MODE D'EMPLOI AOC45030 ARTHUR MARTIN
Nous avons pensé à vous
lors de la conception de ce produit
Bienvenue dans le monde d'Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous temoignez en besointant un apparéil Electrolux qui, nous l'esperons, vous accompagnera/agréablement au fil du temps. Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de vous rendre la vie plus agreable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous vous invités à prendre quelques minutes pour découvertre ce guide qui vous permettra de profiter au moins de tous les avantages de votre nouvel apparéil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sénérité.
A bientôt.
Sommaire
Avertissements importants 5
Description de l'appareil 7
Avant la première utilisation 9
Commandedoufour 11
Conseils d'utilisation et guide des cuissons 26
Nettoyage et entretien 32
Que faire si ... 41
Instructions d'installation 43
Protection de I'environnement 46
Garantie/Si vous nevez nous contacter 47
Service après-vente 50
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:

Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d'abîmer l'appareil.

Informations generales et conseils

Informations ecologiques

Avertissements importants
Sécurité de l'installation électrique
Le branchement de l'appareil est du ressort exclusif d'un technicien qualifié.
- En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l'appareil : retirez les fusibles ou mettez l'appareil hors tension
- Les réparations de l'appareil sont du reassert d'un service après vente. Les réparations inadéquates peuvent occasionally de graves dangers. Pour toute réparation, adress-z-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
- Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez qu'ils se brulent en touchant la façon chaude de votre apparéil. Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
Sécuritépendant l'utilisation
- Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexperience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité, doivent uniquement se servir de l'appareil sous la surveillance ou avec les instructions d'une personne responsable.
- Cet apparéil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas menagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des alimentés.
- Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les cables de raccordement ne doivent pas entraer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni estre coincés dans la portedu four chaud.
- Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement.
- Si vous employez des ingrédents alcoolisés lors d'une cuisson, il peut eventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvre la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
Pour éviter d'endommager l'appareil
- Ne recouvre pas la sole du four avec du papier d'aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d'endommager l'émail du four sous l'effet de l'accumulation de la chaleur.
- Les jus de fruits qui s'égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux.
- Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurez-vous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
- Ne versez jamais d'eau dans le four lorsqu'il est brûlant. Cela pourrait endommager l'émail et provoquer des décolorations.
- N'exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser.
- Ne stockez pas d'objet inflammable dans le four. Ils pourraient s'enflammer lorsque le four est mis sous tension.
- Ne conservez pas d'aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l'émail.
- Une fois le ventilateur de refroidissement à l'arrêt, veillez à ne conserver aucun aliment ouvert dans le four. Il se peut que de l'humidité se forme à l'intérieur du four ou sur la vitre du four et que celle-ci se dépose également sur vos meubles.

Remarque relative au revêtement en émail
L'usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n'influent aucunement sur la performance de l'appareil s'il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d'utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
Description de l'appareil
Vue d'ensemble

Bandeau de commandes

Equipement du four

Accessoires du four
Grille
Pour plats, moulés à gâteaux, rôtis et grillades
Plateau multi-uses
Pour gâteau, biscuits, pizza.
Pour recueillir aussi le jus des grillades ou des cuissons au tournebroche.
Le tournebroche
Il est composé de :
1broche
2 fourchettes
1 support de broche



Avant la première utilisation
Régler et modifier l'heure du jour

Le four ne fonctionne qu'après le réglage de l'heure du jour.
Après le branchement de l'appareil ou une coupure d'électricité, le voyant correspondant d'mise à l'heure clignote Mise à l'heure ① automatiquement.
- Pour modifier l'heure du jour, appuyez sur la touche Temps jusqu'à ce que levoyant correspondant à la fonction Mise à l'heure © clignote.
- A l'aide de la manette + / - réglez l'heure du jour.
Après 5 secondes environ, le clignotement cesse et l'horloge affiche le nouveau réglage de l'heure
L'appareil est prêt à fonctionner.

L'heure du jour ne peut etre modifie que lorsque la sécurité infant est desactivée et qu'aucune fonction de l'horloge Minuteur, Temps de cuisson ou Fin de cuisson | qu'aucune fonction du four n'ait ete selectionnee.



Premier nettoyage
Il est conseilé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation.

Avertissement : N'utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs ! La surface pourrait être endommagée.

Pour nettoyer les parties métalliques du décor, utilisez les produits de nettoyage classiques vendus dans le commerce.
- Ouvrez la porte du four. L'éclairage du four est allumé.
- Retirez tous les accessoires et nettoyez-les avec de I'eau savonneuse chaude.
- Nettoyez également l'intérieur du four à l'eau chaude additionné de produit vaisselle, puis essuyez.
- Passez un chiffon humide sur la façade du four.
Commandedoufour
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt

Mettre le four sous tension
Positionné le sélecteur des fonctions du four sur la fonction souhaitation. L'indicateur de la température affiche la température recommendée pour cette fonction.
Le four se met à chauffer.
Lorsque la température sélectionnée est atteinte, un signal sonore retentit.
Modifier la température du four
Le sélecteur + / - permet d'augmenter ou de réduire la température.
Le réglage s'effectue tous les 5^ .
Consulter la température
Appuyez simultanément sur les touches Pyroluxe Variable et Temps. La température actuelle du four s'affiche dans l'indicateur de température.
Metre le four hors tension
Pourmettrele four hors tension,positionnezle selecteurdes fonctions dufour sur arrêt ^ 已





Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenché automatiquement afin de maintainir les pa- rois de l'appareil froides. Avec avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l'appareil. Il s'arrête ensuite automatiquement lorsque le four est complètement refroidi.

Indicateur de Chauffage
Indicateur de Préchauffage
Après activation d'une fonction du four, les barres s'allument lentement l'une après l'autre et indiquent la température de préchauffage du four.

Indicateur de Chauffage rapide Les barres qui clignotent l'une après I'autre indiquent que la fonction de Chauffage rapide est enclenchée.

Indicateur de chaleur résiduelle
Après la mise hors service du four, les barres qui clignotent indiquent que l'enceinte du four est encore chaude (chaleur résiduelle).

Lorsque vous sélectionnez les fonctions du four pâtisseries poissons, cuissons 2 niveaux et grillades épaisses, la durée du préchauffage sera écouriée par le biais de la fonction automatique pain.

Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
| Fonction Four | Utilisation |
| □ | pâtisseries
poissons | Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau. |
| ○ | cuissons
2 niveaux | Possibilité de faire cuire simultanément sur deux ni-
veaux.
Diminuez la température du four de 20 à 40 °C par rapport à
celle de la fonction Voûte/sole. |
| ○ | grillades épaisSES | Pour faire rôtir des morceaux de viande ou des volailles sur un
seul niveau.
Cette fonction est également appropriée pour faire cuire des
gratins et faire dorer le dessus des alimentés. |
| ○ | tournebroche | Pour faire griller des volailles et des rôts de grande taille. |
| □ | viandes | Pour cuire les viandes. |
| ○ | maintien au chaud | Maintenir des plats au chaud. |
| ○ | pain | Pour cuire du pain. |
| ○ | pyroluxe | Pour effectuer le nettoyage pyrolyse du four. Cette fonction per-
met de brûler les résidus de salissures prêsent dans le four, qui
pourront être éliminés lors que le four sera refroidi. Le four est
porté à une température intérieure d'environ. 500 °C. |
Mise en place de la grille et du plateau multi-usage
Mise en place du plateau multiusages:
Le plateau multi-uses est doté (à gauche et à droite) d'un petit renforcement. Ce renforcement sert de sécurité antibasculement et doit toujours être orienté vers l'arrière.
Gillessez le plateau multi-uses sur le gradin souhaité.
Mise en place de la grille :
Glissez la grille sur le gradin souhaité.

Tournebroche
Placer la pierce a rotir
- Placez la première fourchette sur la broche.
- Placez la piece à rôtir et la deuxième fouchette.

Centrez la pierce a rôtir sur la broche.
- Vissez soigneusement les fourchettes.
Activer le tournebroche
- Glissez le plateau multi-uses au gradin 1.
- Posez la broche sur le support et glissez l'ensemble au gradin 3.
- Poussez la broche jusqu'à ce qu'elle s'encluquête dans le carré d'entrât-nement situé au fond du four à gauche.
- Réglez la fonction du four et la température comme indiqué dans le tableau.

Vérifiez que la broche tourne.
Enlever le tournebroche

Avertissement : À la fin de la cuisson, le tournebroche et le support sont très chauds. Pour éviter de vous brûler, utilisez des gants thermiques de cuisine.
- Arretez le four.
- Retirez le support et le tournebroche en tirant doucement.


Fonctions de l'horloge

Temps de cuisson | |
Pour régler la durée de cuisson.
Fin de cuisson
Pour régler l'heure de fin de cuisson.
Minuteur
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée selectionnée est écoulée.
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Mise à l'heure
Pour régler, modifier ou consulter l'heure.
(Voir également le chapitre «Avant la première utilisation»).

Remarques relatives aux fonctions de l'horloge
- Lorsqu'une fonction de l'horloge est sélectionnée, levoyant correspondant à cette fonction clignote pendant env. 5 secondes.
Pendant ce temps, vous pouvez, à l'aide du sélecteur + / - Sélectionner ou modifier les heures souhaitées.
- Lorsqu'une heures est seLECTIONnée, levoyant correspondant à la fonction clignote encore une fois pendant env. 5 secondes. Le voyant correspondant à la fonction s'allume ensuite. A l'arrière plan, le compte à rebourg commence.
Lorsque le processus correspondant aux fonctions de l'horloge Temps de cuisson et Fin de cuisson est ecoule, le selectiveur des fonctions du four doit être positionné sur "0".
- La touche Température / Heure permet de permuter de la température du four à l'heure jusqu.

Savoir qu'elle est l'heure selectionnée ou quel est le temps restant Appuyez sur la touche Temps jusqu'à ce que la fonction de l'horloge correspondante clignote et que l'heure selectionnée ou le temps restant s'affiche.
Minuteur
- Appuyez sur la touche Temps, jusqu'à ce que levoyant correspondant à la fonction Minuteur clignote.

- A l'aide du sélecteur + / - , sélectionnez le temps de cuisson souhaité (max. 99.00 minutes).
Levoyant correspondant à la fonction Minuteur s'allume.
Un signal retentit lorsque 90 % du temps sélectionné est écoulé.

Lorsque le déliait est écoulé, "0.00" et le voyant correspondant à la fonction clignotent. Un signal sonore retentit.
Pour désactiver le clignotement et le signal sonore :
Appuyez sur n'importe qu'elle touche.

Temps de cuisson | |
- Sélectionnéz une fonction du four et la température.
- Appuyez sur la touche Temps, jusqu'à ce que levoyant correspondant à la fonction Temps de cuisson | | clignote.

- A l'aide du sélecteur + / - , sélectionnez le temps de cuisson souhaité.

Levoyant correspondant à la fonction Temps de cuisson | | s'allume et le four se met immédiatement à chauffeur.

Lorsque le déliait est écoulé, "0.00" et le voyant correspondant à la fonction clignotent. Un signal sonore retentitpendant 2 minutes. Le four s'arrête.

Pour désactiver le clignotement et le signal sonore :
Positionnez le sélecteur des fonctions du four sur "0".
Fin de cuisson
- Sélectionnéz une fonction du four et la température.
- Appuyez sur la touche Temps, jusqu'à ce que levoyant correspondant à la fonction Fin de cuisson | clignote.

- A l'aide du sélecteur + / - , sélectionnez l'heure de fin de cuisson souhai-tée.

Levoyant correspondant à la fonction Fin de cuisson | s'allume.

Lorsque le temps est écoué, "0.00" et le voyant correspondant à la fonction clignotent. Un signal sonore retentitpendant 2 minutes. Le four s'arrête.

Pour désactiver le clignotement et le signal sonore :
Temps de cuisson || et Fin de cuisson combinées

Il est possible d'utiliser conjointement les fonctions Temps de cuisson | | et Fin de cuisson | lorsque le four doit demarrer et s'arreter automatiquement à une heures différée.
- Sélectionnéz la fonction du four et la température.
-
La fonction Temps de cuisson permet de regler la durée nécessaire à la cuisson d'une préparation. 1 heures dans ce cas.
-
La fonction Fin de cuisson |permet de régler l'heure à laquelle la préparation doit être cuite. 14 h 05 dans ce cas.


Les voyants correspondants aux fonctions Temps de cuisson | | et Fin de cuisson | s'allument.
Leprogrammateur affiche la température. Dans ce cas 200^
Le four démarrera automatiquement à l'heure sélectionnée.
Par ex. : à 13 h 05.
Dès que le temps de cuisson est écoulé, un signal retentit pendant 2 minutes et le four s'arrête.
Par ex.: à 14 h 05.

Fonctions additionnelles
Désactiver l'affichage de l'heure

Désactiver l'horloge permet d'économiser de l'énergie.
- Tournez le sélecteur + / - vers la droite et maintenez-le dans cette position.
- Appuyez sur la touche Temps, jusqu'à ce que l'indicateur devienne noire.

Dès que l'appareil est de nouveau en marche, l'indicateur se rallume automatiquement.
Lors du prochain arrêt de l'appareil, l'affichage de l'heure s'éteint de nouveau automatiquement.
Pour afficher l'heure du jour en continu, celle-ci doit à nouveau être activée.
Activer l'affichage de l'heure
- Tournez le sélecteur + / - vers la droite et maintenez-le dans cette position.
- Appuyez également sur la touche Temps jusqu'à ce que l'heure s'affiche à nouveau.

Sécurité infant du four
Le four est équipé d'une sécurité infant.
Dés que la sécurité infant est activée, il est impossible d'utiliser le four.

Pour pouvoir activer la sécurité infant, aucune fonction du four ne doit avoir ete selectionnee.
Activer la sécurité infant
- Tournez le sélection + / - vers la gauche et maintenez-le dans cette position.
- Appuyez également sur la touche Temps jusqu'à ce que l'indication "SAFE" s'affiche.
La sécurité enfant est alors activée.
Désactiver la sécurité enfants
- Tournez le sélection + / - vers la gauche et maintenez-le dans cette position.
- Appuyez également sur la touche Temps jusqu'à ce que l'indication "SAFE" s'éteigne.
La sécurité enfants est maintainant dé-sactivée et le four peut de nouveau être mis en fonctionnement.

Arrêt automatique du four

Si le four n'est pas mis hors tension ou si la température n'a pas changé après un certain temps, il se met automatiquement hors tension.
L'indicateur de tempéraure clignote sur la dernière valeur de température sélectionnée.
le four se met hors tension lorsqu'ilatteint les températures de :
30 - 120°C après 12,5 heures
120 - 200°C
àpRES 8,5 heures
200 - 250°C
àprous
5,5 heures
250 - max°C après 3,0 heures
Mise en fonctionnement après un arrêt automatique
Mettez le four intégralement hors tension.
Vou pouve ensuite le remetre sous tension.

L'arrêt automatique est désactivé, lorsqu'une fonction de l'horloge Temps de cuisson | | ou Fin de cuisson est sélectionnée.
Conseils d'utilisation et guide des cuissons
Conseils d'utilisation
Le préchauffage se fait sur la position choisisie pour la cuisson : un bip sonore vous previent lorsque la température selectionnée est atteinte.
Conseils pratiques

Pour préserver la propriété de votre four, une feuille d'aluminium intercalée entre le plat et la grille support protégera la sole en cas de débordement. Afin de permettre une bonne circulation d'air, cette feuille ne doit pas couvir la totalité de la surface de la grille.
- Piquez la peau des volailles et saucisses à l'aide d'une fourchette, avant ciisson. Vous évitez que la peau ne gonfle et n'éclate sous l'effet de la chaleur.
- Laissez le moins de barde possible autour de vos rôts pour réduire les projections et Obtir un mets moins riche en graisse.
- Ne dépassez pas les valeurs de température préconisées dans le guide de cuissons des viandes.
- Faites se succéder plusieurs cuissons, vous économiserez l'énergie nécessaire au préchauffage du four. Et quand cela est possible, n'hésitez pas à faire cuire en même temps 2 gâteaux de Savoie ou 3 cakes ou 2 tartes, par exemple.
Accessoires
- Nous vous recommendons de glisser le plateau multi-uses dans les gradins, les petits trous circulaires vers l'arrière (fond du four) et le plan incliné vers l'avant (côté porte de four).
- Prenez la précaution de centerer vos plats sur la grille et de centerer le plateau multi-uses dans le four pour permettre une bonne circulation d'air et obtenir debons résultats culinaires.
Choix des recipients
L'épaissur, la conductibilité et la couleur des recipients influençent les résultats culinaires.
- Pendant la cuisson, certaines préparrations augmentent de volume, par conséquent,CHOISISEZ VOUS RÉCIPIENTS DE manière à ce que la préparation crue laïssé le tiers supérieur du moule libre.
Pour prévenir les éclaboussures trop abondantes, utilisez pour la cuisson des rogis et des volailles, des plats à bords hauts ou des cocottes en verre à feu munies de leur couvercle dont les dimensions sont proportionnées à la piece à roir.
- Réservez les plats en verre à feu pour vos gratins et vos soufflés.
Influence des recipients sur les résultats de cuisson
Sachez que:
- L'aluminium, les plats en terre cuite, la terre à feu, diminuement la coloration dessous et préservent l'humidité des alimentés. Nous vous les conseillons pour les pâtisseries moelleuses, la cuisson des gratins, des romis.
- La fonte émaillee, le fer étamé, le verre et la porcelain à feu, les reci-pients avec interieur anti-adhésif et extérieur coloré, augmentent la coloration dessous et favorisent le dessèchement des alimentés. Nous vous les conseillons pour les tartes, les quiches et toutes cuissons croustillantes qui doivent être aussi dorées dessous que dessus.
| Vous constatéz | Que faire? |
| Dessous trop pâle,
pas assez cuit ou
dessus trop foncé | Prenez un moule du
type 2 ou descendez
le moule d'un niveau |
| Dessous trop foncé,
trop cuit ou dessus
trop clair | Prenez un moule du
type 1 ou remontez le
moule d'un niveau |
Guide des Cuissons
Tableau de correspondances approximatives : repères du thermostat / températures
| 1 50/60 °C | 3 140 °C | 5 180 °C | 7 220 °C | 9 260 °C |
| 2 90/110 °C | 4 160 °C | 6 200 °C | 8 240 °C | 10 270/280 °C |
Positions de la grille support :
— déhanchement vers le bas
— déhanchement vers le haut
| Préparations | Fonction | Niveau de gradin | Grille | Température °C | Durée en h : min | Accessoires |
| Pâtisseries |
| Biscuit de Savoie1) | □ | pâtisseries poissons | 2 | ─ | 165 | 35 - 40 | moule à manqué sur grille |
| Brioche en moule1) | □ | pâtisseries poissons | 2 | ─ | 190 | 30 - 35 | moule à brioche sur grille |
| Petites brioches1) | □ | pâtisseries poissons | 2 | --- | 190 | 20 - 25 | plateau multi-uses |
| Petites brioches | □ | cuissons 2 niveaux | 2 | --- | 200 | 20 - 25 | plateau multi-uses |
| Cake aux raisins1) | □ | pâtisseries poissons | 2 | ─ | 165 | 50 - 55 | moule à cake sur grille |
| Cake aux raisins2) | □ | cuissons 2 niveaux | 1 + 3 | ─ | 180 | 45 - 50 | moules à cake sur grilles |
| Généoise1) | □ | pâtisseries poissons | 2 | ─ | 165 | 35 - 40 | moule à manqué sur grille |
| Kouglof1) | □ | pâtisseries poissons | 2 | ─ | 180 | 30 - 35 | moule à kouglof sur grille |
| Meringues | □ | cuissons 2 niveaux | 2 | --- | 90 - 100 | 90 - 120 | plateau multi-uses avec pa-pier sulfurisé |
| Pât à choux1) | □ | pâtisseries poissons | 2 | --- | 200 | 35 - 40 | plateau multi-uses |
| Pât à choux | □ | cuissons 2 niveaux | 2 | --- | 190 | 35 - 40 | plateau multi-uses |
| Quatre-quarts1) | □ | pâtisseries poissons | 2 | ─ | 165 | 35 - 40 | moule à manqué sur grille |
| Sablés1) | □ | pâtisseries poissons | 2 | --- | 165 | 15 - 20 | plateau multi-uses |
| Sablés | □ | cuissons 2 niveaux | 2 | --- | 175 | 15 - 20 | plateau multi-uses |
| Tarte aux fruits (pâte brisée)1) | □ | pâtisseries poissons | 2 | ─ | 190 | 45 - 50 | tourtrière sur grille |
| Tarte aux fruits (pâte brisée)2) | □ | cuissons 2 niveaux | 1 + 3 | ─ | 200 | 40-45 | tourtières sur grilles |
| Tarte aux fruits (pâte le-vée)1) | □ | pâtisseries poissons | 2 | ─ | 180 | 30 - 35 | tourtrière sur grille |
| Tarte aux fruits (pâte le-vée)2) | □ | cuissons 2 niveaux | 1 + 3 | ─ | 200 | 35 - 40 | tourtières sur grilles |
| Maintien au chaud Chauf-fage assietes | □ | maintien au chaud | 2 | ─ | 80 | --- | --- |
| Entrées |
| Croûtes feuilletées1) | □ | pâtisseries poissons | 2 | --- | 210 | 20 - 25 | plateau multi-uses |
| Croûtes feuilletées | □ | cuissons 2 niveaux | 2 | --- | 220 | 25 - 30 | plateau multi-uses |
| Soufflé au fromage1) | □ | pâtisseries poissons | 2 | ─ | 190 | 35 - 40 | moule à soufflé sur grille |
| Pâté en terrine1) | □ | pâtisseries poissons | 2 | --- | 200 | 90 - 120 | terrine au bain-marie dans plateau multi-uses |
| Pizza1) | □ | pâtisseries poissons | 2 | ─ | 190 | 20 - 25 | tourtrière sur grille |
| Pizza2) | □ | cuissons 2 niveaux | 1 + 3 | ─ | 200 | 25 - 30 | tourtières sur grilles |
| Quiche lorraine1) | □ | pâtisseries poissons | 1 | ─ | 200 | 40 - 45 | tourtrière sur grille |
| Quiche lorraine1+2) | □ | cuissons 2 niveaux | 1 + 3 | - | 190 | 40 - 45 | tourières sur grilles |
| Poissons |
| Poisson entier1) | □ | pâtisseries poissons | 2 | - | 180 | 40 - 45 | plat en terre à feu sur grille |
| Poissons filets1) | □ | pâtisseries poissons | 2 | - | 180 | 25 - 30 | plat en terre à feu sur grille |
| Viandes |
| Rôti de boeuf, 1 kg1) | □ | viandes | 2 | - | 230 | 35 - 40 | plat en terre à feu sur grille |
| Gigot d'agneau, 1,5-2,0kg1) | □ | viandes | 2 | - | 230 | 50 - 55 | plat en terre à feu sur grille |
| Rôti de porc, 1 kg1) | □ | viandes | 2 | - | 200 | 75 - 80 | plat en terre à feu sur grille |
| Rôti de veau, 1 kg1) | □ | viandes | 2 | - | 200 | 60 - 70 | plat en terre à feu sur grille |
| Volaille, 1,3kg1) | □ | viandes | 2 | - | 210 | 60 - 65 | plat en terre à feu sur grille |
| Légumes |
| Gratin dauphinois1) | □ | pain | 2 | - | 200 | 60 - 65 | plat en verre à feu sur grille |
| Tomates farcies1) | □ | pain | 2 | - | 200 | 60 - 65 | plat en verre à feu sur grille |
| Lasagnes1) | □ | pain | 2 | - | 200 | 60 - 65 | plat en verre à feu sur grille |
| Grillades 3 minutes de préchauffage |
| Poulet au tournebroche | □ | tournebroche | 3 | --- | 240 | 60 - 70 | tournebroche, plateau multi-usage |
| 6 côtes de porc1) | □ | tournebroche | 5 | - | 250 | 15 - 10 | grille et plateau multi-uses |
| 7-12 saucisses-merguez1) | □ | tournebroche | 5 | - | 250 | 12 - 10 par face | grille et plateau multi-uses |
| 5 - 6 mo-cêaux de pou-let (cuiSES)1) | □ | tournebroche | 4 | - | 250 | 15 - 20 | grille et plateau multi-uses |
| Turbo-grill |
| Gratin de pommes de terre | ♀ | grillades épaisSES | 3 | — | 200 | 20 - 25 | plat en terre à feu sur grille |
| Gnocchi à la romaine | ♀ | grillades épaisSES | 3 | — | 200 | 20 - 25 | plat en terre à feu sur grille |
| Côte de boeuf | ♀ | grillades épaisSES | 4 | — | 200 | 35 - 40 | grille et plateau multi-uses |
1) Préchauffez le four
2) Possibilité de cuisson sur 2 niveaux
L'importance du volume des préparations à cuire et la grande variété des matériaux constituant les recipients de cuisson et les moulés à pâtisserie peuvent vous amener à modifier les indications données dans le guide de cuissons. Seule votre experience vous permettra de trouver le réglage convenant le moyen à vos habitudes culinaires.
Nettoyage et entretien

Avertissement : Pour le nettoyage, l'appareil doit être arrêté et refroidit.
Avertissement : Pour des raisons de sécurité, ne pas nettoyer l'appareil avec un nettoyeur à jets de vapeur ou à haute pression.
Attention: Ne pas utiliser de poudre à récurer, d'outil de nettoyage coupant ou de tampon à récurer.
Ne pas utiliser d'agents de nettoyage corrosifs ou de grattoirs en métal coupants pour nettoyer la porte du four, ceux-ci risquant de rayer la surface, ce qui pourrait ensuite briser le verre.
Extérieur de l'appareil
- Essuyer l'avant de l'appareil avec un chiffon doux et de l'eau savonneuse chaude.
- Pour les surfaces en métal, utiliser les produits d'entretien spéciaux courants.
- Veuillez ne pas utiliser de produits décapants ou d'éponges abrasives.
Intérieur du four

Avertissement: Avant de nettoyer le four, assurez-vous qu'il est hors tension et qu'il est froid.

Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facilement etre éliminées et ne risquent pas de brûler. La fonction pyroluxe peut provoquer des décor-lations de I'email.
- L'éclairage du four s'allume automatiquement lors de l'ouverture de la portedu four.
- Àpres chaque utilisation, nettoyez le four avec de l'eau savonneuse puis séchez-le.

En cas de salissures importantes, utilisez la fonction pyroluxe pour nettoyer le four.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faites-les bien secher. Un bref trempage facilité le nettoyage.
Nettoyage avec pyrolyse

Avertissement : Au cours du processus, le four devient brûlant. Il est impératif de maintainir les enfants éloignés.

Attention! Avant de proceder à la pyrolyse, tous les éléments amovi-bles doivent être enlevés du four.
Pyrolyse
- Enlevez d'abord les salissures les plus importantes.
- Sélectionnez la fonction Four pyroluxe
L'horloge affiche „Pyr1“,
- la durée clignote.
Confirmez votre sélection à l'aide de la touche Pyroluxe Variable.
Ensuite, le nettoyage pyrolyse démarre.

eclairage est en panne.
A une certaine température, la portes se verrouille.
Les barres de l'indicateur de tempé
rature s'allument jusqu'à ce que la
porte soit déverrouillée.
Modifier la durée de la pyrolyse
Sélectionnez la durée de la pyrolyse souhaïée à l'aide de la touche la touche
Pyroluxe Variable:
Pyr2 - 2 :15 et Pyr1 - 3 :15.
Ensuite, le nettoyage pyrolyse démarre.
Modifier l'heure d'arrêt de la pyrolyse
Il est possible de différer l'arrêt de la pyrolyse à l'aide de la fonction Horloge Fin de cuisson (dans les 2 min. après le réglage de la pyrolyse).
Quand utiliser quelle pyrolyse:
Pyr2 - 2:15 = pyrolyse légère : pour salissures peu importantes
Pyr1 - 3:15 = pyrolyse intensive : pour salissures importantes.
Eclairage du four

Avertissement : Risqued'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four :
- Mettez le four hors service!
- Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusibles.

Placez un torchon sur la sole du four afin de protégger la lampe du four et le verre de protection.
Remplacer la lampe du four /nettoyer le verre de protection
- Enlever le verre de protection en le dévissant vers la gauche et nettoyez-le.
- Si nécessaire :
replacer la lampe du four 40 Watt, 230 V, résistant à une temperature de 300^ .
- Remetre le verre de protection en place.

Portedou four
Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four.
Décrochage de la porte du four
- Ouvrez complètement la porte du four.

- Relevez complètement le levier de serrage (A)itué sur les deux charnieres de la porte.

- Saisissez la porte à deux mains sur les côtes et fermez-la jusqu'à atteindre la première position d'accrochage (env. 45^ ).

- Saisissez chaque côté de la porte du four et dégagez-la du four en la tirant en oblique vers le haut (attention la porte est lourde!).


Déposez la porte du four (face extérieure vers le bas) sur un support doux et plan, sur une couverture par exemple, pour éviter de la rayer.
Accrochage de la porte du four
- Saisissez chaque côté de la porte du four, côté poignée vers soi et en bas, et maintenez-la dans un angle d'env. 45^ . Introduisez simultanémentles charnières situées dans la partie inférieure de la porte dans les deux charnières Presents dans le bas du four. Baissez la porte vers le bas, jusqu'àu point de résistance.
- Ouvrez complètement la porte du four.
- Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte dans leur position d'origine.




- Fermez la porte du four
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de quatre vitres appliquées l'une derrière l'autre. Les vitres interieures sont amovibles pour permettre le nettoyage.

Attention! Sous l'effet d'un choc, en particulier au niveau des arêtes de la vitre avant, le verre peut se briser.
Démontage des vitres de la porte
- Ouvrez complètement la porte du four.

- Relevez complètement le levier de serrage (A)itué sur les deux charnières de la porte.

- Saisissez la porte à deux mains sur les côtes et fermez-la jusqu'à atteindre la première position d'accrochage (env. 45^ ).

- Saisissez des deux côtés de la porte le support de la porte (B)itué sur l'arête supérieure de celle-ci et pousse-let vers l'intérieur pour permettre le déverrouillage du système de fermeture du support. Puis retirez le support en le sortant vers le haut.
- Saisissez une vitre à la fois par son bord supérieur et dégagez-la du guidé en la soulevant vers le haut.


Nettoyage des vitres de la porte
Lavez les vitres de la porte à l'eau savonnexe en prenant soin de bien les rincer et de les essuyer soigneusement.
Montage des vitres de la porte
- Insérez les vitres de la porte l'une après l'autre, en procédant en oblique par le haut, dans le profil de la porte situé au niveau de l'arête inférieure de la porte, puis abaissezles.

Insérez d'abord les deux plus petites vitres, et la plus grande en dernier lieu.
- Saisissez le support de la porte (B) sur les côtés, appliquez-le dans sa position d'origine sur le bord interieur de la porte et fixez-le sur l'arête supérieure de la porte.

Un rail de guidage (C) est present sur le support de la porte. Celui-ci doit être introduit entre la vitre extérieure de la porte et le coude de guidage (D).
La fermetre de l'attache (E) doit etre encluquetee.




- Ouvrez complètement la porte du four.
- Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte dans leur position d'origine..



- Fermez la porte du four
Que faire si ...
| Symptômes | Cause possible | Solution |
| Le four ne chauffe pas | Le four n'est pas branché | Branchez le four |
| L'heure n'est pas réglée | Réglez l'heure |
| Les régles nécessaires n'ont pas été effectuels | Vérifiéz les régles |
| L'arrêt automatique du four est activé. | Voir arrêt automatique |
| Le fusible de l'stiflation do-mestique (disjoncteur) s'est déclenché. | Vérifiéz le fusible S'il se redéclen-che plusieurs fois, contactez un électricien agréé. |
| La sécurité infant est activée | Désacitver la sécurité infant |
| L'éclairage du four est en panne | L'ampoule est grillée | Remplacez l'ampoule |
| La touche F2 apparait sur la minuterie | Porte non correctement fer-mée ou verrouillage de la por-te défectueux. | Fermer correctement la porte ; Eteindre puis remettre en marche l'appareil sur le fusible de la maison ou le commutateur de sécurité du disjoncteur ; En cas de persistence de l'afficha-ge, contacter le service après-ven- te. |
| L'horloge affiche un code d'erreur non indiqué ci-dessus | Erreur électronique | Désactivez puis réactivez l'appareil par l'intémidaire du fusible domestique ou du disjoncteur dans le boîtier du fusible. Si les messages réapparaissent, adressez-vous au service après-venture |
| La tournebroche ne tourne pas. | Youn'vez pas sélectionné la bonne fonction du four. | Sélectionnez la fonction du four avec tournebroche. |
| Le tournebroche n'est pas correctement installé. | Poussez le tournebroche jusqu'à la butée. |
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-venture de votre magasin vendeur.

Avertissement! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnelles qualifiés. Des réparations non effectuees dans les règles peuvent s'avérer très dangereuses pour l'utilisateur.

En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie.

Remarque en ce qui concerne les apparèils avec façade inox:
La façade froide de l'appareil peut engendrer la formation-temporaire de condensation sur la vitre interieure après l'ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson.
Instructions d'installation
L'utilisation de liteaux calorifuges n'est pas autorisée pour les cusinières et fours à pyrolux, si la niche est poursuve d'une paroi arrière et d'un fond fermé. Cependant, si le fond est raccourci d'au moins 20 mm et qu'une ventilation du socle est assurée dans la même section transversale, un tel montage est possible.
Mise en place de l'appareil

Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel apparéil sont du ressort exclusif de professionnelnels qualifiés.
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommendations.
Les schémas ci contre déterminent les cotes d'un meuble qui permettra de recevoir votre four.
Précautions d'encastrement.:
La sécurité électricque doit être assurée par un encastrement correct. Lors de l'encastrement et des opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché du réseau électricque, les fusibles doivent être coupés ou rétirés.
Le four doit être installé dans un meuble d'encastrement (fig. A ou B) qui doit être monté et fixé de manière stable. La fixation du four sur le meuble se fait au moyen des deux vis de fixation situées latéralement. Ces vis se trouvent dans une pochette située dans le four.
Afin d'éviter les échauffements anormaux, un espace de 5 mm minimum doit séparer le cadre du four et les panneauux adjacents (portes de meubles, etc.) Les parois adjacentes ou le revêtement de celles-ci ainsi que la colle doit résister à une température au moins égale à 100^ .
Dans le cas d'une installation du four dans un meuble colonne, le bon fonctionnement de ce four est assured dans un meuble ouvert à l'arrière, comme indiqué en fig. A.
Dans le cas d'une installation du four dans un meuble sous-plan de travail (fig. B), l'arrière du meuble peut etre ouvert ou fermé, mais une ventilation est obligatoire au-dessus du four (lame d'air de 5 mm au dessus du cadre, a I'arriere du bandeau et au dessus du four sur toute la largeur).


Raccordement électrique

Le raccordement au réseau électrique doit être exclusivement réalisé par des spécialistes. Reliez votre four à la terre conformément aux prescriptions de la norme NFC15-100 et aux règlements en vigueur. (Terre = fil jaune et vert /Neutre = fil bleu/Phase = fil marron).
L'appareil ne doit pas etre raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une pri-se multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie).
Votre four est équipé d'un cable de raccordementouple résistant à la chaleur.
Capacité du fusible: 16 ampères
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Avant de procéder au branchement vérifie que:
- les lignes d'alimentation sont en bon état.
les fusibles ainsi que l'installation électrique domestique sont en mesure de supporter la charge de l'appareil (voir la plaque signalétique).
- la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisé pour le branchement est accessible quand l'appareil est installé.
Câble de raccordement
En cas de remplacement du cable, il ne doit etre effectue que par un professionnel qualifie. Utilisez un cable de type H05VV-F d'une section minimum de: 3× 1,5 mm2.
Le cable doit être raccordé conformément aux prescriptions et les vis de serrage doivent être solidement fixées. Le conducteur de protection (fil de Terre) doit être plus long que les fils d'amnée du courant. Enfin, le cable de raccordement au réseau doit être maintainu solidement par l'arrêt de traction du four.
Quel que soit le mode de raccordement,
I'appareil doit être relié à la terre conform-
mément aux règlements en vigueur.
L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise
multiple ou d'un raccordement multiple
(risque d'incendie). Vérifiez que la prise
de terre est conforme aux règlements en
vigueur.
Protection de l'environnement

Elimination du matériel d'emballage Les matériaux d'emballage sont ecologiques et recyclables. Les matrières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE< , >PS< , etc. Déposez les matériaux d'emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containerurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune).

Appareils usages
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut etre traité comme déchet menager. Il doit etre remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique).En procedant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous réservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seronttraités dans des conditions opti-imum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué I'achat.

Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appeuil inutilisable avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d'usage ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, le cable d'alimentation au ras de l'appareil.
Garantie
France
Conformément à la Législation en vigueur,Vote Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre apparéil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité,Vote Vendeur repondra à toutes vos questions concen- nant l'achat de votre apparéil et les garanties qui y sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
Pour tener nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégie entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au moins vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cette les produits que nous vous proposons.
AVANT L'ACHAT
Toute une equipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l'eventail de nos gamas de produits et vous apporte des informations pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoin.
APRÉS L'ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l'utilisation. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l'utilisation et l'entretien de vos apparèils. C'est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tener l'engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt!
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l'évolution technique (décret du 24.03.78).


BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn)
Fax: 03 44 62 21 54
E-MAIL: info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :Centre Contact ConsommateursBP 20139 - 60307 SENLIS CEDEXSl . 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn)-MAIL : ehp.consmatee@electrolux.frPermanence téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS
www.electrolux.com
| Albania | +35 5 4 261 450 | Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane |
| Belgique/België/ Belgien | +32 2 363 04 44 | Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek |
| Česká republika | +420 2 61 12 61 12 | Budějovická 3, Praha 4, 140 21 |
| Danmark | +45 70 11 74 00 | Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia |
| Deutschland | +49 180 32 26 622 | Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg |
| Eesti | +37 2 66 50 030 | Mustamãe tee 24, 10621 Tallinn |
| España | +34 902 11 63 88 | Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid |
| France | www.electrolux.fr | |
| Great Britain | +44 8705 929 929 | Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ |
| Hellas | +30 23 10 56 19 70 | 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki |
| Hrvatska | +385 1 63 23 338 | Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb |
| Ireland | +353 1 40 90 753 | Long Mile Road Dublin 12 |
| Italia | +39 (0) 434 558500 | C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) |
| Latvija | +37 17 84 59 34 | Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga |
| Lithuania | +3702780607 | Žirmūnç 67, LT-09001 Vilnius |
| Luxembourg | +352 42 431 301 | Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm |
| Magyarország | +36 1 252 1773 | H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné úta 87 |
| Nederland | +31 17 24 68 300 | Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn |
| Norge | +47 81 5 30 222 | Rislokkvn. 2, 0508 Oslo |
| Österreich | +43 18 66 400 | Herziggasse 9, 1230 Wien |
| Polska | +48 22 43 47 300 | ul. Kolejowa 5/7, Warszawa |
| Portugal | +35 12 14 40 39 39 | Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos |
| Romania | +40 21 451 20 30 | Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO |
| Schweiz/Suisse/Svizzera | +41 62 88 99 111 | Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil |
| Slovenija | +38 61 24 25 731 | Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbičeva 98, 1000 Ljubljana |
| Slovensko | +421 2 43 33 43 22 | Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiëe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratisla-va |
| Suomi | www.electrolux.fi | |
| Sverige | +46 (0)771 76 76 76 | Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm |
| Türkiye | +90 21 22 93 10 25 | Tarlabasi caddesi no : 35 Taksim Istanbul |
| Rocsnja | +7 495 937 7837 | 129090 MoskBa, Олимпийсккий поз等工作, 16, Б棣 „Олимпник" |
| Украïna | +380 44 586 20 60 | 04074 Киев, Вун.Автоаюдъка, 2a, Б棣 „Алков" |
Service après-venture
En cas d'anomalie de fonctionnement vérifie d'abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l'aide de la notice d'utilisation (chapitre "Que faire, si...").
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l'adresse service après-venture.
Pour un dépannage dans les plus brefs déliés, nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes :
- Désignation du modele
- Numéro du produit (PNC)
- Numéro de série (S-No.) (ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
- Type de dysfonctionnement
Eventuèlement le message d'erreur affché par l'appareil
Pour avoir les numéroes d'identification de l'appareil sous la main, nous vous recommandons de les inscrite ici.

Désignation du modele:
PNC:
S-No:
En cas d'intervention sur votre apparéil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.

www.electrolux.com
www.electrolux-arthurmartin.fr