MRC 4102 - Radio-réveil AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MRC 4102 AEG au format PDF.

📄 30 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice AEG MRC 4102 - page 1
Voir la notice : Français FR Polski PL Русский RU
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : MRC 4102

Catégorie : Radio-réveil

Caractéristiques Détails
Type de produit Radio-réveil
Affichage Écran LED avec luminosité réglable
Fonctionnalités radio Réception FM avec présélections
Alimentation Secteur avec batterie de secours
Réveil Fonction double alarme avec snooze
Dimensions Compact, idéal pour table de nuit
Utilisation Facile à utiliser avec des boutons intuitifs
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique
Informations supplémentaires Garantie de 2 ans, support client disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - MRC 4102 AEG

Comment régler l'heure sur le radio-réveil AEG MRC 4102 ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'H' et maintenez-le enfoncé tout en utilisant les boutons '+' ou '-' pour ajuster l'heure. Relâchez le bouton 'H' lorsque vous avez terminé.
Comment régler l'alarme sur le AEG MRC 4102 ?
Pour régler l'alarme, appuyez sur le bouton 'ALARM' et maintenez-le enfoncé. Utilisez les boutons '+' ou '-' pour ajuster l'heure de l'alarme. Appuyez à nouveau sur 'ALARM' pour confirmer.
Pourquoi le son de l'alarme est-il faible ?
Vérifiez le volume de l'alarme en utilisant le bouton de volume. Assurez-vous également que le radio-réveil est bien branché et que les haut-parleurs ne sont pas obstrués.
Comment changer la source de la radio ?
Pour changer la source de la radio, appuyez sur le bouton 'SOURCE' plusieurs fois jusqu'à ce que vous atteigniez la source souhaitée (FM, AUX, etc.).
Mon radio-réveil ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le radio-réveil est correctement branché à une prise électrique. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le brancher sur une autre prise ou vérifiez le câble d'alimentation.
Comment réinitialiser le radio-réveil AEG MRC 4102 ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le de la prise pendant environ 30 secondes, puis rebranchez-le. Cela réinitialisera tous les réglages aux paramètres d'usine.
Comment programmer la fonction snooze ?
Pour activer la fonction snooze, appuyez simplement sur le bouton 'SNOOZE' lorsque l'alarme se déclenche. L'alarme se remettra en marche après quelques minutes.
Le radio-réveil affiche une mauvaise réception radio, que faire ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement déployée et positionnée. Éloignez l'appareil d'autres appareils électroniques qui pourraient interférer avec la réception.

Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MRC 4102 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MRC 4102 de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI MRC 4102 AEG

  • Dompel het apparaat nooit onder water. Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspannings- voorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften. Technische wijzigingen voorbehouden! Garantie Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon). Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toe- behoren*) die zijn ontstaan door productie- of materi- aalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door ver- vanging. Eventuele garantiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daardoor een nieuwe garantieperiode! Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden. Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar. *) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het complete apparaat. Neem in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie van glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend! Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolborstels, deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaagbladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening! Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen. Na de garantieperiode Na afl oop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst. Betekenis van het symbool “Vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebru- ik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen inwerken. Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeente- administratie. In veel landen van de EU is de afvoer van oude elektroni- sche en elektrische apparaten via het huisafval en/of het grof vuil sinds 13.08.2005 verboden. In Duitsland vanaf 23.03.2006. 05-MRC 4102 7 25.04.2005, 14:29:24 Uhr8 FRANÇAIS Conseils de sécurité Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution ne mettez en aucun cas votre appareil en contact avec la pluie ou de l’humidité. Ne laissez jamais fonctionner votre appareil à proximité d’eau (par ex. salle de bains, bassin de piscine, cave humide). N’utilisez l’appareil qu’aux fi ns auxquelles il est destiné. Ne branchez l’appareil que dans une prise de courant en bon état de fonctionnement. Veillez à ce que la tension électrique de l’appareil corresponde à celle indiquée sur la prise de courant. Si vous utilisez une alimentation électrique externe, vérifi ez la polarité et la tension électrique. Placez toujours correctement les piles. Installez toujours l’appareil de façon à ce que les ouvertu- res de ventilation ne soient pas obstruées. N’ouvrez jamais le bloc moteur de l’appareil. Des répa- rations mal appropriées peuvent entraîner des risques importants pour l’utilisateur. En cas d’endommagement de l’appareil, en particulier du câble d’alimentation, ne mettez plus l’appareil en marche et laissez un spécialiste se charger de la réparation. Contrôlez régulièrement le bon état du câble d’alimentation. Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son service après-vente ou un spécialiste à qualifi cation similaire sont aptes à remplacer un câble défectueux par un câble équivalent. Si l’appareil n’est pas utiliser pendant assez longtemps, débranchez le câble d’alimentation ou retirez les piles. Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur l’appareil, qui ont la signifi cation suivante: L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dange- reuses, situées à l’intérieur de l’appareil, qui conduisent de hautes tensions. Le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur les remarques importantes d’utilisation et d’entretien données dans les documents de l’appareil. Les appareils dotés de ce symbole fonction- nent avec un „laser de la classe 1“ pour la lec- ture des disques CD. Les boutons de sécurité intégrés sont chargés d’éviter qu’à l’ouverture du compartiment à CD l’utilisateur entre en contact avec la lumière laser qui est dangereuse et invisible à l’oeil humain. Il est absolument interdit de court-circuiter ou manipuler ces boutons de sécurité, ce qui risquerait sinon de mettre l’utilisateur en contact avec la lumière laser. Liste des différents éléments de commande 1 Touche minutes (MINUTE) 2 Touche heures (HOUR) 3 Régler la touche de fonction temps (TIME) 4 Touche de fonction heure de réveil (ALARM) 5 Touche de fonction pour déconnexion retardée (SLEEP) 6 Intervalle de réveil (SNOOZE) 7 Commutateur de fonction (AUTO/OFF/ON) 8 Affi chage LED pour fonction de réveil activée (AUTO) 9 Graduation des chaînes 10 Régulateur TUNING 11 Affi chage LED 12 Régulateur (volume) BUZZ / OFF / VOL Avant la première utilisation Branchez l’appareil dans une prise de courant en bon état de fonctionnement de 230 V, 50 Hz. Réglage des émetteurs Poussez le commutateur de fonction (7) sur la position ON et sélectionnez une chaîne en tournant le régulateur TUNING (10). La bande de fréquences (9) indique la fréquence captée. Si la réception est trop faible et la station de radio grésil- le, essayez d’améliorer la qualité de la réception en chan- geant l’orientation et la longueur de l’antenne fl exible. Volume Vous pouvez régler le volume à l’aide de la touche VOL(UME) (12). Programmation de l’heure (24 h) Heures: enfoncez simultanément les boutons TIME (3) et HOUR (2). Minutes: enfoncez simultanément les boutons TIME (3) et MINUTE (1). Programmation du réveil (24 h) Heures: enfoncez simultanément les boutons ALARM (4) et HOUR (2). Minutes: enfoncez simultanément les boutons ALARM (4) et MINUTE (1). Se réveiller avec la radio
  • Après avoir programmé l’heure de réveil et choisi une station radio, positionnez le sélecteur de fonctions (7) sur AUTO. Un point apparaît sur l’écran (11) sur AUTO (8).
  • Dès que l’heure de réveil programmée est atteinte, la radio se met en marche. La station de radio choisie est alors émise avec le volume préalablement réglé. Pour arrêter la radio, appuyez tout simplement sur la touche ALARM. Se réveiller avec le buzzer
  • Si vous souhaitez être réveillé par un signal radio, tournez le régulateur de volume (12) sur la position BUZZ (Buzzer) jusqu’à ce qu’il s’enclenche claire- ment. 05-MRC 4102 8 25.04.2005, 14:29:25 Uhr9 FRANÇAIS
  • Lorsque l’heure de réveil est atteinte, au lieu de la radio, vous entendez un signal sonore. Pour arrêter le signal sonore, déplacez le sélecteur de fonctions (7) sur la position OFF ou enfoncez la touche ALARM (4). Réveil automatique à intervalles La fonction réveil réglée automatiquement peut être stop- pée pour env. 9 minutes à l’aide de la touche SNOOZE (6). Pour arrêter l’appareil L’appareil est arrêté lorsque le sélecteur de fonctions (7) se trouve sur la position OFF. Arrêt différé Vous pouvez utiliser la fonction d’arrêt différé sur les posi- tions AUTO ou OFF.
  • En appuyant sur la touche SLEEP (5), la radio s’éteint après 59 minutes voire 1 heure et 59 minutes. La du- rée jusqu’à la déconnexion peut se régler en pressant simultanément la touche SLEEP et la touche HOUR (2) voire la touche MINUTE (1).
  • Vous pouvez désactiver cette fonction en enfonçant la touche SNOOZE (6). Installez les piles (non compris dans la livraison) En cas de coupure de courant ou si le câble d’alimentation est débranché de l’appareil, les program- mations ne sont conservées que si les piles relais se trouvent dans l’appareil.

1. Ouvrez le compartiment des piles de la partie inféri-

2. Reliez une pile monobloc E de 9V au raccordement.

Veillez à respecter la polarité.

3. Refermez le compartiment des piles.

4. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant un certain

temps, retirez la pile pour éviter qu’elle ne coule. Attention: ne jetez pas les piles avec vos ordures ménagères. Vous êtes priés de vous débarrasser de vos piles usagées auprès d’un service de recyclage adéquat ou du fabricant. Ne jetez jamais de piles dans le feu. Nettoyage

  • Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
  • Lavez l’appareil avec un torchon légèrement humide sans détergent.
  • Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des régle- mentations techniques de sécurité les plus récentes. Sous réserve de modifi cations techniques. Garantie Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d’achat (ticket de caisse) pour l’appareil que nous vendons. Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuite- ment les défauts de l’appareil ou des accessoires *) dé- coulant d’un vice de matériau ou de fabrication au moyen d’une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d’un remplacement. Les prestations dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune prorogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie ! Le justifi catif de garantie est le reçu. Sans ce justifi catif, aucun remplacement gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués. En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil complet, dans son emballage d‘origine, accompagné de votre preuve d‘achat, à votre revendeur. *) Les endommagements de pièces d’accessoires ne jus- tifi ent pas automatiquement l’échange gratuit de l’appareil complet. Contactez alors notre centrale téléphonique! La casse de pièces en verre ou en plastique est dans tous les cas à votre charge! Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure (p.ex. les charbons de moteurs, crochets, courroies d’entraînement, télécommande de rechange, brosses à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le net- toyage, l’entretien ou le remplacement de pièces d’usure ne sont pas garantis et sont donc payants ! En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque. Après la garantie Après écoulement de la durée de garantie, les répara- tions peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation. Signifi cation du symbole „Elimination“ Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets. Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. L’élimination des appareils électriques et électroniques usagés dans les ordures ménagères et/ou ordures sé- parées sera interdite dans beaucoup de pays de l’Union européenne à partir du 13-8-2005. En Allemagne à partir du 23-3-2006. 05-MRC 4102 9 25.04.2005, 14:29:26 Uhr10 ESPAÑOL Indicaciones generales para su seguridad Vd. no debe dejar expuesto el aparato ni a la lluvia ni a la humedad, a fi n de disminuir así el riesgo de incendio o de sacudida eléctrica. Por tanto, no debe utilizar el aparato cerca de agua – por ejemplo, cerca de la bañera, de una piscina o de un sótano húmedo. Utilice el aparato únicamente para la fi nalidad para la que ha sido construido. El aparato se ha de conectar únicamente a una caja de toma de corriente instalada reglamentariamente. Cerciórese de que la tensión indicada concuerda con la tensión de la caja de enchufe. Preste atención a que sea correcta la polaridad cuando se empleen fuentes de alimentación externas. Las pilas se han de introducir siempre correctamente. El aparato se ha de dejar puesto de modo que no se tapen los orifi cios de aireación existentes. Jamás se abrirá la carcasa del cuerpo del aparato. Las reparaciones mal hechas pueden generar considerables peligros para el usuario. En caso de estar deteriorado el aparato, en especial el cable de conectar a red, ya no se ha de poner más en servicio el aparato, sino que se hará que lo repare un especialista. Controle periódicamente el cable de conexión a red para ver si se ha deteriorado. Sólo el fabricante, nuestro servicio posventa o un técnico con una cualifi cación similar pueden cambiar un cable defectuoso por otro similar, para evitar todo tipo de riesgo. Saque de la toma de corriente la clavija de conectar a la red o bien quite las pilas cuando no se vaya a usar el aparato durante largo tiempo. Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el aparato, y son para indicar lo siguiente: El símbolo del rayo advierte al usuario que hay componentes internos del aparato que pueden tener tensiones peligrosamente altas. El símbolo con el signo de exclamación advierte al usuario que hay instrucciones de manejo y de mantenimiento importantes en la documentación que va adjunta. Aparatos que llevan puesto este símbolo operan con un ”Lector Clase 1” para explorar el CD. Los interruptores de seguridad incorpo- rados sirven para impedir que el usuario esté expuesto a luz láser invisible peligrosa para la vista del usuario cuando está abierto el compartimiento del CD. Bajo ningún concepto se ha de hacer un puenteado sobre estos interruptores de seguridad ni deben ser ma- nipulados. De hacerlo, existe el peligro de que Vd. esté expuesto a la luz láser. Indicación de los elementos de manejo