonction RDS est appelé "EON (Enhanced Other Networks)". L'indicateur EON s'allume lors de la réception d'une station FM émettant des données EON. En utilisant les données EON envoyées d'une station, vous pouvez accorder une station différente d'un autre réseau diffusant votre programme favori ou des informations routières pendant que vous écoutez un autre programme ou une autre source, comme par exemple un cassette.

A l'aide des données RDS qu'il reçoit, c'est appareil peut faire les choses suivantes:

  • Localiser le même programme automatiquement (Réception de suivi de réseau)
  • Attente de réception TA (Informations routières) ou votre programme favori
    • Recherche PTY (Type de programme)
  • Recherche TP (Émission d'informations routières)
  • Et quelques autres informations routières

Localisation du même programme automatiquement (Réception de suivi de réseau)

Lorsque vous travaillez dans une région où la réception FM n'est pas bonne, le tuner intégré dans cet appareil accorde automatiquement une autre station RDS diffusant le même programme mais avec un signal plus fort. De cette façon, vous pouvez continuer à écouter le même programme avec la meilleure réception possible, où que vous alliez. (Voir l'illustration à la page suivante.)

Deux types de données RDS sont utilisés pour que la réception de suivi de réseau fonctionne correctement — les données PI (Identification de programme) et AF (Fréquence alternative). Si vous ne recevez pas ces données correctement de la station RDS que vous écoutez, la réception de suivi de réseau ne fonctionnera pas.

JVC KSFX650R - Localisation du même programme automatiquement (Réception de suivi de réseau) - 1
RDS

Pour utiliser la réception de suivi de réseau, maintenez pressée TP/RDS (Traffic Programme/Radio Data System) pendant plus d'une seconde. Chaque fois que la touche est maintenue pressée pendant plus d'une seconde, le mode de réception de suivi de réseau change comme suit:

Mode 1 Mode 2 Mode 3
JVC KSFX650R - Localisation du même programme automatiquement (Réception de suivi de réseau) - 2

text_image Indicateur AF Indicateur REG AF/REG 87.5 FM1 BEAT POP SOFT

Mode 1

L'indicateur AF s'allume mais pas l'indicateur REG.

Le suivi de réseau est en service avec la régionalisation réglée sur “éteint.” Commute sur une autre station du même réseau quand le signal de réception de la station actuelle devient faible.

Remarque:

Dans ce mode, le programme peut être différent du programme actuellement reçu.

Mode 2

Les indicateurs AF et REG s'allument tous les deux.

Le suivi de réseau est en service et la régionalisation est réglée sur "allume." Commute sur une autre station du même réseau et émettant le même programme quand le signal de réception de la station actuelle devient faible.

Mode 3

Aucun des indicateurs AF et REG ne s'allume.

Le suivi de réseau est hors service.

Le même programme peut être reçu sur différente fréquences.

JVC KSFX650R - Mode 3 - 1

flowchart
graph TD
    A["Programme 1 émit sur la fréquence A"] --> B["Programme 1 émit sur la fréquence B"]
    B --> C["Programme 1 émit sur la fréquence C"]
    C --> D["Programme 1 émit sur la fréquence E"]

Programme 1 émit sur la fréquence D

Utilisation de l'attente de réception

L'attente de réception permet à l'appareil de commuter temporairement sur votre programme préféré (PTY: Type de programme) et informations routières (TA) à partir de la source actuelle (une autre station FM ou un TAPE (ou le CD changeur ou un autre appareil connecté pour le KS-FX650R)).

Remarque:

L'attente de réception ne fonctionnera pas si vous écoutez une station AM.

Attente de réception TA

JVC KSFX650R - Attente de réception TA - 1

RDS

- Quand vous appuyez sur TP/RDS lors de l'écoute d'une station FM, l'indicateur TP s'allume pendant la réception d'une station TP (émission d'informations routières) et le mode d'attente TA est mis en service.

Remarque:

Si la station reçue n'est pas une station TP, l'indicateur TP clignote. Appuyez sur ▲▶▶ ou ▼|◀◀ pour mettre en service le mode d'attente TA. "SEARCH" apparaît sur l'affichage et la recherche de station TP démarre. Quand une station TP est accordée, l'indicateur TP s'allume.

- Si vous écoutez un TAPE (ou le CD changeur pour le KS-FX650R) et souhaitez écouter une station TP, appuyez sur TP/RDS pour entrer en mode d'attente TA. (L'indicateur TP s'allume.)

Si une émission d'informations routières commence a être diffusée pendant que le mode d'attente TA est en service, "TRAFFIC" apparaît et le source de lecture change sur la bande FM. Le volume augmente au niveau de volume TA préréglé et l'émission d'informations routières peut être entendu (voir page 16).

Pour désactiver le mode d'attente TA, appuyer de nouveau sur la touche TP/RDS.

Attente de réception PTY

JVC KSFX650R - Attente de réception PTY - 1

- Quand vous appuyez sur PTY lors de l'écoute d'une station FM, l'indicateur PTY s'allume pendant la réception d'une station PTY et le mode d'attente PTY est mis en service. Le nom du type PTY choisi mémorisé à la page 12 clignote pendant 5 secondes.

Remarque:

Si la station reçue n'est pas une station PTY, l'indicateur PTY clignote. Appuyez sur ▲▶▶ ou ◀◀ pour mettre en service le mode d'attente PTY. "SEARCH" apparaît sur l'affichage et la recherche de station PTY démarre. Quand une station PTY est accordée, l'indicateur PTY s'allume.

- Si vous écoutez un TAPE (ou le CD changeur pour le KS-FX650R) et souhaitez écouter une émission du type PTY choisi, appuyez sur PTY pour entrer en mode d'attente PTY. (L'indicateur PTY s'allume.)

Si une émission du type PTY choisi commence a être diffusée pendant que le mode d'attente PTY est en service, le nom du type PTY choisi apparaît et le source de lecture change sur la bande FM. L'émission du type PTY choisi peut être entendu.

Pour désactiver le mode d'attente PTY, appuyer de nouveau sur la touche PTY.

Sélection de votre programme préféré pour l'attente de réception PTY

Vous pouvez choisir votre programme préféré pour l'attente de réception PTY et le mémoriser. A l'expédition de l'usine, "NEWS" est mémorisé pour le type de programme de l'attente de réception PTY.

JVC KSFX650R - Sélection de votre programme préféré pour l'attente de réception PTY - 1

text_image 1, 4 2 3

1

JVC KSFX650R - Sélection de votre programme préféré pour l'attente de réception PTY - 2

Maintenez pressée SEL (Sélection) pendant plus de 2 secondes pour appeler le mode de réglage général. (Voir page 26.)

2

JVC KSFX650R - Sélection de votre programme préféré pour l'attente de réception PTY - 3

text_image SSM

Choisissez "PTY STBY (Standby)" s'il n'apparaît pas sur l'affichage.

3

JVC KSFX650R - Sélection de votre programme préféré pour l'attente de réception PTY - 4

Choisissez l'un des 29 codes PTY. (Voir le tableau de la page 15.)

Le nom du code choisi apparaît sur l'affichage et il est mémorisé.

4

JVC KSFX650R - Sélection de votre programme préféré pour l'attente de réception PTY - 5

Terminez le réglage.

Recherche de votre programme préféré

Vous pouvez rechercher l'un de vos 6 types de programme préféré enregistré en mémoire. Lors de l'expédition de l'usine, les 6 types de programme suivants ont été mémorisés sur les touches numériques (1 à 6).

Pour changer les réglages présélectionnés en usine, voir la page 13.

Pour rechercher votre programme préféré, voir la page 14.

123456
POP MROCK MEASY MCLASSICSAFFAIRSVARIED

Pour mémoriser vos types de programme préféré

JVC KSFX650R - Pour mémoriser vos types de programme préféré - 1

text_image 3 1, 5 4 2

1

JVC KSFX650R - 1 - 1

Maintenez pressée SEL (Sélection) pendant plus de 2 secondes pour appeler le mode de réglage général. (Voir page 26.)

2

JVC KSFX650R - 2 - 1

text_image SSM

Choisissez "PTY SRCH (Search)" s'il n'apparaît pas sur l'affichage.

3

JVC KSFX650R - 3 - 1

Choisissez l'un des 29 codes PTY. (Voir le tableau de la page 15.)

Le nom du code choisi apparaît sur l'affichage.

- Si un code déjà enregistré en mémoire est choisi, il clignote sur l'affichage.

4

JVC KSFX650R - 4 - 1

text_image 1 2 3 4 5 6

Maintenez pressée la touche numérique pendant plus de 2 secondes pour mémoriser le code PTY choisi sur le numéro de préréglage souhaité.

Le code PTY clignote.

5

JVC KSFX650R - 5 - 1

Terminez le réglage.

Pour rechercher votre type de programme préféré

JVC KSFX650R - Pour rechercher votre type de programme préféré - 1

text_image 1 2

1

JVC KSFX650R - 1 - 1

Maintenez pressée PTY (type de programme) pendant plus d'une seconde pendant l'écoute d'une station FM.

Le dernier code PTY choisi apparaît.

JVC KSFX650R - 1 - 2

text_image POP M FM1 BEAT POP SOFT

2

JVC KSFX650R - 2 - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 A

Choisissez l'un des codes PTY mémorisés sur les touches numériques de préréglage (1 à 6).

JVC KSFX650R - 2 - 2

text_image ROCK M BEAT POP SOFT

Ex. Quand "ROCK M" est mémorisé sur le numéro de préréglage 2.

La recherche PTY pour votre programme préféré commence après 5 secondes.

  • S'il y a une station diffusant un programme du type PTY que vous avez choisi, cette station est accordée.
  • S'il n'y a aucune station diffusant un programme du type PTY que vous avez choisi, la station ne change pas.

Remarque:

Dans certaines régions, la recherche PTY ne fonctionnera pas correctement.

Autres fonctions RDS pratiques et ajustements

Sélection automatique de la station lors de l'utilisation des touches numériques

Habituellement quand vous appuyez sur une touche numérique, la station préréglée est accordée.

Cependant si la station préréglée est une station RDS, quelque chose de différent se produit. Si le signal de la station préréglée n'est pas suffisamment fort pour assurer une bonne réception, cet appareil, en utilisant les données AF, accorde une autre station diffusant le même programme que la station préréglée originale. Si aucune autre station n'est trouvée, vous pouvez aussi rechercher toutes les stations recevables pour le même programme. (Recherche de programme) Pour mettre en service la recherche de programme, suivez la procédure suivante.

  • La recherche de programme peut prendre un certain temps.
  • Référez-vous aussi à "Modification des réglages généraux" à la page 26.

  • Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes pour appeler le mode de réglage général.

  • Appuyez sur ▲▶▶ ou ▼◀◀ pour choisir "P(programme)-SEARCH".
  • Choisissez "ON" en tournant la molette de commande dans le sens des aiguilles d'une montre.

La recherche de programme est maintenant en service.

Pour annuler la recherche de programme, répétez la même procédure et choisissez "OFF" à l'étape 3 en tournant la molette de commande dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

Codes PTY

NEWS: InformationAFFAIRS: Programmes d’actualité sur les affaires ou l’information couranteINFO: Programmes qui communiquent des conseils sur une grande variété de sujetsSPORT: Evénements sportifsEDUCATE: Programmes éducatifsDRAMA: Pièces radioCULTURE: Programmes culturels au niveau régional ou nationalSCIENCE: Programmes sur les sciences naturelles et la technologieVARIED: Autres programmes comme des comédies ou des cérémoniesPOP M: Musique PopROCK M: Musique de rockEASY M: Musique d’écoute facile ou musique douceLIGHT M: Musique légèreCLASSICS: Musique classiqueOTHER M: Autre musiqueWEATHER: Informations météoFINANCE: Rapports sur le commerce, les affaires, la bourse, etc.CHILDREN: Programmes de loisirs pour les enfantsSOCIAL: Programmes sur des activités socialesRELIGION: Programmes traitant des aspects de la foi ou de la croyance, de la nature de la vie ou d’éthiquePHONE IN: Programmes où les gens peuvent exprimer leurs opinions par téléphone ou dans un forumTRAVEL: Programmes sur des destinations de voyage, des voyages en groupe et des idées et opportunités de voyageLEISURE: Programmes concernés par des activités récréatives comme le jardinage, la cuisine, la pêche, etc.JAZZ: Musique de jazzCOUNTRY: Musique régionaleNATION M: Musique populaire actuelle d’un autre pays ou d’une autre région, dans la langue de ce paysOLDIES: Musique pop classiqueFOLK M: Musique folkloriqueDOCUMENT: Programmes traitant de faits réels, présentés dans un style d’enquête

Modification du mode d'affichage lors de l'écoute d'une station FM

Vous pouvez changer l'indication originale de l'affichage du nom de la station (PS NAME) sur la fréquence de la station (FREQ) ou sur l'horloge (CLOCK) lors de l'écoute d'une station FM RDS.

- Référez-vous aussi à "Modification des réglages généraux" à la page 26.

  1. Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes pour appeler le mode de réglage général.
  2. Appuyez sur ▲▶▶ ou ▼◀◀ pour choisir "DISPMODE (Mode d'affichage)".
  3. Réglez l'indication souhaitée (le nom de la station, la fréquence de la station ou heure de l'horloge) avec la molette de commande.

Remarque:

En appuyant sur DISP, vous pouvez aussi changer l'affichage pendant l'écoute d'une station FM RDS. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'information suivante apparaît sur la partie supérieure de l'affichage:

JVC KSFX650R - Remarque: - 1

text_image PS NAME (Nom de la station) CLOCK (Heure de l'horloge) FREQ (Fréquence de la station) PTY (Type de programme)

* Puis, l'affichage retourne à l'indication d'origine après quelques secondes.

Réglage du niveau de volume TA

Vous pouvez prérégler le niveau de volume pour l'attente de réception TA. Quand un programme d'informations routières est reçu, le niveau de volume change automatiquement sur le niveau préréglé.

- Référez-vous aussi à "Modification des réglages généraux" à la page 26.

  1. Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes pour appeler le mode de réglage général.
  2. Appuyez sur ▶▶▶ ou ◀◀◀ pour choisir "TA VOL (volume)".
  3. Choisissez le niveau de volume souhaité avec la molette de commande.

Ajustement automatique de l'horloge

Lors de l'expédition de l'usine, l'horloge intégrée à cet appareil est réglée pour être réajustée automatiquement en utilisant les données CT (Clock Time) du signal RDS.

Si vous ne souhaitez pas utiliser l'ajustement automatique de l'horloge, suivez la procédure ci-dessous.

- Référez-vous aussi à "Modification des réglages généraux" à la page 26.

  1. Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes pour appeler le mode de réglage général.
  2. Appuyez sur ▶▶▶ ou ◀◀◀ pour choisir "AUTO ADJ (adjust)".
  3. Choisissez "ADJ OFF" en tournant la molette de commande dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

L'ajustement automatique de l'horloge est maintenant annulé.

Pour remettre en service l'ajustement automatique de l'horloge, répétez la même procédure et choisissez "ADJ ON" à l'étape 3 en tournant la molette de commande dans le sens des aiguilles d'une montre.

Remarque:

Il faut environ 2 minutes pour ajuster l'heure en utilisant les données CT. Alors, vous devez accorder une station pendant plus de 2 minutes en continu; sinon, l'horloge ne sera pas ajustée.

Ecoute d'une cassette

JVC KSFX650R - Ecoute d'une cassette - 1

text_image 1 2

1

JVC KSFX650R - 1 - 1

Insérez une cassette.

L'appareil se met sous tension et la lecture de la cassette commence automatiquement.

Quand une face de la cassette atteint sa fin pendant la lecture, l'autre face de la cassette commence à être reproduite automatiquement. (Autoreverse)

Remarque sur le fonctionnement monotouche:

Quand une cassette est déjà dans le compartiment à cassette, appuyer sur TAPE ◀▶ met l'appareil sous tension et commence la lecture automatiquement.

2

JVC KSFX650R - 2 - 1

Choisissez la direction de défilement de la bande.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la direction de défilement de la bande change alternativement – vers l'avant (T) et inversée (). TAPE : : :

Pour arrêter la lecture et éjecter la cassette

Appuyez sur ▲.

La lecture de la cassette s'arrête et la cassette est automatiquement éjectée du compartiment à cassette.

Si vous changez la source sur FM/AM ( ou le Changeur CD pour le KS-FX650R), la lecture de la cassette s'arrête aussi (cette fois, sans éjecter la cassette).

- Vous pouvez aussi éjecter la cassette quand l'appareil est hors tension.

Avance rapide et rebobinage de la bande

  • Appuyez sur ▶ pendant plus d'une seconde pour avancer rapidement la bande.
    Quand la bande atteint sa fin, la direction de lecture est inversée et la lecture commence à partir du début de l'autre face.
  • Appuyez sur ▼1◀◀ pendant plus d'une seconde pour rebobiner la bande.
    Quand la bande atteint sa fin, la lecture de la même face commence.

JVC KSFX650R - Avance rapide et rebobinage de la bande - 1

text_image F F Direction de défilement de la bande REW

Pour arrêter l'avance rapide et le rebobinage à n'importe quelle position de la bande, appuyez sur TAPE◀▶.

La lecture de la bande commence à partir de cette position sur la bande.

Recherche du début d'un morceau

Le multi-balayage musicale (Multi Music Scan) vous permet de commencer automatiquement la lecture à partir du début d'une plage donnée. Vous pouvez spécifiez un maximum de 9 morceaux après ou avant le morceau actuel.

JVC KSFX650R - Recherche du début d'un morceau - 1

Pour localiser un morceau après le morceau actuel sur la bande.

Pour localiser un morceau avant le morceau actuel sur la bande.

Spécifiez combien de morceaux après ou avant le morceau actuel, le morceau souhaité se situe.

JVC KSFX650R - Recherche du début d'un morceau - 2

text_image MM5 +3

Chaque fois que vous spécifiez un morceau, le numéro change jusqu'à ±9.

Quand le début du morceau spécifié est localisé, la lecture commence automatiquement.

Remarques:

- Lors de la localisation d'un morceau donné:

  • Si la bande est rebobinée jusqu'à son début, la lecture commence à partir du début de cette face.
  • Si la bande est avancée rapidement jusqu'à sa fin, la direction de défilement est inversée et la cassette est reproduite à partir du début de l'autre face.

- Dans les cas suivants, la fonction de multi-balayage musicale risque de ne pas fonctionner correctement.

  • Les bandes avec des morceaux en pianissimo (passages très calmes) ou intégrant des parties non-enregistrées
  • Les bandes avec de courtes portions non-enregistrées.
    – Les bandes avec un bruit de haut niveau ou du souffle entre les morceaux.

Autres fonctions pratiques avec la cassette

JVC KSFX650R - Autres fonctions pratiques avec la cassette - 1

text_image RPT TAPE

Pour interdire l'éjection de la cassette

Vous pouvez empêcher l'éjection de la cassette et "verrouiller" une cassette dans le compartiment à cassette.

Maintenez pressées les touches TAPE◀▶ et ▲ pendant plus de 2 secondes. "NO EJECT" clignote sur l'affichage pendant environ 5 secondes et la cassette est "verrouillée".

Pour annuler l'interdiction et "déverrouiller" la cassette, maintenez de nouveau pressées les touches TAPE◀▶ et ▲ pendant plus de 2 secondes. "EJECT OK" clignote de nouveau pendant environ 5 secondes et cette fois, la cassette est "déverrouillée".

Saut des parties vierges sur la bande

Vous pouvez sauter des parties vierges entre les morceaux. (Saut de blanc)

Lorsque cette fonction est en marche, l'appareil saute des sections vierges de 15 secondes et plus, en avance rapide jusqu'au morceau suivant, puis lance sa lecture.

- Référez-vous aussi à "Modification des réglages généraux" à la page 26.

  1. Maintenez pressé SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes pour appeler le mode de réglage général.
  2. Choisissez "B. SKIP (Saut de blanc)" avec ▲▶▶ ou ◀◀.
  3. Choisissez le mode souhaité avec la molette de commande. Le mode de saut de blanc se met en et hors service.

Remarque:

Lorsque la bande arrive à sa fin en avance rapide, le sens de défilement de la bande sera changée automatiquement.

Lecture du morceau courant de façon répétée

Vous pouvez lire le morceau courant de façon répétée. (Lecture répétée)

JVC KSFX650R - Lecture du morceau courant de façon répétée - 1

Chaque fois que vous appuyez brièvement sur RPT (Répétition) pendant la lecture d'une bande, la lecture répétée est mise en marche et à l'arrêt alternativement.

JVC KSFX650R - Lecture du morceau courant de façon répétée - 2

Cet indicateur est allumé quand la lecture répétée est en service

Appuyer sur la touche RPT pendant que le morceau que vous voulez entendre plusieurs fois est lu. Lorsque la fin du morceau est atteinte, la bande revient automatiquement au début du morceau et la lecture reprend. Appuyer à nouveau sur la touche pour annuler ce mode.

Remarque:

  • Dans les cas suivants, le saut de blanc et la lecture répétée peuvent ne pas fonctionner correctement:
  • Les bandes avec des morceaux en pianissimo (passages très calmes) ou intégrant des parties non-enregistrées.
  • Les bandes avec de courtes portions non-enregistrées.
  • Les bandes avec un bruit de haut niveau ou du souffle entre les morceaux.
  • Des bandes avec du bruit ou ronflement de niveau élevé entre les morceaux.

Ajustement du son

Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son à votre préférence.

JVC KSFX650R - Ajustement du son - 1

text_image 2 1

1

JVC KSFX650R - Ajustement du son - 2

Choisissez l'élément que vous souhaitez ajuster.

JVC KSFX650R - Ajustement du son - 3

text_image →BAS→TRE→FAD→BAL→LOUD→VOL-
IndicationPour: Plage
BAS Ajuster (Graves)les graves -06 (min.) — +06 (max.)
TRE Ajuster (Aigus)les aigus -06 (min.) — +06 (max.)
FAD Ajuster (Fader)* avant et arrièrel'équilibre entre les enceintes R06 — F06 (arrière seulement) (avant seulement)
BAL (Balance)Ajuster l'équilibre entre les enceintes gauche et droiteL06 — R06 (gauche seulement) (droite seulement)
LOUD Relève (Contour)les fréquences basses et élevées pour produire un son bien équilibré à faible niveau de volume.ON — OFF
VOL Ajuster (Volume)le volume 00 (min.) — 50 (max.)

Remarque:

* Si vous utilisez un système à deux enceintes, réglez le niveau de fader sur "00".

2

JVC KSFX650R - Remarque: - 1

Normalement la molette de commande fonctionne pour ajuster le volume. Alors, vous n'avez pas besoin de choisir "VOL" pour ajuster le niveau de volume.

Utilisation de la mémoire de commande du son

Vous pouvez choisir et mémoriser un ajustement du son spécifique pour chaque source de lecture. (SCM avancé)

Sélection et mémorisation des modes sonores

Une fois que vous avez choisi un mode, il est mémorisé et est rappele chaque fois que vous choisissez la même source. Un mode sonore peut être mémorisé pour chacune des sources suivantes — FM1, FM2, FM3, AM, TAPE et Changeur CD (et les appareils extérieurs: SEULEMENT POUR LE KS-FX650R).

- Si vous ne souhaitez pas mémoriser le mode sonore séparément pour chaque source de lecture, mais souhaitez utiliser le même mode sonore pour toutes les sources, référez-vous à “Annulation de SCM avancé” à la page 27.

JVC KSFX650R - Sélection et mémorisation des modes sonores - 1

text_image Indicateur "Link" 1

1

JVC KSFX650R - Sélection et mémorisation des modes sonores - 2

Choisissez le mode sonore souhaité.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode sonore change comme suit:

JVC KSFX650R - Sélection et mémorisation des modes sonores - 3

  • Si l'indicateur "Link" est allumé sur l'affichage (avec "SCM LINK" réglé sur "LINK ON" — référez-vous à la page 27), le mode sonore choisi peut être mémorisé pour la source actuelle, et l'effet appliqué à la source actuelle.
  • Si l'indicateur "Link" N'EST PAS allumé sur l'affichage (avec "SCM LINK" réglé sur "LINK OFF"), le mode sonore choisi s'applique à toutes les sources.
Indication Pour: Valeurs préréglées
Graves Aigus Contour
SCM OFF (Son plat) 00 00 En service
BEAT Musique rock ou disco +02 00 En service
POPMusique légère+04+01 Hors service
SOFTMusique de fond+01-03 Hors service

Rappel des modes sonores

JVC KSFX650R - Rappel des modes sonores - 1

L'indicateur "Link" commence à clignoter et le mode sonore mémorisé pour la source choisie est rappelé.

JVC KSFX650R - Choisissez la source pendant que l'indicateur "Link" est allumé sur l'affichage. - 1

La courbe d'égalisation du mode sonore choisi apparaît.

JVC KSFX650R - Choisissez la source pendant que l'indicateur "Link" est allumé sur l'affichage. - 2

text_image 87.5 Indicateurs du mode sonore EM1 BEAT POP SOFT LOUD Indicateur LOUD (contour)

Remarques:

  • Vous pouvez ajuster le mode sonore préréglé comme vous le souhaitez et le mémoriser. Si vous souhaitez ajuster et mémoriser votre propre mode sonore, reportez-vous à “Mémorisation de votre propre ajustement sonore” à la page 24.
  • Pour ajuster les niveaux d'accentuation des graves et des aigus ou pour mettre en/hors service temporairement la fonction loudness, référez-vous à la page 21. (Vos ajustements sont annulés si une autre source est choisie.)

Mémorisation de votre propre ajustement sonore

Vous pouvez ajuster les modes sonores (BEAT, POP, SOFT: reportez-vous à la page 22) comme vous le souhaitez et mémoriser votre propre ajustement.

JVC KSFX650R - Mémorisation de votre propre ajustement sonore - 1

text_image 3 2 1,4

1

JVC KSFX650R - 1 - 1

Appelez le mode sonore que vous souhaitez ajuster.

Reportez-vous à la page 22 pour les détails.

2

JVC KSFX650R - 2 - 1

En moins de 5 secondes

Sélectionnez "BAS (graves)", "TRE (aigus)" ou "LOUD (contour)".

3

JVC KSFX650R - 3 - 1

En moins de 5 secondes

Ajustez le niveau des graves ou des aigus ou mettez la fonction loudness en/hors service (ON/OFF).

Reportez-vous à la page 21 pour les détails.

4

JVC KSFX650R - 4 - 1

En moins de 5 secondes

Maintenez pressé SCM (mémoire de commande du son) jusqu'à ce que le mode sonore que vous avez choisi clignote sur l'affichage.

Votre réglage est mémorisé.

5

Répétez la même procédure pour mémoriser d'autres réglages.

Pour réinitialiser aux réglages de l'usine

Réglage de l'horloge

JVC KSFX650R - Réglage de l'horloge - 1

text_image 2,3 1,4 2,3

1

JVC KSFX650R - 1 - 1

Maintenez pressée la touche pendant plus de 2 secondes pour appeler le mode de réglage général.

2

JVC KSFX650R - 2 - 1

text_image 1 SSM 2

Réglez les heures.

1 Choisissez "CLOCK H" s'il n'apparaît pas sur l'affichage.
2 Ajustez les heures.

3

JVC KSFX650R - 3 - 1

text_image 1 SSM 2

Réglez les minutes.

1 Choisissez "CLOCK M".
2 Ajustez les minutes.

4

JVC KSFX650R - 4 - 1

Terminez le réglage.

Pour vérifier l'heure actuelle de l'horloge (modification du mode d'affichage)

Appuyez sur DISP répétitivement. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode d'affichage change comme suit.

Pendant l'utilisation du tuner:Horloge FréquenceRemarque:Pour le changement de l'indication pendant l'utilisation du RDS, voir page 16.Pendant l'utilisation du lecteur de cassette:Mode de lecture HorlogePendant l'utilisation de l'appareil extérieur (SEULEMENT POUR LE KS-FX650R):LINE IN Horloge
Pendant l'utilisation du changeur de CD (SEULEMENT POUR LE KS-FX650R): Horloge Durée de lecture écoulée Numéro du disqueRemarque:Pour le changement de l'indication pendant l'utilisation du DAB, voir page 36.

- Si l'appareil n'est pas utilisé quand vous appuyez sur DISP, il se met sous tension, l'horloge est affichée pendant 5 secondes, puis l'appareil se remet hors tension.

Modification des réglages généraux

Vous pouvez changer les réglages des éléments de la liste de la page suivante.

Procédure de base

JVC KSFX650R - Procédure de base - 1

text_image 3 1,4 2

1

JVC KSFX650R - Procédure de base - 2

Maintenez pressée la touche pendant plus de 2 secondes pour appeler le mode de réglage général.

2

JVC KSFX650R - Procédure de base - 3

text_image SSM

Choisissez l'élément que vous souhaitez ajuster. (Vous à la page 27.)

3

JVC KSFX650R - Procédure de base - 4

Choisissez ou ajustez l'élément choisi ci-dessus.

4

JVC KSFX650R - Procédure de base - 5

Terminez le réglage.

1 JVC KSFX650R - Procédure de base - 6 2 JVC KSFX650R - Procédure de base - 7 Choisissez3 Réglez.Préréglages d'usineVoir page
CLOCK H Réglage des heures Recule Avance0:00 25
CLOCK M Réglage des minutes Recule Avance
SCM LINK Liaison mémoire de commande du sonLINK OFFLINK ONLINK ONCi-dessous
24H/12HAffichage de l'horloge sur 24/12 heures12H24H24H28
AUTO ADJRéglage automatique de l'horlogeOFFONON16
DISPMODEMode d'affichagePS NAME ↔ FREQ ↔ CLOCK ↔PS NAME16
CH DISPAffichage de changeur (SEULEMENT POUR LE KS-FX650R)TIMEDISCDISC28
PTY STBYAttente PTY29 types de programmes(Voir page 15.)NEWS12
PTY SRCHRecherche PTY(Voir page 12.)12-14
TA VOLVolume des informations routièresVOL (00 – 50)VOL 2011,16
P-SEARCHRecherche de programmeOFFONOFF15
LEVEL Affichage du niveauAUDIO 1 ↔ AUDIO 2 ↔ OFF ↔AUDIO 228
TELSilencieux pour les systèmes de téléphone cellulaireOFF ↔ MUTING 1 ↔ MUTING 2 ↔OFF29
B.SKIPBlank skipOFFONOFF20
LINE IN*Appareil extérieur (SEULEMENT POUR LE KS-FX650R)CHANGERLINE INCHANGER29

* S'affiche uniquement quand une des sources suivantes est choisie — FM, AM et TAPE.

- Appuyez sur SEL (sélection) quand le réglage est terminé.

Annulation de SCM avancé

Vous pouvez annuler les réglages SCM (mémoire de commande sonore) avancés et annuler les liaisons des modes sonores avec les sources de lecture.

À l'expédition de l'usine, un mode sonore différent peut être mémorisé pour chaque source de façon à ce que vous puissiez changer les modes sonores simplement ne changeant de source.

  • LINK ON: Réglages SCM avancés (Modes sonores différents pour chaque source)
  • LINK OFF: Réglages SCM ordinaires (Un seul mode sonore pour toutes les sources)
  • Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes pour appeler le mode de réglage général.
  • Choisissez "SCM LINK" avec ▲▶▶ ou ◀◀.
  • Choisissez le mode souhaité avec la molette de commande.

Le mode SCM LINK change comme suit:

LINK OFFLINK ON

Réglage de l'horloge sur 24 heures ou 12 heures

Vous pouvez régler l'horloge intégré de cet appareil sur un système d'affichage par 24 heures ou par 12 heures.

  1. Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes pour appeler le mode de réglage général.
  2. Choisissez le mode "24H/12H" avec ▶▶▶ ou ◀◀◀.
  3. Choisissez "24H" ou "12H" avec la molette de commande.
    L'horloge intégrée alterne entre un cycle d'affichage par 24 heures et par 12 heures.

12H24H

Sélection de l'affichage du niveau

Vous pouvez choisir l'affichage du niveau en fonction de vos préférences.

À l'expédition de l'usine, "AUDIO 2" est choisi.

  • AUDIO 1: Montre l'indicateur du niveau sonore et l'indicateur de la courbe d'égalisation.
  • AUDIO 2: Alterne entre le réglage "AUDIO 1" et l'affichage de l'éclairage.
  • OFF: Efface l'indicateur du niveau sonore et l'indicateur de la courbe d'égalisation.

  • Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes pour appeler le mode de réglage général.

  • Choisissez "LEVEL" avec ▲▶▶ ou ◀◀.
  • Choisissez le mode souhaité avec la molette de commande.
    Le réglage de l'affichage du niveau change comme suit:

JVC KSFX650R - Sélection de l'affichage du niveau - 1

flowchart
graph LR
    A["AUDIO 1"] --> B["AUDIO 2 OFF"]
    B --> C["←"]

Sélection du mode d'affichage lors de l'utilisation du changeur de CD (SEULEMENT POUR LE KS-FX650R)

Vous pouvez changer l'indication initiale de l'affichage sur le numéro de disque ou sur la durée de lecture écoulée, lors de l'utilisation du changeur de CD.

  1. Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes pour appeler le mode de réglage général.
  2. Choisissez "CH DISP" avec ▲▶▶ ou ◀◀.
  3. Choisissez "DISC" ou "TIME" avec le cadran de commande.

TIMEDISC

Sélection du silencieux téléphonique

Ce mode est utilisé quand un système de téléphone cellulaire est connecté. Selon le système de téléphone utilisé, choisissez "MUTING 1" ou "MUTING 2", celui qui atténue le son de cet appareil.

A l'expédition de l'usine, ce mode est hors service.

  • MUTING 1: Choisissez ce réglage s'il peut atténuer le son.
  • MUTING 2: Choisissez ce réglage s'il peut atténuer le son.
  • OFF: Met hors service le silencieux téléphonique.

  • Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes pour appeler le mode de réglage général.

  • Choisissez "TEL" avec ▲▶▶ ou ◀◀.
  • Choisissez "MUTING 1", "MUTING 2" ou "OFF" avec la molette de commande. Le mode de silencieux téléphonique change comme suit:

JVC KSFX650R - Sélection du silencieux téléphonique - 1

Sélection de l'appareil extérieur (SEULEMENT POUR LE KS-FX650R)

Vous pouvez connecter un appareil extérieur à la prise du changeur CD à l'arrière de l'appareil en utilisant l'adaptateur KS-U57 (non fourni).

Pour utiliser l'appareil extérieur comme source de lecture à travers cet appareil, vous devez choisir l'appareil à utiliser — changeur CD ou appareil extérieur. À l'expédition de l'usine, le changeur CD est choisi comme appareil extérieur.

  • LINE IN: Pour utiliser un autre appareil extérieur qu'un changeur CD.
  • CHANGER: Pour utiliser un changeur CD.

  • Change la source sur FM, AM ou cassette avec FM/AM ou TAPE ◀ ▶ .

  • Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes pour appeler le mode de réglage général.
  • Choisissez "LINE IN" avec ▲▶▶ ou ◀◀.
  • Choisissez le mode souhaité avec la molette de commande. Le mode de sélection de l'appareil extérieur change comme suit:

←→ CHANGERLINE IN

Remarque:

Pour la connexion de l'adaptateur d'entrée de ligne KS-U57 et de l'appareil extérieur, référez-vous au manuel de connexion séparé.

Détachement du panneau de commande

Vous pouvez détacher le panneau de commande quand vous quittez la voiture.

Lors du détachement ou de la remise en place du panneau de commande, faites attention de ne pas endommager les connecteurs situés à l'arrière du panneau et sur le porte-panneau.

Comment détacher le panneau de commande

Avant de détacher le panneau de commande, assurez-vous de mettre l'appareil hors tension.

1 Déverrouillez le panneau de commande.

JVC KSFX650R - Comment détacher le panneau de commande - 1

2 Levez et tirez le panneau de commande de l'appareil.

JVC KSFX650R - Comment détacher le panneau de commande - 2

3 Mettez le panneau de commande détaché dans la boîte fournie.

JVC KSFX650R - Comment détacher le panneau de commande - 3

Comment attacher le panneau de commande

1 Insérez le côté gauche du panneau de commande dans la rainure située du côté droit du porte-panneau.

JVC KSFX650R - Comment attacher le panneau de commande - 1

2 Appuyez sur le côté droit du panneau de commande pour le fixer au porte-panneau.

JVC KSFX650R - Comment attacher le panneau de commande - 2

Remarque sur le nettoyage des connecteurs:

Si vous détachez fréquemment le panneau de commande, les connecteurs se détérioreront.

Pour réduire cette détérioration, essuyez périodiquement les connecteurs avec un coton-tige ou un tissu imprégné d'alcool, en faisant attention de ne pas endommager les connecteurs.

JVC KSFX650R - Remarque sur le nettoyage des connecteurs: - 1

Cette section concerne seulement le KS-FX650R.

Nous recommandons que vous utilisiez un changeur de CD de la série CH-X avec votre appareil.

Si vous possèdez un autre changeur automatique de CD, consultez votre revendeur autoradio JVC pour les connexions.

- Par exemple, si votre changeur automatique de CD appartient à la série KD-MK, vous avez besoin d'un câble (KS-U15K) pour le connecter à l'appareil.

Avant d'utiliser votre changeur automatique de CD:

  • Référez-vous aussi aux instructions fournies avec votre changeur de CD.
  • Si aucun disque ne se trouve dans le magasin du changeur de CD ou si les disques ont été insérés à l'envers, "NO CD" ou "NO DISC" apparaît sur l'affichage. Si cela se produit, retirez le magasin et placez les disques correctement.
  • Si "RESET 1 - RESET 8" apparaît sur l'affichage, c'est qu'il y a un problème avec la connexion entre cet appareil et le changeur de CD. Si cela se produit, vérifiez la connexion, connectez le(s) cordon(s) de connexion fermement si nécessaire, puis appuyez sur la touche de réinitialisation du changeur de CD.

Lecture de CD

JVC KSFX650R - Lecture de CD - 1

text_image Touches numériques CD-CH

JVC KSFX650R - Lecture de CD - 2

Choisissez le changeur automatique de CD.

La lecture commence à partir de la première plage du premier disque. Toutes les plages de tous les disques sont reproduites.

- “DISC” ou “TIME” peut être choisi dans le mode des réglages généraux. (Voir page 26.) Numéro de disque Numéro de plage

JVC KSFX650R - Choisissez le changeur automatique de CD. - 1

text_image leraux. (Voir page 26.) Numéro de disque Numéro de plage Quand "DISC" est choisi → 0.7 1..0.3 Quand "TIME" est choisi → 0.0'15"-0.3 Durée de lecture écoulée

Remarque sur le fonctionnement monotouche:

Si vous appuyez sur CD-CH, l'appareil se met automatiquement sous tension. Vous n'avez pas besoin d'appuyez sur qu'ATE mettre sous tension.

Pour avancer rapidement ou inverser une plage

JVC KSFX650R - Pour avancer rapidement ou inverser une plage - 1

text_image SSM

Maintenez ▶▶ pressé, pendant la reproduction d'un CD, pour avancer rapidement la plage.

Maintenez ▶◀ pressé, pendant la reproduction d'un CD, pour inverser la plage.

Pour aller à la plage suivante ou à la plage précédente

JVC KSFX650R - Pour aller à la plage suivante ou à la plage précédente - 1

text_image SSM

Appuyez brièvement sur ▶▶▶ lors de la reproduction d'un CD, pour avancer jusqu'au début de la plage suivante. Chaque fois que vous appuyez répétitivement sur la touche, le début de la plage suivante est localisé et celle-ci est reproduite.

Appuyez brièvement sur ▼l◀◀ lors de la reproduction d'un CD, pour revenir au début de la plage actuelle. Chaque fois que vous appuyez répétitivement sur la touche, le début de la plage précédente est localisé et celle-ci est reproduite.

Pour aller directement à un disque particulier en utilisant les touches numériques.

JVC KSFX650R - Pour aller directement à un disque particulier en utilisant les touches numériques. - 1

text_image 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6

Ex. Quand le disque numéro 5 est choisi.

Numéro de disque Numéro de plage

JVC KSFX650R - Pour aller directement à un disque particulier en utilisant les touches numériques. - 2

text_image 07 5-03 OK

Appuyez sur la touche numérique correspondante au numéro de disque souhaité pour commencer sa reproduction (alors que le changeur de CD est en lecture).

- Pour choisir un numéro de disque de 1 – 6:

Appuyez brièvement sur 1 (7) - 6 (12).

- Pour choisir un numéro de disque 7 – 12:

Maintenez pressé 1 (7) - 6 (12) pendant plus d'une seconde.

Sélection des modes de lecture de CD

JVC KSFX650R - Sélection des modes de lecture de CD - 1

Pour reproduire les plages aléatoirement (Lecture aléatoire)

JVC KSFX650R - Pour reproduire les plages aléatoirement (Lecture aléatoire) - 1

Chaque fois que vous appuyez sur MO RND (Monaural/Aléatoire) pendant la reproduction d'un CD, le mode de lecture aléatoire de CD change comme suit:

JVC KSFX650R - Pour reproduire les plages aléatoirement (Lecture aléatoire) - 2

flowchart
graph LR
    A["RND1 (Aléatoire 1) (Aléatoire 2)"] --> B["RND2"]
    B --> C["Annulé"]
Mode indicateur RND Reproduit aléatoirement
RND1 AlluméToutes les plagesdu disque actuel, puis celles du disque suivant, etc.
RND2 ClignoteToutes les plagesde tous les disques insérés dans le magasin.

Pour lire les plages de façon répétée (Lecture répétée)

Chaque fois que vous appuyez sur RPT (Répétition) lors de la lecture d'un CD, le mode de lecture répétée de CD change comme suit:

JVC KSFX650R - Pour lire les plages de façon répétée (Lecture répétée) - 1

JVC KSFX650R - Pour lire les plages de façon répétée (Lecture répétée) - 2

flowchart
graph LR
    A["RPT1 (Répétition 1) (Répétition 2)"] --> B["RPT2"]
    B --> C["Annulé"]
Modeindicateur RPTLit de façon répétée
RPT1 Allumé La plage courante(ou la plage spécifiée).
RPT2 Clignote Toutes les plages du disque courant (ou du disque spécifié).

Cette section est SEULEMENT POUR LE KS-FX650R.

Vous pouvez connecter un appareil extérieur à la prise extérieure du changeur de CD à l'arrière de l'appareil en utilisant un adaptateur d'entrée de ligne KS-U57 (non fourni).

JVC KSFX650R - Cette section est SEULEMENT POUR LE KS-FX650R. - 1

  • Pour connecter l'adaptateur d'entrée de ligne KS-U57 et l'appareil extérieur, référez-vous au manuel d'installation/connexion (document séparé).
  • Avant d'utiliser l'appareil extérieur en utilisant la procédure suivante, choisissez l'entrée extérieure correctement. (Référez-vous à "Sélection de l'appareil extérieur" à la page 29.)

1

JVC KSFX650R - Cette section est SEULEMENT POUR LE KS-FX650R. - 2

Choisissez l'appareil extérieur.

LINE IN

  • Si "LINE IN"* n'apparaît pas sur l'affichage, référez-vous à la page 29 et choisissez l'etrée extérieure ("LINE IN").
    * S'affiche uniquement quand une des sources suivantes est choisie — FM, AM et TAPE ◀ ▶ .

Remarque sur le fonctionnement monotouche:

Quand vous appuyez sur CD-CH, l'appareil se met automatiquement sous tension. Vous n'avez pas besoin d'appuyer sur Ⓐ/I/ATT pour mettre l'appareil sous tension.

2

Mettez l'appareil connecté sous tension est démarrez la lecture de la source.

3

JVC KSFX650R - Remarque sur le fonctionnement monotouche: - 1

text_image 转相孔

Ajustez le volume.

Cette section est SEULEMENT POUR LE KD-FX650R, quand il est utilisé avec un tuner DAB (Digital Audio Broadcasting) JVC (acheté séparément). Nous

recommandons que vous utilisiez un tuner DAB KT-DB1500 avec votre appareil. Si vous possédez un autre tuner DAB, consultez votre revendeur autoradio JVC.

- Référez-vous aussi au mode d'emploi fourni avec votre tuner DAB.

Qu'est-ce que le système DAB?

DAB est le seul système de diffusion radio numérique disponible aujourd'hui. Il peut délivrer un son de qualité CD sans aucune interférence gênante et distorsion de signal. De plus, il peut transporter des textes, des images et des données.

Par opposition à la diffusion FM, où chaque programme est transmis sur sa propre fréquence, le système DAB réuni plusieurs programmes (appelés “services”) qui forment un “ensemble”.

Avec le tuner DAB connecté à cet appareil, vous pouvez utiliser ces services DAB.

Accord d'un ensemble et d'un service

Typiquement, un ensemble diffuse au moins 6 programmes (services) en même temps. Après avoir accordé un ensemble, vous pouvez choisir le service que vous souhaitez écouter.

JVC KSFX650R - Accord d'un ensemble et d'un service - 1

text_image 4 -3 1,2

Avant de commencer...

Appuyez brièvement sur FM/AM/DAB si la source choisie est cassette, Changeur CD ou LINE IN.

1

JVC KSFX650R - Avant de commencer... - 1

Choisissez le tuner DAB.

Chaque fois que vous maintenez la touche pressée pendant plus d'une seconde, le tuner DAB et le tuner FM/AM sont choisis alternativement.

DAB ↔ FM/AM

2

JVC KSFX650R - Choisissez le tuner DAB. - 1

Choisissez la bande DAB (DAB1, DAB2 ou DAB3).

Vous pouvez choisir n'importe quelle bande DAB1, DAB2 ou DAB3 pour accorder un ensemble.

text_image Pour rechercher un ensemble de fréquence plus élevée Pour rechercher un ensemble de fréquence moins élevée

Commencez la recherche d'un ensemble.

Quand un ensemble est accordé, la recherche s'arrête.

4
JVC KSFX650R - Choisissez la bande DAB (DAB1, DAB2 ou DAB3). - 1

Choisissez le service que vous souhaitez écouter.

Pour arrêter la recherche avant qu'un ensemble soit reçu, appuyez sur la même touche que vous avez pressé pour commencer la recherche.

Pour changer l'information affichée lors de l'accord d'un ensemble

Normalement, le nom du service apparaît sur l'affichage.

Si vous souhaitez vérifier le nom de l'ensemble ou sa fréquence, appuyez sur DISP.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'information suivante apparaît pendant un certain temps sur l'affichage.

JVC KSFX650R - Pour changer l'information affichée lors de l'accord d'un ensemble - 1

flowchart
graph LR
    A["Horloge Nom-du service"] --> B["Préréglage"]
    B --> C["Fréquence"]
    C --> D["Nom de l'ensemble"]
    D --> E["No du canal Bande/Numéro"]

Pour retourner au tuner FM/AM

Maintenez de nouveau FM/AM/DAB pressée pendant plus d'une seconde.

Pour accorder un ensemble particulier sans recherche:

1 Maintenez FM/AM/DAB pressée pendant plus d'une seconde.
2 Appuyez répétitivement sur FM/AM/DAB pour choisir la bande DAB (DAB1, DAB2 ou DAB3).
3 Maintenez pressée ▲▶▶| ou ▼|◀◀ pendant plus d'une seconde.
4 Appuyez répétitivement sur ▲▶▶I ou ◀◀ jusqu'à ce que l'ensemble souhaité soit atteint.
- Si vous maintenez la touche pressée, la fréquence change jusqu'à ce que vous relâchiez la touche.

Mémorisation de services DAB

Vous pouvez présélectioner manuellement un maximum de 6 services DAB dans chaque bande DAB (DAB1, DAB2 ou DAB3).

JVC KSFX650R - Mémorisation de services DAB - 1

text_image 4 3 5 1,2

1

DAB

JVC KSFX650R - 1 - 1

Choisissez le tuner DAB.

Chaque fois que vous maintenez la touche pressée, le tuner DAB et le tuner FM/AM sont choisis alternativement.

DAB ↔ FM/AM

2

DAB

JVC KSFX650R - 2 - 1

Choisissez la bande DAB (DAB1, DAB2 ou DAB3).

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande DAB change comme suit:

JVC KSFX650R - 2 - 2

Accordez l'ensemble que vous souhaitez.

4
JVC KSFX650R - 2 - 3

Choisissez le service souhaité de l'ensemble.

5

Maintenez pressée la touche numérique (dans cet exemple, 1) pendant plus de 2 secondes.

JVC KSFX650R - 2 - 4

JVC KSFX650R - 2 - 5

text_image JAN P1

La bande/numéro de préréglage et le nom du service clignotent alternativement pendant un moment.

JVC KSFX650R - 2 - 6

JVC KSFX650R - 2 - 7

text_image [ ] 5R

6

Répétez la procédure ci-dessus pour mémoriser d'autres services DAB sur d'autres numéros de présélection.

Remarques:

  • Un service DAB précédemment mémorisé est effacé si un nouveau service DAB est mémorisé sur le même numéro de présélection.
  • Les services DAB sont effacés si l'alimentation du circuit mémoire est interrompue (par exemple, pendant le remplacement de la batterie). Si cela se produit, préréglez à nouveau les services DAB.

Accord d'un service DAB présélectionné

Vous pouvez accorder facilement un service DAB présélectionné.

Rappelez-vous que vous devez d'abord mémoriser d'abord les services. Si vous ne les avez pas encore mémorisés, reportez-vous aux pages 37 et 38.

JVC KSFX650R - Accord d'un service DAB présélectionné - 1

text_image 3 1,2

1

DAB
JVC KSFX650R - 1 - 1

Choisissez le tuner DAB.

Chaque fois que vous maintenez la touche pressée, le tuner DAB et le tuner FM/AM sont choisis alternativement.

DAB ↔ FM/AM

2

DAB
JVC KSFX650R - 2 - 1

Choisissez la bande DAB (DAB1, DAB2 ou DAB3).

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande DAB change comme suit:

JVC KSFX650R - 2 - 2

Choisissez le numéro (1 – 6) pour le service DAB présélectionné que vous souhaitez accorder.

Pour prolonger la durée de vie de l'appareil

Cet appareil ne demande que très peu d'attention, mais vous pourrez prolonger sa durée de vie si vous suivez les instructions ci-dessous.

Pour nettoyer les têtes

JVC KSFX650R - Pour nettoyer les têtes - 1

- Nettoyer les têtes toutes les 10 heures d'utilisation en utilisant une cassette de nettoyage de tête de type humide (disponible dans un magasin audio).

Quand la tête devient sale, les symptômes suivants apparaissent:

  • La qualité du son est réduite.
    – Le niveau sonore diminue.
  • Le son saute.

- Ne lisez pas des cassettes sales ou poussiéreuses.

- Ne touchez pas la tête polie avec un outil en métal ou magnétique.

Pour garder les cassettes propres

JVC KSFX650R - Pour garder les cassettes propres - 1

  • Conservez toujours les cassettes dans leur boîtier après utilisation.
  • Ne conservez pas les cassettes dans les endroits suivants:

– Dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil

– Dans un endroit très humide
- Dans un endroit extrêmement chaud

ATTENTION:

  • Ne lisez pas des cassettes avec une étiquette qui se détache; cela pourrait endommager l'appareil.
    • Tendez les bandes pour éliminer leur mou car les bandes avec du mou peuvent se prendre dans le mécanisme.
  • Ne laissez pas une cassette à l'intérieur du compartiment à cassette après son utilisation car la bande peut se détendre.

La fonction ci-dessous vous permet aussi de prolonger la vie de cet appareil.

Retrait/lecture à la mise hors/sous contact

  • Quand vous coupez le contact et qu'une cassette se trouve dans le compartiment à cassette, l'appareil retire automatiquement la bande de sa tête de lecture.
  • Quand vous mettez le contact et qu'une cassette se trouve dans le compartiment à cassette, la lecture commence automatiquement.

Comment réinitialiser votre appareil

Maintenez pressée les touches SEL (sélection) et d'Attente/Mise sous tension/ATT) en même temps pendant quelques secondes.

Cela réinitialisera le microprocesseur intégré.

REMARQUE: Les ajustements que vous avez préréglés — tels que les canaux préréglés ou les ajustements sonores — seront aussi effacés.

∅/I/ATT (Attente/Mise sous tension/ATT) SEL (sélection)

JVC KSFX650R - Comment réinitialiser votre appareil - 1

Ce qui apparaît comme un problème n'est pas toujours très sérieux. Vérifier les points suivants avant d'appeler un centre de réparation.

SymptômesCausesRemèdes
• La cassette ne peut pas être insérée.Vous avez essayé d'insérer la cassette dans le mauvais sens.Insérez la cassette avec la bande dirigée vers la droite.
• La cassette devient chaude.Ce n'est pas une défaillance.——
• Le son de la cassette est de très faible niveau et la qualité sonore est dégradée.La tête de lecture est sale.Nettoyez-la avec une cassette de nettoyage de tête.
• Le son est interrompu par moment.Les connexions ne sont pas bonnes.Vérifiez les cordons et les connexions.
• Le son ne peut pas être entendu des enceintes.La commande du volume est tournée sur le niveau minimum.Ajustez-le sur le niveau optimum.
Les connexions sont incorrectes.Vérifiez les cordons et les connexions.
• La présélection automatique SSM (Strong-station Sequential Memory) ne fonctionne pas.Les signaux sont trop faibles.Mémorisez les stations manuellement.
• Il y a du bruit statique lors de l'écoute de la radio.L'antenne n'est pas connectée fermement.Connectez l'antenne fermement.
• "NO CD" ou "NO DISC" apparaît sur l'affichage.Il n'y a pas de CD dans le magasin.Insérez des CD dans le magasin.
Les CD ne sont pas insérés correctement.Insérez-les correctement.
• "RESET 8" apparaît sur l'affichage.Cet appareil n'est pas connecté correctement à un changeur de CD.Connectez cet appareil et le changeur CD correctement et appuyez sur la touche de réinitialisation du changeur CD.
• "RESET 1 - RESET 7" apparaît sur l'affichage.——Appuyez sur la touche de réinitialisation du changeur CD.
• Cet appareil ne fonctionne pas du tout.• Le changeur de CD ne fonctionne pas du tout.Le micro-ordinateur intégré peut fonctionner incorrectement à cause de bruit, etc.En maintenant SEL pressé, appuyez sur ⏻/I/ATT pendant plus de 2 secondes pour réinitialiser l'appareil. (Le réglage de l'horloge et les stations présélectionnées en mémoire sont effacées.) (voir pages 40).

SECTION AMPLIFICATEUR AUDIO

Puissance de sortie maximum:

Avant: 40 watts par canal

Arrière: 40 watts par canal

Puissance de sortie en mode continu (RMS):

Avant: 16 watts par canal pour 4 Ω, 40 Hz à 20,000 Hz à moins de 0.8% de distorsion harmonique totale.

Arrière: 16 watts par canal pour 4 Ω, 40 Hz à 20,000 Hz à moins de 0.8% de distorsion harmonique totale.

Impédance de charge: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω tolérés)

Plage de commande de la tonalité:

Graves: ±10 dB à 100 Hz

Aigus: ±10 dB à 10 kHz

Réponse en fréquence: 40 Hz à 20,000 Hz

Rapport signal sur bruit: 70 dB

Niveau de sortie de ligne/Impédance:

2.0 V/20 kΩ en charge

(250n\~Wb/m)

SECTION TUNER

Plage de fréquence:

FM: 87.5 MHz à 108.0 MHz

AM: (MW)522 kHz à 1,620 kHz

(LW) 144 kHz à 279 kHz

[FM Tuner]

Sensibilité utilisable: 11.3 dBf (1.0 μV/75 Ω)

Sensibilité utile à 50 dB: 16.3 dBf (1.8 μV/75 Ω)

Sélectivité de canal alterné (400 kHz): 65 dB

Réponse en fréquence: 40 Hz à 15,000 Hz

Séparation stéréo: 30 dB

Rapport de synchronisation: 1.5 dB

[Tuner PO]

Sensibilité: 20 μV

Sélectivité: 35 dB

[Tuner GO]

Sensibilité: 50 μV

CASSETTE

Pleurage et scintillement: 0.11% (WRMS)

Durée de rebobinage: 105 sec. (C-60)

Réponse en fréquence:

30 à 16,000 Hz (Bandenormale)

Rapport signal sur bruit: 56 dB

Séparation stéréo: 40 dB

GENERAL

Alimentation:

Tension de fonctionnement: CC 14.4 volts (11 volts à 16 volts tolérés)

Système de mise à la masse: Masse négative

Température de fonctionnement admissible:

0^ à + 40^

Taille d'installation:

182 mm × 52 mm × 150 mm

Taille du panneau:

188 mm × 58 mm × 14 mm

Masse: 1.4 kg (sans les accessoires)

La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.

text_image 2,3 1,4 2,3

1

JVC KSFX650R - 1 - 1

Vous avez des PROBLEMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil

Référez-vous à la page ^ntitulée Comment réinitialiser votre appareil

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JVC

Modèle : KSFX650R

Catégorie : Autoradio