CDR4552U - Lecteur/enregistreur de cd ROADSTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDR4552U ROADSTAR au format PDF.

📄 26 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ROADSTAR CDR4552U - page 12
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROADSTAR

Modèle : CDR4552U

Catégorie : Lecteur/enregistreur de cd

Caractéristiques Détails
Type de produit Lecteur/enregistreur de CD
Formats supportés CD, CD-R, CD-RW
Fonctionnalités d'enregistrement Enregistrement audio sur CD
Connectivité Entrées audio, sortie audio
Alimentation Alimentation secteur
Dimensions Compact, adapté à un usage domestique
Poids Léger, facile à transporter
Maintenance Nettoyage régulier de la lentille recommandé
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable
Informations générales Vérifier la compatibilité des CD avant l'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - CDR4552U ROADSTAR

Comment puis-je régler l'heure sur le ROADSTAR CDR4552U ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Clock' pendant quelques secondes jusqu'à ce que les heures clignotent. Utilisez les boutons '+' et '-' pour ajuster l'heure, puis appuyez à nouveau sur 'Clock' pour passer aux minutes.
Pourquoi mon lecteur ne lit-il pas les CD ?
Assurez-vous que le CD est inséré correctement, avec la face imprimée vers le haut. Vérifiez également que le CD n'est pas rayé ou sale. Essayez un autre CD pour voir si le problème persiste.
Comment puis-je enregistrer de la musique sur un CD ?
Insérez un CD vierge dans le lecteur. Sélectionnez la source audio que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur le bouton 'Record' pour commencer l'enregistrement.
Le son est très faible, que dois-je faire ?
Vérifiez le volume du lecteur en utilisant le bouton de volume. Assurez-vous également que les haut-parleurs sont correctement connectés et fonctionnent correctement.
Comment effacer un enregistrement sur le ROADSTAR CDR4552U ?
Pour effacer un enregistrement, sélectionnez le CD contenant l'enregistrement que vous souhaitez supprimer, puis utilisez le bouton 'Erase'. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer la suppression.
Pourquoi le lecteur affiche-t-il 'No Disc' alors qu'il y a un CD à l'intérieur ?
Cela peut indiquer un problème avec le CD ou le lecteur. Vérifiez si le CD est compatible et en bon état. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le lecteur.
Comment puis-je connecter mon lecteur à un autre appareil audio ?
Utilisez un câble audio auxiliaire pour connecter la sortie audio du ROADSTAR CDR4552U à l'entrée audio de l'appareil. Assurez-vous que les deux appareils sont allumés et réglés sur le bon canal.
Le lecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le lecteur est correctement branché sur une prise électrique fonctionnelle. Essayez de débrancher et de rebrancher l'appareil. Si le problème persiste, il se peut qu'il y ait un problème technique.
Comment mettre à jour le firmware du ROADSTAR CDR4552U ?
Visitez le site Web de ROADSTAR pour vérifier s'il existe des mises à jour de firmware disponibles pour votre modèle. Suivez les instructions fournies pour télécharger et installer la mise à jour.

Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDR4552U - ROADSTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDR4552U de la marque ROADSTAR.

MODE D'EMPLOI CDR4552U ROADSTAR

  • Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en étant soumisaux nombreauxtestsROADSTAR. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière sat- isfaction. Avant de vous adonner à ces activités, veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions. Conservezle à portée de main à fin de référence ultérieure.

l’appareil. Extraire l’antenne et l’orienter de manière à ce que la qualité de la réception soit la meilleure possible.

POUR TENIR LES DISQUES COMPACTS

  • Lors du retrait du disque de son coffret, appuyer sur l’axe en prenant le disque avec attention par les bords.
  • Essuyer attentivement la surface enregistrée d’un disque souillé avec des traces de doigts ou de la poussière à l’aide d’un chiffon doux. Comme contrairement aux disques conventionnels, les disques compacts n’ont pas de rayures qui retiennent de la poussière ou des débris microscopiques, il suffit de les nettoyer à l’aide d’un chiffon doux pour enlever la plupart des particules. Passer le chiffon en partant du centre directement vers l’extérieur. La qualité de la reproduction ne sera pas modifiée même s’il y a de petites particules de poussière ou de légères taches.

BRANCHEMENT A LA SOURCE D’ALIMENTATION

Avant l’utilisation, vérifier que la tension électrique de votre source d’alimentation corresponde à celle indiquée sur la plaque des caractéristiques techniques de l’appareil. Avant de brancher l’appareil au réseau, il faut lire attentivement les instructions suivantes pour des raisons de sécurité. UTILISATION DU RESEAU (CA) L’appareil est conçu pour fonctionner sur une tension de CA 230V, 50Hz seulement. S’il est branché à d’autres sources d’alimentation cela peut endommager l’appareil. Danger Pour éviter tout risque de décharge électrique, débrancher l’appareil avant d’enlever la protection. A l’intérieur il n’y a pas de parties utilisables. S’adresser au personnel qualifié pour toute opération d’entretien. Consignes de Sécurité N’exposer cet appareil ni à la pluie ni à l’humidité. Alimentation du réseau: CA 230Volt 50Hz - CC seulement Ce symbole signifie que l’appareil a été doublement isolé. La connexion de terre n’est pas nécessaire.

PREPARATION POUR L’UTILISATION

  • Enlever le stéréo de son emballage avec attention et garder la boîte en cas d’utilisation future.
  • Avant la mise en service de l’appareil, lire attentivement le mode d’emploi présent. Utilisation source d’alimentation CA
  • Brancher le cordon d’alimentation fourni à la prise d’alimentation CA à l’arrière de ce stéréo portable. Brancher le cordon d’alimentation CA à votreprisemurale CA et alimenter le réseau. S’assurer que la tension est compatible. Utilisation des piles
  • Enlever le cordon d’alimentation pour utiliser les piles.
  • En cas d’inutilisation prolongée de l’appareil, retirer les piles du compartiment.
  • Retirer les piles usagées pour éviter qu’elles coulent.
  • Ouvrir le compartiment des piles (12) à l’arrière du stéréo et insérer 6 piles UM-2 selon le schéma des polarités indiqué dans le compartiment des piles. Antenne Pour la réception en FM il y a une antenne a fil FM incorporée (7) à l’arrière de

5. Répétez l'étape 1,2,3 et 4 pour enregistrer d'autres stations de radio de votre choix dans

6. Appuyez sur le bouton "+ / STOP M", l'écran affiche "PXX", appuyez sur la touche "M + /

STOP» à nouveau, aller à la prochaine station de radio préréglée.

1. Sélectionnez la station de radio souhaitée par "SKIP +" ou "SKIP-".

2. Appuyez sur la touche "MODE", l'écran affiche "P01".

3. Appuyez sur le "SKIP +" ou "SKIP-" pour sélectionner la position de la station préréglée.

4. Appuyez de nouveau sur le bouton "MODE" pour confirmer la station souhaitée dans la

1. Appuyez à plusieurs reprises sur Marche / Aret (15) e selectionner la position RADIO.

Mémoriser les stations

2. Réglez la station de radio en tournant le bouton de réglage (13/14).

3. Réglez le volume (4-11) pour contrôler la level.

4. Appuyez sur le bouton ST (6) pour choisir Mono ou Stereo.

5. Pour éteindre la radio, appuyez 3 secondes sur la touche ON / OFF (15).SELECTIOND’UNEPISTEPARTICULIEREOURECHERCHEAL’INTERIEURD’UNEPISTE

1. Appuyer une fois sur la touche de SAUT/RECHERCHE EN ARRIERE () (13) pour

revenir au début de la piste en cours de lecture.

2. Appuyer plusieurs fois sur la touche de SAUT/RECHERCHE EN ARRIERE () pour

revenir aux pistes précédentes.

3. Appuyer plusieurs fois sur la touche de SAUT/RECHERCHE EN AVANT () (14) pour

passer aux pistes suivantes.

4. Appuyer et maintenir enfoncée l’une des deux touches de SAUT/RECHERCHE EN

AVANT () ou SAUT/RECHERCHE EN ARRIERE () pour rechercher rapidement un point particulier d’une piste, respectivement en avant ou en arrière. Note: Vous pouvez entendre un son bas pendant la recherche.

2. Pour répéter la même piste, appuyer une fois sur la touche de PROGRAMME/P-MODE

CD (2). L’indication clignote sur l’afficheur. La lecture répétée de la piste commence, jusqu’à quand la touche STOP (3) est préssée. Appuyer 4 fois encore sur la touche de PROGRAMME/P-MODE CD (2) pour annuler la fonction de répétition. L’afficheur disparaît.

3. Pour répéter le CD entier, appuyer deux fois sur la touche de PROGRAMME/P-MODE

CD (2). L’indication apparaît sur l’afficheur. La lecture répétée de toutes les pistes commence. Pourannulerle mode de répétition,appuyer 3 foisencore sur la touche de PROGRAMME/ P-MODE CD (2). L’indication disparaît de l’afficheur.

2. Pour répéter la même piste, appuyer une fois sur la touche de PROGRAMME/P-MODE

CD (2). L’indication clignote sur l’afficheur.

  • Pour nettoyer le disque, ne jamais utiliser de solvants chimiques tels que des sprays pour disques, des sprays anti-statiques, de la benzine ou du diluant. Ces produits chimiques peuvent endommager la surface du disque irréparablement.
  • Après l’écoute, ranger le disque dans son coffret. Un disque rayé peut faire sauter le dispositif de lecture laser (pickup).
  • Ne pas exposer le disque pour longtemps dans un endroit en plein soleil, trop humide ou à des températures trop élevées. Les disques se voilent à cause d’une exposition prolongée à des températures trop élevées.
  • Ne pas coller de papier ni écrire avec un stylo à bille sur l’étiquette ou sur la surface du disque.

FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD/MP3/USB

2. Soulever le coin d’ouverture compartiment CD (8) pour l’ouvrir.

3. Une fois le couvercle ouvert, sortir un disque de son coffret et le mettre en place avec

attention dans le compartiment, avec l’étiquette vers le haut. Les disques de 3" doivent être placés au centre sur l’axe du compartiment.

4. Fermer le couvercle du compartiment des disques en appuyant sur son angle.

5. Appuyer sur la touche de LECTURE / ATTENTE (II) (6) pour que l’appareil se mette

automatiquement sous tension. Le nombre total des pistes apparaît sur l’afficheur. Pendant la lecture le numéro de la piste actuelle est affichée.

6. Régler le Sélecteur de VOLUME pour obtenir le niveau de son souhaité.

7. Pour arrêter momentanément la lecture, appuyer une fois sur la touche de LECTURE

/ATTENTE (II) (6). L’indicateur de lecture cligote sur l’afficheur. Appuyer à nouveau sur la touche de LECTURE / ATTENTE (II) pour recommencer la lecture du CD.

8. Pour arrêter la lecture, appuyer une fois sur la touche d’ARRET ()(3).

  • Si par hasard le compartiment CD est ouvert pendant la lecture d’un disque, le symbole “ OP ” apparaît sur l’afficheur.
  • Attendre que le CD soit complètement arrêté avant d’ouvrir le couvercle du CD.
  • Cet appareil peut lire des CD de 3 pouces (8 cm) sans utiliser aucun adaptateur. Chargement de fichiers MP3 d’une mémoire USB Stick

9. Pour éteindre l’appareil, placer le Sélecteur de Fonction (4) sur la position OFF.

Français 21 22 Français

1. Appuyez brièvement en séquence sur le bouton M/A (15) pour sélectionner la fonction CD.

1. Appuyez brièvement en séquence sur le bouton M/A (15) pour sélectionner la fonction

qu’avec les pistes CD. FONCTION ALEATORIE

1. Appuyez sur le bouton PLAY / PAUSE (6)

2. Pour répéter la lecture de la piste au hasard, pendant la lecture Appuyez sur le bouton

PROGRAM / P-MODE (2) à trois reprises: l'indicateur RANDOM comparer dans l'écran. USB usqu’à l’apparition de‘USB’ sur l’afficheur.

2. Brancher le lecteur/fiche MP3 à la porte USB.

3. Pendant la lecture, les piste MP3 peuvent être sélectionné de la même façon

AUX-IN Appuyez sur courte séquentiellement la touche ON / OFF (15) jusqu'à ce que AUX comparer à l'écran. Connectez un jack 3,5 mm à la prise AUX-IN pour l'audio répertorié depuis la source externe.La lecture répétée de la piste commence, jusqu’à quand la touche STOP (3) est préssée. Appuyer4 fois encore sur la touche de PROGRAMME/P-MODE CD (2) pour annuler la fonction de répétition. L’afficheur disparaît.

3. Pour répéter le FOLDER (Album) entier, appuyer 2 fois sur la touche de PROGRAMME/

P-MODE CD (2). L’indication FOLDER apparaît sur l’afficheur. La lecture répétée de toutes les pistes de l’album commence. Pourannuler le mode de répétition, appuyer3 fois encoresur la touchede PROGRAMME/ P-MODE CD (2). L’indication disparaît de l’afficheur.

4. Pour répéter le CD entier, appuyer trois fois sur la touche de PROGRAMME/P-MODE

CD (2). L’indication apparaît sur l’afficheur. La lecture répétée de toutes les pistes commence. Pourannuler le mode de répétition, appuyer2 fois encoresur la touchede PROGRAMME/ P-MODE CD (2). L’indication disparaît de l’afficheur.

LECTURE PROGRAMMEE POUR CD/USB

1. Appuyer sur la touche LECTURE / ATTENTE (6) et après 5 secondes sur STOP (3).

2. Presser la touche PROGRAMME/P-MODE CD (2) une fois. Le numéro de piste “P-01” e

“PROG” apparaîssent sur l’afficheur.

3. Appuyer sur la touche de SAUT/RECHERCHE EN ARRIERE () ou sur celle de SAUT/

RECHERCHE EN AVANT () pour sélectionner la piste que l’on désire programmer.

4. Appuyer sur la touche de PROGRAMME/P-MODE CD pour mémoriser la piste choisie.

Le numéro de piste “P-02” et “PROG” apparaîssent sur l’afficheur.

5. Répéter les opérations dont aux points 3 et 4 pour programmer jusqu’au maximum de

20 pistes en CD et 99 pistes en MP3.

6. Appuyer une fois sur la touche de LECTURE / ATTENTE (6) pour commencer la lecture

7. Pour annuler la lecture programmée, appuyer deux fois sur la touche d’ARRET (3).

Remarque: Pendant la lecture programmée, si l’on désire répéter la séquence entière des pistes programmées, il faut appuyer plusieurs fois sur la touche de PROGRAMME/P-MODE CD (2) jusqu’à ce que l’indication “ “ apparaisse sur l’afficheur. IMPORTANT Comme le mouvement du mécanisme du lecteur CD et des circuits sensibles peut interférer avec d’autres syntoniseurs radio à proximité, débrancher cet appareil en cas d’utilisation d’autres dispositifs. Cet appareil utilise un faisceau laser. DANGER - Lorsqu’on ouvre le couvercle en cas de défaillance ou de cassure du dispositif de synchronisation, des radiations laser invisibles se produisent. éviter donc l’exposition directe aux faisceaux laser. AVERTISSEMENT - L’utilisation des touches de commande, les rectifications ou les procédures autres que celles spécifiées dans le mode d’emploi présent peuvent entraîner une dangereuse exposition au radiations. Remarques sur les disques compacts Avec cet appareil n’utiliser que des disques compacts de la marque suivante: COMPACT DISC DIGITALAUDIO. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Alimentation Electrique CA: 230V ~ 50Hz Piles: 6 piles du type UM-2 Limites d’Audibilité Fréquences Radio FM: 87.5 - 108 MHz Puissance: 2 x 1.5 Watt Lecteur CD Pickup: 3 Faisceaux - Laser à semiconducteur Encoding: 16-Bit linéaire Les spécifications et le design peuvent changer sans avis préalable. ATTENTION ! A pleine puissance l’écoute prolongée de l’appareil peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Consommation 12,5W Générales Français 23 24 FrançaisItaliano Italiano