Strada Smart CCRD500B - Compteur CAT EYE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Strada Smart CCRD500B CAT EYE au format PDF.
| Type de produit | Compteur cycliste intelligent |
| Marque | CAT EYE |
| Modèle | Strada Smart CCRD500B |
| Dimensions (compteur) | 47 × 32 × 13,2 mm |
| Poids (compteur) | 17 g |
| Alimentation (compteur) | Pile au lithium CR2032 ×1 |
| Autonomie estimée | Environ 5 mois (avec capteurs ISC-12 et HR-12, 1 h/jour) |
| Écran | Affichage à cristaux liquides (LCD) |
| Transmission des données | Bluetooth 4.0 |
| Portée du signal | Environ 30 m |
| Plage de circonférence du pneu | 0100 à 3999 mm (valeur par défaut : 2096 mm) |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 40 °C |
| Fonctions principales | Vitesse, cadence, fréquence cardiaque, puissance, distance, temps, altitude (via GPS smartphone), tours automatiques, notifications smartphone |
| Modes de mesure | Mode Réplication (avec smartphone) et Mode Capteur direct (autonome) |
| Accessoires standard | Kit de support, bande de support, support, pile CR2032 |
| Accessoires optionnels | Capteur vitesse/cadence ISC-12, capteur fréquence cardiaque HR-12, ceinture thoracique, support de devant, bande en caoutchouc/attache nylon |
| Garantie | 2 ans |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux humide imprégné de détergent doux ; ne pas utiliser de diluants, benzène ou alcool |
| Sécurité | Ne pas utiliser le capteur cardiaque si port d'un pacemaker ; serrer la molette du support à la main ; ne pas consulter l'écran en pédalant |
FOIRE AUX QUESTIONS - Strada Smart CCRD500B CAT EYE
Questions des utilisateurs sur Strada Smart CCRD500B CAT EYE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Strada Smart CCRD500B - CAT EYE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Strada Smart CCRD500B de la marque CAT EYE.
MODE D'EMPLOI Strada Smart CCRD500B CAT EYE
Instructions d'utilisation
Selectionnez les apparèils dont vous disposez.
Smartphone et compteur smart
Compteursmart
- Les instructions varient en fonction des appareils dont vous disposez.
Pour un dépannage lié aux ordinateurs intelligents ou à Catye Cycling™, consultez "Foire aux questions".
- À titre d'explications, le texte/les icones rouges générées dans ce manuel représentent des éléments clignotants sur l'écran compteur smart.
- L'es écans d'affichage et les illustrations utilisés dans ce manuel sont fournis à titre purement indicatif. Les écans et les illustrations réels peuvent varier en fonction de l'appareil utilisé.
- Le manuel en ligne et les videos YouTube pour ce produit sont soumises à des modifications sans préavis.
Méthode de configuration

Installer avec smartphone

Installer sans smartphone
Méthode de configuration
Installer avec un smartphone
Si vous avez acheté compteur smart
Vériifier le contenu de l'emballage
Installer (la première fois seulement)
Monter le support
Si vous n'avez pas encore acheté compteur smart
Installer (la première fois seulement)
Accessoires optionnels
Monter le capteur de vitesse (cadence) (ISC-12)
Porter le capteur de fréquence cardiaque (HR-12)
- Monter les capteurs non-CatEye comme indiqué dans les manuels d'instruction pertinents.
Installer avec un smartphone
Vérifier le contenu de l'emballage

Compteur smart

Bande de support

Support


Cadran
- Le Kit Vitesse + Cadence comprend un capteur de vitesse (cadence) intégré (ISC-12) en plus des éléments ci-dessus.
- Le Kit sans fil triple comprend un capteur de vitesse (cadence) intégré (ISC-12) et un capteur de fréquence cardiaque (HR-12).
Installation
Monter le support
Lorsque vous utilisez cet apparéil pour la première fois, suivez la procédure ci-dessous pour configurer le smartphone et l'compteur smart.
Compteursmart
Retirez le feuillet isolant de l'compteur smart.
Une fois le feuillet isolant retire, remettez en place le cache du compartment à pile.
- Si des caractères s'affichent sur l'écran LCD, vous pouvez commencer à utiliser l'appareil.


Smartphone
L'installation utilise l'appli (gratuite) du smartphone Cateye CyclingTM.
Si vous utilisez un iPhone

Available on the
App Store
- Veuillez consultier les Appareils recommendés par Cateye Cycling pour les informations les plus récentes sur les smartphones recommendés pour une utilisation avec Cateye Cycling™.
2. Lancez Cateye CyclingTM.
Suivez les instructions à l'écran et autorisez l'utilisation des appareils GPS et Bluetooth®.
Important
Lorsque les paramètres Bluetooth du smartphone sont allumés, il recherche des appareils, mais les paramètres ne seront pas configurés à ce stade. Passez au Cateye Cycling™ et suivez la procédure ci-dessous.
Une fois que les paramétres de base sont complets, l'écran de Trajet apparait.
3. Jumeler compteur smart avec des capteurs.
Important
- Pour utiliser un compteur smart et des capteurs, le jumelage (synchronisation de l'ID du capteur) doit être effectué.
- Ne jumelez pas de capteurs à une piste de course ou dans des endroits similaires lorsqu'il y a de nombreux utilisateurs. Sinon, le compteur smart risque de se retrouver jumelé à un autre capteur.
À partir du (MENU) tout en haut à gauche de l'écran, allumez [Connector], puis touchez [Appareil].

Touchez [Device Pairing (Jumelage appareil] pour commencer le jumelage.
Pour des instructions sur l'utilisation des appareils, reportez-vous à ce qui suit :
Jumelage avec compléur smart
Compteur smart
1. Formater (initialiser) compteur smart.
Attention
Toutes les données seront supprimées et compteur smart sera rétabli aux valeurs d'usine par défaut.
Tout en maintainant enfoncé MENU sur le compteur smart, appuyez sur AC.

L'affichage intégral s'allume puis activé l'écran de recherche du smartphone.

- Si compteur smart passé à l'écran de mesure sans que tout l'écran ne s'allume, cela peut dire qu'il n'a pas été formé. Refaire la procédure.
- L'apparance de l'écran compteur smart dépend de l'état de Cateye Cycling™.
Smartphone
Lorsque Cateye Cycling™ a détecté compteur smart, un message s'affiche sur le smartphone.

Touchez [Synchroniser] pour finir le jumelage.
- Si vous utilisez Padrone Smart avec un iPhone, un message s'affichera.

Touchez une nouvelle fois [Jumelier].
Une fois le jumelage terminé, à partir de (MENU) en haut à gauche de l'écran, touchez [Trajet] pour basculer sur l'écran Trajet.
Lorsque le jumelage est terminé, compteur smart bascule de l'écran de recherche du smartphone sur l'affichage [pré] (en attente de mesure).

Le jumelage compteur smart est maintainant terminé.
- Si vous disposez d'autres capteurs, continuez de les jumeler.
Jumelage avec un capteur
Compteur smart peut être utilisé avec des capteurs compatibles Bluetooth 4.0. Jumelez-le avec des accessoires optionnels ou des capteurs commerciaux le cas échéant.
Important
- Jumelez tous les capteurs que vous souhaitez utiliser. Si vous souhaitez continuer de jumeler un autre captein, repêze la même procédure.
- Lors de l'utilisation d'un iPhone, il est impossible de synchroniser les réglages de capteurs commerciaux.
En mode de mesure Capteur Direct, il est nécessaire de configurer les réglages du capteur séparément via l'compteur smart.

Basculer vers le mode Capteur direct
- Jumelage (synchronisation de l'ID du capteur)
- Reglage de la circonference du pneu
1. Activer le capteur.

ivation du capteur
Lorsque Cateye Cycling™ a détecté le signal du capteur, un message s'affiche sur le smartphone.
Touchez [Pair (Jumeler)]. Le capteur synchronisé est affiché sur l'écran [Appareil] et le jumelage est terminé.
- Lors du synchronisation d'un capteur avec Catye Cycling™, le produit "A" s'affiche après le nom du capteur.
- Si vous avez jumelé un capteur apte à mesurer la vitesse, continuez à l'etape 2.
Smartphone
2. Saisir la circonférence des pneus.
À partir de l'écran [Appareil], touchez le capteur ajoute et sélectionné une circonference de pneu (la longueur de la circonférence extérieure du pneu).

erminer la circonference du pneu
- Valeur par défaut : 2096 mm (700x23c)
- Réglez la circonférence du pneu pour chaque capteur.
- Vous pouvez également modifier les noms du capteur et annuler le jumelage depuis cet écran.
Le jumelage du capteur est terminé.
- Jumelez tous les capteurs que vous souhaitez utiliser.
Si vous souhaitez continuer de jumeler un autre capteur, repêze la même procédure.
Monter le support
Installation
Basculer vers le mode Capteur direct
Smartphone
1. Fermez Cateye Cycling™ ou depuis (MENU), éteignez [Connector].
![CAT EYE Strada Smart CCRD500B - Fermez Cateye Cycling™ ou depuis (MENU), éteignez [Connector]. - 1](/content/2026/02/373813/images/640eb0e3f45bad61fb006db46a666502db29b23933983a192081d9a57bf3b15d.jpg)
Compteur smart
2. Basculer du mode compteur smart au mode Capteur direct.

-
L'compteur smart recherche un capteur只想 que vous smartphone. Sous ce mode, l'icone du capteur clignote pour indiquer le statut de réception du capteur.
-
S (clignote): lorsque le signal de vitesse est reçu
- C (clignote): lorsque le signal de cadence est reçu
- S/C (S et C clignotent simultanément): lorsque le signal du capteur de vitesse/cadence (ISC) est recu
- H (clignote): lorsque le signal de rhythmé cardiaque est reçu
- P (clignote): lorsque le signal de puissance est reçu
Important
Les modes Capteur direct et Réplication effectuent des mesures indépendantes, de plus les données ne se suivent pas.
Installation
Basculer vers le mode Capteur direct
Jumelage (synchronisation de l'ID du capteur)
Jumelez un capteur que vous souhaitez utiliser avec compteur smart.
Important
- Pour utiliser un capteur, le jumelage (synchronisation de l'ID du capteur) doit être effectué.
- Ne jumelez pas de capteurs à une piste de course ou dans des endroits similaires lorsqu'il y a de nombreux utilisateurs. Sinon, le compteur smart risque de se retrouver jumelez avec un autre capteur.
-
Jumelez tous les capteurs que vous souhaitez utiliser.
-
Dans l'écran de mesure, appuyez sur le bouton MENU pour passer à l'écran du menu.

-
Quand l'écran du menu est laissé tranquille pendant 1 minute, compteur smart returnne automatiquement à l'écran de mesure.
-
Appuyez sur MODE pour afficher l'écran indiqué ci-dessous, puis appuyez sur MODE pendant 2 secondes.


- Activez le capteur que vous souhaitez jumeler.
Activation du capteur

Prét pour la synchronisation

Capteur activé

Fin de la synchronisation
Le capteur synchronisé est affché sur le haut de l'écran et le jumelage est terminé.
- SP: capteur de vitesse
- ISC: capteur de vitesse/cadence
- CD: capteur de cadence
- HR: capteur de rhythe cardiaque
- PW: capteur de puissance
- Lors du synchronisation d'un capteur avec un compteur smart, le produit "C" s'affiche après le nom du capteur.
Important
Lorsque l'écran [FULL (COMPLET)] de compteur smart s'affiche et revient au menu :
Jusqu'à 9 ID de capteurs distincts peuvent être jumelés avec compteur smart. Si le nombre maximal de capteurs a été jumelé et que l' compteur affiche l'état d'attente de jumelage, appuyez sur MENU pendant 4 secondes pour effacer tous les jumelages.
- Le temps d'attente de jumelage est de 5 minutes.
Activez le capteur sous ce délié.
4. Appuyez sur MENU pour confirmer le jumelage.
Si vous souhaitez continuer le jumelage avec un autre capteur, repêze les mêmes opérations.
Appuyez de nouveau sur MENU si vous voulez revenir à l'écran de mesure.
- Si vous avons modifié les réglages, n'oublié pas d'appuyer à chaque fois sur MENU pour confirmer les changements.
Réglage de la circonférence du pneu
Installation
Basculer vers le mode Capteur direct
Jumelage (synchronisation de l'ID du capteur)
Réglage de la circonférence du pineu
Réglez la circonférence du pneu pour un capteur apte à mesurer la vitesse.
Important
- Le jumelage (synchronisation de l'ID du capteur) doit être effectué en premier.
Jumelage (synchronisation de l'ID du capteur) -
Réglez la circonférence du pneu pour chaque capteur. La valeur par défaut est 2096 mm (700x23c).
-
Dans l'écran de mesure, appuyez sur le bouton MENU pour passer à l'écran du menu.

-
Quand l'écran du menu est laissé tranquille pendant 1 minute, compteur smart returne automatiquement à l'écran de mesure.
-
Appuyez sur MODE pour afficher (icone de pneu), puis appuyez sur MODE pendant 2 secondes.

- Sélectionnez le capteur que vous souhaitez paramétrer, puis saisissez la circonference des pneus.
Saisissez la circonférence des pneus en mm (la longueur de la circonférence extérieure du pneu) sur lequel le capteur est installé.
(Plage de réglage: 0100 - 3999 mm)
Déterminer la circonférence des pneus

-
Les capteurs pouvant être seLECTIONnés sont ceux ayant été appariés avec Cateye Cycling™ ou un compteur smart. La dette qui apparait qui s'affiche après le nom du capteur indique le mode de synchronisation.
-
A: capteur synchronisé avec Cateye Cycling™
· :capteur synchronise avec un compteur smart -
Un message d'erreur s'affiche si des valeurs en dehors de la plage de réglage sont saisies.
4. Appuyez sur MENU pour confirmer les réglages.
Appuyez de nouveau sur MENU si vous voulez revenir à l'écran de mesure.
- Si vous avez modifié les réglages, appuyez toujours sur MENU pour confirmer les changements.
Installer sans smartphone
Vérifier le contenu de l'emballage
Installation
Monter le support
Le support peut être monté soit sur la potentie soit sur le guidon.
Regarder la video
Voir les illustrations
- En cas de montage sur la potentie
- En cas de montage sur le guidon
-
Montage et retrait du compteur smart
-
En cas de montage sur la potentie
-
Verifiez l'orientation du support et attachez-le à la bande de support.

- Retirez le sceau du coussinet en caoutchouc du support et collez-le sur la bande de support.

- Enroulez la bande de support autour de la potence et serrez la molette pour la fixer.

Attention
- Serrez toujours la molette à la main.
L'utilisation d'un outil ou d'un autre objet pour serrer la molette peut endommager le filet de la vis.
- Coupe la bande de support soigneusement pour que l'extrémité coupée ne cause pas de blessure (voir l'étape 3 ci-dessus).
- En cas de montage sur le guidon
- Vérifiez l'orientation du support et attachez-le à la bande de support.

- Retirez le sceau du coussinet en caoutchouc du support et collez-le sur la bande de support.

- Enroulez la bande de support autour du guidon et serrez la molette pour la fixer.

Attention
- Serrez toujours la molette à la main.
L'utilisation d'un outil ou d'un autre objet pour serrer la molette peut endommager le filet de la vis.
- Coupe la bande de support soigneusement pour que l'extremité coupée ne cause pas de blessure (voir l'étape 3 ci-dessus).
Montage et retrait du compteur smart


Attention
Pour referrer compteur smart, faites-le sortir en tenant l'appareil avec l'autre main pour qu'il ne tombe pas.
Installer avec un smartphone
Installation
Cateye Cycling™, une appli de smartphone gratuite de Catye, enregistr cre les données de trajet à l'aide du GPS de votre smartphone.
En combinant l'appli avec un capteur Bluetooth, il est également possible de mesurer de manière fiable le rythme cardiaque, la cadence et d'autres données, ainsi que la vitesse actuelle.
Si vous utilisez un iPhone

Si vous utilisez un smartphone Android

- Veuillez consultier les Appareils recommendés par Cateye Cycling pour les informations les plus récentes sur les smartphones recommendés pour une'utilisation avec Cateye Cycling™.
2. Lancez Cateye CyclingTM.
Suivez les instructions à l'écran et autorisez l'utilisation des appareils GPS et Bluetooth.
Important
Lorsque les paramètres Bluetooth du smartphone sont allumés, il recherche des appareils, mais les paramètres ne seront pas configurés à ce stade. Passez au Cateye Cycling™ et suivez la Procedure ci-dessous.
Une fois que les paramétres de base sont complets, l'écran de Trajet apparait.
- Si vous ne prévoyez pas d'utiliser un capteur, la configuration est maintainant terminée.
Si vous prévoyez d'utiliser un capteur, suivez la procédure ci-dessous.
Jumelage avec un capteur
Cateye Cycling™ peut être utilisé avec des capteurs compatibles Bluetooth 4.0. Jumelez-le avec des accessoires optionnels ou des capteurs commerciaux le cas échéant.
Important
- Pour utiliser un capteur, le jumelage (synchronisation de l'ID du capteur) doit être
effectue.
- Ne jumelez pas de capteurs à une piste de course ou dans des endroits similaires lorsqu'il y a de nombreux utilisateurs. Sinon, le compteur smart risque de se retrouver jumelez à un autre capteur.
- Jumelez tous les capteurs que vous souhaitez utiliser. Si vous souhaitez continuer de jumeler un autre captein, repêze la même procédure.
1. Jumelez avec un capteur.
À partir du (MENU) tout en haut à gauche de l'écran, allumez [Connector], puis touchez [Appareil].

Touchez [Device Pairing (Jumelage appareil] pour commencer le jumelage.
2. Activer le capteur.
Activation du capleur
Lorsque Cateye Cycling™ a détecté le signal du capteur, un message s'affiche sur le smartphone.
Touchez [Pair (Jumeler)]. Le capteur vérifié est affiché sur l'écran [Appareil] et le jumelage est terminé.
- Si vous avez jumelé un capteur apte à mesurer la vitesse,继续保持 à l'etape 3.
3. Saisir la circonference des pneus.
À partir de l'écran [Appareil], touchez le capteur ajoute et seLECTIONnez une circonference de pneu (la longueur de la circonference extérieure du pneu).
Determine la circonfidence du pneu
- Valeur par défaut : 2096 mm (700x23c)
- Réglez la circonference du pneu pour chaque capteur.
- Vous pouvez également modifier les noms du capteur et annuler le jumelage depuis cet écran.
Le jumelage du capteur est terminé.
- Jumelez tous les capteurs que vous souhaitez utiliser.
Si vous souhaitez continuer de jumeler un autre capteur, repeteze la même procEDURE.
Installer avec un smartphone
Monter le capteur de vitesse (cadence) (ISC-12)
Le capteur de vitesse (cadence) peut etre installe soit sur le haut ou le bas de la base arriere.
Attention
Si le capteur de vitesse (cadence) est monté sur la partie inférieure de la base plout qu'en haut, la plage de réglage entre le capteur et l'aimant s'en trouve diminuée.
Regardar la video
Voir les illustrations

Installer sur le haut de la base arrière

Installer sur le bas de la base arrête
Attention
Si le capteur de vitesse (cadence) est monté sur la partie inférieure de la base plottot qu'en haut, la plage de réglage entre le capteur et l'aimant s'en trouve diminuée.
- Les procédures de montage expliquent comment effectuer l'installation sur le haut de la base arrière.
1. Attachez temporairement le capteur sur la gauche de la base arrêté.
(1) Desserrez la vis du capteur à l'aide d'un tournevis cruciforme et vérifie que le bras du capteur rouge.

(2) Attachez le coussinet en caoutchouc du capteur sur le capteur.

(3) Reportez-vous à l'illustration et attachez temporairement le capteur sur la gauche de la base arrête avec des attaches en nylon.

Attention
Ne serrez pas les attaches en nylon trop fort. Une fois qu'elles sont serrées à fond, il n'est plus possible de les retarder.
2. Attachez I'aimant temporairement.
A l'intérieur de la manivelle

(1) À l'aide d'une attache en nylon, attachez temporairement l'aimant de cadence sur
l'intérieur du bras de manivelle gauche pour qu'il fasse face à la zone du capteur de cadence.
(2) Faites pivoter le bras du capteur et attachez temporairement l'aimant de roue à un rayon faisant face à la zone du capteur de vitesse.
- Si le capteur ne peut pas être positionné afin que les deux aimants (vitesse et cadence) puisent passer à travers les zones de capteur respectives, repositionné le capteur et les aimants pour que chaque aimant passée à travers sa zone de capteur.
3. Reglez l'ecart entre la zone de capteur et I'aimant.
(1) Inclinez le capteur pour que l'écart entre l'aimant de cadence et la zone du capteur de cadence soit d'environ 3 mm, puis fixez fermement le capteur avec les attaches en nylon.

(2) Faites pivoter le bras du capteur pour que l'ecart entre l'aimant de roue et la zone du capteur de vitesse soit d'environ 3 mm, puis resserrez fermement la vis du capteur.

4. Fixez toutes les pieces.
Resserrez les attaches en nylon du capteur, la vis du capteur et les aimants, puis vérifie bien qu'elles ne sont pas desserrées.
Coupez ce qui dépasse des attaches en nylon.
- Si vous utilisez des pédales avec des essieux en acier, l'aimant de cadence peut être attaché magnétiquement à l'essieu de la pédale. Dans ce cas-là, retirez le ruban adhésif de l'aimant et n'utilisez pas d'attache en nylon.
Installer avec un smartphone
Porter le capteur de fréquence cardiaque (HR-12)
La mesure du rythme cardiaque est effectuee en portant un capteur de frquence cardiaque sur la poitrine.
Avant de porter le capteur de fréquence cardiaque
Avertissement
N'utilisez jamais cet apparéil si vous portez un pacemaker.
- Pour éliminer les erreurs de mesure, il est recommendé d'humidifier l'émetteur avec de l'eau ou d'appliquer de la crème d'électrolyte sur l'émetteur.
- Si vous avez une peau sensible, humidifiez l'émetteur avec de l'eau et portez-le par dessus une chemise fine.
- Les poils de poitrine peuvent creer des interfrences avec la mesure dans certains cas.
Regarder la video
Voir les illustrations
1. Attachez le capteur à la ceinture thoracique.
Appuyez jusqu'à ce que vous entendiez un « clic »

2. Portez la ceinture thoracique en faisant glisser le crochet sur l'autre extrémité de la courroie.
Entourez la ceinture thoracique autour de votre corps et reglez la longueur pour l'adapter à votre poitrine (sous le buste). Ne serrez pas de trop la ceinture car cela pourrait être inconfortable pendant la mesure.

- Portez le capteur de fréquence cardiaque de manière à ce que le TOP soit en haut.
- Vérifiez que l'émetteur reste toujours en contact avec votre corps.
- Si vous avez une peu sèche ou portez le capteur par dessus une chemise, cela peut entrainer des erreurs de mesure. Dans ce cas-là, humidifiez l'émetteur avec de l'eau.
Méthode de configuration
Installer sans smartphone
Installer sans smartphone
Vérifier le contenu de l'emballage
Installer (la première fois seulement)
Monter le support
Accessoires optionnels
Monter le capteur de vitesse (cadence) (ISC-12)
Porter le capteur de fréquence cardiaque (HR-12)
- Monter les capteurs non-CatEye comme indiqué dans les manuels d'instruction pertinents.
Installer sans smartphone
Vérifier le contenu de l'emballage

Compteur smart

Bande de support

Support


Cadran
- Le Kit Vitesse + Cadence comprend un capteur de vitesse (cadence) intégré (ISC-12) en plus des éléments ci-dessus.
- Le Kit sans fil triple comprend un capteur de vitesse (cadence) intégré (ISC-12) et un capteur de fréquence cardiaque (HR-12).
Installation
Monter le support
Installer compteur smart selon la procedure ci-dessus si vous l'utilise pour la première fois.
Fonctionnement des boutons
Vérifiez l'emplacement des boutons avant de démarrer l'installation.

Padrone Smart

Retirez le feuillet isolant de l'compteur smart.
Une fois le feuillet isolant retire, remettez en place le cache du compartment à pile.
- Si des caractères s'affichent sur l'écran LCD, vous pouvez commencer à utiliser l'appareil.

Padrone Smart

Strada Smart

1. Formater (initialiser) compteur smart.
Attention
Toutes les données seront supprimées et compteur smart sera rétabli aux valeurs d'usine par défaut.
Tout en maintainant enforcé MENU sur le compteur smart, appuyez sur AC.

L'affichage intégral s'allume puis activé l'écran de recherche du smartphone.

Appuyez sur MENU pour continuer.

- Si compteur smart passé à l'écran de mesure sans que tout l'écran ne s'allume, cela peut dire qu'il n'a pas été formé. Refaire la procédure.
2. Affichez l'unité de mesure souhaitée.

Appuyez sur MENU pour continuer.

3. Jumelez un capteur.
Compteur smart peut être utilisé avec des capteurs compatibles Bluetooth 4.0. Jumelez-le avec des accessoires optionnels ou des capteurs commerciaux le cas échéant.
Important
- Pour utiliser un capteur, le jumelage (synchronisation de l'ID du capteur) doit être effectué.
- Ne jumelez pas de capteurs à une piste de course ou dans des endroits similaires lorsqu'il y a de nombreux utilisateurs. Sinon, le compteur smart risque de se retrouver jumelez à un autre capteur.
- Jumelez tous les capteurs que vous souhaitez utiliser.
Activez le capteur que vous souhaitez jumeler.
Activation du capteur

Le capteur synchronisé est affiché sur le haut de l'écran et le jumelage est terminé.
- SP: capteur de vitesse
- ISC: capteur de vitesse/cadence
- CD: capteur de cadence
HR: capteur de rhythmé cardiaque - PW: capteur de puissance
- Lors du synchronisation d'un capteur avec un compteur smart, le produit "C" s'affiche après le nom du capteur.
- Pour jumeler un autre capteur, appuyez sur MODE pendant 2 secondes pour returner à l'écran d'attente de synchronisation, puis repêze la même procédure.
- Si le jumelage n'est pas réussi et vous ne pouvez pas continuer à l'étape suivante, appuyez sur MENU pour sauter le jumelage. Une fois que l'installation est terminée, essayez de nouveau de jumeler à partir de l'écran de menu.
Appuyez sur MENU pour continuer.

4. Saisir la circonference des pneus.
Important
Si compteur smart n'est pas jumelé avec un capteur capable de mesurer la vitesse, l'entrée de la circonférence des pneus est passée.
Saisissez la circonférence des pneus en mm (la longueur de la circonférence extérieure du pneu) sur lequel le capteur est installé.
(Plage de réglage: 0100 à 3999 mm)
Determine la circonfidence du pneu

- Un message d'erreur s'affiche si des valeurs en dehors de la plage de réglage sont saisies.
- Si plusieurs capteurs capables de mesurer la vitesse ont été jumeés, entrez la
circonference des pneus pour chaque capteur restant a partir de l'écran de menu après la configuration.
Appuyez sur MENU pour continuer.

5. Reglez le mode d'affichage de l'heure ainsi que l'heure.

En appuyant MENU, vous revenez à l'écran de mesure.

La connexion est maintainant complète.
Installer sans smartphone
Vérifier le contenu de l'emballage
Installation
Monter le support
Le support peut être monté soit sur la potentie soit sur le guidon.
Regarder la video
Voir les illustrations
- En cas de montage sur la potentie
- En cas de montage sur le guidon
- Montage et retrait du compteur smart
-En cas de montage sur la potentie
- Verifiez l'orientation du support et attachez-le à la bande de support.

- Retirez le sceau du coussinet en caoutchouc du support et collez-le sur la bande de support.

- Enroulez la bande de support autour de la potence et serrez la molette pour la fixer.

Attention
- Serrez toujours la molette à la main.
L'utilisation d'un outil ou d'un autre objet pour serrer la molette peut endommager le filet de la vis. - Coupe la bande de support soigneusement pour que l'extrémité coupée ne cause pas de blessure (voir l'étape 3 ci-dessus).
- En cas de montage sur le guidon
- Vérifiez l'orientation du support et attachez-le à la bande de support.

- Retirez le sceau du coussinet en caoutchouc du support et collez-le sur la bande de support.

- Enroulez la bande de support autour du guidon et serrez la molette pour la fixer.

Attention
- Serrez toujours la molette à la main.
L'utilisation d'un outil ou d'un autre objet pour serrer la molette peut endommager le filet de la vis.
- Coupe la bande de support soigneusement pour que l'extrémité coupée ne cause pas de blessure (voir l'étape 3 ci-dessus).
Montage et retrait du compteur smart


Attention
Pour-retirer compteur smart,faites-le sortir en tenant I'appareil avec I'autre main pour qu'il ne tombe pas.
Installer sans smartphone
Monter le capteur de vitesse (cadence) (ISC-12)
Le capteur de vitesse (cadence) peut etre installe soit sur le haut ou le bas de la base arriere.
Attention
Si le capteur de vitesse (cadence) est monté sur la partie inférieure de la base plout qu'en haut, la plage de réglage entre le capteur et l'aimant s'en trouve diminuée.
Regarder la video
Voir les illustrations

Installer sur le haut de la base arrière

Installer sur le bas de la base arrête
Attention
Si le capteur de vitesse (cadence) est monté sur la partie inférieure de la base plottot qu'en haut, la plage de réglage entre le capteur et l'aimant s'en trouve diminuée.
- Les procédures de montage expliquent comment effectuer l'installation sur le haut de la base arrière.
1. Attachez temporairement le capteur sur la gauche de la base arrêté.
(1) Desserrez la vis du capteur à l'aide d'un tournevis cruciforme et vérifie que le bras du capteur rouge.

(2) Attachez le coussinet en caoutchouc du capteur sur le capteur.

(3) Reportez-vous à l'illustration et attachez temporairement le capteur sur la gauche de la base arrête avec des attaches en nylon.

Attention
Ne serrez pas les attaches en nylon trop fort. Une fois qu'elles sont serrées à fond, il n'est plus possible de les retarder.
2. Attachez I'aimant temporairement.
A l'intérieur de la manivelle

(1) À l'aide d'une attache en nylon, attachez temporairement l'aimant de cadence sur
l'intérieur du bras de manivelle gauche pour qu'il fasse face à la zone du capteur de cadence.
(2) Faites pivoter le bras du capteur et attachez temporairement l'aimant de roue à un rayon faisant face à la zone du capteur de vitesse.
- Si le capteur ne peut pas être positionné afin que les deux aimants (vitesse et cadence) puisent passer à travers les zones de capteur respectives, repositionné le capteur et les aimants pour que chaque aimant passée à travers sa zone de capteur.
3. Reglez l'ecart entre la zone de capteur et I'aimant.
(1) Inclinez le capteur pour que l'écart entre l'aimant de cadence et la zone du capteur de cadence soit d'environ 3 mm, puis fixez fermement le capteur avec les attaches en nylon.

(2) Faites pivoter le bras du capteur pour que l'ecart entre l'aimant de roue et la zone du capteur de vitesse soit d'environ 3 mm, puis resserrez fermement la vis du capteur.

4. Fixez toutes les pieces.
Resserrez les attaches en nylon du capteur, la vis du capteur et les aimants, puis vérifie bien qu'elles ne sont pas desserrées.
Coupez ce qui dépasse des attaches en nylon.
- Si vous utilisez des pédales avec des essieux en acier, l'aimant de cadence peut être attaché magnétiquement à l'essieu de la pédale. Dans ce cas-là, retirez le ruban adhésif de l'aimant et n'utilisez pas d'attache en nylon.
Installer sans smartphone
Porter le capteur de fréquence cardiaque (HR-12)
La mesure du rythme cardiaque est effectuee en portant un capteur de frquence cardiaque sur la poitrine.
Avant de porter le capteur de fréquence cardiaque
Avertissement
N'tilisez jamais cet apparéil si vous portez un pacemaker.
- Pour éliminer les erreurs de mesure, il est recommendé d'humidifier l'émetteur avec de l'eau ou d'appliquer de la crème d'électrolyte sur l'émetteur.
- Si vous avez une peau sensible, humidifiez l'émetteur avec de l'eau et portez-le par dessus une chemise fine.
- Les poils de poitrine peuvent creer des interférences avec la mesure dans certains cas.
Regarder la video
Voir les illustrations
1. Attachez le capteur à la ceinture thoracique.
Appuyez jusqu'à ce que vous entendiez un « clic »

2. Portez la ceinture thoracique en faisant glisser le crochet sur l'autre extrémité de la courroie.
Entourez la ceinture thoracique autour de votre corps et reglez la longueur pour l'adapter à votre poitrine (sous le buste). Ne serrez pas de trop la ceinture car cela pourrait être inconfortable pendant la mesure.

- Portez le capteur de fréquence cardiaque de manière à ce que le TOP soit en haut.
- Vérifiez que l'émetteur reste toujours en contact avec votre corps.
- Si vous avez une peau sèche ou portez le capteur par dessus une chemise, cela peut entrainer des erreurs de mesure. Dans ce cas-là, humidifiez l'émetteur avec de l'eau.
Voussouspoucezutilisercompcteursmartenmode replicationouen modecapteurdirect selonvosprefenciencesoula situation.
Mode réplication
Mode Capteur direct
Le Mode réplication, de quoi s'agit-il?
Le Mode réplication fait ↔ reference à la synchronisation de compteur smart avec l'application Catye de smartphone, Catye Cycling™. En utilisant compteur smart avec Catye Cycling™, vous pouvez connecter compteur smart et des capteurs optionnels/commerciaux (vitesse, cadence, rythme cardiaque et puissance) avec votre smartphone, et enregistrer des journaux, notamment la fonction GPS du smartphone en cours de mesure. Dans ce cas, compteur smart devient un moniteur affichtant les données de mesure sur le smartphone en temps réel.

Le symbole Bluetooth et les logos sont détenus par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par CATEYE Co., Ltd. est sous licence. Les autres marques commerciales ou noms commerciaux sont certains de leurs propriétaires respectifs.
En installer un compteur smart sur votre guidon, vous pouvez non seulement utiliser l'application pour smartphone Cateye Cycling™ lorsque votre smartphone est dans votre sac ou dans votre poche, mais vous pourrez également consulter les valeurs des mesures et voir si vous avez reçu un appel ou un email. Cette fonction prolonge l'autonomie de la batterie du smartphone et évite que vous ne le laissiez tomber.

Vous pouze telecharger les résultats de mesure (données de trajet) immediatement sur un site de services tel que Cateye AtlasTM.
- La fonction de tour automatique du Cateye Cycling™ peut être utilisée pendant la mesure pour enregistrer les temps des tours.
-
Meme si vous ne possédez pas de capteur capable de mesurer la vitesse, vous pouvez utiliser compteur smart comme un cyclomètre « sans capteur » à l'aide de la fonction GPS de votre smartphone.
-
A propos des affichages à l'écran
Écran compteur smart
Connexion de smartphone et compteur smart
Préparation avant la mesure
Mesures
Enregistrer et télécharger des trajets
Affichage de données
Avec Cateye Cycling™, vous pouvez voir et:gérer les données de trajet et le récapitulatif (applées « activités »).
Résumé de toutes les activités
Liste des activités
Téléchargement
Modifier les réglages
Cateye Cycling™ peut être utilisé pour configurer tous les paramètres de compteur smart et des appareils connectés.
Important
Les informations sur le capteur Smart sont remplacées par les données de Cateye Cycling™ lorsque le compteur Smart se connecte au smartphone.
- Les informations sur les capteurs commerciaux synchronisés avec le capteur Smart resteinchangées.
Généralités
Appareil
Compte
Écran compteur smart

Details affichés:
Données affichées en haut de l'écran
Affiche la vitesse actuelle.
En Mode réplication, lorsqu'un appel est reçu, le nombre situé tout à droite pivote.
- Peut être modifié pour afficher le rythme cardiaque ou la cadence.
Appareil: Compteur smart: Personnelier l'écran
Ponction actuelle
Les valeurs mesurées changent chaque fois que MODE est actionné.
Vitesse/cadence/rythme cardiaque clignotent:
Si vous utilisez un capteur CATEYE, les valeurs liées à la fréquence de remplacement de la pile du capteur commence à clignoter pour indiquer qu'il est temps de replacer la pile.
Remplacement de la pile : Capteurs optionnels
- Les valeurs de puissance clignotent:
Lorsque vous utilisez des capteurs de puissance séparés à droite et à gauche, les valeurs de puissance clignotent de façon intermittente pour indiquer que les signaux d'un seul capteur sont détectés.
Section à points (bouton MODE)
Lorsque l'icompteur est monté sur le support, le bouton MODE est actionné en appuyant sur la section à points.

Témoin d'applé/d'e-mail entrant
Lorsqu'un appel entrant/email est reçu, une icone s'affiche sur l'écran et le point lumineux clignote afin que vous puissiez le consulter dans le noir.
Description des icônes:
(Ame de pile)
Clignote quand la pile compteur smart est presque décharge.
Lorsque cette icone clignote, remplacez les piles des que possible.
Remplacement de la pile : Compteur smart
Alarme de mémoire)
S'allume quand la mémoire restante compteur smart est insuffisante.
Une fois que l'icone est allumée, le récapitulatif des données les plus ancériennes est supprimé pour laisser de la place à l'enregistrement de nouvelles données.
- La mémoire est utilisé pour enregistrer le récapitulatif de données dans le Mode Capteur direct.
- La mémoire peut être effacée en important le récapitulatif de données dans Cateye Cycling™.
Importer un récapitulatif de données
Taches d'allure)
Indique si la vitesse réelle est plus rapiè ( ) ou moins rapiè ( ) que la vitesse moyenne.
cone du signal du capteur)
Indique I'etat de reception du signal du capteur Bluetooth®.
- Types d'icones:
S (signal de vitesse)
Indique le signal du capteur de vitesse.
C (signal de cadence)
Indique le signal du capteur de cadence.
S/C (S et C sont affichés simultanément)
Indique le signal du capteur (ISC) de vitesse (cadence)
H (signal de rythme cardiaque)
Indique le signal du capteur de fréquence cardiaque.
P (signal de puissance)
Indique le signal du capteur de puissance.
L'icone indique:
Marche
Réception de signal en Mode réplication
Clignotant
Réception de signal en Mode Capteur direct
Arrêt
Aucun signal
hille du pneu)
Apparait quand vous configurez la circonférence du pineu.
Synchro)
S'allume quand un smartphone est connecté.
Clignote quand la pile du smartphone est presque décharge.
· (Email/SMS reçu)/ (Appel entrant reçu)
En mode Miroir, la notification d'un email, SMS ou appel entrant est signalée par une icone. Les notifications sont réinitialisées quand la mesure est mise sur pause, réinitialisée ou terminée.
-
La notification de réception d'un SMS est uniquement disponible sur Padrone Smart.
-
Il est nécessaire de configurer les paramètres du compte de messagerie pour receivevoir un é-mail entrant.
Appareil : Compteur smart: Paramétrage notification
Mesures : Mise sur pause et réinitialisation
km/h·m/h·rpm·bpm (Unité de mesure)
Affiche l'unité de mesure actuellément sélectionnée.
Marche
La mesure est à l'arrêt
- Clignotement
La mesure est en cours
M byenne)
Indique que la valeur actuellément affichee est une valeur moyenne.
Maximum)
Indique que la valeur actuellément affichee est une valeur maximale.
Fonction actuelle
Indique la fonction actuellément affichée.
- Odo (Distance totale)
- Tm (Temps écoulé)
(Rythme cardiaque) -
Alt (Altitude)
-
Uniquement en Mode réplication
-Dst(Distance parcourue)
· Dst2 (Distance parcours 2)
S (Vitesse actuelle)
(Cadence)
W(Puissance)
(Horloge)
Smartphone et compteur smart
Écran [Trajet] Cateye Cycling™
II s'agit de I'ecran d'accueil de Cateye CyclingTM.
À partir de cet écran, vous pouvez démarrer,mettre sur pause et terminer une mesure.
-
Le démarriage, la mise sur pause et l'arrêt de la mesure peut se faire à distance avec compteur smart.
-
Les données de mesure s'affichent sous la forme d'un - si le signal du capteur ne peut être reçu.
![CAT EYE Strada Smart CCRD500B - Écran [Trajet] Cateye Cycling™ - 1](/content/2026/02/373813/images/18ab9788947d46d4ae7abc1fa2994a3f5707cf674fc5ed651aedef677b1ead9c.jpg)
![CAT EYE Strada Smart CCRD500B - Écran [Trajet] Cateye Cycling™ - 2](/content/2026/02/373813/images/caca508d5475d18cf1104e3f90a83e9758cddb7e1549aa7c9c9238f6da36a9d9.jpg)
n Menu
Affiche le menu.

Sne d'etat de connexion de l'appareil.
Affiche I'etat de connexion avec d'autres apparéils.
- cc (Compteur smart)
-♥HR (Capeur de fréquence cardiaque) - SP (Capeur de vitesse)
CD (Capeur de cadence)
PW (Captor de puissance) - Une icône grisée indique qu'un captein n'est pas connecté.
Réglage rapide
La fonction Réglage rapide permet d'activer/de désactiver rapidement de nombreuses fonctions de mesure.
4Icône GPS
Indique l'etat de reception du signal GPS.
5Bouton de calibrage
Effectue le calibrage du capteur de puissance.
Calibrage du capteur de puissance
commuter le mode d'affichage
Faites glisser l'écran pour passer à l'affichage de la carte, l'affichage graphique, et l'affichage des tours, ce qui vous permet de vérifier les progrès du voyage.

Affichage carte

Affichage graphique

Affichage de tour
- “A” (pour Tour automatique) apparaitra après le numéro de tour.

n de démarrage de mesure
Commence la mesure.
- Non disponible si le signal de vitesse ou du GPS ne peut pas etre detecte.

n Pause
Met la mesure sur pause.

n Drapeau
Finit la mesure.
Bascule sur I'ecran de chargement du trajet.

egisterer et tlécharger des trajets

nbre de trajets enregistrés temporairement
Affiche le nombre de trajets enregistrés temporairement.
Important
Le nombre maximum de trajets pouvant être enregistrés temporairement s'eleve à 30. Si ce nombre est dépasse, l'icone passée à [Full] et il n'est plus possible d'enregistrer davantage de trajets. Il est recommendé d'enregistrer et de télécharger régulierement les données relatives aux trajets.
- Lancez Cateye Cycling™, et depuis (MENU), allumez [Connector].

Compteursmart
- Depuis l'écran de mesure, appuyez sur MODE pendant 1 seconde pour afficher l'écran de recherche du smartphone et vous connecter à votre smartphone.
Lorsque compteur smart se connecte à un smartphone, il passé à l'affichage d'attente de mesure.

- Si la connexion est établie lorsque Catye Cycling™ effectue déjà une mesure, [PAUSE] et les valeurs mesurées s'affichent.
- L'apparance de l'écran compteur smart dépend de l'état de Cateye Cycling™.
La connexion au smartphone est maintainant complète.
Smartphone et compteur smart
Connexion de smartphone et compteur smart
Préparation avant la mesure
Pour utiliser la fonction de tour automatique, il doit être allumé avant de commencer la mesure.
Cette section explique aussi la fonction de réglage rapide pour configurer rapidement les paramètres de l'écran du trajet.
Smartphone
1. Touchez (MENU) puis [Trajet].
![CAT EYE Strada Smart CCRD500B - Touchez (MENU) puis [Trajet]. - 1](/content/2026/02/373813/images/005f2f033acf90a41a45a0e6b63145b5615602ad405e1df3262e0bc3d56b99c6.jpg)
2. Appuyez sur [Réglage rapide] en haut à droite de l'écran.
![CAT EYE Strada Smart CCRD500B - Appuyez sur [Réglage rapide] en haut à droite de l'écran. - 1](/content/2026/02/373813/images/6aa42fb8826be291cb371c0595c408c64f7ab5a6fd6fdd9253f59ce843d7b050.jpg)
Tour automatique
Selectionnez ACTIVER ou DESACTIVER pour la fonction de temps de tour automatique.
- Définissez la méthode-distance, le temps, ou la carte à utiliser pour la fonction de temps de tour automatique.
Allez dans les écrans suivants pour modifier les paramètres.
Généralités: Tour automatique
3. Appuyez sur (tour).
L'affichage revient à l'écran du trajet.
Mesures
Enregister et telécharger des trajets
Smartphone et compteur smart
Connexion de compteur smart et smartphone
Préparation avant la mesure
Mesures
Important
- Utilisation d'un smartphone
Lorsque vous effectuez une mesure, éteignez l'écran du smartphone, puis pendant que Cateye Cycling™ fonctionne, mettez le smartphone dans un endroit sur tel qu'un sac ou une poche.
Comme les opérations de démarrage/mise sur pause/reprise et réinitialisation (fin du trajet) peuvent être effectuées à distance depuis compteur smart, vous n'avez pas besoin de sortir le smartphone tant que vous n'avez pas besoin d'enregistrer ou de télécharger des trajets.
- Cateye Cycling™ peut effectuer une mesure même quand il fonctionne en arrêté-plan.
- Restrictions de mesure
En Mode Réplication, le temps écoué maximum pouvant être mesuré est d'environ 27 heures et la distance de trajet maximal est de 1000km [620 miles]. Quand une de ces valeurs est dépassée, la mesure est interrompu et les données de trajet sont sauvégardéestemporairement.
Dans ce cas, l'affichage revient à l'écran [prét] (en attente de mesure) pour démarrer la mesure du prochain trajet.
Commencer la mesure
Compteur smart
Lorsque l'écran de compteur smart est sur [prét] (en attente de mesure), l'appui de MODE pendant 1 seconde démarre la mesure.

Attente demesure



La mesure démarre
- Si la connexion au smartphone est interrompue pendant la mesure, compteur smart bascule sur l'écran de recherche du smartphone. Lorsque la connexion est établie de nouveau, compteur smart revient à l'écran de mesure.
Mise sur pause/reprise de la mesure
Compteur smart
L'appui de MODE pendant 1 seconde affiche [PAUSE] et met la mesure sur pause.
Appuyez sur MODE pendant 1 seconde pour continuer la mesure.

Mettre fin à la mesure (opération de réinitialisation)
Compteur smart
Appuyez sur MODE pendant 3 secondes pourmettre fin à la mesure. Les données de trajet sont sauvégardéestemporairement sur le smartphone et les valeurs de mesure sont réinitialisées.
L'écran passé à l'affichage [prét] ; il est prét à démarrer la mesure suivante.

Enregistrer et télécharger des trajets
Fonctions pendant la mesure
Passer d'un écran de données de mesure à un autre
Compteur smart
Vous pouvez modifier l'affichage des données etant mesureres dans Catye Cycling en appuyant sur MODE.
- Les données affichées changent en fonction de l'état de la connexion au capteur.


- Est affiché uniquement lors de la détction du signal de puissance.




















- Les données du rythme cardiaque et de la cadence ne seront pas affichées à moins que chaque capteur ne soit jumelé.
Fonction de tour automatique
Smartphone
Cateye Cycling™ permet d'enregistrer automatiquement des tours sans aucune utilisation des boutons.
Définissez la méthode-distance, le temps, ou l'emplacement à utiliser pour la fonction de temps de tour automatique.
Les tours enregistrés peuvent être consultés sur Cateye Cycling™ ou le site Web Cateye Atlas™.

Généralités : Tour automatique
Fonction de pause auto
Smartphone
Cette fonction met automatiquement sur pause la mesure quand la connexion entre le smartphone et compteur smart est déconnectée.
La mesure continue automatiquement après le rétablissement de la connexion.
Appareil: Compteur smart: Pause auto
Mode d'économie d'énergie
Compteur smart
Lorsque l'compteur smart reste sur l'écran [prét] (mesure en veille), sur l'écran [PAUSE], ou sur l'écran de recherche du smartphone pendant environ 20 minutes, Cateye Cycling™ se ferme ; lorsque [Connector] est désactivié, l'affichage du mode veille s'affiche.
En appuyant sur MODE, l'compteur smart affiche I'écran de recherche du smartphone, puis I'écran de mesure une fois la connexion avec le smartphone rétable.

Si vous dispose de capteurs de puissance
Lorsqu'un signal est reçu d'un captein de puissance jume, la puissance est affichée comme faisant partie des fonctions actuelles.

Compteur smart
Smartphone

- Lorsque la valeur de puissance dépasse 999, les trois derniers chiffres s'affichent.
- Pour améliorer la précision, il est recommendé d'effectuer un calibrage avant la mesure de puissance.
Calibrage du capteur de puissance
Smartphone et compteur smart
Connexion de compteur smart et smartphone
Préparation avant la mesure
Mesures
Enregister et télécharger des trajets
Smartphone
- Sur l'écran de Trajet, touchez (drapeau) pour finir la mesure.
L'application bascule sur l'écran de téléchargement.

-
Activez une destination de téléchargement.
-
Les noms de trajet peuvent être modifiés.
- Vous doivent avoir un compte sur le site correspondant pour charger des données.
Compte
-
Seul Cateye Cycling™ vous permet de publier des liens des trajets charges vers CATEYE Atlas™ sur Facebook™ et Twitter™. Des liens vers d'autres sites de services ne peuvent être publiés.
-
Touchez (enregistrer et télécharger). Les trajets sont enregistrés dans Cateye Cycling™ et téléchargés sur les sites de services sélectionnés.
-
Repérez cette action s'il y+a plusieurs trajets.
- Touchez (supprimer) pour supprimer un trajet.
- Si aucune mesure n'est en cours, il est recommandé de désactiver l'option [Connector] depuis (MENU) afin de préserver l'autonomie de la pile de votre smartphone.
Liste des activités
1. Touchez (MENU) puis [Résumé de toutes les activités].
![CAT EYE Strada Smart CCRD500B - Touchez (MENU) puis [Résumé de toutes les activités]. - 1](/content/2026/02/373813/images/d6f0159bd2e62c4fd60ebbc3bbe905f8428c8b8c034174e912c9f91412cd7fab.jpg)
- Il est possible de voir l'ensemble des valeurs pour toutes les activités enregistrées avec Cateye Cycling™ et les valeurs maximales pour chaque trajet.
Listedesactivités
TéléchargeMENT
Smartphone et compteur smart
Résumé de toutes les activités
Listedesactivités
Vous pouvez voir les activités (terme collectif indiquant les données de trajet et le récapitulatif des données) à partir de la Liste des activités.
Smartphone
1. Touchez (MENU) puis [Liste des activités].
![CAT EYE Strada Smart CCRD500B - Touchez (MENU) puis [Liste des activités]. - 1](/content/2026/02/373813/images/369ff1cf80eae27a1ff2a317cb101672bb2695747f8639f72927a3cbc62c9728.jpg)
- La Liste des activités peut être affichée sous forme de graphique, de liste ou de calendrier.
- En touchant (Sélectionner pour supprimer) se déplace sur l'écran de suppression d'activité.
Selectionnez les activités que vous souhaitez supprimer, puis touchez (Supprimer).
![CAT EYE Strada Smart CCRD500B - Touchez (MENU) puis [Liste des activités]. - 2](/content/2026/02/373813/images/aceb5af27754c845db47371d8e6960816f9fa8dd710740a4ba900ffaf069c876.jpg)
2. Touchez chaque activités pour voir les détails ou pour les télécharger/supprimer.

Téléchargement
Smartphone et compteur smart
Résumé de toutes les activités
Listedesactivités
TéléchargeMENT
Toutes les activités peuvent etre tléchargées sur les sites de services en une seule action.
Smartphone
1. Touchez (MENU) puis [Télécharger].
- Les activités déjà teléchargeés sur les sites de services ne sont pas affichées.
![CAT EYE Strada Smart CCRD500B - Touchez (MENU) puis [Télécharger]. - 1](/content/2026/02/373813/images/c5511b3429ac091ed4264fa38629bee5ab1de54bcd51cbc974cf72fa5fa3e1e2.jpg)
2. Sélectionnez les activités que vous souhaitez télécharger, puis touchez

(Télécharger) pour les télécharger sur les sites précises.
- Vous doivent avoir un compte sur le site correspondant pour charger des données.
- Les destinations de téléchargement pour Télecharger tous sont celles activées dans les paramètres du [Compte].
Compte
Smartphone et compteur smart
Généralités
Cette section explique comment faire pour configurer divers paramétres de mesure.
Smartphone
1. Touchez (MENU) puis [Général].
![CAT EYE Strada Smart CCRD500B - Touchez (MENU) puis [Général]. - 1](/content/2026/02/373813/images/c93b36bfe945b411654594713749dab369964ebdfd7201f7311297c8c360c235.jpg)
- Intervalle d'enregistrement
Sélectionne l'intervalle d'enregistrement du journal.
- Unités
Selectionne I'unité de mesure.
Important
Si l'unité est modifiée lorsque compteur smart n'est pas connecté à votre smartphone, vous serez invite à selectionner une unité la prochaine fois que vous vous connectez.
- Altitude prerégée
Pour appliquer une préselection à l'altitude pour une position spécifique comme votre maison.
Activer l'Altitude prérgée permet de corriger l'altitude au point de départ de la mesure, améliorant la fiabilité de la mesure de l'altitude.
- L'iPhone 6 et autres smartphones avec des fonctionnalités de mesure de l'altitude de haute précision ne nécessitant pas une préselection d'altitude.
Tour automatique
Pour sélectionner la méthode-distance, le temps, ou la carte à utiliser pour le tour automatique.
- Désignation d'un point sur la carte :
Pour désigner un point, appuyez et maintenez sur l'emplacement désiré sur la carte.
Appareil
Compte
Smartphone et compteur smart
Généralités
Appareil
La section suivante explique comment faire pour synchroniser un compteur Smart avec un capteur et comment configurer divers paramétres.
Important
- Les paramètres de l'appareil sont partagés lorsque compteur smart est connecté à votre smartphone. Si les paramètres différé, vous serez invite à selectionner les paramètres à synchroniser.
- Lors de l'utilisation d'un iPhone, il est impossible de synchroniser les réglages de capteurs commerciaux.
En mode de mesure Capteur Direct, il est nécessaire de configurer les réglages du capteur séparément via l'compteur smart.

Basculer vers le mode Capteur direct
- Jumelage (synchronisation de l'ID du captein)
- Réglage de la circonférence du pneu
Smartphone
1. Touchez (MENU), fais [Appareil].
![CAT EYE Strada Smart CCRD500B - Touchez (MENU), fais [Appareil]. - 1](/content/2026/02/373813/images/32a1cb593f17f48ff8bd85c1180384472e0173da8f7558c28d90f09fde09db20.jpg)
Compteur smart
Important
Ces paramètres ne peuvent être configurés que lorsque vous montphone est connecté au compteur smart.

- Pseudonyme
Pour modifier le nom du compteur Smart
- Paramétrage notification
Pour configurer les paramétres de l'application de notification d'appoint, d'email, de SMS (texte) et la notification de la batterie restante du smartphone.
-
Le fonction de notification de SMS (texte) est disponible uniquement sur Padrone Smart.
-
Pause automatique
Cette fonction met automatiquement la mesure sur pause si la connexion entre compteur smart et votre smartphone est interrompue, par exemple si vous vous éloignez du velo avec votre smartphone au cours d'une mesure.
- Personnalisation de l'affichage
Spcificie les données à afficher sur le haut et le bas de I'ecran.
Distance totale
Vouspermet deregler manuellementla distance totale parcourue.
- Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez reprendre à partir de la même distance après avoir acheté un nouveau compteur smart or lors de la réinitialisation de compteur smart.
CAPTEUR
Important
Ces paramètres peuvent être configurés même si vous smartphone n'est pas connecté au compteur smart.
Si les paramètres différé, la prochaine fois que vous vous connectez, vous serez invite à selectionner les paramètres à appliquer.

Pseudonyme
Modifiez le nom du compteur.
- Circonferenc du pneu (uniquement avec un capteur capable de mesurer la vitesse)
Reglez la circonférence du pneu pour un capteur apte à mesurer la vitesse.
Selectionnez la circonférence du pneu en fonction de la taille du pneu indiquée sur le bord du pneu.
- Valeur par défaut : 2096 mm (700x23c)
- Réglez la circonférence du pneu pour chaque capteur.
Determiner la circonférence du pneu
- Voir ci-dessous pour la synchronisation avec un compteur Smart ou un capteur.
Jumelage
Compte
Smartphone et compteur smart
Généralités
Appareil
Compte
Selectionne les sites de service et les reseaux sociaux (SNSs) sur lesquels les activités sont chargées.
1. Touchez (MENU) puis [Compte].
![CAT EYE Strada Smart CCRD500B - Touchez (MENU) puis [Compte]. - 1](/content/2026/02/373813/images/86e6bb50f876e1aefa5ec60f2e771f1398ec88deb8591240b8be850fb5b589b0.jpg)
Ajustez les paramètres pour les sites de services ci-dessous.
- Vous doivent avoir un compte sur le site correspondant pour charger des données.
Sites de services
CATEYE AtlasTM
STRAVA
- TRAINING PEAKS™
SRS
FacebookTM
- Twitter™
- Lorsque vous utilisez un SRS, les liens vers des activités téléchargees sur Cateye. Atlas™ sont publiés.
Smartphone et compteur smart
Voussouspoucezutilisercompcteursmartenmode replicationouen modecapteurdirect selonvosprefenciencesoula situation.
Mode réplication
Mode Capteur direct
Le Mode Capteur direct, de quoi s'agit-il?
Le Mode Capteur Direct se refère à l'utilisation de compteur smart comme un cyclomètre régulier sans votre smartphone.
Dans ce cas, compteur smart effectue des mesures en recevant des signaux directement de chaque capteur (vitesse, cadence, rythme cardiaque, puissance).

Le symbole Bluetooth et les logos sont détenus par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par CATEYE Co., Ltd. est sous licence. Les autres marques commerciales ou noms commerciaux sont certains de leurs propriétaires respectifs.
Les résultats de mesure, tels que le temps écoulé et la distance parcourue (récapitulatif de données) peuvent être transférés sur un smartphone via Cateye Cycling™ et charges sur un site de services comme CATEYE Atlas™.
- Les journaux de trajets ne peuvent être enregistrés en Mode Capteur Direct.
- Lors de l'utilisation d'un iPhone, il est impossible de synchroniser les réglages de capteurs commerciaux.
En mode de mesure Capteur Direct, il est nécessaire de configurer les réglages du capteur séparément via l'compteur smart.
- A propos des affichages à l'écran
Écran compteur smart
Commencer la mesure
Basculer vers le mode Capteur direct
Commencer/arrer la mesure
Affichage de données
Avec Cateye Cycling™, vous pouvez voir et:gérer les données de trajet et le récapitulatif (appelez « activités »).
Téléchargement
Importer le récapitulatif des données mesurées en mode Capteur Direct
Modifier les régles
Cateye Cycling™ peut être utilisé pour configurer tous les paramètres de compteur smart et des apparciels connectés.
Important
- Les informations sur le capteur Smart sont remplacées par les données de Cateye Cycling™ lorsque le compteur Smart se connecte au smartphone.
- Les informations sur les capteurs commerciaux synchronisés avec le capteur Smart reste inchangées.
- Lors de l'utilisation d'un iPhone, il est impossible de synchroniser les réglages de capteurs commerciaux.
En mode de mesure Capteur Direct, il est nécessaire de configurer les réglages du capteur séparément via l'compteur smart.

melage (synchronisation de I'ID du capteur)

glage de la circonférence du pneu
Généralités
Appareil
Compte
Écran compteur smart

Details affichés :
Données affichées en haut de l'écran
Affiche la vitesse actuelle.
- Peut être modifié pour afficher le rythme cardiaque ou la cadence.

Function actuelle
Les valeurs mesurées changent chaque fois que MODE est actionné.
Vitesse/cadence/rythme cardiaque clignotent :
Si vous utilisez un capteur CATEYE, les valeurs liées à la fréquence de remplacement de la pile du capteur commencant à clignoter pour indiquer qu'il est temps de remplacer la pile.
Remplacement de la pile : Capteurs optionnels
- Les valeurs de puissance clignotent :
Lorsque vous utilisez des capteurs de puissance séparés à droite et à gauche, les valeurs de puissance clignotent de façon intermittente pour indiquer que les signaux d'un seul capteur sont détectés.
Section à points (bouton MODE)
Lorsque l'icompteur est monté sur le support, le bouton MODE est actionné en appuyant sur la section à points.

Description des icones :
(Ame de pile)
Clignote quand la pile compteur smart est presque décharge.
Lorsque cette icone clignote, remplacez les piles des que possible.
Remplacement de la pile : Compteur smart
Alarme de mémoire)
S'allume quand la mémoire restante compteur smart est insuffisante.
Une fois que l'icone est allumée, le récapitulatif des données les plus ancériennes est supprimé pour laisser de la place à l'enregistrement de nouvelles données.
-
La mémoire est utilisé pour enregistrer le récapitulatif de données dans le Mode Capteur direct.
-
La mémoire peut être effacée en important le récapitulatif de données dans Cateye Cycling™.
Importer un récapitulatif de données
Taches d'allure)
Indique si la vitesse réelle est plus rapide ( ) ou moins rapide ( ) que la vitesse moyenne.
cune du signal du capteur)
Indique I'etat de reception du signal du capteur Bluetooth®.
- Types dicones :
S (signal de vitesse)
Indique le signal du capteur de vitesse.
C (signal de cadence)
Indique le signal du capteur de cadence.
S/C (S et C sont affichés simultanément)
Indique le signal du capteur (ISC) de vitesse (cadence).
H (signal de rythme cardiaque)
Indique le signal du capteur de fréquence cardiaque.
P (signal de puissance)
Indique le signal du capteur de puissance.
L'icone indique :
Clignotement
Le signal est en cours de réception
Arret
Aucun signal
Taille du pneu)
Apparait quand vous configurez la circonférence du pineu.
km/h·m/h·rpm·bpm (Unité de mesure)
Affiche l'unité de mesure actuellément sélectionnée.
Marche
La mesure est à l'arrêt
- Clignotement
La mesure est en cours
M byenne)
Indique que la valeur actuellément affichée est une valeur moyenne.
Maximum)
Indique que la valeur actuellément affichee est une valeur maximale.
Fonction actuelle
Indique la fonction actuellément affichée.
- Odo (Distance totale)
Tmps ecoule)
(Rythme cardiaque)
- Dst(Distance parcours)
· Dst2 (Distance parcourue 2)
S (Vitesse actuelle)
(Cadence)
W (Puissance)
(Horloge)
- Fermez Cateye Cycling™ ou via le (MENU), assurez-vous que l'option [Connect] est désactivée.

Compteur smart
- Depuis l'écran de recherche du smartphone, appuyez sur MODE pendant 1 secondes pour passer au mode Capteur direct.

-
L'compteur smart recherche un capteur plutôt que vous montphine. Sous ce mode, l'icone du capteur clignote pour indiquer le statut de réception du capteur.
-
S (clignote): lorsque le signal de vitesse est reçu
- C (clignote): lorsque le signal de cadence est reçu
- S/C (S et C clignotent simultanément): lorsque le signal du capteur de vitesse/cadence (ISC) est recu
H (clignote): lorsque le signal de rhythmé cardiaque est reçu - P (clignote): lorsque le signal de puissance est reçu
Important
Les modes Capteur direct et Replication effectuent des mesures indépendantes, de plus les données ne se seront pas.
Smartphone et compteur smart
Basculer vers le mode Capteur direct
Commencer/arrête la mesure
Commencer/arreter la mesure
Compteur smart
La mesure commence automatiquement lorsque le vélo se déplace.
Pendant la mesure, l'unité de mesure clignote.

- La fonction de pause n'est pas disponible en Mode Capteur direct.
Enregistrer les données de mesure (opération de réinitialisation)
Compteur smart
En maintenant le bouton MODE enforcé quand l'écran de mesure est affché, des données de mesure sont générées pour creer un récapitulatif de résultats, puis les données de mesure sont remises à 0.
- Lorsque MODE a été actionné pendant 1 seconde, un écran de recherche de smartphone apparait, mais vous doivent continuer à maintenir le bouton enforcé.
- La distance totale (Odo) ne peut pas'être réinitialisée.
- Le récapitulatif de données génére est chargé sur le smartphone.

Importer un récapitatulatif de données
Important
Le nombre maximum de trajets que compteur smart peut enregistrer temporairement
s'élove à 30. Si ce nombre est dépasse, l'icone M apparait sur l'écran, ensuite le récapitulatif de données le plus ancien est supprimé lorsque compteur smart est réinitialisé.
Lorsque vous utilisez compteur smart avec un smartphone, il est recommandé d'importer régulierement les données.
- Réinitialisation de la distance parcours 2 (Dst2)
Si la distance parcourue 2 (Dst2) est affichée et MODE est actionné pendant 3 secondes, seule Distance parcourue 2 est remise à 0.
- Les valeurs de la distance parcourue 2 (Dst2) ne sont pas enregistrées dans le récapitulatif de données.
- Fonctions pendant la mesure
Passer d'un écran de données de mesure à un autre
Compteur smart
En appuyant sur MODE, les données de mesure affichées en bas de l'écran sont modifiées.
- Les données affichées changent en fonction de l'état de la connexion au capteur.


- Les données du rythme cardiaque et de la cadence ne seront pas affichées à moins que chaque capteur ne soit jumelé.
- Les valeurs moyennes sont affichées comme .E au lieu de la valeur de mesure lorsqu'le Temps écoulé dépasse environ 27 heures. La vitesse moyenne est représentée également par .E à la place de la valeur de mesure lorsque la Distance parcourue dépasse 1000 km [620 miles].
Réinitialisez compteur smart et recommencez à mesurer pour activer la mesure de valeur moyenne.

éparation de réinitialisation
Mode d'économie d'énergie
Compteur smart
S'il n'y aaucun signal de capteur ni d'opération par bouton pendant 10 minutes, I'écran d'économie d'énergie est activé. Si cet état continue pendant une heures de plus, I'écran de veille est activé.
L'écran d'économie d'énergie revient à l'écran de mesure quand le velo commence à se déplacer.

Si vous dispose de capteurs de puissance
Lorsqu'un signal est reçu d'un captein de puissance jumele, la puissance est affichee comme faisant partie des fonctions actuelles.

- Lorsque la valeur de puissance dépasse 999, les trois derniers chiffres s'affichent.
- Pour améliorer la précision, il est recommendé d'effectuer un calibrage avant la mesure de puissance.
Calibrage du capteur de puissance
1. Touchez (MENU) puis [Résumé de toutes les activités].
![CAT EYE Strada Smart CCRD500B - Touchez (MENU) puis [Résumé de toutes les activités]. - 1](/content/2026/02/373813/images/48310073e47ce85ea83beca0b84fd4e408a304fb05145f281cedfe7a9fb1aaeb.jpg)
- Il est possible de voir l'ensemble des valeurs pour toutes les activités enregistrées avec Cateye Cycling™ et les valeurs maximales pour chaque trajet.
Listedesactivités
TéléchargeMENT
Importer le récapitulatif des données mesurées dans le mode Capterur direct
Smartphone et compteur smart
Résumé de toutes les activités
Listedesactivités
Vous pouvez voir les activités (terme collectif indiquant les données de trajet et le récapitulatif des données) à partir de la Liste des activités.
Smartphone
1. Touchez (MENU) puis [Liste des activités].
![CAT EYE Strada Smart CCRD500B - Touchez (MENU) puis [Liste des activités]. - 1](/content/2026/02/373813/images/2febf2d70f1c31aeec4e891d69cf8a9401ea1577167e1d38cc4cce1b98479b93.jpg)
- La Liste des activités peut être affichée sous forme de graphique, de liste ou de calendrier.
- En touchant (Sélectionner pour supprimer) se déplace sur l'écran de suppression d'activité.
Sélectionnez les activités que vous souhaitez supprimer, puis touchez (Supprimer).
![CAT EYE Strada Smart CCRD500B - Touchez (MENU) puis [Liste des activités]. - 2](/content/2026/02/373813/images/a36c819bbcc0adba3185fcae834bd1d749be83e6e5ef4f008ba291bd471c5679.jpg)
2. Touchez chaque activités pour voir les détails ou pour les télécharger/supprimer.

Téléchargement
Importer le récapitulatif des données mesurées dans le mode Capteur direct
Smartphone et compteur smart
Résumé de toutes les activités
Listedesactivités
TéléchargeMENT
Toutes les activités peuvent etre tléchargees sur les sites de services en une seule action.
Smartphone
1. Touchez (MENU) puis [Télécharger].
- Les activités déjà teléchargeés sur les sites de services ne sont pas affichées.
![CAT EYE Strada Smart CCRD500B - Touchez (MENU) puis [Télécharger]. - 1](/content/2026/02/373813/images/9f38cc053cd04cb24765e9481043766371026be601006a791ed8252dab11bdd8.jpg)
![CAT EYE Strada Smart CCRD500B - Touchez (MENU) puis [Télécharger]. - 2](/content/2026/02/373813/images/46881af64f457aaa3e0c435955017023e7fae293150790d08e242e8109f0c6fd.jpg)
2. Sélectionnez les activités que vous souhaitez télécharger, puis touchez

(Télécharger) pour les télécharger sur les sites précises.
- Vous doivent avoir un compte sur le site correspondant pour charger des données.
- Les destinations de téléchargement pour Télecharger tous sont celles activées dans les paramètres du [Compte].
Compte
Importer le récapitatulif des données mesurées dans
le mode Capterur direct
Smartphone et compteur smart
Résumé de toutes les activités
Listedesactivités
TéléchargeMENT
Importer un récapitulatif de données
Vous pouvez envoyer les récapitatulats de données accumulés dans compteur smart (résultats des mesures du mode capteur direct) vers votre smartphone.
Important
Avant d'importer les récapitulatifs de données, terminez systématiquement les mesures compteur smart (opération de réinitialisation). Vous ne pouvez pas importer des données dont les mesures ne sont pas terminées.

ération de réinitialisation
Smartphone
- Lancez Cateye Cycling™, et depuis (MENU), allumez [Connector].

Compteur smart
- Depuis l'écran de mesure, appuyez sur MODE pendant 1 seconde pour afficher l'écran de recherche du smartphone et vous connecter à votre smartphone.
Lorsque compteur smart se connecte à un smartphone, il passé à l'affichage d'attente de mesure.

- L'apparance de l'écran compteur smart dépend de l'état de Cateye Cycling™.
- Il est impossible d'importer des données tout en effectuant des mesures avec Cateye Cycling™.
Smartphone
3. Touchez (MENU) puis [Liste des activités].
![CAT EYE Strada Smart CCRD500B - Touchez (MENU) puis [Liste des activités]. - 1](/content/2026/02/373813/images/25e135521189194b59efceed3bdb4da867ae54ff356496e5209a3f93f5e7f587.jpg)
S'il existe un récapitulatif de données dans compteur smart, le (Importer depuis CC) est affché.
En touchant le bouton, le récapitulatif de données est importé sur votre smartphone et la liste d'activités est mise à jour.
- Cette action supprime le récapitulatif de données de compteur smart.
- Une fois les données récapitulatives importées, il est commandé de désactiver l'option[Connect] depuis (MENU) afin de préserver l'autonomie de la pile de votre smartphone.
Smartphone et compteur smart
Généralités
Cette section explique comment faire pour configurer divers paramétres de mesure.
Smartphone
1. Touchez (MENU) puis [Général].
![CAT EYE Strada Smart CCRD500B - Touchez (MENU) puis [Général]. - 1](/content/2026/02/373813/images/493ef7e4b9a61659221b18c886a0e085a8f242e81df52f9c4d6aa19d143184ad.jpg)
- Intervalle d'enregistrement
Selectionne l'intervalle d'enregistrement du journal.
- Unités
Selectionne I'unite de mesure.
Important
Si l'unité est modifiée lorsque compteur smart n'est pas connecté à votre smartphone, vous serez invite à selectionner une unité la prochaine fois que vous vous connectez.
- Altitude prerégée
Pour appliquer une préselection à l'altitude pour une position spécifique comme votre maison.
Activer l'Altitude prérgée permet de corriger l'altitude au point de départ de la mesure, améliorant la fiabilité de la mesure de l'altitude.
- L'iPhone 6 et autres smartphones avec des fonctionnalités de mesure de l'altitude de haute précision ne nécessitant pas une préselection d'altitude.
Tour automatique
Pour selectionner la méthode-distance, le temps, ou la carte à utiliser pour le tour automatique.
* Désignation d'un point sur la carte :
Pour désigner un point, appuyez et maintenez sur l'emplacement désiré sur la carte.
Appareil
Compte
Smartphone and compteur smart
Généralités
Apparel
La section suivante explique comment faire pour synchroniser un compteur Smart avec un capteur et comment configurer divers paramétres.
Important
- Les paramètres de l'appareil sont partagés lorsque compteur smart est connecté à votre smartphone. Si les paramètres diffèrent, vous serez invite à selectionner les paramètres à synchroniser.
- Lors de l'utilisation d'un iPhone, il est impossible de synchroniser les réglages de capteurs commerciaux.
En mode de mesure Capteur Direct, il est nécessaire de configurer les réglages du capteur séparément via l'compteur smart.

Fasculer vers le mode Capteur direct.
- Jumelage (synchronisation de l'ID du captein)
- Réglage de la circonférence du pneu
Smartphone
1. Touchez (MENU), fais [Appareil].
![CAT EYE Strada Smart CCRD500B - Touchez (MENU), fais [Appareil]. - 1](/content/2026/02/373813/images/01e885aebcaf9ed41c09ade1ec220b74eda4bd0e0f3f81016be7a92ec1e6d457.jpg)
Compteur smart
Important
Ces paramètres ne peuvent être configurés que lorsque vous montphone est connecté au compteur smart.

Pseudonyme
Pour modifier le nom du compteur Smart
- Paramétrage notification
Pour configurer les paramétres de l'application de notification d'appoint, d'email, de SMS (texte) et la notification de la batterie restante du smartphone.
-
Le fonction de notification de SMS (texte) est disponible uniquement sur Padrone Smart.
-
Pause automatique
Cette fonction met automatiquement la mesure sur pause si la connexion entre compteur smart et votre smartphone est interrompue, par exemple si vous vous éloignez du velo avec votre smartphone au cours d'une mesure.
- Personnalisation de l'affichage
Spcificie les données à afficher sur le haut et le bas de l'écran.
- Distance totale
Vouspermet deregler manuellementla distance totale parcourue.
- Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez reprendre à partir de la même distance après avoir acheté un nouveau compteur smart or lors de la réinitialisation de compteur smart.
CAPTEUR
Important
Ces paramètres peuvent être configurés même si vous smartphone n'est pas connecté au compteur smart.
Si les paramètres différé, la prochaine fois que vous vous connectez, vous serez invite à selectionner les paramètres à appliquer.

- Pseudonyme
Modifiez le nom du compteur.
- Circonferenc du pneu (uniquement avec un capteur capable de mesurer la vitesse)
Réglez la circonférence du pneau pour un capteur apte à mesurer la vitesse.
Selectionnez la circonférence du pneu en fonction de la taille du pneu indiquée sur le bord du pneu.
- Valeur par défaut : 2096 mm (700x23c)
- Réglez la circonférence du pneu pour chaque capteur.
Determiner la circonférence du pneu
- Voir ci-dessous pour la synchronisation avec un compteur Smart ou un capteur.
Jumelage
Compte
Smartphone et compteur smart
Généralités
Appareil
Compte
Selectionne les sites de service et les reseaux sociaux (SNSs) sur lesquels les activités sont chargées.
1. Touchez (MENU) puis [Compte].
![CAT EYE Strada Smart CCRD500B - Touchez (MENU) puis [Compte]. - 1](/content/2026/02/373813/images/2732659d47d4381af2b08d2e8c7abf90f9b1d670c94f104b5e9963c523c6838b.jpg)
Ajustez les paramètres pour les sites de services ci-dessous.
- Vous doivent avoir un compte sur le site correspondant pour charger des données.
Sites de services
CATEYE AtlasTM
STRAVA
- TRAINING PEAKS™
SRS
FacebookTM
- Twitter™
* Lorsque vous utilisez un SRS, les liens vers des activités téléchargees sur Cateye. Atlas™ sont publiés.
Smartphone et compteur smart
Jumelage (synchronisation de l'ID du capteur)
Jumelez un capteur que vous souhaitez utiliser avec compteur smart.
Important
- Pour utiliser un capteur, le jumelage (synchronisation de l'ID du capteur) doit être effectué.
- Ne jumelez pas de capteurs à une piste de course ou dans des endroits similaires lorsqu'il y a de nombreux utilisateurs. Sinon, le compteur smart risque de se retrouver jumelez avec un autre capteur.
-
Jumelez tous les capteurs que vous souhaitez utiliser.
-
Dans l'écran de mesure, appuyez sur le bouton MENU pour passer à l'écran du menu.

-
Quand l'écran du menu est laissé tranquille pendant 1 minute, compteur smart returne automatiquement à l'écran de mesure.
-
Appuyez sur MODE pour afficher l'écran indiqué ci-dessous, puis appuyez sur MODE pendant 2 secondes.


- Activez le capteur que vous souhaitez jumeler.

ivation du capteur

Le capteur synchronisé est affiché sur le haut de l'écran et le jumelage est terminé.
-
SP: capteur de vitesse
-
ISC: capteur de vitesse/cadence
- CD: capteur de cadence
HR: capteur de rhythmé cardiaque - PW: capteur de puissance
- Lors du synchronisation d'un capteur avec un compteur smart, le produit "C" s'affiche après le nom du capteur.
Important
Lorsque l'écran [FULL (COMPLET)] de compteur smart s'affiche et revient au menu :
Jusqu'à 9 ID de capteurs distincts peuvent être jumelés avec compteur smart. Si le nombre maximal de capteurs a été jumelé et que l' compteur affiche l'état d'attente de jumelage, appuyez sur MENU pendant 4 secondes pour effacer tous les jumelages.
- Le temps d'attente de jumelage est de 5 minutes.
Activez le capteur sous ce délié.
4. Appuyez sur MENU pour confirmer le jumelage.
Si vous souhaitez continuer le jumelage avec un autre capteur, repêze les mêmes opérations.
Appuyez de nouveau sur MENU si vous voulez revenir à l'écran de mesure.
- Si vous avons modifié les réglages, n'oublié pas d'appuyer à chaque fois sur MENU pour confirmer les changements.
Réglage de la circonférence du pneu
Smartphone et compteur smart
Jumelage (synchronisation de l'ID du capteur)
Réglage de la circonférence du pneu
Réglez la circonférence du pneu pour un capteur apte à mesurer la vitesse.
Important
- Le jumelage (synchronisation de l'ID du capteur) doit être effectué en premier.
Jumelage (synchronisation de l'ID du capteur)
-
Reglez la circonférence du pneu pour chaque capteur. La valeur par défaut est 2096 mm (700x23c).
-
Dans l'écran de mesure, appuyez sur le bouton MENU pour passer à l'écran du menu.

-
Quand l'écran du menu est laissé tranquille pendant 1 minute, compteur smart returne automatiquement à l'écran de mesure.
-
Appuyez sur MODE pour afficher (icone de pneu), puis appuyez sur MODE pendant 2 secondes.

- Sélectionnez le capteur que vous souhaitez paramétrer, puis saisissez la circonférence des pneus.
Saisissez la circonférence des pneus en mm (la longueur de la circonférence extérieure du pneu) sur lequel le capteur est installé.
(Plage de réglage: 0100 - 3999 mm)
Déterminer la circonférence des pneus

-
Les capteurs pouvant être seLECTIONnés sont ceux ayant été appariés avec Cateye Cycling™ ou un compteur smart. La dette qui apparait qui s'affiche après le nom du capteur indique le mode de synchronisation.
-
A: capteur synchronisé avec Cateye Cycling™
· :capteur synchronise avec un compteur smart -
Un message d'erreur s'affiche si des valeurs en dehors de la plage de réglage sont saisies.
4. Appuyez sur MENU pour confirmer les réglages.
Appuyez de nouveau sur MENU si vous voulez revenir à l'écran de mesure.
- Si vous avez modifié les réglages, appuyez toujours sur MENU pour confirmer les changements.
Compteur smart
Données générales
Vous pouvez utiliser compteur smart comme un cyclomètre régulier.
C'est ce qu'on désigne par « Mode Capteur direct »
En mode Capteur direct, compteur smart effectue des mesures en recevant des signaux de chaque capteur (vitesse, cadence, rhythm cardioique, puissance).

Le symbole Bluetooth et les logos sont détenus par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par CATEYE Co., Ltd. est sous licence. Les autres marques commerciales ou noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
· propos des affichages a l'ecran
Écran compteur smart
Commencer la mesure
Commencer/arrête la mesure
Modifier les réglages
Changer les réglages divers compteur smart.
Réglage de l'horloge
Réglage de la circonférence du pneu
Jumelage (synchronisation de l'ID du capteur)
Paramétres d'affichage pour le haut de l'écran
Réglage des fonctions
Saisie manuelle de la distance totale
Réglage de l'unité de mesure
Compteursmart
Écran compteur smart

Details affichés :
Données affichées en haut de l'écran
Affiche la vitesse actuelle.
- Peut être changé pour afficher le rythme cardiaque ou la cadence.
Paramètres d'affichage pour le haut de l'écran
Ponction actuelle
Les valeurs mesurées changent chaque fois que vous appuyez sur MODE.
Vitesse/cadence/rythme cardiaque clignotent :
Si vous utilisez un capteur CATEYE, les valeurs liées à la fréquence de remplacement de la pile du capteur commence à clignoter pour indiquer qu'il est temps de replacer la pile.
Remplacement de la pile : Capteurs optionnels
- Les valeurs de puissance clignotent :
Lorsque vous utilisez des capteurs de puissance séparés à droite et à gauche, les valeurs de puissance clignotent de façon intermittente pour indiquer que les signaux d'un seul capteur sont détectés.
Section à points (bouton MODE)
Lorsque l'imputateur est monté sur le support, le bouton MODE est actionné en appuyant sur la section à points.

Description des icones :
(Ame de pile)
Clignote quand la pile compteur smart est presque décharge.
Lorsque cette icone clignote, remplacez les piles des que possible.
Varmede mémoire)
Cette information est requise lors de la synchronisation avec un smartphone. La mesure n'est pas affectée si cette icône s'allume.
Tches d'allure)
Indique si la vitesse réelle est plus rapiè ( ) ou moins rapiè ( ) que la vitesse moyenne.
cune du signal du capteur)
Indique I'etat de reception du signal du capteur Bluetooth®.
- Types d'icones :
S (signal de vitesse)
Indique le signal du capteur de vitesse.
C (signal de cadence)
Indique le signal du capteur de cadence.
S/C (S et C sont affichés simultanément)
Indique le signal du capteur (ISC) de vitesse (cadence).
H (signal de rythme cardiaque)
Indique le signal du capteur de fréquence cardiaque.
P (signal de puissance)
Indique le signal du capteur de puissance.
L'icone indique :
Clignotement
Le signal est en cours de réception
Arrêt
Aucun signal
Taille du pneu)
Affiche la circonference du pneu pendant l'installation.
km/h·m/h·rpm·bpm (Unité de mesure)
Affiche l'unité de mesure actuellément sélectionnée.
Marche
La mesure est à l'arrêt
- Clignotement
La mesure est en cours
Mpyenne)
Indique que la valeur actuellement affichee est une valeur moyenne.
Maximum)
Indique que la valeur actuellement affichee est une valeur maximale.
Fonction actuelle
Indique la fonction actuellément affichée.
-
Odo (Distance totale)
-
Tm(Temps ecoulé)
(Rythme cardiaque)
-Dst(Distance parcourue)
· Dst2 (Distance parcours 2)
S (Vitesse actuelle)
(Cadence)
W Puissance)
(Horloge)
Commencer/arrête la mesure
Commencer/arreter la mesure
La mesure commence automatiquement lorsque le vélo se déplace.
Pendant la mesure, l'unité de mesure clignote.

Opération de réinitialisation
En maintainant la touche MODE enforcée lorsque vous étés dans l'écran de mesure, les données de mesure sont remises à 0.
- Lorsque MODE a été actionné pendant 1 seconde, un écran de recherche de smartphone apparait, mais vous devez continuer àmaintenir le bouton enforcé.
Si compteur smart s'arrête sur cet écran, appuyez de nouveau sur MODE pendant 1 seconde pour revenir à l'écran de mesure.
- La distance totale (Odo) ne peut pas'être réinitialisée.

- Réinitialisation de la distance parcourue 2 (Dst2) :
Si la distance parcours 2 (Dst2) est affichée et MODE est actionné pendant 3 secondes, seule Distance parcours 2 est remise à 0.
Passer d'un écran de données de mesure à un autre
En appuyant sur MODE, les données de mesure affichées en bas de l'écran sont modifiées.
- Les données affichées changent en fonction de l'état de la connexion au capteur.


- Les données du rythme cardiaque et de la cadence ne seront pas affichées à moins que chaque capteur ne soit jumelé.
- Les valeurs moyennes sont affichées comme .E au lieu de la valeur de mesure lorsque
le Temps écoulé dépasse environ 27 heures. La vitesse moyenne est représentée également par .E à la place de la valeur de mesure lorsque la Distance parcourue dépasse 1000km [620 miles].
Réinitialisez compteur smart et recommencez à mesurer pour activer la mesure de valeur moyenne.

ération de réinitialisation
Mode d'économie d'énergie
S'il n'y a certain signal de capteur ni d'opération par bouton pendant 10 minutes, I'écran d'économie d'énergie est activé. Si cet état continue pendant une heures de plus, I'écran de veille est activé.
L'écran d'économie d'énergie revient à l'écran de mesure quand le velo commence à se déplacer.

Si vous disposez de capteurs de puissance
Lorsqu'un signal est reçu d'un captein de puissance jume, la puissance est affichée comme faisant partie des fonctions actuelles.

-
Lorsque la valeur de puissance dépasse 999, les trois derniers chiffres s'affichent.
-
Il est recommandé de calibrer le capteur régulierement avant de mesurer la puissance.
Calibrage du capteur de puissance
Réglage de l'horloge
- Dans l'écran de mesure, appuyez sur le bouton MENU pour passer à l'écran du menu.

-
Quand l'écran du menu est laissé tranquille pendant 1 minute, compteur smart returne automatiquement à l'écran de mesure.
-
Vérifiez que cône d'horloge) clignote, puis appuyez sur MODE pendant 2 secondes.

(2 secondes)
- Reglez le mode d'affichage de l'heure ainsi que l'heure.

4. Appuyez sur MENU pour confirmer les réglages.
Appuyez de nouveau sur MENU si vous pouze revenir à l'écran de mesure.
- Si vous avons modifié les réglages, n'oubliez pas d'appuyer à chaque fois sur MENU pour confirmer les changements.
Réglage de la circonférence du pneu
Jumelage (synchronisation de l'ID du capteur)
Changer l'affichage du haut de I'ecran
Réglage des fonctions
Saisie manuelle de la distance totale
Compteur smart
Réglage de l'horloge
Réglage de la circonférence du pneu
Réglez la circonférence du pneau pour un capteur apte à mesurer la vitesse.
Important
- Le jumelage (synchronisation de l'ID du capteur) doit être effectué en premier.

Jumelage (synchronisation de l'ID du capteur)
-
Reglez la circonférence du pneu pour chaque capteur. La valeur par défaut est 2096 mm (700x23c).
-
Dans l'écran de mesure, appuyez sur le bouton MENU pour passer à l'écran du menu.

-
Quand l'écran du menu est laissé tranquille pendant 1 minute, compteur smart returne automatiquement à l'écran de mesure.
-
Appuyez sur MODE pour afficher (icone de pneu), puis appuyez sur MODE pendant 2 secondes.

- Sélectionnez le capteur que vous souhaitez paramétrer, puis saisissez la circonférence des pneus.
Saisissez la circonférence des pneus en mm (la longueur de la circonférence extérieure du pneu) sur lequel le capteur est installé.
(Plage de réglage: 0100 - 3999 mm)
Déterminer la circonférence des pneus

-
Les capteurs pouvant être sélectionnés sont ceux ayant été apparliés avec Cateye Cycling™ ou un compteur smart. La dette qui apparait qui s'affiche après le nom du capteur indique le mode de synchronisation.
-
A: capteur synchronisé avec Cateye Cycling™
C: capteur synchronisé avec un compteur smart -
Un message d'erreur s'affiche si des valeurs en dehors de la plage de réglage sont saisies.
4. Appuyez sur MENU pour confirmer les réglages.
Appuyez de nouveau sur MENU si vous voulez revenir à l'écran de mesure.
- Si vous avons modifié les réglages, appuyez toujours sur MENU pour confirmer les changements.
Jumelage (synchronisation de l'ID du capteur)
Changer l'affichage du haut de I'ecran
Réglage des fonctions
Saisie manuelle de la distance totale
Réglage de l'unité de mesure
Compteur smart
Réglage de l'horloge
Réglage de la circonférence du pneu
Jumelage (synchronisation de l'ID du capteur)
Jumelez un capteur que vous souhaitez utiliser avec compteur smart.
Important
- Pour utiliser un capteur, le jumelage (synchronisation de l'ID du capteur) doit être effectué.
-
Ne jumelez pas de capteurs à une piste de course ou dans des endroits similaires lorsqu'il y a de nombreux utilisateurs. Sinon, le compteur smart risque de se retrouver jumelé avec un autre capteur.
Jumelez tous les capteurs que vous souhaitez utiliser. -
Dans l'écran de mesure, appuyez sur le bouton MENU pour passer à l'écran du menu.

-
Quand l'écran du menu est laissé tranquille pendant 1 minute, compteur smart returne automatiquement à l'écran de mesure.
-
Appuyez sur MODE pour afficher l'écran indiqué ci-dessous, puis appuyez sur MODE pendant 2 secondes.


- Activez le capteur que vous souhaitez jumeler.
Activation du capleur

Prét pour la synchronisation
Capteur activé
Fin de la synchronisation
Le capteur synchronisé est affché sur le haut de l'écran et le jumelage est terminé.
- SP: capteur de vitesse
- ISC: capteur de vitesse/cadence
- CD: capteur de cadence
HR: capteur de rhythmé cardiaque - PW: capteur de puissance
- Lors du synchronisation d'un capteur avec un compteur smart, le produit "C" s'affiche après le nom du capteur.
Important
Lorsque l'écran [FULL (COMPLET)] de compteur smart s'affiche et revient au menu :
Jusqu'à 9 ID de capteurs distincts peuvent être jumelés avec compteur smart. Si le nombre maximal de capteurs a été jumelé et que l' compteur affiche l'état d'attente de jumelage, appuyez sur MENU pendant 4 secondes pour effacer tous les jumelages.
- Le temps d'attente de jumelage est de 5 minutes.
Activez le capteur sous ce délié.
4. Appuyez sur MENU pour confirmer le jumelage.
Si vous souhaitez continuer le jumelage avec un autre capteur, repêze les mêmes opérations.
Appuyez de nouveau sur MENU si vous voulez revenir à l'écran de mesure.
- Si vous avons modifié les réglages, n'oublié pas d'appuyer à chaque fois sur MENU pour confirmer les changements.
Changer l'affichage du haut de I'ecran
Réglage des fonctions
Saisie manuelle de la distance totale
Réglage de l'unité de mesure
Compteur smart
Réglage de l'horloge
Réglage de la circonférence du pneu
Jumelage (synchronisation de l'ID du capteur)
Changer l'affichage du haut de I'ecran
Vous pouvez désir d'afficher la vitesse, la cadence ou le rythme cardiaque actuels en haut de l'écran.
Important
Les éléments de mesure qui nécessitent un capteur non jumelé ne peuvent être sélectionnés.
- Dans l'écran de mesure, appuyez sur le bouton MENU pour passer à l'écran du menu.

-
Quand l'écran du menu est laissé tranquille pendant 1 minute, compteur smart returne automatiquement à l'écran de mesure.
-
Appuyez sur MODE pour afficher l'écran indiqué ci-dessous, puis appuyez sur MODE pendant 2 secondes.


(2 seconds)
- Appuyez sur MODE pour sélectionner l'un des trois affichages.

4. Appuyez sur MENU pour confirmer les réglages.
Appuyez de nouveau sur MENU si vous pouze revenir à l'écran de mesure.
- Si vous avons modifié les réglages, n'oublié pas d'appuyer à chaque fois sur MENU pour confirmer les changements.
Réglage des fonctions
Saisie manuelle de la distance totale
Réglage de l'unité de mesure
Compteur smart
Réglage de l'horloge
Réglage de la circonférence du pneu
Jumelage (synchronisation de l'ID du capteur)
Changer l'affichage du haut de I'écran
Réglage des fonctions
Il est possible de sauter certaines fonctions affichées en bas de l'écran.
- Dans l'écran de mesure, appuyez sur le bouton MENU pour passer à l'écran du menu.

-
Quand l'écran du menu est laissé tranquille pendant 1 minute, compteur smart returnne automatiquement à l'écran de mesure.
-
Appuyez sur MODE pour afficher l'écran indiqué ci-dessous, puis appuyez sur MODE pendant 2 secondes.


(2 secondes)
- Désactivez les fonctions que vous souhaitez ignorer en vous déplaçant sur l'icone pertinente et en désactivant le paramètre.

- Vitesse actuelle, temps écoulé, rythme cardiaque, cadence et puissance ne peuvent pas être laissés de côte.
4. Appuyez sur MENU pour confirmer les réglages.
Appuyez de nouveau sur MENU si vous pouze revenir à l'écran de mesure.
- Si vous avons modifié les réglages, n'oubliez pas d'appuyer à chaque fois sur MENU pour confirmer les changements.
Saisie manuelle de la distance totale
Réglage de l'unité de mesure
Compteur smart
Réglage de l'horloge
Réglage de la circonférence du pneu
Jumelage (synchronisation de l'ID du capteur)
Changer l'affichage du haut de I'ecran
Réglage des fonctions
Saisie manuelle de la distance totale
Si vous saississez une valeur de votrechioix pour la distance totale, vous pouvez demarrer.
votre prochain trajet a partir de cette valeur.
-
Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez continuer à partir de la même distance, après avoir acheté un nouveau compteur smart or lors de la réinitialisation de compteur smart.
-
Dans l'écran de mesure, appuyez sur le bouton MENU pour passer à l'écran du menu.

-
Quand l'écran du menu est laissé tranquille pendant 1 minute, compteur smart returne automatiquement à l'écran de mesure.
-
Appuyez sur MODE pour afficher l'écran indiqué ci-dessous, puis appuyez sur MODE pendant 2 secondes.


-
Entrer la distance totale.
-
Vous ne pouvez pas saisir de valeurs décimales.

4. Appuyez sur MENU pour confirmer les réglages.
Appuyez de nouveau sur MENU si vous voulez revenir à l'écran de mesure.
- Si vous avons modifié les réglages, n'oubliez pas d'appuyer à chaque fois sur MENU pour confirmer les changements.
Réglage de l'unité de mesure
Compteur smart
Réglage de l'horloge
Réglage de la circonférence du pneu
Jumelage (synchronisation de l'ID du capteur)
Changer l'affichage du haut de I'ecran
Réglage des fonctions
Saisie manuelle de la distance totale
Réglage de l'unité de mesure
Vous pouvez selectionner l'unité de mesure (en km ou miles).
- Dans l'écran de mesure, appuyez sur le bouton MENU pour passer à l'écran du menu.

-
Quand l'écran du menu est laissé tranquille pendant 1 minute, compteur smart returne automatiquement à l'écran de mesure.
-
Appuyez sur MODE pour afficher l'écran indiqué ci-dessous, puis appuyez sur MODE pendant 2 secondes.

- Appuyez sur MODE pour selectionner l'unité de mesure.

4. Appuyez sur MENU pour confirmer les réglages.
Appuyez de nouveau sur MENU si vous voulez revenir à l'écran de mesure.
- Si vous avons modifié les réglages, n'oublié pas d'appuyer à chaque fois sur MENU pour confirmer les changements.
- Lorsque l'unité de mesure est changée, les données de mesure existantes sont converties automatiquement à la nouvelle unité.
Replacement des piles
- Compteur smart
Padrone Smart
Si (l)one de la batterie) s'allume, il est temps de remplacer la pile.
Installez une nouvelle pile au lithium (CR2032) avec le signe (+) en haut.

- Àprous avoir remplace la pile, appuyez sur le bouton AC à l'arrière de l'compteur. (Opération de redémarrage)

Strada Smart
Si (l) cne de la batterie) s'allume, il est temps de remplacer la pile.
Installez une nouvelle pile au lithium (CR2032) avec le signe (+) en haut.

- Appuyez sur la partie supérieure du capuchon interne étanche pour l'enlever. Installez le capuchon avec la partie "TOP" en haut.


- Àprous avoir remplace la pile, appuyez sur le bouton AC à l'arrière de l'compteur. (Opération de redémarrage)

- Capteurs optionnels
Capteur de vitesse (vitesse/cadence) (ISC-12)
Important
Si vous utilisez un capteur CATEYE, les valeurs liées à la fréquence de remplacement de la pile du capteur commence à clignoter pour indiquer qu'il est temps de la replacer.
Il est temps de replacer la pile si l'affichage vitesse/cadence actuel de compteur smart se met a clignoter.
Installez une nouvelle pile au lithium (CR2032) de manière à ce que le côté (+) soit visible, puis reférer correctement le capot de la pile.

- Àprous avoir remplace la pile, appuyez toujours sur RESET (RéINITIALISER) et vérifie la position du capteur par rapport à l'aimant.

Capteur de fréquence cardiaque (HR-12)
Important
Si vous utilisez un capteur CATEYE, les valeurs liées à la fréquence de remplacement de la pile du capteur commence à clignoter pour indiquer qu'il est temps de la replacer.
Il est temps de replacer la pile si l'affichage du rythme cardiaque de compteur smart se met a clignoter.
Installez une nouvelle pile au lithium (CR2032) de manière à ce que le côte (+) soit visible, puis reférer correctement le capot de la pile.

- Àprous avoir remplace la pile, appuyez toujours sur RESET (RéINITIALISER).
Activation du capteur
Activez le capteur via la méthode suivante :
- Capteur de vitesse / vitesse (cadence) (ISC) / capteur de cadence
Déplacez l'aimant plusieurs fois à travers la zone de capteur. (dans une limite de 3 mm)

Aimant
- Capteur de fréquence cardiaque
Frottez les deux émetteurs avec les pôces pour transmettre le signal de rythme cardiaque.

- Capteur de puissance
Consultez les instructions relatives au capteur de puissance dans le manuel.
Déterminer la circonférence du pneu
Déterminez la circonférence des pneus (L) en vous référant au tableau des tailles de pneu ou en mesurant la circonférence réelle des pneus de votre vélo.
Tableau de reférence de la circonference des pneus
- La taille des pneus ou le code ETRTO sont indiqués sur le flanc du pneu.
| ETRTO | Taille de pneu | L (mm) |
| 47-203 | 12x1.75 | 935 |
| 54-203 | 12x1.95 | 940 |
| 40-254 | 14x1.50 | 1020 |
| 47-254 | 14x1.75 | 1055 |
| 40-305 | 16x1.50 | 1185 |
| 47-305 | 16x1.75 | 1195 |
| 54-305 | 16x2.00 | 1245 |
| 28-349 | 16x1-1/8 | 1290 |
| 37-349 | 16x1-3/8 | 1300 |
| 32-369 | 17x1-1/4 (369) | 1340 |
| 40-355 | 18x1.50 | 1340 |
| 47-355 | 18x1.75 | 1350 |
| 32-406 | 20x1.25 | 1450 |
| 35-406 | 20x1.35 | 1460 |
| 40-406 | 20x1.50 | 1490 |
| 47-406 | 20X1.75 | 1515 |
| 50-406 | 20x1.95 | 1565 |
| 28-451 | 20x1-1/8 | 1545 |
| 37-451 | 20x1-3/8 | 1615 |
| 37-501 | 22x1-3/8 | 1770 |
| 40-501 | 22x1-1/2 | 1785 |
| 47-507 | 24x1.75 | 1890 |
| 50-507 | 24x2.00 | 1925 |
| 54-507 | 24x2.125 | 1965 |
| 25-520 | 24x1 (520) | 1753 |
| 24x3/4 Tubular | 1785 | |
| 28-540 | 24x1-1/8 | 1795 |
| 32-540 | 24x1-1/4 | 1905 |
| 25-559 | 26x1 (559) | 1913 |
| 32-559 | 26x1.25 | 1950 |
| 37-559 | 26x1.40 | 2005 |
| 40-559 | 26x1.50 | 2010 |
| 47-559 | 26x1.75 | 2023 |
| 50-559 | 26x1.95 | 2050 |
| 54-559 | 26x2.10 | 2068 |
| 57-559 | 26x2.125 | 2070 |
| 58-559 | 26x2.35 | 2083 |
| 75-559 | 26x3.00 | 2170 |
| 28-590 | 26x1-1/8 | 1970 |
| 37-590 | 26x1-3/8 | 2068 |
| 37-584 | 26x1-1/2 | 2100 |
| 650C Tubular 26x7/8 | 1920 | |
| 20-571 | 650x20C | 1938 |
| 23-571 | 650x23C | 1944 |
| 25-571 | 650x25C 26x1 (571) | 1952 |
| 40-590 | 650x38A | 2125 |
| 40-584 | 650x38B | 2105 |
| 25-630 | 27x1 (630) | 2145 |
| 28-630 | 27x1-1/8 | 2155 |
| 32-630 | 27x1-1/4 | 2161 |
| 37-630 | 27x1-3/8 | 2169 |
| 40-584 | 27.5x1.50 | 2079 |
| 54-584 | 27.5x2.1 | 2148 |
| 57-584 | 27.5x2.25 | 2182 |
| 18-622 | 700x18C | 2070 |
| 19-622 | 700x19C | 2080 |
| 20-622 | 700x20C | 2086 |
| 23-622 | 700x23C | 2096 |
| 25-622 | 700x25C | 2105 |
| 28-622 | 700x28C | 2136 |
| 30-622 | 700x30C | 2146 |
| 32-622 | 700x32C | 2155 |
| 700C Tubular | 2130 | |
| 35-622 | 700x35C | 2168 |
| 38-622 | 700x38C | 2180 |
| 40-622 | 700x40C | 2200 |
| 42-622 | 700x42C | 2224 |
| 44-622 | 700x44C | 2235 |
| 45-622 | 700x45C | 2242 |
| 47-622 | 700x47C | 2268 |
| 54-622 | 29x2.1 | 2288 |
| 56-622 | 29x2.2 | 2298 |
| 60-622 | 29x2.3 | 2326 |
Mesurez la circonférence actuelle du pneu
Une fois la pression d'air des pneus ajustée de manière appropriée, appliquez une charge sur le vélo.
En vous servant de la vanne, etc., comme marqueeur, faites tourner le pneu une fois et mesurez la distance parcourue sur le sol.

Si vous utilisez la roue avant pour mesurer la vitesse
Lmm

Si vous utilisez la roue arrriere pour mesurer la vitesse
mm
Calibrage du capteur de puissance
Lorsque le capteur de puissance est utilisé en continu, une légère variation peut se produit dans son état non charge.
Corrigez cet écart en le calibrant régulierement.
Lorsque vous effectuez une mesure particulièrement importante, il est recommendé que vous calibriez le capteur à l'avance.
Attention
- Avant de commencer le calibrage, lisez les instructions du manuel sur le capteur de puissance, puis renseignez-vous sur les mises en garde pour la procEDURE de calibrage. Si le calibrage échoue, des mesures précises de puissance ne sont pas possibles.
- Effectuez toujours un calibrage sans aucune puissance appliquée aux pieces sur lesquelles le capteur de puissance est fixé (manivelles, etc.)
Compteur smart
Lorsque la mesure est interrompue, appuyez sur le bouton MENU de l'écran de mesure pendant quatre secondes.

Le calibrage est terminé en 3 secondes.
Calibrage du capteur de puissance
Lorsque le capteur de puissance est utilisé en continu, une légère variation peut se produit dans son état non charge.
Corrigez cet écart en le calibrant régulierèment.
Lorsque vous effectuez une mesure particulièrement importante, il est recommendé que vous calibriez le capteur à l'avance.
Attention
- Avant de commencer le calibrage, lisez les instructions du manuel sur le capteur de puissance, puis renseignez-vous sur les mises en garde pour la procEDURE de calibrage. Si le calibrage échoue, des mesures précises de puissance ne sont pas possibles.
- Effectuez toujours un calibrage sans aucune puissance appliquée aux pieces sur lesquelles le capteur de puissance est fixé (manivelles, etc.)
Smartphone
Lorsque le compteur Smart est connecté et la mesure est arrêtée, appuyez sur [Calibrer] sur l'écran [Trajet].

Le calibrage est terminé en 3 secondes.
Foire aux questions
Dans le cas où PADRONE SMART devient instable après avoir mis à jour Cateye Cycling™ (iPhone uniquement)
Après avoir mis à jour Cateye Cycling™ pour iPhone, si PADRONE SMART ne se connecte pas facilement à l'iPhone ou si PADRONE SMART ou l'affichage des données ne fonctionnent pas correctement, suivez la procédure ci-dessous pour modifier les paramétrage notification de l'iPhone.
-
Des problème peuvent apparaitre lors de la connexion d'appareils si trop d'applications sont configurées pour autoriser les notifications.
-
Sur l'iPhone, appuyez sur [Réglages] > [Notifications].
- Appuyez sur une application répertoriée dans [INCLURE] et désactivez [Autoriser les notifications].
Si les notifications sont désactivées, l'application est déplacée dans [NE PAS INCLURE]. Vérifiéz si la réduction du nombre d'applications repertoriées dans [INCLURE] améliore l'exploitabilité de PADRONE SMART.
Affichage anomal
Généralités
Altitude
Rythme cardiaque
Puissance
La mesure ne fonctionne pas
En Mode réplication
En Mode Capteur direct
Impossible de mesurer le rythme cardiaque
Impossible de mesurer la puissance
Les données ne peuvent pas etre réinitialisées
Sur l'écran de mesure, appuyez sur MODE pendant 3 secondes.
Que signifie « finir un trajet »?
- Cela peut dire réinitialiser compteur smart (en appuyant sur MODE pendant 3 secondes). Cette action rétablit les valeurs de mesure à zéro et fait passer l'écran sur l'affichage « prét ». Vous pouvez ensuite commencer à mesurer votre prochain trajet.
Que signifie « terminer une mesure » ?
- Il s'agit d'enregistrer et de télécharger un trajet ou plusieurs trajets à partir de l'écran d'enregistrement et de téléchargement dans Cateye Cycling™. Vous pouvez le faire en touchant (drapeau) sur l'écran de trajets dans Cateye Cycling™.
Les données ne sont pas enregistrées
Pourquoi les données ne sont-elles parfois pas enregistrées sous le récapitulatif de données même après une opération de réinitialisation ?
- Les mesures des trajets égaux ou inférieurs à 0,1 km ne sont pas enregistrées sous le récapitulatif de données.
Les données ne peuvent pas etre telecharges
Pourquoi est-ce que je ne peux pas télécharger d'activités sur un site de services ?
- Avez-vous terminé de configurer tous les paramétres de connexion pour chaque site de services? À partir de Cateye Cycling™, touchez (MENU) - [Compte], puis finissez de saisir les paramétres de connexion en entrant les informations de compte pour chaque site.
Impossible de publier sur Facebook (en cas d'utilisation d'un iPhone)
- Activez Velo [ON (MARCHE)] sous Facebook dans les réglages iOS. Si vous ne parvenez toujours pas à créé un message même en activant [ON (MARCHE)], désactivez une fois le réglage [OFF (ARRÉT)], puis réactivez-le [ON (MARCHE)].
Pourquoi la pile de mon smartphone se décharge-t-elle si rapidement ?
Avez-vous laissé l'option[Connect] activée sous Cateye Cycling™ même lorsqu'aucune mesure n'est en cours ?
- Il est recommendé de désactiver l'option [Connector] depuis (MENU) afin de préserver l'autonomie de la pile de votre smartphone.
Foire aux questions
Affichage anormal : Généralités
Pourquoi rien n'apparait-il à l'écran ?
La pile est déchargée. Remplacez-la avec une neue.

placement de la pile : Compteur smart
L'affichage ne s'affiche pas correctement. Comment faire pour le réparer ?
L'affichage peut être anormal si des ondes radio sont émises par un élément à proximite ( comme des voies de chemin de fer ou une station de transmission TV). Éloignez-vous le plus possible de la cause probable, réinitialisez compteur smart (appuyez sur MODE pendant 3 secondes), puis démarrez de nouveau la mesure.
L'écran est fiqué. Que puis-je faire?
Appuyez sur le bouton AC situé à l'arrière de compteursmart. (Opération de réinitialisation)

Que signifie I'icone Mpparaissant sur I'ecran ?
La mémoire de compteur smart est pleine.
Si vous utilisez compteur smart avec un smartphone, connectez-le à Cateye Cycling™ et importez les données. La mémoire sera effacée et l'icone s'eteindra. Si vous utilisez compteur smart seul, cette icone n'aura pas d'impact sur les mesures. Continuer les mesures normalement.
Pourquoi les valeurs de mesure clignotent-elles de façon intermittente?
Si vous utilisez un capteur CATEYE, les valeurs de mesure commencent à clignoter pour indiquer que la pile est presque décharge dans le capteur pertinent.
Remplacez la pile du capteur en question.

Emplacement de la pile : Capteurs optionnels
Pourquoi les valeurs de puissance clignotent-elles de façon intermittente?
Lorsque vous utilisez des capteurs de puissance séparés à droite et à gauche, les valeurs de puissance clign potent de façon intermittente pour indiquer que les signaux d'un seul captein sont reçus.
Vérifiez le capteur de puissance.
Pourquoi les valeurs de vitesse sont-elles étranges?
Si vous ne vous servez pas d'un capteur en mesure de mesurer la vitesse, compteur smart utilise le GPS de votre smartphone pour effectuer la mesure, ainsi en fonction des conditions de réception (par exemple, si vous étés dans un tunnel), la mesure peut être interrompue, ou bien compteur smart peut indiquer des valeurs différentes des valeurs réelles.
Foire aux questions
Affichage anormal:Rythmecardiaque
Pourquoi les relevés de rythme cardiaque sont-ils affichés même après avoir retiré le capteur ?
Lorsque vous utilisez un capteur fabriqué par une autre société, le rythme cardiaque peut continuer à s'afficher pendant un long moment, même après avoir retire le capteur.
L'affichage du rythme cardiaque est instable. Que puis-je faire?
Il est possible que le capteur de fréquence cardiaque ne soit pas attaché correctement.
- Reportez-vous au manuel d'instructions sur le capteur de fréquence cardiaque et attachez-le ensuite correctement.
Porter le capteur de fréquence cardiaque
- Vérifie que le capteur de fréquence cardiaque est attaché de façon à ce que le TOP soit vers le haut.
- Essayez de déplacer l'électrode de gauche à droite pour qu'elle soit sur votre cœur. Cela peut améliorer l'affichage du rythme cardiaque dans certains cas.
Foire aux questions
Affichage anormal : Puissance
L'affichage de la puissance n'est pas précis. Comment puis-je faire pour le réparer?
Calibrez le capteur de puissance.

sure en Mode miroir

sure en Mode capteur direct ou via compteur smart
Foire aux questions
Affichage anormal : Altitude
Pourquoi y a-t-il une différence dans les valeurs des mesures d'altitude ascendante ?
Les mesures d'altitude étant basées sur la fonction GPS du smartphone, elles peuvent différer de l'altitude effective.
Foire aux questions
La mesure ne fonctionne pas : En Mode réalcation
Compteur smart ne bascule pas sur I'ecran de mesure du Mode replicated.
Que puis-je faire ?
Avez-vous installé Cateye Cycling™ sur votre smartphone?
- Installez Cateye Cycling™.

Si vous utilisez un iPhone

Available on the
App Store
Si vous utilisez un smartphone Android

ANDROID APP ON
Google play
- Veuillez consultier les Appareils recommendés par Cateye Cycling pour les informations les plus récentes sur les smartphones recommendés pour une utilisation avec Cateye Cycling™.
Avez-vous jumelé votre smartphone avec compteur smart?
- Si vous ne jumelez pas compteur smart via Cateye Cycling™,compteur smart ne peut pas effectuer de mesures en Mode réplication.

artphone : Jumelage avec compteur smart
Est-ce que [Connector] est régé sur [ON (MARCHE)] dans le menu Cateye Cycling™ de votre smartphone?
- Reglez [Connector] sur [ON (MARCHE)] ou fermez Cateye Cycling™.
Compteur smart est-il en mode Capteur direct ?
- Appuyez sur MODE pendant 1 seconde.
Compteur smart bascule vers l'écran de recherche du smartphone et se connecte à votre smartphone.

necter smartphone et compteur smart
Impossible de se connecter au smartphone via l'écran de recherche smartphone de
I'compteursmart
L'option [Connector] sous [MENU] est-elle régée sur [ON (MARCHE)] dans Cateye CyclingTM?
Assurez-vous que l'option [Connector] est bien reglee sur [ON (MARCHE)].
Si la connexion est toujours impossible même lorsqu'option est régée sur [ON (MARCHE)], procédez à un nouvel appairage avec l'compteur smart. Les solutions varient en fonction du modele de smartphone.
Utilisateurs Padrone Smart avec iPhones :
Retirez l'compteur smart enregistré sous [Réglages] > [Bluetooth] sur iPhone. Retirez ensuite une fois l'compteur smart sous (MENU) > [Appareil] dans Cateye Cycling™, puis procédez à un nouvel apparage.

artphone : Jumelage ave compteur smart
- Pour les utilisateurs Strada Smart et les utilisateurs d'un smartphone Android : Sous (MENU) > [Appareil] dans Cateye Cycling™, retirez une fois l'compteur smart, puis procédez à un nouvel apparage.

artphone : Jumelage ave compteur smart
L'écran indique « préf », mais la mesure ne démarre pas. Que puis je faire ?
Appuyez sur MODE pendant 1 seconde. Compteur smart affiche Tm, vous pouvez commencer la mesure.
Toucher le (Demarrer la mesure) dans Catye CyclingTM a le même effet.

Attente de mesure
L'écran alterne entre PAUSE et Distance trajet, et la mesure ne démarre pas.
Quel est le problème ?
La mesure a ete interrompue.
Appuyez sur MODE pendant 1 seconde pour continuer la mesure.

Mis sur pause

Distance parcourue
Pourquoi ne puis-je pas mesurer la vitesse?
Lorsque vous utilisez un capteur (ISC-12) de vitesse (cadence), si l'aimant de la roue se déplace de telle manière à ne pas faire face à la zone du capteur, l'compteur enregistre le signal de vitesse comme étant 0 et la mesure n'est pas possible. (C'est parce que le signal de vitesse du capteur a la priorité sur le GPS lors de la mesure de la vitesse.)
Pourquoi le signal du capteur n'est-il pas détecté ?
Avez-vous jumelé le capteur ?
- Vous doivent combénersmart avec leur smartphone via Cateye Cycling™.

artphone : Jumelage avec un capteur
Utilisez-vous un capteur intelligent Bluetooth?
- Compteur smart peut recevoir uniquement des signaux de capteurs intelligentsBluetooth.
La pile du capteur est peut'être déchargée.
- Remplacez-la avec une neue.
Remplacement de la pile : Capteurs optionnels
L'aimant n'est peut-être pas installé correctement par rapport au capteur de vitesse ou celui (ISC) de vitesse (cadence).
Reportez-vous au manuel d'instructions sur le capteur et attachez-le correctement.
Monter le capteur de vitesse (cadence) (ISC-12)
Pourquoi ne puis-je pas mesurer sans un capteur de vitesse ?
Vous devrez peut-etre attendre un peu plus longtemps après le début de la mesure.
- Dans certains cas, votre smartphone peutmettre un peu de temps à acquerir le signal du GPS.
Patientez à l'extérieur quelques minutes avant de commencer.
- Le temps d'acquisition du signal GPS dépend de votre smartphone.
Votre emplacement et les conditions météo peuvent influencer l'acquisition du signal GPS.
-
Si la connexion GPS de votre smartphone est perdue, compteur smart ne pourra plus effectuer de mesure.
-
Pour plus d'informations sur l'acquisition du signal GPS, reportez-vous au manuel d'instructions de votre smartphone.
J'ai perdu la connexion entre mon smartphone et un apparéil connecté (Compteur smart ou capteur). Comment faire pour les reconnectcer?
Si vous ne parvenez pas à rétabir la connexion avec le capteur
Appuyez sur le bouton de réinitialisation du capteur.
Si le problème persiste, redémarrez votre smartphone.
Si vous ne parvenez pas à rétablier la connexion avec l'compteur smart
Cateye Cycling™ peut s'être arrêté inopinément.
- Demarrer Cateye Cycling™.
Si le problème persiste, essayez ce qui suit:
-
Redémarre votre smartphone.
-
Appuyez sur le bouton AC à l'arrière de l'imputeur smart. (Redémarrage)

Pourquoi compteur smart est-il parfois en mode veille lorsque je remonte sur mon vello après une pause ?
Lorsque le smartphone s'éloigne su vélo, même pendant un court laps de temps, compteur smart peut automatiquement entraire en mode veille.
Un clic sur compteur smart le fera basculer en mode de recherche du smartphone et permettra la reconnexion avec votre smartphone.

Veille
Compteur smart ne fonctionne pas normalement. Que doit je faire?
Si le problème persiste, appuyez sur le bouton AC situé à
l'arrière de compteur smart. (Opération de réinitialisation)

Foire aux questions
La mesure ne fonctionne pas : En Mode Capterur direct
Pourquoi compteur smart ne bascule-t-il pas sur l'écran de mesure ?
L'affichage en bas de l'écran tourne-t-il en rond ?
- Appuyez sur MODE pendant 1 seconde. Compteur smart ne bascule pas sur l'écran de mesure du Mode Capteur direct.

Écran de recherche de smartphone
Pourquoi le signal du capteur n'est-il pas détecté ?
(Lors de l'utilisation de Cateye CyclingTM)
Est-ce que [Connector] est régle sur [OFF (ARRÉT)] dans le menu Cateye Cycling™ de votre smartphone ?
- Reglez [Connector] sur [OFF (ARRÉT)] ou fermez Cateye Cycling™.
Avez-vous jumele compteur smart au capteur ?
- Le capteur doit être jumelé avec compteur smart.

npteur smart : Jumelage avec un capteur
Voussouspouceutiliser enmeme tempsuneautreapplicationdesmartphone pouvant se connecter à des capteursBluetooth.
- Un autre apparéil Bluetooth peut être connecté à votre smartphone. Les capteurs Bluetooth ne peuvent se connecter qu'avac un seul apparéil à la fois. Arrêtez d'utiliser l'autre application ou modifiez ses paramètres pour qu'elle ne se connecte pas aux capteurs Bluetooth.
Vousutilizezpeut-etreuniPhoneavecuncapteurcommercial.
- Les capteurs provenant d'une autre société doivent être jumelés séparément avec compteur smart. C'est la même chose en ce qui concerne la circonférence des pneus pour les capteurs aptes à mesurer la vitesse.

mpteur smart : Jumelage avec un capteur

Pnpteur smart : Réglage de la circonférence du pneur
Utilisez-vous un capteur intelligent Bluetooth ?
- Compteur smart peut recevoir uniquement des signaux de capteurs intelligents Bluetooth.
La pile du capteur est peut-être déchargée.
- Remplacez-la avec une neue.

enplacement de la pile : Capteurs optionnels
L'aimant n'est peut-être pas installé correctement par rapport au capteur de vitesse ou celui (ISC) de vitesse (cadence).
- Reportez-vous au manuel d'instructions sur le capteur et attachez-le correctement.

ter le capteur de vitesse (cadence) (ISC-12)
Pourquoi le signal du capteur n'est-il pas détecté ? (Lors de l'utilisation de compteur smart seulement)
Avez-vous jumelé compteur smart au capteur ?
- Le capteur doit être jumelé avec compteur smart.

npteur smart : Jumelage avec un capteur
Utilisez-vous un capteur intelligent Bluetooth?
- Compteur smart peut recevoir uniquement des signaux de capteurs intelligentsBluetooth.
La pile du capteur est peut'être déchargée.
- Remplacez-la avec une neue.

Emplacement de la pile : Capteurs optionnels
L'aimant n'est peut-être pas installé correctement par rapport au capteur de vitesse ou celui (ISC) de vitesse (cadence).
- Reportez-vous au manuel d'instructions sur le capteur et attachez-le correctement.

ter le capteur de vitesse (cadence) (ISC-12)
Compteur smart ne fonctionne pas normalement. Que doit je faire?
Appuyez sur le bouton AC situé à l'arrière de compteursmart. (Opération de réinitialisation)

Foire aux questions
La mesure ne fonctionne pas :
Impossible de mesurer le rythme cardiaque
Pourquoi l'icone [H] ne clignote-t-elle pas ?
Avez-vous jumelé le capteur ?
- Le capteur doit être jumelé avec Catye Cycling™ ou avec compteur smart.
Mesure en Mode miroir
Mesure en Mode capteur direct ou via complieur smart
L'émetteur peut s'être déplaced.
- Vérifiez que l'émetteur est toujours en contact avec votre corps.
Votre peau est peut'être sèche.
- Humidifiez légerement l'émetteur.
Il est possible que I'emetteur se soit déteriore en raison d'une utilisation prolongée.
- Si c'est le cas, remplacez la ceinture de fixation avec une neue.
Foire aux questions
La mesure ne fonctionne pas :
Impossible de mesurer la puissance
Pourquoi l'icone [P] ne clignote-t-elle pas ?
Avez-vous jumelé le capteur ?
- Le capteur doit être jumelé avec Catye Cycling™ ou avec compteur smart.
Mesure en Mode miroir
Mesure en Mode capteur direct ou via compleur smart
Il est possible que le capteur de puissance ne soit pas attaché correctement.
-
Reportez-vous au manuel d'instructions sur le capteur de puissance et attachez-le correctement.
-
Lancez Cateye Cycling™, et depuis (MENU), allumez [Connector].

Compteur smart
-
Depuis l'écran de mesure, appuyez sur MODE pendant 1 seconde pour afficher l'écran de recherche du smartphone et vous connecter à votre smartphone.
-
Si vous vous trouvez sur l'écran de mesure, appuyez pendant 1 seconde pour changer d'écran de recherche de smartphone.
Lorsque compteur smart se connecte à un smartphone, il passé à l'affichage d'attente de mesure.

- Si la connexion est établie lorsque Catye Cycling™ effectue déjà une mesure, [PAUSE] et les valeurs mesurées s'affichent.
- L'apparance de l'écran compteur smart dépend de l'état de Cateye Cycling™.
La connexion au smartphone est maintainant complète.
Jumelage
Important
- Pour utiliser un compteur smart et des capteurs, le jumelage (synchronisation de l'ID du captateur) doit être effectué.
- Ne jumelez pas de capteurs sur une piste de course ou dans des endroits similaires, entoure de nombreux utilisateurs. Sinon, le compteur smart risque de se retrouver jumelé à un autre capteur.
Smartphone
- À partir du (MENU) en haut à gauche de l'écran, allumez [Connector], puis touchez [Appareil].

Touchez [Device Pairing (Jumelage appareil] pour commencer le jumelage.
Pour des instructions sur l'utilisation des appareils, reportez-vous à ce qui suit :
Jumelage avec compteur smart
Compteur smart
-
Depuis I'écran de mesure, appuyez sur MODE pendant 1 seconde pour afficher I'écran de recherche du smartphone.
-
Si vous vous trouvez sur l'écran de mesure, appuyez pendant 1 seconde pour changer d'écran de recherche de smartphone.

Ecran de recherche de smartphone
Smartphone
Lorsque Cateye Cycling™ détecte compteur smart, a un message s'affiche sur le smartphone.
Compteur smart
Lorsque le smartphone bascule sur l'écran Trajet, compteur smart passé de l'écran de recherche du smartphone à l'affichage [prét] (en attente de mesure).

Ecran de recherche de smartphone


Attente demesure
Le jumelage compteur smart est maintainant terminé.
- Si vous disposez d'autres capteurs, continueze de les jumeler.
Jumelage avec un capteur
Compteur smart peut être utilisé avec des capteurs compatibles Bluetooth 4.0. Jumelez-le avec des accessoires optionnels ou des capteurs commerciaux le cas échéant.
Important
- Jumelez tous les capteurs que vous souhaitez utiliser. Si vous souhaitez continuer de jumeler un autre captein, repêtez la même procédure.
- Lors de l'utilisation d'un iPhone, il est impossible de synchroniser les régliages de capteurs commerciaux.
En mode de mesure Capteur Direct, il est nécessaire de configurer les réglages du capteur séparément via l'compteur smart.

Vasculer vers le mode Capteur direct.
- Jumelage (synchronisation de l'ID du capteur)
- Reglage de la circonférence du pneu
1. Activer le capteur.

ivation du capteur
Lorsque Cateye Cycling™ a détecté le signal du capteur, un message s'affiche sur le smartphone.
Touchez [Pair (Jumeler)]. Le capteur synchronisé est affiché sur l'écran [Appareil] et le jumelage est terminé.
- Lors du synchronisation d'un capteur avec Cateye Cycling™, le produit "A" s'affiche après le nom du capteur.
- Si vous avez jumelé un capteur apte à mesurer la vitesse,继续保持 à l'etape 2.
Smartphone
2. Saisir la circonférence des pneus.
À partir de l'écran [Appareil], touchez le capteur ajoute et Sélectionnez une circonference de pneu (la longueur de la circonférence extérieure du pneu).

erminer la circonference du pneu
- Valeur par défaut : 2096 mm (700x23c)
- Réglez la circonférence du pneu pour chaque capteur.
- Vous pouvez également modifier les noms du capteur et annuler le jumelage depuis cet écran.
Le jumelage du capteur est terminé.
- Jumelez tous les capteurs que vous souhaitez utiliser.
Si vous souhaitez continuer de jumeler un autre capteur, repeteze la même procedure.
Jumelage (synchronisation de l'ID du capteur)
Jumelez un capteur que vous souhaitez utiliser avec compteur smart.
Important
- Pour utiliser un capteur, le jumelage (synchronisation de l'ID du capteur) doit être effectué.
- Ne jumelez pas de capteurs à une piste de course ou dans des endroits similaires lorsqu'il y a de nombreux utilisateurs. Sinon, le compteur smart risque de se retrouver jumelez avec un autre capteur.
Jumelez tous les capteurs que vous souhaitez utiliser.
1. Dans l'écran de mesure, appuyez sur le bouton MENU pour passer à l'écran du menu.

- Quand l'écran du menu est laissé tranquille pendant 1 minute, compteur smart returnne automatiquement à l'écran de mesure.
2. Appuyez sur MODE pour afficher l'écran indiqué ci-dessous, puis appuyez sur MODE pendant 2 secondes.


3. Activez le capteur que vous souhaitez jumeler.
Activation du capteur

Le capteur synchronisé est affiché sur le haut de l'écran et le jumelage est terminé.
- SP: capteur de vitesse
-
ISC: capteur de vitesse/cadence
-
CD: capteur de cadence
HR: capteur de rhythmé cardiaque - PW: capteur de puissance
- Lors du synchronisation d'un capteur avec un compteur smart, le produit "C" s'affiche après le nom du capteur.
Important
Lorsque l'écran [FULL (COMPLET)] de compteur smart s'affiche et revient au menu :
Jusqu'à 9 ID de capteurs distincts peuvent être jumelés avec compteur smart. Si le nombre maximal de capteurs a été jumelé et que l' compteur affiche l'état d'attente de jumelage, appuyez sur MENU pendant 4 secondes pour effacer tous les jumelages.
- Le temps d'attente de jumelage est de 5 minutes.
Activez le capteur sous ce délié.
4. Appuyez sur MENU pour confirmer le jumelage.
Si vous souhaitez continuer le jumelage avec un autre capteur, repêze les mêmes opérations.
Appuyez de nouveau sur MENU si vous pouze revenir à l'écran de mesure.
- Si vous avons modifié les réglages, n'oublié pas d'appuyer à chaque fois sur MENU pour confirmer les changements.
Réglage de la circonférence du pneu
Réglez la circonférence du pneau pour un capteur apte à mesurer la vitesse.
Important
- Le jumelage (synchronisation de l'ID du capteur) doit être effectué en premier.
Jumelage (synchronisation de l'ID du capteur)
-
Réglez la circonférence du pneu pour chaque capteur. La valeur par défaut est 2096 mm (700x23c).
-
Dans l'écran de mesure, appuyez sur le bouton MENU pour passer à l'écran du menu.

-
Quand l'écran du menu est laissé tranquille pendant 1 minute, compteur smart returnne automatiquement à l'écran de mesure.
-
Appuyez sur MODE pour afficher (icone de pneu), puis appuyez sur MODE pendant 2 secondes.

- Sélectionnez le capteur que vous souhaitez paramétrer, puis saisissez la circonférence des pneus.
Saisissez la circonférence des pneus en mm (la longueur de la circonférence extérieure du pneu) sur lequel le capteur est installé.
(Plage de réglage: 0100 - 3999 mm)
Déterminer la circonférence des pneus

-
Les capteurs pouvant être seLECTIONnés sont ceux ayant été appariés avec Cateye Cycling™ ou un compteur smart. La dette qui apparait qui s'affiche après le nom du capteur indique le mode de synchronisation.
-
A: capteur synchronisé avec Cateye Cycling™
· :capteur synchronise avec un compteur smart -
Un message d'erreur s'affiche si des valeurs en dehors de la plage de réglage sont saisies.
4. Appuyez sur MENU pour confirmer les réglages.
Appuyez de nouveau sur MENU si vous voulez revenir à l'écran de mesure.
- Si vous avez modifié les réglages, appuyez toujours sur MENU pour confirmer les changements.
Monter le capteur de vitesse (cadence) (ISC-12)
Le capteur de vitesse (cadence) peut etre instalé soit sur le haut ou le bas de la base arriere.
Attention
Si le capteur de vitesse (cadence) est monté sur la partie inférieure de la base plottot qu'en haut, la plage de réglage entre le capteur et l'aimant s'en trouve diminuée.
Regardar la video
Voir les illustrations

Installer sur le haut de la base arrête

Installer sur le bas de la base arrête
Attention
Si le capteur de vitesse (cadence) est monté sur la partie inférieure de la base plott qu'en haut, la plage de réglage entre le capteur et l'aimant s'en trouve diminuée.
- Les procédures de montage expliquent comment effectuer l'installation sur le haut de la base arrière.
1. Attachez temporairement le capteur sur la gauche de la base arriere.
(1) Desserrez la vis du capteur à l'aide d'un tournevis cruciforme et vérifie que le bras du capteur rouge.

(2) Attachez le coussinet en caoutchouc du capteur sur le capteur.

(3) Reportez-vous à l'illustration et attachez temporairement le capteur sur la gauche de la base arrête avec des attaches en nylon.

Attention
Ne serrez pas les attaches en nylon trop fort. Une fois qu'elles sont serrées à fond, il n'est plus possible de les retarder.
2. Attachez I'aimant temporairement.
A l'intérieur de la manivelle

(1) À l'aide d'une attache en nylon, attachez temporairement l'aimant de cadence sur
l'intérieur du bras de manivelle gauche pour qu'il fasse face à la zone du capteur de cadence.
(2) Faites pivoter le bras du capteur et attachez temporairement l'aimant de roue à un rayon faisant face à la zone du capteur de vitesse.
- Si le capteur ne peut pas être positionné afin que les deux aimants (vitesse et cadence) puisent passer à travers les zones de capteur respectives, repositionné le capteur et les aimants pour que chaque aimant passée à travers sa zone de capteur.
3. Reglez l'ecart entre la zone de capteur et I'aimant.
(1) Inclinez le capteur pour que l'écart entre l'aimant de cadence et la zone du capteur de cadence soit d'environ 3 mm, puis fixez fermement le capteur avec les attaches en nylon.

(2) Faites pivoter le bras du capteur pour que l'ecart entre l'aimant de roue et la zone du capteur de vitesse soit d'environ 3 mm, puis resserrez fermement la vis du capteur.

4. Fixez toutes les pieces.
Resserrez les attaches en nylon du capteur, la vis du capteur et les aimants, puis vérifie bien qu'elles ne sont pas desserrées.
Coupez ce qui dépasse des attaches en nylon.
- Si vous utilisez des pédales avec des essieux en acier, l'aimant de cadence peut être attaché magnétiquement à l'essieu de la pédale. Dans ce cas-là, retirez le ruban adhésif de l'aimant et n'utilisez pas d'attache en nylon.
Porter le capteur de fréquence cardiaque (HR-12)
La mesure du rythme cardiaque est effectuee en portant un capteur de frquence cardiaque sur la poitrine.
Avant de porter le capteur de fréquence cardiaque
Avertissement
N'tilisez jamais cet apparéil si vous portez un pacemaker.
- Pour éliminer les erreurs de mesure, il est recommendé d'humidifier l'émetteur avec de l'eau ou d'appliquer de la crème d'électrolyte sur l'émetteur.
- Si vous avez une peau sensible, humidifiez l'émetteur avec de l'eau et portez-le par dessus une chemise fine.
- Les poils de poitrine peuvent creer des interferees avec la mesure dans certains cas.
Regarder la video
Voir les illustrations
1. Attachez le capteur à la ceinture thoracique.
Appuyez jusqu'à ce que vous entendiez un « clic »

2. Portez la ceinture thoracique en faisant glisser le crochet sur l'autre extrémité de la courroie.
Entourez la ceinture thoracique autour de votre corps et reglez la longueur pour l'adapter à votre poitrine (sous le buste). Ne serrez pas de trop la ceinture car cela pourrait être inconfortable pendant la mesure.

- Portez le capteur de fréquence cardiaque de manière à ce que le TOP soit en haut.
- Vérifiez que l'émetteur reste toujours en contact avec votre corps.
- Si vous avez une peu sèche ou portez le capteur par dessus une chemise, cela peut entraîner des erreurs de mesure. Dans ce cas-là, humidifiéez l'émetteur avec de l'eau.
Attention
Compteur smart / Capteurs optionnels
- Ne consultez pas votre Strada ou smartphone lorsque vous pédalez. Roulez toujours en toute sécurité.
- Montez le support, le capteur et les autres composants en toute sécurité ; vérifie-les périodiquement pour vous assurer qu'ils ne sont pas laches.
- Ne laissez pas votre compteur smart en plein soleil pour des périodes prolongées.
- Ne démonze pas votre compteur smart.
- Ne faites pas tomber votre compteur smart. Cela pourrait entraîner des dommages ou des blessures.
- Installéz toujours la molette de la bande de support à la main. L'utilisation d'un outil ou d'un autre object pour serrer la molette peut endommager le filet de la vis.
- N'utilisez jamais de diluants, de benzène ou de l'alcool pour nettoyer votre compteur smart et ses accessoires.
- Un risque d'explosion existe si la pile est remplacée par une pile de type incorrect. Jetez les batteries usagées en respectant la règlementation locale en vigueur.
- L'écran LCD peut apparaître déformé lorsque vous le regardez avec des lunettes polarisées.
Cateye CyclingTM
Compteur smart peut être utilisé avec l'application de smartphone Cateye Cycling™ pour les mesures et les paramètres.
Le téléversement et l'utilisation d'applications implique des frais de communication. Par conséquent, il est recommendé d'utiliser Wi-Fi.
Maintenance
Si l'unité compteur smart ou ses accessoires deviennent sales, nettoyez-les avec un chiffon doux humide improugné de détergent doux, puis essuyez-les avec un chiffon sec.
N'appliquez jamais de diluant à peinture, benzène ou de l'alcool comme cela risque d'endommager l'appareil.
Accessoires standard / optionnels
Accessoires standard
1602194
Kit de support

1600280N
Bande de support

1602193
Support
1665150
Pile au Lithium (CR2032)


Accessoires optionnels
Le symbole Bluetooth et les logos sont détenus par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par CATEYE Co., Ltd. est sous licence. Les autres marques commerciales ou noms commerciaux sont certains de leurs propriétaires respectifs.
1603970
Capteur de vitesse
(ISC-12)


1603980
Capteur de fréquence cardiaque
(HR-12)


1603595
Ceinture thoracique

1604100
Support de devant

1603892
Bande en caoutchouc / attache en nylon

\section*{Caracteristiques}
Piles usages / Durée des piles
- Compteur smart
- Padrone Smart :
Pile au lithium (CR2032) x1 /
Environ 4 mois (Quand ISC-12 et HR-12 sont jumelés et utilisés une heures par jour.)
- Compteur smart :
Pile au lithium (CR2032) x1 /
Environ 5 mois (Quand ISC-12 et HR-12 sont jumelés et utilisés une heures par jour.)
- Capteurs optionnels
- Capteur de fréquence cardiaque (HR-12) :
Pile au lithium (CR2032) x1 /
Environ 5 mois (si utilisee 1 heures par jour.)
- Capteur de vitesse (ISC-12) :
Pile au lithium (CR2032) x1 /
Environ 5 mois (si utilisee 1 heures par jour.)
- Comme une pile préinstallée sert pour le moniter, la durée de la pile risque d'être plus courte que celle indiquée précédemment.
- La vie de lapile peut être réduite selon le nombre de capteurs jumelés et les conditions d'utilisation.
Contrôleur
Micro-compteur (oscillateur contrôle par cristal)
Écran
Affichage a cristaux liquides (LCD)
Détection de vitesse et cadence actuelles
Capteur magnétique sans contact (ISC-12)
- La vitesse actuelle peut également être mesureée via le GPS du smartphone.
Transmission/reception du signal du capteur
Bluetooth 4.0
Plage du signal
Environ 30 m (La portée varie en fonction du climat et de l'environnement.)
Plage de la circonférence du pneu du capteur de vitesse
0100 à 3999 mm
(Valeur par défaut : 2096 mm)
Plage de température de fonctionnement
0^ a 40^
- La visibilité de l'affichage risque de se déterminer si elle est utilisée hors de la plage de température de fonctionnement.
Dimensions/poids
-
Compteur smart
-
Padrone Smart :
67,5x43x15,6mm/30g
- Compteur smart :
47 × 32 × 13,2 mm/17 g
-
Capteurs optionnels
-
Capteur de fréquence cardiaque (HR-12) :
31 × 62,5 × 11,8 ~mm / 16,6 ~g
- Capteur de vitesse (ISC-12) :
70,4 x 86,3 x 23,5 mm / 19,2 g
(Le bras pointant vers le bas)
- La conception et les caractéristiques sont sujéttes à des modifications sans préavis.
Garantie produit
Garantie de 2 ans
- Padrone Smart
- Compteur smart
- Capterur de vitesse/cadence ISC-12
- Capteur de fréquence cardiaque HR-12
(Les accessoires et la consommation de la pile sont exclus)
Les cyclométres CatEye sont garantis être exempls de défauts de matériel et de fabrication pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat. Si le produit échoue à fonctionner en raison d'une utilisation normale, CatEye réparera ou remplacera le défaut gratuitelement. La réparation doit être effectuee par CatEye ou un revendeur/agree. Pour returner le produit, emballez-le soigneusement et joignez-y le certificat de garantie (la preuve d'achat) avec les instructions de réparation. Veuillez écrire ou taper clairément votre nom et adresse sur le certificat de garantie. Les frais d'assurance, de manutention et de transport à destination de CatEye seront couverts par la personne souhaitant la réparation. Pour les consommateurs au R.-U. et en RéPUBLICIQUE D'IRLANDE, veuillez returner le produit au lieu de l'achat. Cela n'affecte en rien vos droits.
CATEYE CO.,LTD.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Conformément à la règlementation d'Industrie Canada, le présente émetteur radio peut fonctionner avec une antenné d'un type d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut désirier le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
Le present apparéil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux apparéils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produit de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.
CANICES-3B/NMB-3B