CDR4552U - Leitor/gravador de cd ROADSTAR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CDR4552U ROADSTAR em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CDR4552U ROADSTAR
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Leitor/gravador de cd em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CDR4552U - ROADSTAR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CDR4552U da marca ROADSTAR.
MANUAL DE UTILIZADOR CDR4552U ROADSTAR
Seu novo aparelho foi construído e montado sob o estrito controle de qualidade da ROADSTAR. Agradecemos por ter comprado nosso produto para a sua diversão. Antes de usar esta unidade é necessário ler com atenção este manual de instruções pare que possa ser usada apropriadamente; mantenha o manual ao seu alcance para outras informações.
CDR-4550U

WARNINGS
FUNZIONAMENTO A RETE AC
FUNCIONAMIENTOCON REDCA
Potência: 2 x 1.5 Vatios
Lector CD
O ponto de exclamaçãodentrode um triânguloavisao utilizadorque no livretede instruções há importantes informações para a utilização e a manutenção.
O simbolo com o raio dentro de um triângulo avisa o utilizador que há tensão perigosa no interiordo aparelho.
Para reduzir o risco de choque eléctrico, não abra o aparelho. O aparelho não contêmpeçasquepodem serreparadaspeloutilizador. Emcasodedefeitos, para a reparação, contacte um técnico qualificado.
Este aparelho utiliza um ráio laser. Por causa de perigo de danos a vista, somente pessoas qualificadas podemabri-lo paratentar consertá-lo.
Radiações laserinvisíveispodemsairsea aparelhagemforabertaouseeestragar-seodispositivodesegurança. Evltea exposição directa aosraloslaser. Autilização de comandos, regulações ou procedimentos não especificados neste manual pode causar perigosas exposições a radiações laser.
Esteaparelhofoiprojectadoparafuncionarcom 230V. \~ 50Hz.Se o aparelhonão forutilizadodurante muito tempo,tirea fichaeléctricada tomada de corrente.
Nãoexponhao aparelho à chuva nemá humidade.
Utilize o aparelhosomentedepoisde ter verificado que todas as conexões foram correctamente ligadas.
Coloque o aparelho num local suficientemente ventilado. Evitecolocá-lopertode cortinas, em cimade alcatifas ou dentro de quaisquer móveiscomoporexemplo umaestante.
Não exponhao aparelhodirectamente à luzdosol nemafontes decalor.
Certifique-se que as pilhas foram colocadas respeitando as polaridades certas. Náocoloque pilhasvelhas junto compilhasnovas.
Seo aparelhonãoforutilizadodurantemuitotempo(ummêsoumais), tiretodas aspilhas de dentroparaevitar possíveisvazamentosde ácido.
Capacidade de reprodução de CDs criados pelo próprio usuário em mecanismos de unidades de CD da Roadstar.
Os tipos de mídia CD-R/CD-RW nos formatos CD-DA e MP3 podem ser reproduzidos. Entretanto, devido a diferenças de qualidade da mídia e às características da gravação, é possível que CDs individuais criados pelo usuário não consigam ser lidos. Nesses casos, isso não indica uma função incorreta da unidade de reprodução.
CDR-4552U
Rádio Estéreo com leitor CD/CD-R/CD-RW/MP3 e entrada USB.
INTRODUÇÃOODOMANUAL
É recomendado ler atentamente este manual para familiarizar-se com o novo Rádio-Leitor CD antes de usá-lo pela primeira vez. É recomendável guardar este manual para futuras consultas.
LOCALIZAÇÃODOS CONTROLES
- Altifalante
- Tecla PROGRAMA/ P-MODE CD
- Tecla Parar CD / Memoria +
- Controlo do VOLUME +
- Ecră LCD
- Tecla / Tocar/Pausa / +10 (CD/USB) Stereo Radio
- Antena FM
- Angulo de abertura compartimento CD
- Compartimento CD
- Alça
- Controlo do VOLUME -
- Compartimento PILHAS
- Tecla Salto/Busqueda atrás (◀) CD/USB/RADIO
- Tecla Salto/Busqueda à frente (▶) CD/USB/RADIO
- Tecla ON/OFF Selector Função (RADIO/CD/MP3/USB/AUX)
- Entrada USB
- Entrada AUX-IN
- Alimentação C.A.
LIGAÇÃO À FONTE DEALIMENTAÇÃO
Antes de ligar o aparelho, certifique-se se a tensão eléctrica local é a mesma que a indicada na placa dos dados de funcionamento.
Para a própria segurança, leia com atenção as seguintes instruções antes de ligar este aparelho à tomada eléctrica.
FUNCIONAMENTO COM ELECTRICIDADEDAREDE
Este aparelho foi projectado para funcionar somente com uma fonte de alimentação de Corrente Alternada de 230 V. 50 Hz. A ligação a qualquer outro tipo de alimentação poderá danificar o aparelho.
Atenção
Para evitar descargas eléctricas, desligue o aparelho da tomada eléctrica antes de abrir tirar a tampa. O aparelho não contêm peças que podem ser reparadas pelo utilizador. Em caso de avarias, para a reparação, contacte um técnico qualificado.
Precauções de Segurança
Não deixe o aparelho exposto à chuva nem à humidade.
Fonte de Alimentação Principal: somente Corrente Alternada 230 V. / 50 Hz Este símbolo significa que este aparelho é duplamente isolado. Não é necessária uma ligação à terra.
PREPARAÇÃO PARAAUTILIZAÇÃO
- Tire com cuidado o aparelho da caixa, guarde a embalagem para futuras utilizações.
- Leia com atenção estas instruções antes da utilização.
Operação com corrente alternada
- Conecte o cabo de corrente alternada na entrada correspondente na parte posterior desta unidade portátil estéreo. Conecte o fio na tomada AC da corrente doméstica e assione o botão de ligar. Esteja certo da corrente elétrica ser copatível.
- Lembre-se sempre de desconectar primeiro o plug da rede doméstica, antes de desconectar do aparelho.
- Desconecte o cabo de força sempre que a unidade não estiver sendo utilizada.
- As baterias são desconectadas automaticamente quando a corrente alternada é utilizada pela inserção da tomada na entrada.
Operação por pilhas
- Desconecte o cabo de força AC da entrada.
- Abra o compartimento das pilhas (12) na parte posterior de seu estéreo e coloque 6
44
pilhas tipo UM-2. Respeite a polaridade seguindo o diagrama mostrado no compartimento de pilhas.
• As pilhas devem ser removidas da unidade, quando esta ficar algum tempo sem utilização.
• As pilhas devem ser retiradas para evitar vazamento.
OUVINDO O RÁDIO
- Pressione o botão-seletor de função (15) en sequência na posição RADIO.
- Pressione e segure 2 segundos o botão "AUTO SEARCH" (14-15) para iniciar a função de busca automática.
- Sintonize a estação desejada com o controle de sintonia (14-15).
- Ajuste o volume (4.11) em sua intensidade desejada.
- Para desligar o rádio, pressione o botão-seletor de função (15) en sequência na posição fora.
Memorizar estações
- Seleção a estação de rádio desejada por "SKIP +" ou "SKIP-".
- Pressione o botão "MODE", o display mostrará "P01".
- Pressione a tecla "SKIP +" ou "SKIP-" para selecionar a posição da estação predefinida.
- Pressione novamente o botão "MODE" para confirmar a estação de rádio desejada na memória.
- Repita o passo 1,2,3 e 4 para salvar os outros max estação de rádio desejada na memória.
- Pressione o botão "+ / STOP M", o display mostrará "PXX", pressione o botão "M + / STOP" de novo, vá para a próxima estação de rádio programada.
Antena
Para recepção em FM, existe uma antena filar (7) na parte posterior da unidade.
Extenda a antena e mova-a de forma circular até encontrar a posição de melhor recepão.
Para tirar o CD da própria caixa, prima para baixo o centro da mesma e puxe o CD para fora, preso com cuidado pelas beiradas.

É preciso limpar com cuidado as impressões digitais e a poeira da superfície gravada do CD mediante um pano macio. Os CDs não são como os discos convencionais, os CDs não possuem sulcos nos quais a poeira e detritos microscópicos se acumulam; limpe-os
Português
45
portanto com um pano macio para poder remover a maior parte das partículas. Limpe o disco em linhas rectas do centro para a parte externa. Pequena partículas de poeira e leves nódoas não terão efeito algum na qualidade da leitura.
Não utilize produtos químicos tais como 'sprays' para discos, 'sprays' anti-estáticos, gasolina nem solventes para limpar CDs. Estes produtos químicos poderão danificar irremediavelmente a superfície do CD.
Guarde o CD na sua caixa depois de utilizá-lo. Desta maneira evitam-se arranhões causados por deslocações do compartimento toca-discos laser.
Não deixe CDs expostos muito tempo à luz solar, a humidade excessiva, nem a altas temperaturas. Uma longa exposição a altas temperaturas poderá deformar o CD.
Não cole etiquetas nem escreva do lado da etiqueta do disco com uma esferográfica.
- Pressione consecutivamente o botão ON / OFF (15) até CD comparar no visor.
- Erga o canto Abertura do compartimento CD (8) para abrí-lo.
- Quando o compartimento é aberto, removê-lo do estojo e posicioná-lo delicadamente com a etiqueta voltada para cima.
- Fechar o compartimento, pressionado um dos lados da tampa.
- Pressionar a tecla Play/Pausa (6), e o disco começará a tocar, do primeiro trecho em diante.
- No final da escuta, o disco entra na modalidade Stop (3).
O número total dos trechos aparecerá no ecrã. Inicia a leitura. Durante a leitura, o número do trecho aparecerá no ecrã.
- Regule o comando do VOLUME (7), para o nível de escuta que desejar.
- Paraparar temporariamentea leitura, carregue na tecla PLAY/ PAUSE[LEITURA/PAUSA] (▶ II)(6) uma vez. O indicador de Leitura piscará no ecrã. Carregue na tecla PLAY/ PAUSE novamente para reiniciar a leitura.
- Para parar a leitura, carregue na tecla STOP [PARADA] (■)(3) uma vez.
- Para desligar o aparelho, manter pressionado o botão ON / OFF (15) três segundos.
Nota:
- Quando o Cd é acidentalmente aberto, durante a música, aparecerá "OP" no display.
- Quando o disco acabar de girar, aí sim, pode abrir o compartimento.
- Esta unidade pode tocar 3 "(8cm) um único CD, sem um adaptador.
Carregando canções MP3 de uma memória USB.
- Pressione consecutivamente o botão ON / OFF (15) até USB comparar no visor.
- Pressione a teclaPLAY/ PAUSE/USB (6) até que 'USB' é mostrado no visor.
- Conecte o leitor de MP3 na entrada USB.
- Em leitura, os canções MP3 poden ser selecionado da mesma maneira como os CD.
46
Português
FUNÇÃO CASUAL MODO MP3
- Pressione o botão PLAY / PAUSE (6)
- Para repetir a reprodução da faixa aleatoriamente durante a reprodução, pressione o botão PROGRAM / P-MODE (2) três vezes: o indicador RANDOM comparar no display.
ENTRADA AUX-IN
Pressionar en sequência rapidamente o botão ON / OFF (15) até AUX aparece na tela. Conecte um Jack de 3,5 mm à tomada AUX-IN para a fonte de áudio a partir de uma de fonte externa.
LOCALIZAÇÃO DE UMA FAIXA ESPECÍFICA OU DE UM PONTO DA FAIXA
- Teclar SALTO atrás (◀) (13) uma vez, para voltar pára o início da música corrente.
- Teclar SALTO atrás (✗) repetidamente, para voltar pára as músicas anteriores.
- Teclar SALTO a frente (▶) (14) repetidamente, para avançar pára as próximas músicas
- Teclar e manter em SALTO atrás (◀) ou SALTO (▶), para procurar, em alta velocidade, um ponto ou trecho particular.
Nota: Um baixo nível de audio será ouvido durante esta procura.
LEITURA REPETIDA EM CD/MP3
- Pressione a tecla LEITURA/PAUSA (6).
- Para repetir o mesmo trecho, tecla PROGRAMA/ P-MODE (2) uma vez. O indicador piscará no display. Inicia a leitura repetida.
Se a tecla PROGRAMA/ P-MODE for pressionada 4 vezes, hasta o indicador apagará, a repetição da faixa pára de tocar repetidamente e voltará a tocar normalmente o disco. - Para repetir todo o CD, teclar MODE duas vezes. O indicador ⟷ aparecerá no display. Inicia a leitura repetida.
Se a teclaPROGRAMA/ P-MODE (11) for pressionada 3 vezes, hasta o indicador apagará, a repetição da todo o CD pára de tocar repetidamente e voltará a tocar normalmente o disco.
LEITURA REPETIDA EM CD/MP3
- Pressione a tecla LEITURA/PAUSA (6).
- Para repetir o mesmo trecho, tecla PROGRAMA/ P-MODE (2) uma vez. O indicador piscará no display. Inicia a leitura repetida.
Se a tecla PROGRAMA/ P-MODE for pressionada 4 vezes, hasta o indicador apagará, a repetição da faixa pára de tocar repetidamente e voltará a tocar normalmente o disco.
Português
47
- PararepetirtodooFOLDER (ALBUM), teclar PROGRAMA/P-MODEduas vezes. Oindicador FOLDER apareceráno display.
Inicia a leitura repetida do album.
Se a tecla PROGRAMA/ P-MODE (11) for pressionada 3 vezes, hasta o indicador FOLDER apagará, o CD pára de tocar repetidamente e voltará a tocar normalmente o disco.
Se a tecla PROGRAMA/ P-MODE (11) for pressionada 2 vezes, hasta o indicador apagará, a repetição da todo o CD pára de tocar repetidamente e voltará a tocar normalmente o disco.
LEITURA PROGRAMADA EM CD/USB
- Carregue na tecla LEITURA/PAUSA (17) e, depois 5 segundos STOP (3).
O número da faixa "P-01" e "PROG" aparece no ecrã para indicar a primeira seleção. - Seleccione o trecho a ser programado mediante as teclas SALTO atrás (◀) ou SALTO a frente (▶). O número do trecho será visualizado no ecrá.
- Carregue na tecla PROGRAMA/ P-MODE (11) para guardar o trecho na memória. "P-02" aparece.
- Repita os pontos 3 e 4 para programar até no máximo 20 trechos em CD e 99 trechos em MP3.
- Carregue na tecla LEITURA/PAUSA (17) uma vez para iniciar a leitura programada.
- Para cancelar a leitura programada, carregue na tecla STOP (3) duas vezes.
Observação: Se durante a leitura programada, desejar repetir toda a leitura, carregue na tecla PROGRAMA/ P-MODE várias vezes até o indicador aparecer no ecrã.
Os auscultadores devem ter ficha estéreo de 3,5 mm. de diâmetro e impedância de 8-32 ohms. Quando os auscultadores estiverem ligados (23), as caixas acústicas serão automaticamente excluídas.
IMPORTANTE
Como o movimento do mecanismo do CD e o circuito sensível poderão causar interferência num rádio perto; desligue este aparelho quando estiver a utilizar o outro rádio.
Este produto utiliza raios laser:
Perigo - Uma radiação laser invisível é emitida quando for aberto e o dispositivo bloqueio falhar ou for forçado. Evite exposição directa aos raios.
Atenção - A utilização de controles, regulações ou procedimentos não apresentados neste manual poderão causar uma exposição arriscada a radiações.
48
Português
Em Relação aos Compact Discs
Somente os compact discs que possuírem esta marca podem ser utilizados neste Toca CD.

ESPECIFICAÇÕES
Potência dos Acessórios
AC: 230V \~ 50 Hz Baterias: 6 x UM-2
Cobertura Frequência Rádio
FM: 87.5 - 108MHz MW: 540 - 1600kHz
Geral
Saída: 2 x 1.5 Watt
Aparelho CD
Alcance: 3-Raios, Laser Semi-condutor Encoding: 16-Bit Linear
Consumo 12,5 W
As especificações e o desenho podem ser alterados sem pré-aviso.

Eliminação Correcta Deste Produto - (Resíduo de Equipamentas Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e á saúde humana causados pela eliminação incontrollada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domesticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não devera ser misturado com outros residuos comerciais para eliminação