AOC 68441 X - Four électrique ARTHUR MARTIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AOC 68441 X ARTHUR MARTIN au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable |
| Capacité | 70 litres |
| Type de cuisson | Chaleur tournante, convection naturelle |
| Alimentation électrique | 220-240 V |
| Puissance | 2500 W |
| Dimensions approximatives | 60 x 60 x 55 cm |
| Poids | 35 kg |
| Fonctions principales | Gril, cuisson traditionnelle, cuisson à la vapeur |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage par catalyse, surface en acier inoxydable |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces sur demande |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, refroidissement de la porte |
| Compatibilités | Compatible avec les cuisines encastrées standards |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, classe énergétique A |
FOIRE AUX QUESTIONS - AOC 68441 X ARTHUR MARTIN
Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AOC 68441 X - ARTHUR MARTIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AOC 68441 X de la marque ARTHUR MARTIN.
MODE D'EMPLOI AOC 68441 X ARTHUR MARTIN
Nous avons pensé à vous
lors de la conception de ce produit
Bienvenue dans le monde d'Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous temoignez enCHOisisant un apparéil Electrolux qui, nous l'esperons, vous accompagnera/agréalement au fil du temps. Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de vous rendre la vie plus agreable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous vous invités à prendre quelques minutes pour découvertre ce guide qui vous permettra de profiter au moins de tous les avantages de votre nouvel apparéil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sénérité.
A bientôt.
Sommaire
Avertissements importants 5
Description de l'appareil 7
Avant la première utilisation 13
Commandedoufour 15
Nettoyage et entretien 50
Que faire si ... 61
Instructions d'installation 63
Protection de l'environnement 66
Garantie/Si vous nevez nous contacter 67
Index de mots-clés 69
Service après-vente 70
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:

Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d'abîmer l'appareil.

Informations générales et conseils

Informations ecologiques

Avertissements importants
C
Cet apparéil est conforme aux directives CE suivantes :
- directive 73/23/CEE du 19.02.1973
basse tension - directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité electromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
- directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
Sécurité de l'installation électrique
- Le branchement de l'appareil est du ressort exclusif d'un technicien qualifié.
- En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l'appareil : retirez les fusibles ou mettez l'appareil hors tension
- Les réparations de l'appareil sont du reassert d'un service après vente. Les réparations inadéquates peuvent occasionally de graves dangers. Pour toute réparation, adresssez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
- Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façon chaude de votre apparéil. Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
Sécurité pendant l'utilisation
- Cet apparéil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas menagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des alimentés.
- Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entraer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni estre coincés dans la portedu four chaud.
- Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement.
- Si vous employez des ingrédents alcoolisés lors d'une cuisson, il peut eventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvre la porte avec précaution. Ne manipuez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.

Conseils relatifs à l'acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les alimentés de manière intensive, en particulier les produits contenant de l'amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les alimentés.
Pour éviter d'endommager l'appareil
- Ne recouvre pas la sole du four avec du papier d'aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d'endommager l'émail du four sous l'effet de l'accumulation de la chaleur.
- Les jus de fruits qui s'égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux.
- Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurez-vous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
- Ne versez jamais d'eau dans le four lorsqu'il est brûlant. Cela pourrait endommager l'émail et provoquer des décolorations.
- N'exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser.
- Ne stockez pas d'objet inflammable dans le four. Ils pourraient s'enflamer lorsque le four est mis sous tension.
- Ne conservez pas d'aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l'email.
- Une fois le ventilateur de refroidissement à l'arrêt, veillez à ne conserver aucun aliment ouvert dans le four. Il se peut que de l'humidité se forme à l'intérieur du four ou sur la vitre du four et que celle-ci se dépose également sur vos meubles.

Remarque relative au revêtement en émail
L'usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n'influent aucunement sur la performance de l'appareil s'il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d'utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
Description de l'appareil
Vue d'ensemble


L'appareil s'est au bout de 2 minutes si aucune fonction n'est seLECTIONné ou si aucune modification n'est apportée sur l'appareil. Levoyant reste cependant allumé. Afin d'éteindre levoyant, appuyez une fois sur ①
Les commandes électroniques du four
Affichage

Symboles
Une fois que vous aurez regle une fonction, un certain symbole apparaitra sur l'écran.
| Symbole | Ecran (exem- ples) | Fonction | |
| Horloge pour courte durée | 4:30 | L'horloge pour courte durée est activée. | |
| Heure de la jour- née | 10:00 | indique l'heure régée. | |
| Durée | 1:00 | indique le temps nécessaire à la cuisson. | |
| Fin | 14:05 | indique l'heure à laquelle la cuisson sera terminée. | |
| — — | La fin du temps d'utilisation de la Sonde à viande est calculée. | ||
| Démarriage | 0:45 | Indique le temps écoulé depuis le début de la cuisson. | |
| Température | — — | indique la température actuelle du four. | |
| — — | La fonction du niveau de chauffe rapide est activée (temps de chauffe réduit). | ||
| Poids | 1,5 kg | Possibilités: - l'indication automatique du poids est activée. - le poids peut être modifié. | |
| Sonde à vian- de | 75°C | Possibilités: - Sonde à viande est insérée. - Sonde à viande est activée. - La température à coeur peut être modifiée. | |
| Heat+Hold | 80°C | Heat+Hold est activé. | |
| Filtres anti- odeurs | Le filtrer anti-odeurs est activé. | ||
L'utilisation de l'appareil se fait à l'aide des touches sensitives Touch Control. Les commandes des fonctions sont activées lorsque vous appuyez sur les tous ches sensitives.
Assurez-vous que vous ne touchiez qu'une seule touche sensitive lors de l'utilisation. Si vous appuyez trop votre doigt sur la touche, il est possible qu'une touche voisine ne fonctionne pas.

| Touches sensorielles | Fonction | Remarque |
| Λ, Ψ | Vers le bas et vers le haut au sein du menu. | Lors d'une fonction activée: • appuyez 1 fois: Changement dans le menu supérieur (fonction reste active), après 5 secondes, changement dans le point de menu actif • appuyez 2 fois: déplacement vers le bas et vers le haut au sein du menu supérieur (fonction se désactive) |
| © | Affichage du menu principal. | Fonctions régliées se désactiver (à l'exception de l'horloge pour courte durée). |
| OK | Confirmez. | |
| ① | Mettez en fonctionnement ou à l'arrêt l'appareil. | |
| ©/n | Sélectionnez les fonctions temporelles, les fonctions supplémentaires et la Sonde à viande. | |
| +, - | Réglez les valeurs (par exemple température, heures, poids, degré de cuisson). | • Activation des valeurs: - appuyez 1 fois: le symbole place à l'avant clignote - appuyez 2 fois: la valeur peut être régée • Réglage des valeurs: - appuyez 1 fois: réglez la valeur par étape - maintenez la touche appuyée: réglez la valeur par étape • Lors du réglage de la durée ou de l'heure, il est possible de remettre l'affichage à zéro si vous appuyez en même temps sur + et -. |
Equipement du four

Face interne de la porte
La numérotation des gradins du four est représentée sur la face interne de la porte du four.
Voutrouvezenzoutredesinformationssuccinctes surles fonctions du fouur, sur les gradins autiliser et sur lestempératures recommandees pour la préparation des mets les plus courants.

12 electrolux description de l'appareil
Accessoires du four
Grille
Elle permet de poser des plats (rotis, gratins), les moulés à pâtisserie, etc.

Plateau multi-uses
Pour gâteau, biscuits, pizza

Sonde à vande
Pour déterminer avec précision l'etat de cuisson de pieces de vande.

Broche avec support
Pour rôtir des morceaux de viande et des volailles de grosse taille.

Avant la première utilisation

Si vous souhaitez modifier ultérieurement les régles de base, se reporter au chapitre intitulé Régles de base.
Selectionner la langue
- Une fois le raccordement électrique effectué, voici ce qui apparait sur l'écran:
- le logo de l'entreprise
- la versionn du logiciel et la durée de fonctionnement
- l'affichage "Langue"
- Au moyen de - ou + sélectionnez la langue souhaitée
- Confirmez la langue sélectionnée avec OK
Une fois ceci effectué, les textes apparaissent dans la langue régée.
Réglage du contraste et de la luminosité

Une fois que vous aurez reglé la langue, apparaitront sur l'écran "réglage du contraste" et "réglage de la luminosité".
Le réglage du contraste et de la luminosité se fait de la même façon que celui de la langue(cf. chapitre "réglage de la langue").

Régler l'heure du jour
Une fois que vous aurez reglé le contraste et la luminosité, apparait "Mise à l'heure".
- Réglez l'heure actuelle avec - ou +.
- Confirmez avec OK.
- Procedez aux réglages des minutes de l'heure actuelle avec - ou +.
- Confirmez avec OK.
L'appareil est à présent prêt à fonctionner.

L'heure ne doit être régée que si l'appareil n'a pas été branché électrique depuis un certain temps.
Premier nettoyage
Il est conseilé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation.

Avertissement : N'utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs ! La surface pourrait être endommagée.

Pour nettoyer les parties métalliques du décor, utilisez les produits de nettoyage classiques vendus dans le commerce.
- Ouvrez la porte du four. L'éclairage du four est allumé.
- Retirez tous les accessoires du four, nettoyez-les à l'eau chaude additionné de produit vaisselle.
- Nettoyez également l'intérieur du four à l'eau chaude additionné de produit vaisselle, puis essuyez.
- Passez un chiffon humide sur la façade du four.
MISE A L'HEURE Ajuster avec +/-, confirmer par OK
12:00
Commande du four
Vue d'ensemble des menus
| Menu principal | Sous-menu | ||
| 曾 | Cuisson assistée | ♂ | Vande blanche |
| ♀ | Boeuf/Gibier/Agneau | ||
| ♂ | Volaille | ||
| ♀ | Poisson | ||
| ♂ | Cake | ||
| ♀ | Pizza/Tarte/Pain | ||
| ♂ | Ragoût/Gratins | ||
| ♂ | Plats préparés | ||
| ☆ | Programmes spéciaux | ||
| □ | Modes de cuisson | (♀) | Chaleur tournante |
| — | Convection naturelle | ||
| (♀) | Sole pulsée | ||
| ♀ | Turbo grill | ||
| ♀ | Turbo grill + tournebroche | ||
| ♀ | Grill | ||
| ♀ | Tournebroche | ||
| ♀ | Grill fort | ||
| ♀ | Tournebroche maxi grill | ||
| — | Sole | ||
| (♀) | Cuissonasse température | ||
| 图 | Menu nettoyage | 图 | Pyrolyse |
| 图 | Assistant nettoyage | ||
| 图 | Nettoyage conseillé | ||
| ♥ | Mes Programmes | 1- Mes Programmes | |
| 2- Mes Programmes | |||
| ... | |||
| Entrer nom du programme | |||
| ⊗ | Règlages de base | ⊕ | Mise à l'heure |
| ⊕ | Indication du temps | ||
| ⊗ | Set+Go | ||
| ➤ | Heat+Hold | ||
| ⊕ | Prolongement du temps | ||
| ⊕ | Contraste affichage | ||
| ◇ | Luminosité affichage | ||
| ► | Langue | ||
| □= | Volume alarmé | ||
| □ | Tonalité touches | ||
| ⓷ | Son alarmé/erreur | ||
| ⓹ | Filtre anti-odeurs | ||
| i | Maintenance | ||
| ⊗ | Réglages usine | ||
Utilisation des menus
Example
- Mettez en fonctionnement l'appareil avec ①.
Vous yout trouvez dans le menu principal.
- A l'aide de V ou selectionnez le menu principal que vous souhaitez.
- A l'aide OK passes d'un sous-menu à l'autre.
Le sous-menu sélectionné s'affiche.

Vos regagne le menu principal au moyen de

A la fin de la plupart des menus,
vous trouvez le point de menu re-tour.
Ainsi, vousatteignezle menu supé- rieur.

Vous pouvez interrompre un processus en appuyant sur
Vous youretrouvez au sein du menu principal.

Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenché automatiquement afin de maintainir les parois de l'appareil froides. Avec avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l'appareil. Il s'arrête ensuite automatiquement lorsque le four est complètement refroidi.


Mes Programmes
Cuisson assistée

Modes de cuisson

Programmes spéciaux
Viande blanche

Boeuf/Glibier/Agneau
Affichage du niveau de chauffe
Affichage du niveau de chauffe
Après l'activation d'une fonction du four, levoyant indique le niveau de chauffe du four.
Affichage du niveau de chauffe rapi- de
Pour certaines fonctions, le temps de chauffe est réduit par la fonction automatique de chauffage rapide.
Jusqu'à ce que la température réglée soit atteinte, une animation formée de barres se déplace de gauche à droite au sein de l'affichage du niveau de chauffe.
Affichage de la chaleur résiduelle
Une fois le four à l'arrêt, la chaleur résiduelle dans le four est indiquée.
Affichage de la température au dégré pres
La température est affichée au degré près lors du temps de chauffe pendant 5 secondes.
Appuyez en même temps sur + -

Dès que la température régée est atteinte, un signal retentit.




Insérez la grille et la plaque du four

Sécurité du retrait et protection contre le renversement
Tous les éléments à encastrer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche une petite bosse vers le bas. Veuillez toujours placer les éléments à encastrer de telle façon que cette voûte se trouve derrière dans l'espace de cuisson. Cette voûte est également importante pour la protection anti-renversement des éléments à encastrer.
Insertion de la plaque du four :
Poussez la plaque du four entre les barres d'insertion du niveau de l'utilisation que vous avez sélectionnée.
Installation de la grille :
Placez la grille de manière à ce que les deux tiges de guidage soient orientées vers le bas.
Faites glisser la grille entre les barres d'insertion du niveau de l'utilisation que vous avez sélectionnée.

Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du fonctionnement, la vaisselle ene risque pas de glisser.


Installez la grille et la plaque du four ensemble :
Posez la grille sur la plaque du four.
Faites glisser la plaque du four entre les barres d'insertion du niveau de l'utilisation que vous avez selectionnée.

Insérer/enlever le filtré àGRAISSSE
N'utilise le filtré àGRAISSSE que pour roir,afin de protégger l'élément chauffant arrière du four contre les éclaboussures de graisse.
Insérer le filtré àGRAISSSE
Saisissez la poignée du filtré àGRAISSÉ et placez les deux fixations du haut vers le bas dans l'ouverture située sur la paroi arrête du four (orifice du ventilateur).
Enlever le filtré àGRAISSE
Saisissez la poignée du filtré àGRAISSÉ et retirez-le en le faisant glisser vers le haut.

Tournebroche
Enfilez l'aliment sur la broche
- Installez la fourchette sur le tournebroche.
- Insérez l'aliment et la deuxième fou-chette.

Placez l'aliment au milieu du tournebroche.
- Vissez soigneusement les fourchettes.
Activez le tournebroche
- Placer la lèchefrite sur le 1er gradin à partir du bas.
- Placez le support du tournebroche dans la partie avant droite du 5eme gradin à partir du bas.
- Installez la poignée et poussez le petit arc vers le bas.

Pour que la poignée reste bien fixée sur le tournebroche, le petit arc doit être maintenu enforcé.
- Poussez la broche du tournebroche à fond dans l'orifice d'entrainment situé sur la paroi arrête du four, à gauche jusqu'à ce qu'elle s'enclique.
- Placez la rainure située à l'avant de la poignée sur l'incision prévue à cet effet dans le support du tournebroche.


- Retirez la poignée.
- Sélectionnez la fonction et la température comme indiqué dans le tableau Tournebroche.

Veillez à ce que le tournebroche tourne bien.

Enlevez le tournebroche

Attention: ÀpRES la cuisson, le tournebroche est brûlant. Danger de brûlure en enlevant le tournebroche!
- Eteindre le four.
- Installez la poignée sur le tournebroche.
- Poussez le petit arc vers le bas.

Pour que la poignée reste bien fixée sur le tournebroche, le petit arc doit être maintenu enforcé.
4. Enlevez le tournebroche et l'aliment.
Le menu Cuisson assistée
Vue d'ensemble de la Cuisson assistée
Les recettes pour la cuisson assistée (à l'exception de Programmes spéciaux) sont préparées à l'aide de commandes automatiques.
Les commandes automatiques vous indiquent pour chaque rectte les réglages déquats (fonctions du four, température, durée).
| Catégorie | Recette | ||
| Vande blanche | Rôti de porc | Jarret de veau | |
| Filet mignon de porc | Ossobuco | ||
| Jarret de porc | Paupiettes de veau | ||
| Palette de porc | Pâté à la viande | ||
| Rôti de veau | |||
| Boeuf/Gibier/Agneau | Filet de boeuf | Lapin | |
| Boeufasse température | Lapin à la moutarde | ||
| Rôti de boeuf | Sanglier | ||
| Boeuf mariné | Rôti d'agneau | ||
| Filet mignon de gibier | Epaule d'agneau | ||
| Rôti de gibier | Gigot d'agneau | ||
| Volaille | Volaille entière | CuisSES de volaille | |
| Dinde entière | Coq au vin | ||
| Canard entier | Canard à l'orange | ||
| Oie entière | Paupiettes de volaille | ||
| Filets de volaille | |||
| Poisson | Poisson entier 1kg | Encornets farcis | |
| Filets de poisson | Poisson à la vapeur | ||
| Morue/Stockfish | Brandade | ||
| Poisson en croûte de sel | |||
| Cake | Gâteau au citron 田田 | Kugelhof 田田 | |
| Cake suédois 田田 | Savarin 田田 | ||
| Biscuits/Gâteaux secs 田田 | Brownies 田田 | ||
| Cheese cake 田田 | Madeleine, muffins 田田 | ||
| Cake aux fruits 田田 | Tarte aux pommes 田田 | ||
| Crumble 田田 | Gâteau aux carrottes 田田 | ||
| Tresse au beurre 田田 | Gâteau aux amandes 田田 | ||
| Tresse briochée 田田 | Tarte aux fruits 田田 | ||
| Pizza/Tarte/Pain | Pizza 田田 | Feuilleté au fromage 田田 | |
| Tarte à l'oignon 田田 | Pain blanc 田田 | ||
| Quiche lorraine 田田 | Pain de campagne 田田 | ||
| Quiche au chèvre 田田 | Gâteau russe 田田 | ||
| Tarte au fromage 田田 | |||
| Ragoût/Gratins | Lasagnes 田田 | Gratin de pâtés 田田 | |
| Cannelloni 田田 | Gratin d'endives 田田 | ||
| Gratin de pommes de terre 田田 | Ragoût 田田 | ||
| Moussaka 田田 | Potée 田田 | ||
| Plats préparés | Pizza surgelée | Pain & Petits pains | |
| Pizza épaissse surgelées | Pain & Petits pains surgelés, peu doré | ||
| Pizza fraîche | Tourte aux fruits surgelée | ||
| Parts de pizza surgelées | Filets de poisson surgelés | ||
| Frites | Ailes de volaille | ||
| Potatoes/Pomme quartier | Lasagnes surgelées | ||
| Pomme de terre sautées | |||
| Programmes spéciaux | Décongélation | Stérisisation | |
| Déssechage | Chauffe-plates | ||
| Maintien au chaud | |||
Voutrouvez des conseils pratiques sur les différentes commandes automatiques, des recettes ainsi que les fonctions du four dans la brochure jointe.
Utilisation de la Cuisson assistée
Cuisson assiste avec Cuisson par le poids
Le temps de cuisson est automatiquement déterminée par la sélection du poids.
Example
- Avec v ou yours pouvez selectionner le point de menu Cuisson assiste, la categorie souhaitee ainsi que le poids.
- Confirmez chaque selection avec OK.
- Avec v ou ∧ sélectionnez Cuisson par le poids.
- Confirmez avec OK.
- Avec + ou - réglez le poids de ce que vous poulez cuire.
Le réglage se fait de 0,2 kg en 0,2 kg.
Le programme automatique démarre.
Dès que le programme automatique prend fin, un signal retentit.
- Appuyez sur une touche quelconque afin d'arrête le signal sonore.

Si le poids suggéré n'est pas modifié dans l'espace d'env. 5 secondes, le programme démarre automatiquement.
Il est possible de modifier le poids à tout moment.

Pour tous les programmes à base de volaille, veuillez returner votre volaille après 30 minutes. Un conseil est affché.


Cuisson assistée avec Sonde à viande
Le four s'eteint lorsque la température a coeur régée est atteinte.

Attention: N'utilisez que la Sonde à viande livrée. En cas de remplacement, veuilles n'utilisez que des pieces certifiées d'origine!
Example
- Mettez en fonctionnement l'appareil avec ①.
- Avec v ou selectionnez le point de menu Cuisson assistee, la catégorie souhaitee et le type d'aliment.
- Confirmez à chaque fois avec OK.
- Avec v ou ∧ Sélectionnéz Sonde à viande.
- Confirmez avec OK.
Un message apparait vous indiquant que vous devez insérer la Sonde à viande.
6. Insérez Sonde à viande (cf. chapitre Sonde à viande).
Le programme automatique démarre.
Dès que le programme automatique prend fin, un signal sonore retentit.
- Appuyez sur une touche quelconque afin d'arrête le signal.
- Retirez la Sonde à viande.



Une heures de fin provisoire, à laquelle la température à cœur seLECTIONné doit être atteinte, est calculée en l'espace de quelques secondes. Cette heures est constamment recalculée et actualisée sur l'affichage. Pour le système, il est nécessaire que la Sonde à vian de se trouve dans l'aliment à cuire et soit branchée dans la prise et cependant toute la durée de la cuisson.

Attention: La Sonde à viande est chaude! Vous risquez de vous brûler en débranchant la prise et en retardant la pointe!
Cuisson assistee avec Recettes automatiques
Tous les réglages sont fixes et ne peuvent pas été modifiés.
Example
- Avec v ou yours pouvez selectionner le point de menu Cuisson assiste, la categorie selectionnee ainsique le poids.
- Confirmez à chaque fois avec OK.
- Avec v ou sélectionnez Recettes automatiques.
- Confirmez avec OK.
- Le programme automatique démarre.
Dès que le programme automatique est terminé, un signal retentit.
6. Appuyez sur une touche quelconque afin d'arrête le signal sonore.
Cuissons traditionnelles
Lors de l'utilisation du programme Cuissons traditionnelles les réglages initiaisés (fonction du four et température) sont pris en compte pour chaque poids, mais vous pouvez les modifier à tout moment.
Cela peut être le cas si vous n'utilise aucune Sonde à viande, si vous ne connaissiez pas le poids de votre viande ou si vous n'avez aucune recette.
Example
- Avec v ou ∧ Sélectionnez le point de menu Cuisson assistée, la catégorie souhaïée et le type d'aliment.
- Confirmez à chaque fois avec OK.
- Sélectionnez avec ou Cuissons traditionnelles.
- Confirmez avec OK.
Vous yout trouvez dans la fonction du four et yous pouvez proceder aux reglages que yous souhaites (cf. chapitre "utilisation des fonctions du four").



Le menu fonctions du four
Vue d'ensemble des fonctions du four
A l'aide des fonctions du four, vous pouvez régler individuellement la cuisson de vos gâteaux et de vos plats.
| Fonction du four | Utilisation | Élement chauf-fant/ventilateur | |
| (丫) | Chaleur tournante | Pour faire cuire simultanément sur plusieurs voiré trois niveaux à la fois.Sélectionnez une température inférieure de 20 à 40 °C à celle de la fonction Voûte/sole. | vôûte, sole paroi arrêté ré éléments chauffant,ventilateur |
| = | Convection naturelle | Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau. | Vôûte, sole |
| (丫) | Sole pulsée | Pour cuire sur un gradin des mets nécessitant un brunissage intensif et un fond croustillantRéglez une température du four de 20 à 40° inférieure à celles de la voûte et de la solé. | Sole, Élement chauffant paroi arrêté,ventilateur |
| = | Turbo grill | Pour faire rôtir des morceaux de viande ou des volailles sur un seul ni-veau.Cette fonction est également appro-priée pour faire cuire des Gratis et faire dorer le dessus des ali-ments. | Gril, vôûte,ventilateur |
| = | Turbo grill + tour-nebroche | Pourrôtir des morceaux de viande plus gros ou des volailles sur un seul niveau.Cette fonction est également appro-priée pour gratiner | Grill, vôûte,ventilateur,entrainment de la broche tournante |
| = | Grill | Pour faire griller des aliments peu écais devant être placés au milieu de la grille et pour faire des toasts. | Gril |
| = | Tournebroche | Pour griller des alimentés plats qui sont disposés au milieu de la grille et pour utiliser le Toaster. | Grill, entrainment de la broche tournante |
| = | Grill fort | Pour faire griller des aliments peu écais en grande quantité et pour faire des toasts. | Gril, vôûte |
| Ⅲ | Tournebroche maxi grill | Pour faire griller des volailles et des rôts de grande taille. | Gril, Voute, tournebroche |
| ↓ | Sole | Pour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant. | Sole |
| (丫) | Cuisson basse température | Pour préparer des rôts particulièrement-ment tendres et juteux. | Élement chauffant ar-rière, Ventilateur |
Utilisation des fonctions du four
Example
- Mettez en fonctionnement l'appareil avec ①.
- Avec v ou yours pouvez selectionner le point de menu fonction du four.
- Confirmez avec OK.
- Avec v ou selectionnez la fonction du four Chaleur tournante.
- Confirmez avec OK.
- Réglez la température souhaitiée avec + ou -
- Confirmez avec OK ou attendez 5 secondes. Le four commence a chauffer.
Dès que la température régée est atteinte, un signal retentit.

Le four commence à chauffer si
- le symbole de la fonction du four est animé.
- l'éclairage du four fonctionne.
- l'élement chauffant ajust (par exemple le ventilateur) est en fonctionnement.

Mis à part la température, il est possible de régler d'autres fonctions avec (cf. chapitre fonctions supplémentaires).


Le menu Mes Programmes
Vue d'ensemble de Mes Programmes
| Sous-menu | Description |
| 1- Mes Programmes2- Mes Programmes… | Enregistrer les régles adéquats pour vos recettes. |
| Entrer nom du programme | Modifier le nom des programmes enregistrés. |

Vous pouvez enregistrer 20 programmes.
Utilisation de Mes Programmes
Enregistrer un programme
- Sélectionnez la fonction du four ou l'Cuisson assistée au moyen de réglages souhaités.
- Pendant ou après la fonction du four ou de l'Cuisson assistée, appuyez autant de fois sur la touche 品 ^ 品 jusqu'à ce que la fenêtre "Sauvegarder" apparaisse.
- Confirmez avec la touche OK le prochain emplacement de mémoire libre est s'affiche
- Confirmez avec la touche OK.
- Vous pouvez à présent nommer votre programme. La première lecture clignote.
- Avec + ou - Sélectionnez les lettres dont vous avez besoin dans l'ordre alphabetique
- Avec ∧ ou ∨ vous pouvez déplacer la marque d'écriture de droite à gauche.
La deuxieme lecture clignote et vous pouvez l'adapter etc.
8. Confirmez avec OK une fois que vous aurez terminé de nommer de votre programme
Votre programme est enregistré.

Les emplacements de mémoire déjà occupés peuvent à tout moment être replacés.
Au lieu de selectionner l'emplacement de mémoire libre sugéré, selectionnez avec ou le programme que vous désirez replacer.

Sauvegarder
OK pour sauvegarder

6/6

1-OMAS GATEAUX
2-MES PROGRAMMES
Róti
2- ANNA RPROGRAMME
Selectionner avec v/Λ, ajuster avec +/-
Presser OK pour conserver

1-OMAS GATEAUX
2- ANNA RÖTIR
Retour

les programmes du menu "Entrer nom du programme" peuvent à tout moment être renommés.
Sélectionner un programme mémoire
- Mettez en fonctionnement l'appareil avec ①.
- A l'aide des touches de direction ∨ ou ∧ Sélectionné le point de menu Mes Programmes
- Confirmez avec OK.
- A l'aide des touches de direction ou sélectionnez le programme enregistré.
- Confirmez avec OK.
Le programme enregistré avec ses réglages démarre.

Si aucun programme n'a été enregistré, un message apparait pour vous indiquer l'enregistrement du programme.

Réglages de base
Mes Programmes
Cuisson assistée
Le menu nettoyage
Vue d'ensemble du nettoyage
| Sous-menu | Description | |
| 图1 | Pyrolyse | Nettoyez le four au moyen d'une Pyrolyse. |
| 图2 | Assistant nettoyage | Vous rappelle avant la Pyrolyse les précutions à prendre lors de la Pyrolyse. L'Assistant nettoyage peut être mis en fonctionnement ou à l'arrêt. |
| 图3 | Nettoyage conseillé | DéTECTe lorsqu'une Pyrolyse est nécessaire et vous en informe. La Nettoyage conseillé peut être mise en fonctionnement ou à l'arrêt. |

Vous trouvrez dans le chapitre nettoyage et entretien comment utiliser la Pyrolyse et I'Assistant nettoyage et commentmettre enfonnements ou a l'arrêtla Nettoyage conseillé.
Le menu Réglages de base
Vue d'ensemble des Reglages de base

Indépendamment de l'application dans le four, il vous est possible de modifier divers régles de base.
| Réglage | Affichage | Description | |
| 1 | Mise à l'heure | 12:15 | Réglage de l'heure actuelle. |
| 1 | Indication du temps | - Marche | L'heure actuelle est affichée lorsque le four est en fonctionnement. |
| - Arrêt | L'heure actuelle n'est pas affichée lorsque le four est à l'arrêt étant donné que l'affichage s'éteint complètement afin d'économiser de l'énergie. | ||
| 2 | Set+Go | - Marche | Fonction Set+Go est affichée dans la fenêtre de sélection des options et peut être activée. |
| - Arrêt | Fonction Set+Go n'est pas affichée dans la fenêtre de sélection des options. | ||
| 3 | Heat+Hold | - Marche | Fonction Heat+Hold est affichée dans la fenêtre de sélection des options et peut être activée. |
| - Arrêt | Fonction Heat+Hold n'est pas affichée dans la fenêtre de sélection des options. | ||
| 4 | Prolongement du temps | - Marche | Mettez en fonctionnement ou à l'arrêt la fonction Prolongement du temps |
| - Arrêt | |||
| 5 | Contraste affichage | 1 .... 10 | Réglez le contraste de l'écran étape par étape. |
| 6 | Luminosite affichage | 1 .... 10 | Réglez la luminosite de l'écran étape par étape. |
| 7 | Langue | - Allemand - .... | Sélectionnez et réglez la langue sur l'écran. |
| 8 | Volume alarme | 1 .... 10 | Réglez le volume du son des touches et des si-gnaux sonores étape par étape. |
| 9 | Tonalité touches | - Marche - Arrêt | Les signaux de touches confirment chaque action de touche. Mettez en fonctionnement ou à l'arrêt les sons de touches. |
| 10 | Son alarme/erreur | - Marche - Arrêt | Des signaux d'alarme retentissent lorsque qu'une étable d'utilisation n'a pas été effectué. Mettez en fonctionnement ou à l'arrêt les signaux d'alarme. |
| 11 | Filtre anti-odeurs | - Marche - Arrêt | Mettez en fonctionnement ou à l'arrêt Filtre anti-odeurs |
| i | Maintenance | ECAIA207 V03IA003 24 | Indique la version du logiciel, de la configuration et la durée d'utilisation. |
| ← | Réglages usine | Annulez tous les réglages et programmations réglices en usine (égalément mes programmes). |

Entre 22 et 06 heures, l'écran diminue sa luminosité lorsque l'appareil est à l'arrêt afin d'économiser de l'énergie.
Utilisation des Reglages de base
Example
- Sélectionnez avec ou le point de menu Réglages de base.
- Confirmez avec OK.
- Sélectionné le réglage que vous poulez adapter avec ou .
- Confirmez avec OK. La valeur reglee actuelle apparait sur I'affichage.
- Avec + ou -, sélectionné la valeur souhaitée.
- Confirmez avec OK.
Le réglage est modifié.
TONALITE TOUCHES
Ajuster avec + / - , confirmer par OK
- ARRET MARCHE +
Utilisation des Réglages de base au quotidien
Set+Go
La fonction Set+Go vous permet de programmer tous les réglages de la fonction du four et de démarrer celle-ci ultérieurement.
Exemple d'utilisation:
Vous préparez un matin un plat et procédez à tous les réglages du four nécessaires.
Votre enfant rentre le midi à la maison, met le plat dans le four et appuye sur une touche quelconque et le four démarre avec les réglages que vous avez effectués.
Condition:
- Une durée doit être terminée
Mise en marche de la fonction Set+Go
- Sélectionnéz la fonction du four avec les réglages souhaités.
- Appuyez autant de fois sur la touche 空 n jusqu'à ce que la fenêtre "Set+Go" apparait.
- Confirmez avec OK. La fonction Set+Go est a的前提 activée.
Démarrez la fonction Set+Go
- Appuyez sur une touche quelconque (à l'exception de ①).
La fonction du four sélectionnée démarre.
Dès que la fonction du four prend fin, un signal sonore retentit.
- Appuyez sur une touche quelconque afin d'arrête le signal sonore.

Pendant que la fonction du four sélectionnée fonctionne avec Set+Go, le Touches verrouil est actif (cf. chapitre Touches verrouil).

SET+GO
OK pour activer



Set+Go activé
Presser une touche pour départ

Set+Go peut être activé ou désactivé au moyen du menu Règlages de base.
Heat+Hold
La fonction Heat+Hold maintain au chaud le plat que vous avez préparé pendant 30 minutes après que la cuisson ait pris fin.
Cette fonction est très utile lorsque vos invités ont du retard.
Condition pour Heat+Hold:
- La température programmée se trouve au dessus de 80^
- Une durée doit être terminée
Heat+Hold Mise en marche
- Sélectionnéz la fonction du four.
- Appuyez autant de fois sur la touche 空 ^ n jusqu'à ce que la fenêtre "Heat+Hold" apparaisse.
- Confirmez avec OK. La fonction Heat+Hold est a present en fonctionnement.
- Dès que la fonction du four est terminée, un signal retentit et Heat+Hold démarre.
La fonction du four régée fonctionne à 80^ pendant 30 minutes.
Dès que les 30 minutes avec Heat+Hold se sont écouées, le four s'eteint.

Indépendamment de la fonction du four régée, la fonction Heat+Hold reste active. Vous pouvez passer d'une fonction de four à l'autre.

Heat+Hold peut être activée Régles de base ou désactivée.
(丫)
HEAT+HOLD OK pour activ

5/6
Prolongement du temps
Il est possible que la dernière fonction du four continue de fonctionner bien que le temps prévu soit écoulé.
Condition
- toutes les fonctions du four Durée ou Cuisson par le poids.
- aucune fonction du four avec Sonde à viande.
Le Prolongement du temps peut être activé ou désactivé dans le menu Regliages de base.
Activez la Prolongement du temps
La fonction du four est terminée.
Un signal retentit et un message apparait.
- Appuyez sur une touche quelconque.
- Le message du Prolongement du temps apparait pendant env. 5 minutes.
- Activez avec ^ n Prolongement du temps.
- Reglez la durée du Prolongement du temps avec + ou -
- Démarrez le Prolongement du temps avec OK ou laissez-le démarrer automatiquement après 5 secondes.
Les réglages de la fonction du four avec la nouvelle durée s'affichent.

La marche à suivre est la même que cel- le pour une fonction normale du four. Il est always possible de regler le Prolongement du temps.
Filtre anti-odeurs
Grâce à l'effet catalytique du filtré, la majeure partie des odeurs est éliminée. Le Filtré anti-odeurs se met automatiquement en marche lorsqu'une cuisson (à l'exception des Programmes spéciaux) démarre.
Une fois la cuisson terminée, il s'arrête.

Le Filtre anti-odeurs est désacté à la livraison. Il peut être activé dans le menu Réglages de base.

La consommation d'énergie augmente lorsque le Filtre anti-odeurs est activé.

Si le Filtre anti-odeurs est désacté dans le menu Réglages de base, il s'allume automatiquement lors de la cuisson une fois qu'il a atteint 100 heures de fonctionnement afin qu'il se nettoie automatiquement.

Lors de la Pyrolyse le Filtre anti-odeurs s'allume automatiquement même si celui-ci est désactivé dans le menu Réglages de base.

Fonctions supplémentaires
Votre four est équipé des fonctions supplémentaires suivantes:
- Minuteur
Durée
Fin - Touches verrouil
- Securite enfantk
- déconnexion de sécurité
- Sonde à viande
Minuteur
Pour régler une courte durée. Une fois écoulée, un signal retentit.
Cette fonction n'a aucune influence sur le fonctionnement du four.
- Appuyez autant de fois sur la touche jusqu'à ce que la fenêtre "Minuteur" apparaisse.
Au moyen de la touche + ou - vous pouvez régler la durée que vous souhaitez (max. 2 heures 30 minutes). - Confirmez avec OK ou attendez 5 secondes.
Le dernier point de menu que vous\ avez visionné et le temps résiduel\ s'affichent.
Une fois que 10% du temps est écoulé, un court signal sonore retentit.
Une fois le temps écoué, un signal re- tentit pendant 2 minutes et un message apparait.
3. Appuyez sur une touche quelconque afin d'arrête le signal (à l'exception de ①).

La Minuteur reste activée, même si vous changez de fonction ou si vous mettez à l'arrêt l'appareil.


Durée | | ou Fin |
Durée | |
Pour régler la durée de cuisson.
Fin
Pour régler l'heure de fin de cuisson.
- Sélectionnéz la fonction du four.
- Appuyez autant de fois sur la touche jusqu'à ce que la fenêtre "Durée/Fin" apparaisse.
- A l'aide de + ou -vous pouvez régler la durée de cuisson souhaïée ou l'heure de fin (max. 23 heures 59 minutes).
- Confirmez avec ok ou attendez 5 secondes.
Les réglages de la fonction du four sélectionnée s'affichent avec la durée de cuisson ou l'heure de fin.
Une fois le temps écoué, un signal sonore retentit pendant 2 minutes et un message apparait.
Le four s'eteint.
- Appuyez sur une touche quelconque afin d'arrêter le signal sonore (à l'exception de ①)

Indépendemment de la fonction du four sélectionnée, la durée fixée est maintainue. Vous avez la possibilité de passer d'une fonction du four à une autre.
Condition: La fonction du four, qui est modifiée, ne dispose pas d'une durée fixe.

Si laSonde à viande est utilisée Durée | | ou Fin | n'est pas possible.



Utilisation de la chaleur rédisuelle en association avec les fonctions de l'heure Durée | | et Fin |
Lorsque you utilisez les fonctions de l'heure Durée | | et Fin | ,le four met les éléments chauffants hors tension+.des que 90% de la durée selectionnee ou calculée est ecoulée. La chaleur résiduelle est utilisée pour poursuivre le processus de cuisson jusqu'au terme du temps de cuisson selectionné (de 3 a 20 min.)
Durée | | et Fin | combinées

Durée | | et Fin | peuvent être utilisés en même temps pour un départ différé avec arrêt automatique.
- Sélectionnéz la fonction du four.
- Appuyez autant de fois sur la touche 空 ^ n jusqu'à ce que la fenêtre "Durée/Fin" apparaisse.
- Au moyen de la fonction Durée | | réglez le temps de cuisson nécessaire à la préparation, par exemple: 1 heures.
- Confirmez avec OK.
- Au moyen de la fonction Fin réglez l'heure à laquelle la cuisson du plat doit se terminer, par exemple: 14:05 Uhr.
- Confirmez avec OK ou attendez 5 secondes.
La fonction du four sélectionné est resté affichée pendant quelques secondes avec la durée de cuisson régée et l'heure de fin de cuisson.
Un message apparait lorsque le programme demarre.

Durée
Fin
01:00
14:05 →
1/6

→
11:30
1:00
→
14:05
170°C
Votre four est programme et demarrera à 13:05.
Touches verrouil
Le verrouillage des touches permet d'eviter que les fonctions régles ne soient pas déréglées par inadvertance.
Mise en marche du Touches verrouil
- Sélectionnéz la fonction du four.
- Appuyez autant de fois sur la touche n jusqu'à ce que la fenêtre "Touches verrouil" apparaisse.
- Confirmez avec OK.
Le Touches verrouil est maintainant acti-
né.
Arrêt du Touches verrouil
- Appuyez sur la touche ^n .
- Confirmez avec OK.

Le Touches verrouil protège contre un arrêt par inadvertance.
Une fois l'appareil mis à l'arrêt, le Touches verrouil est automatiquement désactivé.
Securite enfantkdu four
Dès que le Securite enfantk est activé, il n'est plus possible de faire fonctionner l'appareil.
Activier le Securite enfantk
Aucune fonction ne doit être sélectionnée.
- Appuyez en même temps sur la touche et - jusqu'à ce que le message apparaisse.
Le Securite infantk est a present en marche.
Désactiver le Securite infantk
- Appuyez en même temps sur la touche et — jusqu'à ce que le message disparaissé.
Le Securite enfantk est a present desactive et le four peut fonctionner a nouveau.

TOUCHES VERROUIL.
OK pour activer

3/6
Déconnexion de sécurité du four

Si le four n'est pas mis hors-service après un certain temps ou si la températe n'a pas été modifiée, un système de déconnexion de sécurité arrêté le four.
Le four se met à l'arrêt lorsqu'la température de celui-ci a atteint:
30 - 120°C
après
12,5 heures
120 - 200°C
après
8,5 heures
200 - 250°C
après
5,5 heures
250 - max°C
Après
3 heures
Remise en marche après un arrêt de sécurité
Appuyez sur la touche OK.
Sonde à viande
Le four s'arrête lorsqu'la température a coeur que vous avez régée est atteinte.

Attention: You ne pouvez utiliser que la Sonde à viande qui vous a été livrée avec l'appareil! Si vous deviez la replacer, n'utilise que des pièces certifiées d'origine!
Sonde à viande-Réglage de la température à cœur
- Mettez en fonctionnement l'appareil avec ①.
- Insérez la pointe de la Sonde à vian de si possible entièrement dans vo- tre viande afin que la pointe se trouve au centre de votre viande.
- Branchez Sonde à viande la broche dans la prise se trouvant sur la paroi du four.
La fenêtre "Sonde à viande" s'affiche.
- Réglez la température à coeur souhaitiée dans l'espace de 5 secondes avec + ou -.
- Confirmez la température à coeur régée avec OK.
- Sélectionnéz la fonction du four.
Le menu de la fonction du four s'affiche.
- Si nécessaire, réglez la température du four.




Une heures de fin provisoire, à laquelle la température à cœur selectionnée doit être atteinte, est calculée en l'espace de quelques secondes. Cette heures est constamment recalculée et actualisée sur l'affichage. Pour le système, il est nécessaire que la Sonde à vian de se trouve dans l'aliment à cuire et soit branchée dans la prise et cependant toute la durée de la cuisson.
Dès que la température à coeur régée est atteinte, un signal sonore retentit.
- Appuyez sur une touche quelconque afin d'arrête le signal.

La Sonde à viande peut également être utilisée si une fonction du four a déjà été sélectionnée.
Afin de modifier ultérieurement la température à cœur, appuyez sur la touche @y.

La température à coeur est affichée à partir de 30^ .
Retirez Sonde à viande

Attention: La Sonde à viande est chaude! Vous risquez de vous brûler en retardant la broche et la pointe!
- Retirez broche de la Sonde à viande de la prise et sortez votre plat du four.
- Mettez à l'arrêt l'appareil.

Nettoyage et entretien

Avertissement: Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.
Avertissement: Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer le four avec un apparéil à jet de vapeur ou à haute pression!
Attention : N'utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, caustique ou d'objet tranchant.
Façade du four
- Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux humidifié d'eau savon-neuse.
- Si la façade est en métal, nettoyez-la à l'aide d'un produit de nettoyage habituel.
Intérieur du four

Avertissement: Avant de nettoyer le four, assurez-vous qu'il est hors tension et qu'il est froid.

Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facilement etre eliminées et ne risquent pas de brûler. La fonction Pyrolyse peut provoquer des décorlations de l'émail.
- L'éclairage du four s'allume automatiquement lors de l'ouverture de la portedu four.
- Àpres chaque utilisation, nettoyez le four avec de l'eau savonneuse puis séchez-le.

En cas de salissures importantes, utilisez la fonction Pyrolyse pour nettoyer le four.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faites-les bien secher. Un bref trempage facilité le nettoyage.
Filtre àGRAISE
- Nettoyez le filtré àGRAISE dans de l'eau savonneuse chaude ou au lave-vaisselle.
- En cas de salissures fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau à laquelle vous avez ajouté 2-3 cuillerées de produit vaisselle.
Pyrolyse

Avertissement: Le four est très chaud durant ce processus. Veuillez tener les enfants à distance.

Attention! Afin de proceder à une pyrolyse, assurez-vous que toutes les pièces mobiles (équipement et ustensiles) aient été retires du four, y compris la grille.
- Eliminez au préalable le plus gros des salissures manuellement.
- Au moyen de ou sélectionnez le point de menu nettoyage.
- Confirmez avec OK.
- Au moyen de v ou sélectionnez le point de menu Pyrolyse.
- Confirmez avec OK.
- Au moyen de + ou - sélectionnez la durée de la pyrolyse.
Eco pour une salissure faible (durée 2:15). - Normale pour une salissure normale (durée 2:45).
- Renforcée pour une salissure importante (durée 3:15).
La durée Durée | | s'affiche.
La pyrolyse commence.

L'éclairage du four est hors-service. La porte se verrouille à partir d'une certaine température.
Modification du temps de fin d'une pyrolyse
L'heure d'arrêt de la pyrolyse peut être différée à l'aide de la fonction Horloge dans les 2 minutes suivant le paramétrage Fin →l.


Assistant nettoyage

Avant la Pyrolyse I'Assistant nettoyage vous rappelle les précautions à prendre lors de la Pyrolyse.
Mettre en fonctionnement / à l'arrêt
I'Assistant nettoyage
- Avec v ou yours pourez selectionner le point de menu nettoyage.
- Confirmez avec OK.
- Avec v ou ∧ Sélectionnez le point de menu Assistant nettoyage.
- Mettez en fonctionnement ou à l'arrêt Assistant nettoyage. avec — ou +
Nettoyage conseillé
La Nettoyage conseilé reconnaï àquel moment une pyrolyse est nécessaire et vous l'indique.

La Nettoyage conseilé est active ou désactivée en fonction de l'Assistant nettoyage. (cf. chapitre "Assistant nettoyage").



Gradins fils
Pour nettoyer les parois laterales, les gradins fils sont amovibles du cote gauche et du cote droit du four.
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la pa-roi du four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2)


Mettre en place le gradin fil

Important! Les extrémités arrondies des tiges de guidage doivent être orientées vers l'avant!

Pour la mise en place, accrochez d'abord la grille dans le haut (1) et inserez-la ensuite à l'avant, puis appuyez dessus (2).

Eclairage du four

Avertissement : Risqued'électrocution ! Avant de replacér la lampe du four :
- Mettez le four hors service!
- Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusibles.

Placez un torchon sur la sole du four afin de protégger la lampe du four et le verre de protection.
Remplacer la lampe du four /nettoyer le verre de protection
- Enlever le verre de protection en le dévissant vers la gauche et nettoyez-le.
- Si nécessaire : remplacer la lampe du four 40 Watt, 230 V, résistant à une temperature de 300^ .
- Remetre le verre de protection en place.

Portedoufour
Afin de facilititer le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four.
Décrochage de la porte du four
- Ouvrez complètement la porte du four.

- Relevez complètement le levier de serrage (A)itué sur les deux charnieres de la porte.

- Saisissez la porte à deux mains sur les côtes et fermez-la jusqu'à atteindre la première position d'accrochage (env. 45^ ).

- Saisissez chaque côte de la porte du four et dégagez-la du four en la tirant en oblique vers le haut (attention la porte est lourde!).


Déposez la portedou four (face extérieureverslebas)surunsupportdouxetplan,surunecouverturparexample,pouréviterde larrayer.
Accrochage de la portedu four
- Saisissez chaque côté de la porte du four, côté poignée vers soi et en bas, et maintenez-la dans un angle d'env. 45^ . Introduisez simultanémentles charnières situées dans la partie inférieure de la porte dans les deux charnières générées dans le bas du four. Baissez la porte vers le bas, jusqu'àu point de résistance.
- Ouvrez complètement la porte du four.
- Rabattez le levier de serrage (A)itué sur les deux charnières de la portedans leur position d'origine.




- Fermez la porte du four
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de quatre vitres appliquées l'une derrière l'autre. Les vitres interieures sont amovibles pour permettre le nettoyage.

Attention! Sous l'effet d'un choc, en particulier au niveau des arêtes de la vitre avant, le verre peut se briser.
Démontage des vitres de la porte
- Ouvrez complètement la porte du four.

- Relevez complètement le levier de serrage (A)itué sur les deux charnières de la porte.

- Saisissez la porte à deux mains sur les côtes et fermez-la jusqu'à atteindre la première position d'accrochage (env. 45^ ).

- Saisissez des deux côtés de la porte le support de la porte (B) situé sur l'arête supérieure de celle-ci et poussez-le vers l'intérieur pour permettre le déverrouillage du système de fermeture du support. Puis retirez le support en le sortant vers le haut.
- Saisissez une vitre à la fois par son bord supérieur et dégagez-la du guidé en la soulevant vers le haut.


Nettoyage des vitres de la porte
Lavez les vitres de la porte à l'eau savonneuse en prénant soin de bien les rincer et de les essuyer soigneusement.
Montage des vitres de la porte
- Insérez les vitres de la porte l'une après l'autre, en procédant en oblique par le haut, dans le profil de la porte situé au niveau de l'arête inférieure de la porte, puis abaissezles.

Insérez d'abord les deux plus petites vitres, et la plus grande en dernier lieu.
- Saisissez le support de la porte (B) sur les côtés, appliquez-le dans sa position d'origine sur le bord interieur de la porte et fixez-le sur l'arête supérieure de la porte.

Un rail de guidage (C) est present sur le support de la porte. Celui-ci doit être introduit entre la vitre extérieur de la porte et le coude de guidage (D).
La fermetre de l'attache (E) doit etre encluquetee.




- Ouvrez complètement la porte du four.
- Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte dans leur position d'origine..



- Fermez la porte du four
Que faire si ...
| Symptômes | Cause possible | Solution |
| Le four ne chauffe pas | Le four n'est pas branché | Branchez le four |
| Les réglages nécessaires n'ont pas été effectuels | Vérifiez les réglages | |
| Le fusible de l'installation domestique (disjoncteur) s'est déclenché. | Vérifiez le fusible S'il se redéclenche plusieurs fois, contactez un électricien agréé. | |
| L'éclairage du four est en panne | L'ampoule est grillée | Remplacez l'ampoule |
| La pyrolyse ne fonctionne pas (l'horloge affiche "C1") | La grille/le tiroir à ustensiles n' ont pas été retirés | Enlevez la grille/le tiroir à ustensi-les |
| La touche F11 apparait sur la minuterie | La sonde à viande a subi un court-circuit ou la tige de la sonde à viande n'est pas bien fixée dans la fiche. | Enfoncer la tige de la sonde à viande jusqu'à la butée dans la fi-che située dans la paroi latérale du four. |
| L'horloge affiche un code d'erreur non indiqué ci-dessus | Erreur électronique | Désactiver puis réactiver l'appa-reil par l'intérémédaire du fusible domestique ou du disjoncteur dans le boîtier du fusible. Si les messages réapparaissent, adressez-vous au service après-venture |
| Le tournebroche ne tourne pas. | La fonction du four correspondante n'a pas été sélectionnée. | Sélectionnez la fonction du four associée au fonctionnement du tournebroche. |
| Le tournebroche n'est pas installé correctement. | Poussez le tournebroche jusqu'à ce qu'il s'encliquette. |
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de.Remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.

Avertissement! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuees dans les règles peuvent s'avérer très dangereuses pour l'utilisateur.

En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie.

Remarque en ce qui concerne les apparèils avec façade inox:
La façade froide de l'appareil peut engendrer la formation-temporaire de condensation sur la vitre interieure après l'ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson.
Instructions d'installation
Mise en place de l'appareil

Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel apparéil sont du ressort exclusif de professionnelles qualifiés.
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.
Les schémas ci contre déterminent les cotes d'un meuble qui permettra de recevoir votre four.
Précautions d'encastrement.:
La sécurité électricque doit être assurée par un encastrement correct. Lors de l'encastrement et des opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché du réseau électricque, les fusibles doivent être coupés ou retirés.
Le four doit être installé dans un meuble d'encastrement (fig. A ou B) qui doit être monté et fixé de manière stable. La fixation du four sur le meuble se fait au moyen des deux vis de fixation situées latéralement. Ces vis se trouvent dans une pochette située dans le four.
Afin d'eviter les échauffements anormaux, un espace de 5 mm minimum doit séparer le cadre du four et les panneaux adjacents (portes de meubles, etc.) Les parois adjacentes ou le revêtement de celles-ci ainsi que la colle-doivent résister à une température au moins égale à 100^

INSTALLATION EN COLONNE
Dans le cas d'une installation du four dans un meuble colonne, le bon fonctionnement de ce four est assured dans un meuble ouvert à l'arrière, comme indiqué en fig. A.
Dans le cas d'une installation du four dans un meuble sous-plan de travail (fig. B), l'arrière du meuble peut etre ouvert ou fermé, mais une ventilation est obligatoire au-dessus du four (lame d'air de 5 mm au dessus du cadre, a I'arriere du bandeau et au dessus du four sur toute la largeur).

Raccordement électrique

Le raccordement au réseau électrique doit être exclusivement réalisé par des spécialistes. Relief vous four à la terre conformément aux prescriptions de la norme NFC15-100 et aux règlements en vigueur. (Terre = fil jaune et vert /Neutre = fil bleu/Phase = fil marron). L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'accordance).
Votre four est équipé d'un cable de raccordementouple résistant à la chaleur.
Capacité du fuseible: 16 ampères
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Avant de procéder au branchement vérifiez que:
les lignes d'alimentation sont en bon etat.
les fusibles ainsi que l'installation électrique domestique sont en mesure de supporter la charge de l'appareil (voir la plaque signalétique).
- la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisé pour le branchement est accessible quand l'appareil est installé.
Câble de raccordement
En cas de remplacement du cable, il ne doit etre effectue que par un professionnel qualifie. Utilisez un cable de type H05VV-F d'une section minimum de: 3× 1,5 mm2.
Le cable doit être raccordé conformément aux prescriptions et les vis de serrage doivent être solidement fixées. Le conducteur de protection (fil de Terre) doit être plus long que les fils d'amnéé du courant. Enfin, le cable de raccordement au réseau doit être maintainu solidement par l'arrêt de traction du four.
Quel que soit le mode de raccordement, l'appareil doit être relié à la terre conformément aux règlements en vigueur. L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie). Vérifie que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
Protection de l'environnement

Elimination du matériel d'emballage Les matériaux d'emballage sont ecologiques et recyclables. Les matrières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE< , >PS< , etc. Déposez les matériaux d'emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containerurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune).

Appareils usages
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut etre traité comme déchet menager. Il doit etre remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et electronique).En procedant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seronttraités dans des conditions opti um. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin ou vous avez effectué I'achat.

Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous endébarrasser et donc de mettre horsd'usage ce qui pourrait représentern'un danger.
Coupez, le cable d'alimentation au ras de l'appareil.
Garantie/Si vousdeznous contacter
Garantie
France
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre apparéil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité,Vote Vendeur répondra à toutes vos questions concen- nant l'achat de votre apparéil et les garanties qui y sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
Si vous devez nous contacter
Pour tener nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégie entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au moins vos exigences et tirer parti de cette proximé pour améliorer sans cette les produits que nous vous proposons.
AVANT L'ACHAT
Toute une equipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l'eventail de nos gamas de produits et vous apportez des informations pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoin.
APRÉS L'ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l'usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l'utilisation et
l'entretien de vos apparèils. C'est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tener l'engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt!
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l'évolution technique (décret du 24.03.78).
Info Conso
Electrolux

BP 50142-60307 SENLIS CEDEX
Tel.: 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn)
Fax:0344622154
E-MAIL:info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs BP 20139 - 60307 SENLIS CEDEX
Tel.: 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn)
E-MAIL: ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS
www.electrolux.com
| Albania | +35 5 4 261 450 | Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane |
| Belgique/België/ Bulgien | +32 2 363 04 44 | Bergensestenweg 719, 1502 Lembeek |
| Česká republika | +420 2 61 12 61 12 | Budějovická 3, Praha 4, 140 21 |
| Danmark | +45 70 11 74 00 | Sjøllandsgade 2, 7000 Fredericia |
| Deutschland | +49 180 32 26 622 | Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg |
| Eesti | +37 2 66 50 030 | Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn |
| España | +34 902 11 63 88 | Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid |
| France | www.electrolux.fr | |
| Great Britain | +44 8705 929 929 | Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ |
| Hellas | +30 23 10 56 19 70 | 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki |
| Hrvatska | +385 1 63 23 338 | Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb |
| Ireland | +353 1 40 90 753 | Long Mile Road Dublin 12 |
| Italia | +39 (0) 434 558500 | C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) |
| Latvija | +37 17 84 59 34 | Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga |
| Lietuva | +370 5 2780609 | Verkiú 29, LT-09108 Vilnius |
| Luxembourg | +35 2 42 43 13 01 | Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm |
| Magyarország | +36 1 252 1773 | H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 |
| Nederland | +31 17 24 68 300 | Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn |
| Norge | +47 81 5 30 222 | Rislokkvn. 2, 0508 Oslo |
| Österreich | +43 18 66 400 | Herzigasse 9, 1230 Wien |
| Polska | +48 22 43 47 300 | ul. Kolejowa 5/7, Warsaw |
| Portugal | +35 12 14 40 39 39 | Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos |
| Romania | +40 21 451 20 30 | Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO |
| Schweiz/Suisse/Svizzera | +41 62 88 99 111 | Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil |
| Slovenija | +38 61 24 25 731 | Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbiceva 98, 1000 Ljubljana |
| Slovensko | +421 2 43 33 43 22 | Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebnije SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava |
| Suomi | www.electrolux.fi | |
| Sverige | +46 (0)771 76 76 76 | Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm |
| Türkiye | +90 21 22 93 10 25 | Tarlabaşi caddesi no : 35 Taksim Istanbul |
| Russя | +7 095 937 7837 | 129090 Moskva, Олипайский посnéкт, 16, Бц „Олиник" |
Index de mots-clés
A
Accessoires 12, 19
Affichage 8
Affichage du niveau de chauffe 18
Arrêt de sécurité 47
Assistant de nettoyage 52
Avertissements importants 5
B
Broche avec support 12
C
Chaleur résiduelle 18
Chauffage 18
Chauffage rapide 18
Commande automatique du poids 26
Commandedoufour 15
cuisson assistee 23
Utilisation 26
Vue d'ensemble 23
D
Description de l'appareil 7
Durée 44
E
Ecarn marche/arrêt 37
Enregister 33
F
Filtre à graisse 20,50
Filtre anti-odeurs 42
Fin 44
Fonction de la sonde à viande 27
Fonction de rappel 52
Fonctions du four 30, 32
Fonctions Horloge 43
Four
Accessoires 12
Lampe 54
G
Gradins fils 53
Grille 12
grille 19
H
Heat+Hold 40
Horloge 8
Horloge à courte durée 43
L
La sonde à viande 48
M
Menu Fonctions du four 30, 36, 37
Mesprogrammes 33
Nettoyage 36
Réglages 37
Utilisation 17
Vue d'ensemble 15
Mesprogrammes 33
N
Nettoyage
accessoires 50
gradinfs 53
Intérieur du four 50
lampe du four 54
Pré-nettoyage 14
P
plaque du four 19
Prolongement du temps 41
Pyrolyse 51
R
Recettes 23, 25
Recettes automatiques 29
Réglage 37
Réglages du son 37
Réglages usuels 37
Régler l'heure du jour 14
Réparations 5
s
Sélectionner la langue 13
Set+Go 39
Symboles 9
V
Verrouillage des touches 46
Verrouillage enfants 46
Service après-vente
En cas d'anomalie de fonctionnement vérifie d'abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l'aide de la notice d'utilisation (chapitre "Que faire, si...").
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l'adresse service après-venture.
Pour un dépannage dans les plus brefs déliés, nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes :
- Désignation du modele
- Numéro du produit (PNC)
- Numéro de série (S-No.) (ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
- Type de dysfonctionnement
Eventuèlement le message d'erreur affché par l'appareil
Pour avoir les numéroes d'identification de l'appareil sous la main, nous vous recommandons de les inscrite ici.

Désignation du modele
PNC:
S-No:
En cas d'intervention sur votre apparéil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.
·
··
…

Notice Facile