RWI 232 - Radio-réveil Terris - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RWI 232 Terris au format PDF.

📄 124 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Terris RWI 232 - page 33
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT Slovenščina SL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Terris

Modèle : RWI 232

Catégorie : Radio-réveil

Caractéristiques Détails
Type de produit Radio-réveil
Affichage Écran LED avec luminosité réglable
Alimentation Secteur avec batterie de secours
Fonctionnalités radio Réception FM avec présélections
Réveil Fonction double alarme avec snooze
Connectivité Entrée AUX pour appareils externes
Dimensions Compact, idéal pour les tables de nuit
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux
Sécurité Certifié conforme aux normes de sécurité électrique
Informations supplémentaires Garantie de 2 ans, support client disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - RWI 232 Terris

Comment régler l'heure sur le Terris RWI 232 ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Set' pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'affichage clignote. Utilisez les boutons '+' et '-' pour ajuster l'heure, puis appuyez à nouveau sur 'Set' pour confirmer.
Comment régler l'alarme sur le Terris RWI 232 ?
Appuyez sur le bouton 'Alarm' pour accéder aux paramètres de l'alarme. Utilisez les boutons '+' et '-' pour ajuster l'heure de l'alarme, puis appuyez sur 'Alarm' pour valider.
Que faire si le radio-réveil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment changer la source sonore de l'alarme ?
Pour changer la source sonore, appuyez sur le bouton 'Alarm Sound' et choisissez entre la radio ou un bip en utilisant les boutons '+' et '-'.
Pourquoi la radio ne capte pas les stations ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement dépliée et positionnée. Essayez de déplacer l'appareil dans une autre pièce pour voir si la réception s'améliore.
Comment réinitialiser le Terris RWI 232 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes. Cela rétablira les paramètres d'usine.
Comment régler la luminosité de l'affichage ?
Utilisez le bouton 'Dimmer' pour ajuster la luminosité de l'affichage. Appuyez plusieurs fois pour passer par les différentes options de luminosité.
Le radio-réveil sonne mais je ne l'entends pas, que faire ?
Vérifiez que le volume de l'alarme est suffisamment élevé. Vous pouvez ajuster le volume en utilisant les boutons '+' et '-' pendant que l'alarme est active.
Comment sauvegarder les stations de radio ?
Pour sauvegarder une station de radio, syntonisez la station souhaitée, puis maintenez enfoncé le bouton de mémoire (par exemple 'M1', 'M2', etc.) jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Cela enregistrera la station.
Que faire si l'appareil affiche l'heure incorrecte ?
Vérifiez que le fuseau horaire est correctement réglé et que l'heure a été configurée correctement. Si l'appareil est alimenté par une batterie, assurez-vous qu'elle est chargée.

Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RWI 232 - Terris et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RWI 232 de la marque Terris.

MODE D'EMPLOI RWI 232 Terris

Name des Käufers: ......................................................................................... PLZ/Ort: ......................................................................................... Straße: ......................................................................................... Tel.Nr./E-mail: ......................................................................................... Unterschrift: ......................................................................................... _RWi_232_Hofer.book Seite 32 Montag, 28. Januar 2013 2:22 14Radio-réveil avec station d’accueil pour iPod / iPhone / iPad Mode d’emploi Période d'action : 06/2013, Modell: RWi 232 Mode d’emploi originale FR Hofer Trenner.fm Seite 33 Dienstag, 29. Januar 2013 4:10 1634 Nous vous remercions pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau radio-réveil Terris avec station d'accueil pour iPod/iPhone/iPad. Nous sommes convain- cus que vous serez satisfait de cet appareil moderne. Afin de garantir un fonctionnement optimal constant ainsi que l'effica- cité de votre radio-réveil et d'assurer votre sécurité personnelle : Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation et surtout, respectez les consignes de sécurité ! Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau radio- réveil avec station d'accueil pour iPod/iPhone/iPad! Remarques relatives à la déclaration de conformité Par la présente, la société Globaltronics GmbH & Co. KG déclare que le présent produit est conforme aux exigences fondamen- tales et aux prescriptions applicables de la directive 1999/5/CE (Equipements hertziens et équipements terminaux de télécom- munication), de la directive 2004/108/CE (Compatibilité électro- magnétique), de la directive 2009/125/CE (Exigences en matière d'écoconception applicables aux produits liés à l'énergie) ainsi qu'à la directive 2006/95/CE (Basse tension). Vous trouverez la déclaration de conformité dans son intégralité sur Internet, à l'adresse www.gt-support.de. _RWi_232_Hofer.book Seite 34 Montag, 28. Januar 2013 2:22 1435 Eléments livrés Français Vue d'ensemble des données

Lors du déballage de l'appareil, assurez-vous que les éléments suivants ont été fournis :

  • 1 radio-réveil avec station d'accueil pour iPod/iPhone/iPad
  • 1 télécommande avec pile (CR2025)
  • 1 câble antenne amovible
  • 1 mode d’emploi Article Radio-réveil avec station d’accueil pour iPod / iPhone / iPad Modèle RWi 232 Numéro d'article 31354 Réf. mode d'emploi E45442 (AT) / E45443 (CH) / PE / 2013 Période d'action 06/2013 Fabricant Globaltronics GmbH & Co. KG Site Web www.gt-support.de _RWi_232_Hofer.book Seite 35 Montag, 28. Januar 2013 2:22 1436 Sommaire

12.2 Démarrage automatique après le raccordement .................. 55

Conservation du mode d'emploi

  • Toutes les tâches réalisées avec cet appareil ou sur celui-ci ne peuvent être effectuées que dans la mesure où elles sont décrites dans le pré- sent mode d'emploi.
  • Conservez ce mode d'emploi.
  • Si vous transmettez l'appareil, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi. Utilisation conforme L'appareil est conçu pour la réception de canaux radio, pour la lecture de fi- chiers musicaux à partir d'appareils externes, pour servir de réveil et de station d'accueil pour un iPod/iPhone/iPad. L'appareil est réservé à un usage privé et ne peut être utilisé à des fins com- merciales. Balises/Symboles Vous trouverez les avertissements suivants dans le présent mode d'emploi : DANGER ! Risque élevé : le non-respect de l’avertissement peut pro- voquer des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-respect de l’avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves. ATTENTION : risque faible : le non-respect de l’avertissement peut provo- quer des blessures légères ou entraîner des dommages matériels. REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en mani- pulant l'appareil. Les informations à l'écran sont rédigées en italiques (police italique). Exemple : RDS, iPOD ou OFF apparaît à l'écran.
  • Les touches à enfoncer sont toujours écrites en gras. Exemple : appuyez sur la touche ON/OFF.
  • Les instructions de manipulation dans un ordre défini sont toujours sous forme d'énumération (1., 2., 3. etc.). _RWi_232_Hofer.book Seite 37 Montag, 28. Januar 2013 2:22 1438 Consignes de sécurité
  • La plaquette signalétique avec les indications techniques se trouve sur la face inférieure de l'appareil.
  • Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie.
  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (et par des enfants) présentant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ni par des personnes ne possédant aucune expérience et connaissance en la matière, sauf si ces personnes sont surveillées et supervisées par une personne compétente qui leur expliquera le fonc- tionnement de l'appareil.
  • Les enfants doivent rester sous surveillance pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Il est interdit d'effectuer des transformations sur l'appareil. Conditions ambiantes
  • Si l'appareil est transporté d'un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation peut se former à l'intérieur de celui-ci. L'appareil doit res- ter éteint quelques heures.
  • L'appareil doit être à l'abri des gouttes et des projections d'eau. Le non- respect de cette précaution risque de provoquer une décharge élec- trique. Ne posez pas d'objets contenant de l'eau, comme par exemple des vases, sur l'appareil.
  • Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil.
  • Protégez l'appareil contre la chaleur : si vous posez l'appareil sur une étagère, veillez à ce qu'il y ait un écart minimal de 10 cm de tous les cô- tés.
  • L'appareil ne doit pas être recouvert (par ex. avec des journaux, des coussins ou des couvertures).
  • Ne pas poser sur l'appareil ou à proximité de celui-ci des sources de flammes nues, par ex. des bougies allumées.
  • Posez l'appareil de manière à ce qu'il ne soit pas exposé à la lumière di- recte du soleil.
  • Posez l'appareil sur une surface stable et plane.
  • N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ni à proximité de surfaces d'eau comme des baignoires.
  • Les meubles sont recouverts d’une multitude de matériaux et sont trai- tés avec des produits d'entretien variés. Certaines de ces substances contiennent des éléments susceptibles d'attaquer et de ramollir les _RWi_232_Hofer.book Seite 38 Montag, 28. Januar 2013 2:22 1439 Consignes de sécurité Français pieds en caoutchouc. Si nécessaire, placez un support anti-dérapant sous l'article. Alimentation électrique
  • Branchez la fiche secteur uniquement à une prise de courant installée de façon réglementaire et facilement accessible (230 V ~ 50 Hz). Après avoir branché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible.
  • Lors de la pose de l'appareil, le cordon électrique ne doit pas être coincé ni serré. Tenez les câbles éloignés des surfaces chaudes et des bords coupants.
  • Posez le cordon électrique de manière à ce que personne ne trébuche sur celui-ci.
  • Débranchez la fiche secteur de la prise de courant, ... - en cas de panne, - lorsque vous n’utilisez pas l'appareil, - lorsque vous voulez nettoyer l'appareil et - en cas d'orage.
  • Pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur la fiche secteur, jamais sur le câble.
  • L'appareil n'est pas isolé du secteur après la mise hors tension. Pour faire cela, débranchez la fiche secteur. N'ouvrez jamais le boîtier de l'ap- pareil, il ne contient aucune pièce nécessitant un entretien ! Si le boîtier est ouvert, il existe un risque d'électrocution mortelle. En cas de panne
  • Débranchez immédiatement la fiche secteur lorsque le cordon ou l'ap- pareil est endommagé.
  • Il est interdit d'utiliser des appareils endommagés ou des accessoires endommagés.
  • N'introduisez aucun objet dans l'appareil car ils peuvent toucher des pièces conductrices d'électricité.
  • DANGER ! Si des liquides ou des corps étrangers pénètrent dans l'ap- pareil, débranchez immédiatement la fiche secteur. Faites contrôler l'ap- pareil avant de le remettre en service.
  • N'utilisez pas l'appareil si le boîtier ou la fiche secteur présente des dé- gâts apparents. Seul notre service après-vente est habilité à effectuer des réparations sur l'appareil. iPod/iPhone/iPad
  • N'essayez jamais de raccorder votre iPod/iPhone/iPad à la station d'accueil par la force. _RWi_232_Hofer.book Seite 39 Montag, 28. Januar 2013 2:22 1440 Consignes de sécurité Nettoyage et entretien
  • N'utilisez pas de détergents corrosifs ou décapants. Ils peuvent endom- mager la surface de l'appareil. Piles
  • DANGER ! RISQUE D'EXPLOSION! Lors de l'insertion des piles, res- pectez la polarité.
  • L'ingestion des piles peut être mortelle. Ne gardez donc jamais les piles et la télécommande à portée des enfants en bas âge. En cas d'ingestion d'une pile, consultez immédiatement un médecin.
  • N'insérez pas dans l'appareil des piles de type différent, de marque dif- férente, ou une pile neuve avec une pile usagée ou des piles de capaci- té différente.
  • Remplacez toujours les deux piles (de l'appareil) en même temps et éli- minez les anciennes piles conformément aux directives en vigueur.
  • Les piles ne doivent pas être rechargées ni réactivées à l’aide d'autres appareils, démontées, jetées dans le feu ou court-circuitées.
  • Nettoyez les contacts des piles et de l'appareil avant d'insérer les piles.
  • Retirez les piles de la télécommande et de l'appareil si elles sont vides ou si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une durée prolon- gée. Les piles pourraient couler et endommager la télécommande ou l'appareil.
  • N'exposez les piles à aucune condition extrême, par ex. ne posez pas la télécommande sur les radiateurs ou sous le rayonnement direct du so- leil. Sinon, l'acide des piles risque de couler.
  • En cas d'écoulement de l'acide, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l'acide, rincez immédia- tement et abondamment les zones touchées à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. “ Made for iPod“, “Made for iPhone“ and “Made for iPad“ mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone or iPad, respectively, and has been cer- tified by the developer to meet Apple perfor- mance standards. (Cet appareil a été conçu spécifiquement pour iPod, iPhone et iPad. Il a été certifié par le développeur pour garantir les normes de qualité élevées d'Apple.) Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. (Apple n'est pas responsable de la sécurité et de l'utilisation de cet appareil.) _RWi_232_Hofer.book Seite 40 Montag, 28. Januar 2013 2:22 1441 Vue d'ensemble Français Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may af- fect wireless performance. (Notez que l'utilisation de l'appareil avec un iPod, iPhone ou iPad peut avoir une influence sur les transferts sans fil.) REMARQUE: il est possible à titre exceptionnel que quelques fonctions soient limitées pour les modèles d'iPod/iPhone plus anciens. Une mise à jour du logiciel de l'iPod-/iPhone peut éventuellement remédier à cette limitation.

Face avant de l'appareil Face arrière de l'appareil 1 Haut-parleur 2 Ecran 3 Récepteur de la télécommande infrarouge

4AC ~ Câble de raccor- dement au sec- teur 5 Compartiment à piles 6FM ANTAntenne FM

_RWi_232_Hofer.book Seite 41 Montag, 28. Januar 2013 2:22 1442 Vue d'ensemble Vue du dessus 7 AUX IN Entrée : prise de raccordement pour appareils externes 8 4 / ¢ iPod/iPhone/iPad: Début du titre / Appuyer deux fois : titre précédent / titre suivant ; tenir enfoncé : retour / avance rapide ; Radio : régler la fréquence en intervalles de 0,05 MHz ; tenir enfoncé : recherche automatique des stations en avant / en arrière 9VOL - / + Réglage du volume 10 38 / OK iPod/iPhone/iPad : lancer la lecture/mettre en pause ; Confirmer les saisies (p. ex. pour le réglage de l'heure) 11 ALARM 1 / 2 Appeler alarme 1 / 2, activer/désactiver tenir enfoncé : régler alarme 1 / 2 12 ON/OFF/SOURCE Rallumer, sélectionner mode de lecture : DOCK (iPod/ iPhone/iPad), Radio, AUX, BT (Bluetooth) tenir enfoncé : mettre en veille, couper l'alarme 13 SNOOZE/DIMMER Eclaircir/foncer ou éteindre l'affichage à l'écran ; En cas d'alarme : touche de réveil 14 Station d'accueil pour iPod/iPhone/iPad 15 Clapet de protection

_RWi_232_Hofer.book Seite 42 Montag, 28. Januar 2013 2:22 1443 Vue d'ensemble Français Télécommande 7PAIR Pod/iPhone/iPad: lancer/mettre en pause lecture 38/OK Confirmer point de menu, Bluethooth : etablir la connexion 8 ¢ iPod/iPhone/iPad : titre suivant ; tenir enfoncé : avance rapide ; Radio : régler la fréquence en intervalles de 0,05 MHz ; tenir enfoncé : recherche automatique des stations en avant 9PROG Radio : mémorisation (automatique) des stations 10 SLEEP Définition d'une heure d’arrêt 11 VOL - / + Réglage du volume 12 EQ Modifier tonalité : Flat / Pop / Class / Rock / Jazz 13 ALARM 1 / Appeler alarme 1 / 2, activer/désactiver ALARM 2 tenir enfoncé : régler alarme 1 / 2 14 REPEAT iPod/iPhone/iPad : Sélectionner fonction de répétition/lecture 15 4 iPod/iPhone/iPad : au début du titre, titre précédent ; tenir enfoncé : retour rapide ; Radio : régler la fréquence en intervalles de 0,05 MHz tenir enfoncé : recherche automatique des stations en arrière 16 MENU iPod/iPhone/iPad : ouvrir le menu, retourner au menu 17 iPod/iPhone/iPad : naviguer vers le haut et vers le bas de l'affichage ; Radio : afficher une station enregistrée ; Heure : réglage de l'heure 18 DOCK Sélectionner un iPod/iPhone/iPad 19 ON/OFF Mettre en veille, rallumer, éteindre l'alarme

1 Emetteur à infra- rouges 2 DIMMER Eclaircir/foncer l'affichage à l'écran 3MUTE Touche d'activation du mode sommeil 4FM/BT Sélectionner radio / bluetooth 5 AUX Sélectionner appa- reil externe 6CLOCK Afficher heure/date Maintenir Standby enfoncé : réglage de l'heure _RWi_232_Hofer.book Seite 43 Montag, 28. Januar 2013 2:22 1444 Installation de l'appareil

5. INSTALLATION DE L'APPAREIL

  • Retirez entièrement tous les éléments d'emballage.
  • Placez l'appareil sur une surface stable et plane.
  • N'exposez pas l'appareil à une chaleur extrême ou à l'humidité. Veillez à garantir une ventilation suffisante autour de l'appareil.
  • Raccordez le câble antenne à la fiche FM ANT. Dérouler le câble an- tenne et l'orienter.

6. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

Mise en place ou remplacement de la pile de la télécommande DANGER ! RISQUE D'EXPLOSION en cas de mauvais changement de la pile. Utilisez uniquement les mêmes piles ou des piles de type équivalent lors du remplacement. La pile de la télécommande est déjà en place à la livraison. Retirez la bande de film du compartiment à piles pour activer la pile. Procédez comme suit pour remplacer la pile :

1. Poussez le levier de déverrouillage du compartiment à piles vers l'inté-

rieur et sortez le compartiment à piles.

2. Remplacez, si nécessaire, l’ancienne pile par une nouvelle.

AVERTISSEMENT ! Observez la polarité (selon la figure sur la télécom- mande).

3. Poussez le compartiment à piles dans la télécommande jusqu'à ce qu'il

s'encliquète. Mise en place ou remplacement des piles dans l'appareil REMARQUE : ces piles ne sont pas prévues pour faire fonctionner l'appareil. Elles servent exclusivement à conserver vos réglages (heure, alarme, sta- tions enregistrées) en cas de panne de courant. _RWi_232_Hofer.book Seite 44 Montag, 28. Januar 2013 2:22 1445 Raccordement d'appareils externes Français

1. Ouvrez le compartiment à piles.

2. Si nécessaire, remplacez les anciennes

piles par les nouvelles. AVERTISSEMENT ! Observez la pola- rité (selon la figure dans le comparti- ment à piles).

3. Fermez le compartiment à piles.

Raccordement au secteur

  • Ne branchez la fiche secteur qu’à une prise de courant facilement acces- sible 230 V ~ 50 Hz. Après avoir branché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible.

7. RACCORDEMENT D'APPAREILS EXTERNES

Le port AUX IN vous permet par exemple de raccorder un lecteur MP3 (par sa sortie casque). AVERTISSEMENT ! Eteignez tous les appareils avant de les raccorder et respectez les instructions des appareils à raccorder. Vous avez besoin d'un câble audio (non compris dans les éléments livrés) pour raccorder les appareils externes. Le câble doit avoir à son extrémité une prise jack de 3,5 mm Ø pour le port AUX IN. Le type de prise à l'autre extré- mité dépend de la sortie audio de l'appareil externe.

1. Avec le câble audio, raccordez la sortie

audio de l'appareil externe, par exemple du lecteur MP3 au port AUX IN.

2. Appuyez sur la touche AUX sur la télé-

commande pour allumer le radio-réveil et activer la fonction AUX.

3. Démarrez ensuite la lecture sur l'appareil raccordé.

La commande de la lecture a lieu sur l'appareil externe, le volume peut cependant aussi être réglé sur le radio-réveil.

4. Désactivez les deux appareils avant de les séparer.

Synchronisation automatique Dans l'état de livraison, le radio-réveil est réglé de telle sorte qu'il reçoit au- tomatiquement l'heure et la date via une station radio avec identification RDS. Pour modifier ce préréglage, il faut mettre l'appareil en veille. Le cas échéant, appuyez sur la touche ON/OFF.

1. Appuyez sur la touche MENU pendant env. 3 secondes. CLK SYNC

MENU s'affiche à l'écran. Ensuite RDS s'affiche.

2. Avec les touches et vous commutez entre :

- RDS : synchronisation via une station radio avec RDS - DOCK : synchronisation via l'heure dans un iPod/iPhone/iPad - OFF : aucune synchronisation : Régler l'heure manuellement

3. Appuyez sur la touche 38/OK pour valider la sélection.

Régler l'heure/la date manuellement Pour régler manuellement l'heure/la date, il faut mettre l'appareil en veille. Le cas échéant, appuyez sur la touche ON/OFF.

1. Appuyez sur la touche CLOCK pendant env. 2 secondes jusqu'à ce que

l'affichage de l'heure clignote.

2. Si vous le souhaitez, changez l'affichage de l'heure. Sélectionnez l'affi-

chage sur 24 ou 12 heures. Pour faire cela, appuyez sur la touche 38/ OK.

3. Modifiez les heures avec les touches et , puis appuyez sur

4. Modifiez les minutes avec les touches et , puis appuyez sur

5. A présent avec les touches et et CLOCK réglez successivement

l'année, le mois et le jour. Après la confirmation du jour de la semaine, l'heure réglée s'affiche à l'écran. REMARQUES :

  • Si aucune touche n'est appuyée dans le mode de réglage pendant env. 20 secondes, le mode d'affichage s'affiche à nouveau.
  • Après une panne de courant, vous devez régler à nouveau l'heure et le réveil si vous n'avez pas mis de piles de sauvegarde dans l'appareil.
  • L'affichage sur 24 heures est préréglé. _RWi_232_Hofer.book Seite 46 Montag, 28. Januar 2013 2:22 1447 Heure/Date Français
  • Pour l'affichage sur 12 heures, entre 12 h 00 et 23 h 59 PM s'affiche à l'écran.

8.2 FONCTION D'ALARME (RÉVEIL)

REMARQUE : avant le réglage de l'alarme, l'heure doit être réglée correcte- ment. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant environ 20 secondes, la fonc- tion est interrompue. Toutes les opérations pour l'alarme 1 sont aussi valables pour l'alarme 2. Ap- puyez ensuite sur ALARM 2. Régler le réveil

1. Appuyez sur la touche ALARM 1 pendant env. 2 secondes jusqu'à ce

que AL1 clignote sur l'écran. Le symbole de la source de la sonnerie pour le réveil (iPod, radio ou sonnerie d'alarme) clignote sur le bord supérieur de l'écran.

2. Avec les touches fléchées

réglez comment vous voulez être réveillé : sonnerie d'alarme radio

3. Confirmez le réglage avec ALARM 1. L'affichage des heures clignote.

4. Avec les touches régler les heures de l'heure de réveil et confirmer

en appuyant brièvement sur ALARM 1. L'affichage des minutes clignote sur l'écran.

5. Avec les touches régler les minutes de l'heure de réveil et confir-

mer en appuyant brièvement sur ALARM 1. Sur l'écran, l'affichage des jours où le réveil doit fonctionner clignote.

6. Avec les touches choisissez entre 3 réglages différents. En

appuyant brièvement sur ALARM 1 vous confirmez le réglage. (Les réglages possibles sont : Du lundi au dimanche / Le samedi et le dimanche / Du lundi au vendredi). Sur l'écran, l'affichage du volume du réveil clignote.

régler le volume souhaité et confirmer en appuyant brièvement sur ALARM 1. A présent, l'alarme est réglée et activée. REMARQUES :

  • Sur l'iPod choisissez le morceau avec lequel vous voulez être réveillé et faites une pause avec la touche 38/OK.
  • La radio vous réveille avec la dernière station sélectionnée. _RWi_232_Hofer.book Seite 47 Montag, 28. Januar 2013 2:22 1448 Heure/Date
  • Si l'iPod a été sélectionné comme source d'alarme mais n'est pas connecté, vous serez automatiquement réveillé avec la sonnerie d'alarme. Activation et désactivation du réveil Pour activer et désactiver le réveil, il faut mettre l'appareil en veille. L'heure s'affiche à l'écran. Les réveils enregistrés (ALARM1 et ALARM2) s'affichent à l'écran avec : AL1 = réveil 1 est activé. AL2 = réveil 2 est activé.
  • Appuyez brièvement sur la touche ALARM 1 ou ALARM 2. Le symbole d'alarme respectif s'affiche à présent dans des parenthèses rectangulaires : [ AL1 ] = réveil 1 est activé. [ AL1 ] = réveil 1 n'est pas activé.
  • Lorsque vous appuyez brièvement sur la touche ALARM 1

ALARM 2 , le réveil est activé ou désactivé et le symbole du réveil est affiché ou effacé. Après quelques secondes, la saisie est automatiquement sauvegardée. L'heure actuelle s'affiche à nouveau. Eteindre l'alarme Si l'alarme retentit à l'heure définie, vous avez deux possibilités :

  • Sur la télécommande : appuyez brièvement sur la touche ON/OFF. Sur l'appareil : tenez enfoncée la touche ON/OFF/SOURCE jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne. L'alarme s'arrête et reste active pour la prochaine journée.
  • Appuyez sur SNOOZE/DIMMER : l'alarme s'arrête pendant 9 minutes et retentit à nouveau. Lorsque la fonction Snooze est activée, le symbole de réveil et le symbole de la source d'alarme clignotent.
  • La sonnerie de réveil cesse automatiquement au bout d'une heure. _RWi_232_Hofer.book Seite 48 Montag, 28. Januar 2013 2:22 1449 Commande Français

Vous pouvez également exécuter les fonctions de base avec les touches de l'appareil. En général, l'utilisation via la télécommande est décrite dans le mode d'emploi. Allumer l'appareil

  • Avec la télécommande : appuyez sur la touche ON/OFF. L'appareil dé- marre avec les derniers réglages sélectionnés (mode de fonctionne- ment et station). Ou appuyez directement sur l'une des touches de choix de mode (DOCK, FM/BT ou AUX). L'appareil démarre dans le mode de fonctionnement sélectionné.
  • Sur l'appareil : appuyez sur la touche ON/OFF/SOURCE. L'appareil dé- marre avec les derniers réglages sélectionnés (mode de fonctionne- ment et station). REMARQUE : lors de la mise en marche, le dernier volume sélectionné est réglé, au moins cependant V-01. Arrêter l'appareil
  • Avec la télécommande : appuyez sur la touche ON/OFF pour éteindre l'appareil.
  • Sur l'appareil : appuyez pendant env. 2 secondes sur la touche ON/OFF/ SOURCE pour arrêter l'appareil. REMARQUE : après avoir été éteint, l'appareil reste en mode veille (Stand- by). Comme, dans ce mode, l'appareil continue à utiliser un peu de courant, retirez la fiche secteur si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée pro- longée. Lorsque des piles de sauvegarde sont mises en place, il n'est pas nécessaire de régler à nouveau l'heure à l'horloge et au réveil ainsi que les stations enregistrées. Sélectionner le mode de fonctionnement L'appareil étant en marche, appuyez sur les touches suivantes :
  • Sur l'appareil : brièvement sur la touche ON/OFF/SOURCE, (appuyez plusieurs fois jusqu'à ce que le mode de fonctionnement souhaité s'af- fiche) ou _RWi_232_Hofer.book Seite 49 Montag, 28. Januar 2013 2:22 1450 Commande
  • sur la télécommande : sur les touches DOCK, FM/BT ou AUX pour sé- lectionner le mode de fonctionnement souhaité. L'écran affiche : - 87.60 Radio (la fréquence s'affiche) - AUX : via les appareils raccordés sur AUX IN - DOCK : iPod/iPhone/iPad - BT : Bluetooth Eclairage de l'écran
  • Choisissez entre trois niveaux de luminosité ou arrêtez l'écran. Appuyez sur la touche DIMMER pour modifier l'éclairage de l'écran. La radio dispose d'une fonction dimmer de nuit. Une fois que le dimmer de nuit est activé, l'éclairage d'écran est éteint entre 23 h 00 et 5 h 00. Une fois qu'une touche a été enfoncée, l'écran s'allume sur le niveau le plus clair pen- dant env. 5 secondes. REMARQUE : le dimmer de nuit n'est pas activé à la livraison.

1. Commutez l'appareil en mode veille.

2. Enfoncez et tenez la touche PROG enfoncée jusqu'à ce que ON ou OFF

clignote brièvement à l'écran. - ON : le dimmer de nuit est activé. - OFF : le dimmer de nuit est désactivé. Désactivation avec SLEEP La fonction Sleep vous permet de déterminer une durée en minutes après la- quelle l'appareil s'éteint. Dans les 10 dernières secondes avant l'extinction, le son baisse automatiquement peu à peu.

1. Appuyez sur la touche SLEEP. 90 et le symbole s'affichent à l'écran.

Si Sleep est déjà activé, la durée restante jusqu'à la désactivation s'affiche à la place de 90.

2. A l'aide de la touche SLEEP vous pouvez choisir entre 90, 60, 30 ou

15 minutes ou OFF (éteint). Après environ 5 secondes, l'heure normale réapparaît et le réglage est enregistré.

  • Réglez le volume souhaité avec les touches VOL - / +. Le paramètre s'affiche. _RWi_232_Hofer.book Seite 50 Montag, 28. Januar 2013 2:22 1451 Radio Français Mode muet
  • Appuyez sur MUTE sur la télécommande pour activer et désactiver le son.
  • Vous pouvez aussi allumer le son en appuyant sur la touche VOL + ou VOL - . Égaliseur Avec la touche EQ vous pouvez ajuster la lecture du son selon le genre mu- sical et à votre goût.
  • Appuyez sur la touche EQ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche. Pour pouvez choisir entre FLAT, POP, CLASS, ROCK et JAZZ.

Avec la touche FM/BT sélectionnez le mode de fonctionnement Radio (FM) ou Bluetooth. Appuyez plusieurs fois sur FM/BT jusqu'à ce que la fréquence s'affiche. Pour les stations radio qui émettent un signal RDS l'identifiant de la station s'affiche à l'écran. Avec la touche MENU d'autres informations ou la fré- quence peuvent être affichées si la station le permet. Après quelques se- condes, l'affichage revient à l'identifiant de la station.

10.1 RÉGLER LES STATIONS

Vous pouvez lire la fréquence définie à l'écran.

  • Déroulez entièrement le câble antenne. Tentez différentes positions pour améliorer la qualité de réception FM.
  • Si vous le souhaitez, connectez un câble d'antenne 75 Ohm (non com- pris dans les éléments livrés) à votre raccordement de câble.
  • Réglez avec les touches 4 ¢ la station sélectionnée. En appuyant rapidement, une modification de 0,05 MHz a lieu.
  • Appuyez sur la touche 4 ou ¢ environ 2 secondes pour activer la recherche automatique de stations. La recherche de station s’arrête à la première station qui a un signal assez fort. _RWi_232_Hofer.book Seite 51 Montag, 28. Januar 2013 2:22 1452 Etablir une connexion Bluetooth Mémorisation automatique des stations REMARQUE : toutes les stations enregistrées auparavant sont effacées. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 30 stations FM.

1. A l'aide de la touche FM/BT, vous passez au mode radio. La fréquence

2. Appuyez sur la touche PROG pendant env. 2 secondes. AUTO apparaît

brièvement à l'écran. Ensuite, les 30 stations radio suivantes qui ont été trouvées sont automatiquement enregistrées. Après la sauvegarde, la station peut être entendue sur le premier poste de programme. Mémorisation manuelle des stations Vous pouvez enregistrer jusqu'à 30 stations FM.

1. A l'aide de la touche FM/BT, vous passez au mode radio. La fréquence

2. Sélectionnez avec les touches 4 ou ¢ la station souhaitée.

3. Appuyez brièvement sur la touche PROG. Un poste de programme, par

ex. P02, apparaît à l'écran.

4. Appuyez de nouveau brièvement sur les touches pour modifier le

poste de programme. Les numéros de poste sont affichés à l'écran.

5. Enregistrer la station en appuyant brièvement sur la touche PROG.

6. Répétez les opérations 2. à 5. pour mettre en mémoire d'autres stations.

Afficher une station enregistrée

  • Avec les touches sur la télécommande, sélectionnez les stations enregistrées (P01 à P30).

11. ETABLIR UNE CONNEXION BLUETOOTH

La technologie radio Bluetooth permet aux appareils dotés de cette interface de transmettre des données sans câble. Vous pouvez p. ex. lire des fichiers de musique enregistrés sur un téléphone portable, une tablette ou un autre appareil (avec A2DP/AVRCP) équipés d'un Bluetooth et les écouter avec le radio-réveil. REMARQUE : en général, les appareils qui ont été interconnectés une fois se connectent automatiquement ultérieurement. Pour réussir, les deux appa- reils doivent être en marche, Bluetooth doit être activé et les appareils doivent se trouver dans la zone de réception. _RWi_232_Hofer.book Seite 52 Montag, 28. Januar 2013 2:22 1453 Etablir une connexion Bluetooth Français

1. Activez la connexion Bluetooth du lecteur. Le lecteur recherche à pré-

sent des appareils auxquels il peut se connecter.

2. Mettez le radio-réveil en marche.

3. Appuyez sur la touche FM/BT jusqu'à ce que BT puis NO BT s'affichent

brièvement à l'écran.

4. Pour activer l'accouplement des appareils, appuyez sur la touche

PAIR et tenez-la enfoncée jusqu'à ce que PAIR s'affiche au radio-réveil.

5. A présent, le lecteur devrait recevoir l'identifiant de l'appareil RWi232.

6. Effectuez à présent la connexion au radio-réveil depuis le lecteur. Les

deux appareils sont maintenant interconnectés. BT s'affiche à l'écran du radio-réveil.

7. A présent, démarrez la lecture d'un morceau de musique au lecteur. Le

son s'entend via le radio-réveil. La commande de lecture est effectuée via le lecteur, le volume peut aussi être réglé sur le radio-réveil. REMARQUE : certains lecteurs peuvent aussi être commandés avec la télécommande du radio-réveil. Des fonctions comme Play/Pause et l'appel du titre suivant ou précédent sont alors possibles.

8. Déconnectez en ...

- désactivant la fonction Bluetooth au lecteur, - sélectionnant un autre mode de lecture, - mettant le radio-réveil en veille, - quittant la zone de réception. REMARQUES :

  • Si vous devez entrer un code pour l'accouplement, utilisez « 0000 ». En- trez ce code au lecteur.
  • Si le radio-réveil a été connecté à un lecteur via Bluetooth, il peut se produire qu'il s'affiche lors d'une nouvelle mise en place de connexion dans une liste de connexion du lecteur. Dans ce cas, l'accouplement est supprimé dans la mise en place de la nouvelle connexion.
  • Si la lecture est déformée, cela peut être dû au fait que le niveau audio au lecteur est réglé trop haut. Baissez le volume sur le lecteur et montez le volume sur le radio-réveil en contrepartie.
  • Il peut se produire que certains appareils Bluetooth ne puissent pas être connectés. _RWi_232_Hofer.book Seite 53 Montag, 28. Januar 2013 2:22 1454 iPod/iPhone/iPad

12. IPOD/IPHONE/IPAD

L'appareil est dimensionné pour des appareils iPod/iPhone/iPad avec une prise de raccordement à 30 fiches. REMARQUES :

  • Grâce à un adaptateur, pouvant être acheté séparément, la compatibili- té est également assurée avec les produits Apple dotés de la nouvelle prise de raccordement « Lightning » (p. ex. iPhone 5).
  • Pour une meilleure compréhension, ce qui suit se rapportera en général uniquement à l'iPod. Mais ces informations sont aussi valables pour l'iPhone et l'iPad.
  • Le cas échéant, il faut enlever les protections de l'iPod/iPhone/iPad pour établir un contact optimal avec l'interface.
  • N'exercez aucune pression sur le support de l'iPod. Cela pourrait en- dommager le support. Mise en place de l'iPod sur le support et démarrage

1. Appuyez sur PUSH et rabattez entière-

ment le clapet de protection vers le haut.

2. Placez, avec précaution, l'iPod sur le

connecteur mobile. - L'écran de l'iPod s'allume brièvement. - L'iPod est en charge.

3. Appuyez sur la touche DOCK pour allumer le radio-réveil et lancer la

lecture de l'iPod. DOCK apparaît à l'écran. - Le cas échéant, vous devez déverrouiller sur l'iPod et sélectionner le menu musique.

4. Vous procédez désormais à tous les réglages (volume, lecture, etc.)

avec la télécommande du radio-réveil. _RWi_232_Hofer.book Seite 54 Montag, 28. Januar 2013 2:22 1455 iPod/iPhone/iPad Français Sortir l'iPod du support

  • Prenez l'iPod avec précaution en le tirant vers le haut.
  • Fermez le clapet de protection. Réception d'appels sur l'iPhone Si, pendant la lecture sur l'iPhone, vous recevez un appel... … vous pouvez accepter l'appel et retirer ensuite l'iPhone. La communi- cation reste établie. … vous pouvez retirer l'iPhone et ensuite accepter la conversation.

12.2 DÉMARRAGE AUTOMATIQUE APRÈS LE RACCOR-

DEMENT Le radio-réveil dispose d'une fonction de démarrage automatique. Dès que l'iPod est raccordé, le radio-réveil quitte le mode Standby et commence la lecture. Si cette fonction est désactivée (OFF), l'iPod est seulement en charge et le radio-réveil reste en Standby. Pour modifier ce préréglage, il faut mettre l'appareil en Standby. Le cas échéant, appuyez sur la touche ON/OFF.

1. Appuyez sur la touche 38/OK pendant env. 3 secondes. AUTO PLAY

MENU s'affiche à l'écran ON ou OFF apparaissent ensuite.

2. Avec les touches et , vous commutez entre :

- ON : la lecture automatique est activée - OFF : la lecture automatique est désactivée

3. Appuyez sur la touche 38/OK pour valider la sélection.

12.3 CHARGEMENT DE L'IPOD/IPHONE/IPAD

L'iPod est automatiquement chargé sur la station d'accueil lorsque le radio- réveil est raccordé à l'alimentation électrique. Pour cela, l'appareil ne doit pas être en marche. Sur l'écran de l'iPod, les indications suivantes concernant la batterie peuvent apparaître : : la batterie de l'iPod a une capacité maximale de charge. : le chargement de la batterie de l'iPod est en cours. _RWi_232_Hofer.book Seite 55 Montag, 28. Januar 2013 2:22 1456 Nettoyage

12.4 COMMANDE DE L'IPOD/IPHONE/IPAD

  • Pour l'iPod touch, l'iPhone et l'iPad, lancer tout d'abord le menu mu- sique sur l'appareil. Ensuite, la commande peut se faire à l'aide de la té- lécommande du radio-réveil.

DANGER ! Débranchez l'appareil du courant pour le nettoyer. Veillez à ce qu'au- cun liquide n'entre dans l'appareil.

  • Nettoyez tous les composants à l'aide d'un chiffon légèrement humide. Les solvants, l'alcool à brûler, les dilutions, etc. ne doivent pas être em- ployés car ils risquent de détériorer la surface de l'appareil. Fonction Pour l'iPod/iPhone/iPad MENU Appelle le menu / toute autre action fait revenir au menu (impossible pour l'iPad) Naviguer dans le menu vers le haut et vers le bas (impossible pour l'iPad) Lecture Lecture automatique ou appuyer sur 38/OK Pause A partir de la lecture : appuyer sur 38/OK Avance rapide Tenir ¢ enfoncé Retour rapide Tenir enfoncé 4 Titre suivant Appuyer sur ¢ Titre précédent Appuyer deux fois sur 4 Vers le début du titre Appuyer sur 4 REPEAT • Appuyer une fois : relecture du titre
  • Appuyer deux fois : répétition de l'album/de la liste de lecture
  • Appuyer trois fois : répétition désactivée _RWi_232_Hofer.book Seite 56 Montag, 28. Januar 2013 2:22 1457 Elimination Français

Si possible, conservez l'emballage jusqu'à expiration de la période de garantie. Ensuite, éliminez-le en respectant l'en- vironnement. L'appareil doit être amené dans un centre de collecte agréé conformément à la directive 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Les matières en plastique et les pièces électroniques doivent être recyclées. Renseignez-vous auprès du service de recyclage des dé- chets de votre commune. Les piles usagées doivent être éliminées de manière appro- priée. A cette fin, vous disposez de collecteurs adéquats dans les commerces vendant des piles ainsi que dans les dé- chèteries communales. En tant que consommateur, vous êtes légalement tenu de déposer les piles et les accumulateurs dans un point de collecte de votre commune, de votre quartier ou dans un magasin. De cette manière, les piles et les accumulateurs pourront être éliminés dans le respect de l'environnement. Les piles et accumulateurs portant les lettres mentionnées ci-après contiennent notamment les substances toxiques suivantes : Cd (cadmium), Hg (mercure), Pb (plomb). _RWi_232_Hofer.book Seite 57 Montag, 28. Januar 2013 2:22 1458 Dépannage

Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, parcourez d'abord cette liste de vérification. Il s’agit peut-être seulement d’un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même. DANGER ! En aucun cas vous ne devez essayer de réparer vous- même l'appareil. S'il est impossible de résoudre le problème, contactez notre service après-vente. Problème Causes possibles/solutions Aucun son L'alimentation est-elle assurée ? Vérifiez le raccordement. La touche d'activation du mode muet est-elle enfoncée ou le volume est-il baissé ? Est-ce que des appareils raccordés sont en marche (p. ex. lecteur MP3) et est-ce que le volume est réglé suffisamment fort ? Le mode de fonctionnement correct est-il sélectionné ? L'appareil ne réa- git pas à la télé- commande. La pile de la télécommande est-elle vide ? Des piles ont été mises ? La télécommande est-elle trop éloignée ? Approchez-vous et dirigez la télécommande exacte- ment sur le capteur situé au côté gauche de l'écran. Il est impossible d'activer l'appareil. La fiche secteur est-elle branchée ? La prise de courant est-elle alimentée ? La pile de la télécommande est-elle bien placée ? Aucun son de l'ap- pareil externe. L'appareil est-il correctement branché ? Le mode de fonctionnement correct est-il sélectionné ? Est-ce que le son est éteint sur l'appareil externe ? Mauvaise récep- tion de la radio. L'antenne est-elle complètement déroulée et dirigée correctement ? L'alarme ne ré- veille pas chaque jour. Vérifiez si l'alarme de 2 ou 5 jours est activée et com- mutez le cas échéant sur l'alarme de 7 jours. _RWi_232_Hofer.book Seite 58 Montag, 28. Januar 2013 2:22 1459 Caractéristiques techniques Français

16. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Sous réserve de modifications techniques. Caractéristiques électriques Alimentation électrique : 230 V ~ 50 Hz Classe de protection : II Puissance absorbée maximale : 25 W Veille : env. 0,8 W Piles de sauvegarde : 2 x type LR03/Micro/AAA 1,5 V Son Puissance de sortie audio : 2 x 5 W Système FM : 87,5 - 108 MHz Ecran : LCD Connectique Appareils externes : Connecteur jack 3,5 mm Ø Raccordement de l'antenne : 75 Ohm iPod/iPhone/iPad : Connecteur mobile pour iPod/iPhone/iPad Bluetooth Version 3.0 + EDR (A2DP/AVRCP) Télécommande Pile : Lithium CR2025 3 V Télécommande DEL : RG0 Généralités Dimensions (L x P x H) : Environ 199 x 199 x 87 mm Poids : Environ 1,4 kg Température ambiante : Fonctionnement : 5 °C - 35 °C Réf. mode d'emploi : E45442 (AT) / E45443 (CH) / PE / 2013 _RWi_232_Hofer.book Seite 59 Montag, 28. Januar 2013 2:22 1460 Caractéristiques techniques _RWi_232_Hofer.book Seite 60 Montag, 28. Januar 2013 2:22 14La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment rensei- gné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents. Le fabricant s’engage à traiter gratuitement toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d’opter à sa convenance entre une réparation, un échange, ou un rembour- sement en espèces. La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus à l’occasion d’un accident, d’un événement imprévu (foudre, inondation, in- cendie, etc. ), d’une utilisation inappropriée ou d’un transport sans précau- tion, d’un refus d’observer les recommandations de sécurité ou d’entretien, ou de toute forme de modification ou de transformation inappropriée. La garantie pour les pièces d’usures et consommables (comme par exemple les ampoules, les batteries ou les pneus) est valable 6 mois dans le cadre d’une utilisation normale et conforme. Les traces d’usures causées par une utilisation quotidienne (rayures, bosses) ne sont pas considérées comme des problèmes couverts par la garantie. L’obligation légale de garantie du fournisseur n’est pas limitée par la présente garantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées, et/ou une réglementation des dé- dommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui se- ront prises en considération. L’entreprise de service après-vente et le vendeur déclinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectués par le déposant sur le produit lors de l’envoi en répa- ration. Après l’expiration de la durée de garantie, il vous est toujours possible d’adresser les appareils défectueux aux services après-vente à des fins de réparation. Mais en dehors de la période de garantie, les éventuelles répara- tions seront effectuées à titre onéreux. Au cas où les réparations seraient payantes, vous serez avertis auparavant.

E45443 _RWi_232_Hofer.book Seite 61 Montag, 28. Januar 2013 2:22 14Adresses des points de SAV : Globaltronics Product Service c/o M+R Spedag Group Hirsrütiweg CH-4303 Kaiseraugst Hotline : 00800-093 485 67 Désignation du fabricant/de l'importateur : Globaltronics GmbH & Co. KG Courriel : GT-Support@zeitlos-vertrieb.de Désignation du produit : Radio-réveil avec station d’accueil pour iPod / iPhone / iPad N° d'identification du fabricant/du produit : RWi 232 N° d'article : 31354 Période de promotion : 06/2013 Nom et siège social de l'entreprise : ALDI SUISSE AG, Hauptniederlassung Niederstettenstrasse 3 CH-9536 Schwarzenbach Explication de la défaillance constatée :