Stealth evo CCGL11 - Compteur CAT EYE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Stealth evo CCGL11 CAT EYE au format PDF.

📄 33 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice CAT EYE Stealth evo CCGL11 - page 1
Caractéristiques Techniques Détails
Modèle Cateye Stealth evo CCGL11
Type de produit Compteur de vélo
Fonctionnalités principales Mesure de la vitesse, distance, temps, et calories
Connectivité Bluetooth pour synchronisation avec smartphone
Autonomie de la batterie Environ 10 heures d'utilisation continue
Écran Écran LCD rétroéclairé, affichage clair
Étanchéité Résistant à l'eau, adapté pour une utilisation en extérieur
Utilisation Facile à installer sur le guidon, interface utilisateur intuitive
Maintenance Vérifier régulièrement la batterie et nettoyer l'écran
Sécurité Utiliser un support sécurisé pour éviter les chutes
Informations supplémentaires Compatible avec les applications de suivi de performance

FOIRE AUX QUESTIONS - Stealth evo CCGL11 CAT EYE

Comment réinitialiser mon Cateye Stealth evo CCGL11 ?
Pour réinitialiser votre Cateye Stealth evo CCGL11, maintenez enfoncé le bouton de mode pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Pourquoi mon compteur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement insérée et qu'elle n'est pas déchargée. Remplacez la batterie si nécessaire.
Comment calibrer mon Cateye Stealth evo CCGL11 ?
Accédez au menu de configuration, sélectionnez 'Calibrer', puis suivez les instructions à l'écran pour entrer la circonférence de votre roue.
Mon compteur ne capte pas la vitesse, que faire ?
Assurez-vous que le capteur est correctement installé et aligné avec l'aimant sur la roue. Vérifiez également la distance entre le capteur et l'aimant.
Puis-je utiliser le Cateye Stealth evo CCGL11 sous la pluie ?
Oui, le Cateye Stealth evo CCGL11 est résistant à l'eau et peut être utilisé sous la pluie. Toutefois, évitez de plonger le compteur dans l'eau.
Comment transférer mes données vers l'application Cateye ?
Assurez-vous que le compteur est connecté à votre smartphone via Bluetooth. Ouvrez l'application Cateye et suivez les instructions pour synchroniser vos données.
Le compteur affiche des données incorrectes, que faire ?
Vérifiez si la circonférence de la roue est correcte dans les paramètres. Vous pouvez également réinitialiser le compteur pour revenir aux paramètres d'usine.
Comment changer la batterie de mon Cateye Stealth evo CCGL11 ?
Pour changer la batterie, retirez le couvercle arrière du compteur à l'aide d'un petit tournevis, remplacez la batterie par une nouvelle (CR2032), puis remettez le couvercle en place.
Le rétroéclairage de mon compteur ne fonctionne pas, que faire ?
Assurez-vous que le rétroéclairage est activé dans les paramètres. Si le problème persiste, vérifiez l'état de la batterie et remplacez-la si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur Stealth evo CCGL11 CAT EYE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Compteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Stealth evo CCGL11 - CAT EYE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Stealth evo CCGL11 de la marque CAT EYE.

MODE D'EMPLOI Stealth evo CCGL11 CAT EYE

Comment instal-ler l’appareil sur votre véloConfiguration de l’ordinateurComment utiliser l’ordinateurConfiguration de votre PCTéléchargement des données de mesureModification de la configuration de l’ordinateurAutresIntroduction Fonctions de cet appareil Méthode de mesure Cet appareil est un cyclo-ordinateur, comprenant un GPS et un capteur d’accélération inté- grés, qui peut effectuer des mesures à partir du signal GPS reçu, sans besoin d’un capteur de vitesse. Enregistrement et affichage de l’itinéraire de la route Les informations du GPS sont enregistrés avec les données de mesure pendant la mesure. Les données de mesure telles que votre itinéraire et altitude peuvent être affichées comme une route sur une carte sur le site, en les chargeant dans l’application logicielle dédiée “CATEYE Sync™” sur votre PC et en les téléchargeant sur le site web spécial “CATEYE Atlas™”. “CATEYE Atlas™” peut être utilisé en tant que base de données pour vos trajets à vélo, où vous pouvez stocker les routes enregistrés en utilisant cet appareil ou CATEYE INOU, un enregistreur de route avec une caméra. Icônes utilisées dans ce manuel

  • Ce manuel indique le fonctionnement des boutons de l’ordinateur comme illustré ci-dessous. Appuyez sur le bouton MODE Appuyez sur le bouton MODE Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton MODE Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton MODE MENU Appuyez sur le bouton MENU
  • À titre explicatif, les icônes/le texte en rouge sur l’écran de l’ordinateur de ce manuel repré- sentent des éléments clignotants. Avant d’utiliser l’ordinateur, veuillez lire attentivement ce manuel et le garder pour une consultation ultérieure.
  • Ce PDF contient un lien vers YouTube. Lorsque vous cliquez sur le bouton “Regarder une vidéo”, un message de sécurité s’affiche. Cliquez sur “Autoriser” pour ouvrir un navigateur et lire la vidéo.
  • Les vidéos de YouTube et les manuels d’instructions pour ce produit sont sujets à des modifications sans préavis. Pour la dernière version du manuel d’instructions (PDF), visitez le site web officiel de CatEye.
  • Ce manuel a été préparé en supposant que l’utilisateur dispose de suffisamment de connaissances de base, y compris l’utilisation et la terminologie de PC (Windows/Mac). Manuel d’utilisation

Comment instal- ler l’appareil sur votre vélo Configuration de l’ordinateur Comment utiliser l’ordinateur Configuration de votre PC Téléchargement des données de mesure Modification de la configuration de l’ordinateur AutresIntroduction Pile Suivez ces instructions pour optimiser les performances de la batterie au lithium-ion. Rechargez la batterie avant la première utilisation ou après une longue période de stockage La tension de la batterie peut chuter pendant une période prolongée de stockage en raison d’un courant de repos. Chargez complètement la batterie avant la première utilisation. Précautions pour le chargement

  • Chargez la batterie à une température ambiante entre 5°C et 40°C.
  • Veillez à débrancher la prise USB lorsque le chargement est terminé.
  • Nettoyez les prises USB avant de faire le chargement.
  • Ne pas secouer pendant le chargement.
  • Lorsque votre PC est en veille, la batterie ne peut pas être chargée. Précautions pour l’utilisation
  • Le chargement, le déchargement et le stockage à des hautes températures peut endomma- ger la batterie. Ne pas laisser la batterie dans une voiture ou près d’un radiateur.
  • Lorsque la durée d’éclairage diminue de manière significative même si la batterie a été chargée correctement, la batterie rechargeable a atteint la fin de sa durée de vie par dété- rioration. Pour plus de détails, consultez la section “Comment mettre au rebut l’ordinateur” (page 31). Précautions pour le stockage Ne rangez pas la batterie Li-Ion après un chargement complet. Un stockage au frais et au sec est recommandé. Pour un stockage de longue durée, il est important de recharger la batterie 10 minutes au moins une fois tous les 6 mois. Précautions pour disposer de la batterie Retirez la batterie rechargeable de l’intérieur avant de jeter l’ordinateur. Pour plus de détails, consultez la section “Comment mettre au rebut l’ordinateur” (page 31). Utilisation correcte de CatEye STEALTH 11 Avertissements / Attention
  • Ne pas se concentrer uniquement sur l’ordinateur en roulant. Roulez prudemment!
  • Installez fermement le support sur votre vélo et vérifiez de temps en temps qu’il n’est pas desserré.
  • Ne pas exposer l’ordinateur à la lumière du soleil pendant de longues périodes.
  • Ne pas démonter l’ordinateur de bord.
  • Ne pas faire tomber l’ordinateur de bord pour éviter tout bris ou mauvais fonctionnement.
  • Serrez le cadran du support FlexTight™ à la main seulement. Si vous le serrez trop fortem- ment avec un outil, etc, vous pourriez abîmer le filetage de la vis.
  • Lors du nettoyage de l’ordinateur et du support, n’utilisez pas des solvants, du benzène ou de l’alcool.
  • L’écran LCD risque de paraître déformé s’il est vu au travers de lunettes de soleil polari- sées. GPS GPS (Global Positioning System) est un système pour identifier la position actuelle sur la terre en recevant des informations de position de haute précision envoyé à partir d’un satel- lite. Réception du signal GPS
  • Il peut falloir plusieurs minutes pour obtenir un signal GPS après avoir allumé l’ordinateur.
  • Pendant la recherche du signal GPS, nous vous recommandons de ne pas bouger jusqu’à la réception du signal GPS. Cela peut prendre plus de temps pour recevoir le signal GPS si vous vous déplacez tout en recherchant le signal GPS.
  • La réception du signal GPS est plus facile dans des conditions telles que le ciel est à découvert ou la perspective des satellites est bonne. Là où le signal GPS n’est pas reçu. Le signal GPS peut ne pas être reçu correctement, et donc l’unité peut arrêter de mesurer ou ne pas afficher les mesures appropriées dans les endroits ou les environnements suivants.
  • Dans un tunnel, un souterrain et un bâtiment, entre des immeubles de grande taille, sous une structure élevée et une arcade, etc.
  • Par mauvais temps (neige, pluie, etc.)
  • À proximité d’une ligne à haute tension ou d’une station de relais téléphonique portable.
  • Lorsque l’écran d’ordinateur ne fait pas face vers le ciel.
  • Le résultat de la mesure peut différer légèrement de la valeur réelle, puisque cet appareil calcule la vitesse à partir du signal GPS.3 Comment instal- ler l’appareil sur votre vélo Configuration de l’ordinateur Comment utiliser l’ordinateur Configuration de votre PC Téléchargement des données de mesure Modification de la configuration de l’ordinateur AutresIntroduction Description de l’ordinateur et des pièces Écran d’affichage Ordinateur Icône Description Icône de batterie Indique la capacité restante de la batterie avec 5 niveaux.
  • Pour plus d’information sur le chargement de la batte- rie, consultez la section “Comment faire pour allumer et éteindre l’alimentation / comment faire pour charger la batterie” (page 5). (s’allume) La capacité restante de la batterie est grande

La capacité restante de la batterie est petite (clignote) La capacité restante de la batterie est presque zéro. Dans un tel cas, l’ordi- nateur s’éteindra automatiquement. Rechargez la batterie dès que possible. Flèche d’allure Indique si la vitesse actuelle est plus rapide ou plus lente que la vitesse moyenne. ( plus rapide, plus lent) Icône de réception du signal GPS Indique l’état de réception du signal GPS. (s’allume) Le signal GPS est fort

Le signal GPS est faible Icône de non réception du signal GPS Clignote lorsque le signal GPS n’est pas reçu. Lorsque c’est le cas, la mesure ne peut pas être effectuée.

  • Lorsque cet état dure pendant plus de 10 minutes, l’ordinateur s’éteindra automatiquement. (Arrêt auto- matique) Unité de vitesse Clignote lorsque la mesure de la vitesse est en cours. Icône d’heure d’été
  • Pour plus d’information sur le réglage de l’heure d’été, consultez la section “Réglage de l’horloge” (en cas d’utilisation de CATEYE Sync™ : page 23, en cas d’utilisation de l’ordinateur uniquement : page 25). Accessoires Bouton MODE Bascule entre la fonction sélectionnée et les éléments de réglage. Avant Retour Bouton MENU Bascule entre les écrans de menu et valide les réglages. Bouton (D’ALIMENTATION) Mets l’alimentation sous et hors tension, et démarre et arrête une mesure. Bouton AC Sers pour les opérations de formatage et de redémarrage. Contact Bande de support Coussinet en caoutchouc du support Cadran Support Vitesse actuelle 0,0 (3,0) – 105,9 km/h [0,0 (2,0) – 65,9 m/h] Icône des données sélectionnées Indique les données affi- chées en bas de l’écran. Affichage point Affiche l’horloge ou l’altitude. Pour changer l’affichage, consultez “Réglage de l’affi- chage central” (en cas d’uti- lisation de CATEYE Sync™ : page 23, en cas d’utilisa- tion de l’ordinateur unique- ment : page 28). Support vertical Démarrage rapide Carte jaune4 Introduction Configuration de l’ordinateur Comment utiliser l’ordinateur Configuration de votre PC Téléchargement des données de mesure Modification de la configuration de l’ordinateur Autres Comment instal- ler l’appareil sur votre vélo Monter le support sur la potence ou le guidon Le support FlexTight™ peut être attaché sur la potence ou le guidon, selon la façon dont le support s’adapte dans le choutchouc du support. ATTENTION: Serrez la molette du support FlexTight™ à la main seulement. Si vous la serrez trop fortemment avec un outil, etc, vous pourriez abîmer le filetage de la vis. Fixation du support FlexTight™ à la potence Comment installer l’appareil sur votre vélo Fixation du support FlexTight™ au guidon
  • Pour recevoir correctement le signal GPS, ajustez la direction du support pour que l’ordi- nateur fasse face vers le ciel. Coupez la longueur excédentaire de la bande avec des ciseaux. ATTENTION: Arrondissez le bord coupé de la bande du support pour éviter les bles- sures.
  • Pour installer le support sur un guidon de type aéro ou un grand guidon, utilisez le support d’attache en nylon optionnel. Retrait /Mise en place du compteur ATTENTION: Lors du retrait, maintenez l’unité pour l’empêcher de tomber. Cliquez sur le bouton, un navigateur s’affiche et un film est lu. Regarder la vidéo (YouTube) Bande de support Bande de support Potence Clic Guidon Cadran Cadran Coussinet en caout- chouc du support Coussinet en caout- chouc du support Support Support5 IntroductionComment instal-ler l’appareil sur votre véloComment utiliser l’ordinateurConfiguration de votre PCTéléchargement des données de mesureModification de la configuration de l’ordinateurAutresConfiguration de l’ordinateur Configuration de l’ordinateur Suivez toutes les instructions de formatage lorsque vous utilisez l’appareil la première fois ou que vous restaurez les réglages originaux de l’appareil. ATTENTION: Toutes les données et l’ordinateur seront réinitialisés avec les réglages par défaut.
  • Pour terminer la configuration rapidement, appuyez deux fois sur le bouton MENU après le formatage pour arrêter les réglages. Ensuite, vous pouvez configurer rapidement en utilisant votre PC, en changeant la configuration de l’ordinateur à l’aide du logiciel spécial “CATEYE Sync™”. Pour plus de détails, consultez la section “Modification de la configura- tion de l’ordinateur” (page 23).

Formater (initialiser) Appuyez en même temps sur le bouton MENU à l’arrière de l’ordinateur et sur le bouton AC. Relâchez le bouton MENU lorsqu’un motif de test s’affiche sur l’écran. MENUMENU

  • Lorsque tous les éléments de l’écran s’allument sans l’affi- chage d’un motif de test sur l’écran, l’opération de formatage n’a pas été effectuée correctement. Refaites à nouveau l’opération de formatage.

Sélectionnez l’unité de vitesse Sélectionnez “km/h” ou “m/h”. MODE km/h

m/h MENU Enregistrer le réglage (Retour) Comment faire pour allumer et éteindre l’alimen- tation / comment faire pour charger la batterie Alimentation MARCHE/ARRÊT Appuyez sans relâcher sur le bouton à l’arrière de l’ordinateur, pendant 2 secondes.

  • Configurez l’ordinateur lorsque vous mettez sous tension pour la pre- mière fois. Pour plus de détails, consultez la section “Configuration de l’ordinateur” (sur la droite de cette page).
  • Lorsque la capacité de charge de la batterie est faible, chargez-la conformément aux instructions. Comment faire pour charger

Mettez l’ordinateur sur le support vertical ATTENTION: Ne posez pas un ordinateur mouillé sur la station d’accueil, par exemple s’il a été sous la pluie. Cela peut causer un court-circuit et endommager l’ordinateur ou les données.

Insérez la fiche USB dans votre PC ou dans un chargeur de batterie USB commercial Lorsque le chargement a commencé, seulement (icône de la batterie) est affiché. Icône Description (Animation) Chargement (s’allume) Le chargement est terminé

  • Lorsque l’ordinateur est connecté à votre PC, la batterie ne se chargera pas en mode veille du PC.
  • Avec USB1.0, le chargement prendra plus de temps.
  • La batterie se charge à environ 80% après approximativement 90 minutes.
  • Le temps de chargement standard dépendra de l’environnement d’utilisation.
  • L’ordinateur peut être utilisé pendant 10 heures avec un chargement complet. (En raison du courant de repos, la durée d’utilisation se réduira au fur et à mesure après la recharge.)

Retirez l’ordinateur quand le chargement est terminé Débranchez la fiche USB de votre ordinateur ou du chargeur de batterie USB et retirez l’ordinateur du support vertical.

  • Pour retirer l’ordinateur, appuyez dessus avec une main tout en tenant le support vertical. Temps de charge-ment standardEnviron 5 h Cliquez sur le bouton, un navigateur s’affiche et un film est lu. Regarder la vidéo (YouTube) Motif de testIcône de batterieSupport verticalOrdinateur(Appuyez et maintenez)6 Introduction Comment instal- ler l’appareil sur votre vélo Comment utiliser l’ordinateur Configuration de votre PC Téléchargement des données de mesure Modification de la configuration de l’ordinateur Autres Configuration de l’ordinateur

Choisissez le fuseau horaire Dans la “Liste des fuseaux horaires”, sélectionnez le code de la ville la plus proche de chez vous. MODE Changer l’affichage MODE Enregistrer le réglage (Appuyez et maintenez) Code de la ville Nom de la ville Différence de temps LON Londres 0 PAR Paris +1 ATH Athènes +2 MOW Moscou +3 THR Téhéran +3.5 DXB Dubaï +4 KBL Kaboul +4.5 KHI Karachi +5 DEL Delhi +5.5 DAC Dhaka +6 RGN Yangon +6.5 BKK Bangkok +7 HKG Hong-Kong +8 TYO Tokyo +9 Code de la ville Nom de la ville Différence de temps DRW Darwin +9.5 SYD Sydney +10 NOU Nouméa +11 WLG Wellington +12 PPG Pago Pago -11 HNL Honolulu -10 ANC Anchorage -9 LAX Los Angeles -8 DEN Denvers -7 CHI Chicago -6 NYC New York -5 CCS Caracas -4 RIO Rio de Janeiro -3 Liste des fuseaux horaires LON HNL ANC PAR ATH MOW THR DXB KBL KHI DEL DAC RGN BKK HKG TYO DRW SYD NOU PPG WLG LAX DEN CHI NYC CCS RIO -00:00-01:00-02:00-03:00-04:00-05:00-06:00-07:00+08:00-09:00-10:00-11:00 +01:00 +02:00 +03:00 +04:00 +05:00 +06:00 +07:00 +08:00 +09:00 +10:00 +11:00 +12:00 Code de la ville7 Introduction Comment instal- ler l’appareil sur votre vélo Comment utiliser l’ordinateur Configuration de votre PC Téléchargement des données de mesure Modification de la configuration de l’ordinateur Autres Configuration de l’ordinateur

Sélectionnez l’heure d’été Vous pouvez régler l’heure d’été lorsque vous avez activé l’heure d’été. Choisissez entre MARCHE et ARRÊT. Réglage Description ON (MARCHE) Avance l’horloge d’une heure OFF (ARRÊT) Affiche avec l’heure de l’horloge standard MODE

OFF MODE Enregistrer le réglage (Appuyez et maintenez)

  • Changez entre MARCHE/ARRÊT en fonction de la période d’heure d’été.

Choisissez le format d’affichage de l’heure Choisissez le format d’affichage de l’heure “12h” (format 12 heures) ou “24h” (format 24 heures). MODE 12h

  • La date et l’heure sont acquis à partir du signal GPS, par conséquent, il n’est pas nécessaire de les saisir.

Appuyez sur le bouton MENU pour terminer les réglages La configuration est terminée et l’ordinateur change à l’écran de recherche GPS. MENU Configuration terminée (Retour) La configuration de l’ordinateur est maintenant terminée. Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’ordinateur, consultez la section “Les écrans” (page 8). Format d’affichage Icône d’heure d’été8 Introduction Comment instal- ler l’appareil sur votre vélo Configuration de l’ordinateur Configuration de votre PC Téléchargement des données de mesure Modification de la configuration de l’ordinateur Autres Comment utiliser l’ordinateur Les écrans Ecran de recherche GPS (lorsque l’alimentation est allumée) Lors de la mise sous tension, l’écran de recherche GPS apparaît, l’appareil commence à rechercher le GPS. Le comportement de l’appareil change, comme illustré ci-dessous, selon la réception ou la non réception du signal GPS. Réception du signal GPS Comportement de l’appareil Réception du signal GPS L’icône de réception du signal GPS ( ) s’allume, l’appareil bascule sur l’écran de mesure. Signal GPS non reçu (là où il y a une réceptiondans un endroit fermé ou lorsque la réception du signal GPS n’est pas possible) En appuyant sur le bouton MODE, on passe à l’écran de mesure sans réception de signal GPS.

  • La réception du signal GPS prendra quelques minutes en fonction des conditions de réception. Ecran de mesure Voici l’écran de base de l’appareil. L’écran de mesure est doté des états décrits ci-dessous. Écran Description Lorsque l’icône de non-réception de signal GPS ( ) clignote Aucun signal GPS ne peut être reçu. Dans cet état, une mesure est impos- sible même si vous roulez à vélo ; vous pouvez seulement vérifier les don- nées de mesure et faire une opération de réinitialisation.
  • L’appareil se met automatiquement sous tension si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 10 minutes et si aucun signal de GPS n’est reçu. (Arrêt automatique) L’icône de réception du signal GPS ( ) s’allume et STOP clignote La mesure est interrompue tandis que STOP est affiché. En appuyant sur le bouton , la mesure démarre ou est mise sur pause (STOP apparaît). L’icône de réception du signal GPS ( ) s’allume et STOP n’apparaît pas La mesure démarre et s’arrête automatiquement en phase avec le mouve- ment du vélo.
  • Pendant la mesure, l’unité de mesure clignote.
  • Si le signal GPS ne peut pas être reçu pendant le déplacement du vélo, l’icône de non-réception de signal GPS ( ) clignotera, et l’appareil arrêtera de mesurer. La mesure reprendra lorsque la réception du signal GPS reviendra.
  • Pour plus d’informations sur la façon d’effectuer une mesure, consultez la section “Me- sures” (page 10). Cet appareil est doté de trois écrans : un écran de recherche GPS, un écran de mesure et un écran de veille. Ces écrans s’affichent alternativement selon l’état de réception du signal GPS et le mouvement du vélo. Cette section décrit le défilement de l’écran après la mise sous ten- sion, jusqu’au démarrage des mesures. Changé auto- matiquement Changé par les boutons d’utilisation MODE Ecran de recherche GPS Ecran de mesure Hors tension Changera en fonction de l’état de réception du signal GPS. Unité de vitesse (Appuyez et maintenez) Alimentation

Vitesse actuelle 0,0 (3,0) – 105,9 km/h [0,0 (2,0) – 65,9 m/h] Horloge 0:00 – 23:59 [AM1:00 – PM12:59] La mesure démarre La mesure est interrompue

STOP Réception du signal GPS Bascule sur l’écran de mesure quant le signal GPS ne peut pas être reçu.

  • STOP s’affiche quand aucun signal GPS n’est reçu.
  • Si aucun signal GPS n’est reçu, la mesure ne démarrera pas, même si le bouton est activé et GO s’affiche. Appuyez et relâ- chez Aucune utilisation pendant 10 minutes Aucune utilisation pendant 10 minutes Ecran de veille MODE

Aucune utilisation pendant 50 minutes Données sélectionnées9 Introduction Comment instal- ler l’appareil sur votre vélo Configuration de l’ordinateur Configuration de votre PC Téléchargement des données de mesure Modification de la configuration de l’ordinateur Autres Comment utiliser l’ordinateur

  • L’appareil se met automatiquement sous tension si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 10 minutes et si l’icône de réception du signal GPS ( ) clignote sur l’écran de mesure. (Arrêt automatique) Le signal GPS peut ne pas être reçu correctement, et donc l’unité peut arrêter de mesurer ou ne pas afficher les mesures appropriées dans les endroits ou les environnements suivants.
  • Dans un tunnel, un souterrain et un bâtiment, entre des immeubles de grande taille, sous une structure élevée et une arcade, etc.
  • Par mauvais temps (neige, pluie, etc.)
  • À proximité d’une ligne à haute tension ou d’une station de relais téléphonique portable.
  • Lorsque l’écran d’ordinateur ne fait pas face vers le ciel. Ecran de veille L’appareil passe automatiquement à l’écran de veille si le vélo ne bouge pas, ou si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 10 minutes et l’icône de réception du signal GPS ( ) clignote sur l’écran de mesure. Quand le vélo repart de nouveau, l’appareil retourne à son état d’origine.
  • L’appareil se met hors tension automatiquement après 50 minutes lorsque l’écran de veille est affiché. (Arrêt automatique)
  • Lorsque le signal GPS ne peut pas être reçu alors que l’écran de veille est affiché, l’icône de non réception du signal GPS ( ) clignote. Dans un tel cas, l’ordinateur ne revient pas à l’écran de mesure, même si vous êtes sur le vélo. Changé auto- matiquement Changé par les boutons d’utilisation Ecran de mesure Hors tension Changera en fonction de l’état de réception du signal GPS. Unité de vitesse Aucune utilisation pendant 10 minutes Aucune utilisation pendant 10 minutes Vitesse actuelle 0,0 (3,0) – 105,9 km/h [0,0 (2,0) – 65,9 m/h] La mesure démarre La mesure est interrompue
  • Si aucun signal GPS n’est reçu, la mesure ne démarrera pas, même si le bouton est activé et GO s’affiche. MODE Ecran de recherche GPS (Appuyez et maintenez) Alimentation

Horloge 0:00 – 23:59 [AM1:00 – PM12:59] Réception du signal GPS Bascule sur l’écran de mesure quant le signal GPS ne peut pas être reçu.

  • STOP s’affiche quand aucun signal GPS n’est reçu. Appuyez et relâ- chez Ecran de veille MODE

Aucune utilisation pendant 50 minutes Données sélectionnées10 Introduction Comment instal- ler l’appareil sur votre vélo Configuration de l’ordinateur Configuration de votre PC Téléchargement des données de mesure Modification de la configuration de l’ordinateur Autres Comment utiliser l’ordinateur Mesures Commencer/arrêter la mesure Cet appareil est un cyclo-ordinateur sans capteur utilisant GPS. ATTENTION: Les mesures ne peuvent être prises sans réception de signaux GPS.

  • Pour plus de détails concernant chaque écran, référez-vous à la section “Les écrans” (page 8).

Appuyez sur le bouton et maintenez- le enfoncé pendant 2 secondes L’appareil s’allume et l’écran de recherche GPS apparaît. Attendez quelques minutes jusqu’à ce que le signal GPS ait été reçu. Après que le signal GPS ait été reçu, l’appareil passe de l’écran de recherche GPS à l’écran de mesure.

Vérifiez que l’icône de réception du signal GPS ( ) s’allume, puis appuyez sur le bouton STOP passe à GO sur l’écran de mesure et lance la mesure.

Commencez à pédaler Pendant la mesure, la mesure démarre et s’arrête automatiquement en phase avec le mouvement du vélo.

  • Pendant la mesure, l’unité de mesure clignote.

Appuyez sur le bouton pour arrêter la mesure STOP apparaît sur l’écran de mesure et arrête la mesure. Une fois que la mesure s’arrête, appuyez sur le bouton MODE, puis maintenez-le enfoncé pour remettre les données de me- sure sur 0 (opération de réinitialisation) et produire des don- nées de trajet jusqu’à ce moment-là.

  • Les données du début de la mesure jusqu’à l’opération de réinitialisation sont enre- gistrées comme un seul trajet, que l’appareil soit allumé ou éteint. Pour continuer la mesure, coupez l’alimentation sans effectuer d’opération de réinitialisation. Pour plus de détails, référez-vous à la section “Remettre à zéro les données de mesure et pour générer les données de trajet” (page 12).
  • Pour plus d’informations sur le téléchargement des données de trajet, consultez “Télé- chargement des données de mesure (données de trajet)” (page 15).

Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes L’appareil s’éteint.

  • Si l’appareil est éteint sans que la mesure n’ait été arrêtée, il redémarrera en mode de mesure lorsqu’il sera rallumé. Le signal GPS peut ne pas être reçu correctement, et donc l’unité peut arrêter de mesurer ou ne pas afficher les mesures appropriées dans les endroits ou les environnements suivants.
  • Dans un tunnel, un souterrain et un bâtiment, entre des immeubles de grande taille, sous une structure élevée et une arcade, etc.
  • Par mauvais temps (neige, pluie, etc.)
  • À proximité d’une ligne à haute tension ou d’une station de relais téléphonique portable.
  • Lorsque l’écran d’ordinateur ne fait pas face vers le ciel. Déplacement du vélo Arrêt du vélo

Écran de recherche GPS Écran de mesure Unité de vitesse11 Introduction Comment instal- ler l’appareil sur votre vélo Configuration de l’ordinateur Configuration de votre PC Téléchargement des données de mesure Modification de la configuration de l’ordinateur Autres Comment utiliser l’ordinateur Rétro-éclairage Lors de l’utilisation pendant la nuit, le rétro-éclairage s’allume toujours. Exemple : Réglage de l’heure de nuit : 7:00 PM à 6:00 AM

  • L’heure de nuit peut être réglée selon vos besoins. Pour plus de détails, consultez “Réglage de l’heure de nuit” (en cas d’utilisation de CATEYE Sync™ : page 23, en cas d’utilisation de l’ordinateur uniquement : page 27).
  • Par défaut, elle est réglé de 6:00 PM à 7:00 AM. Changement de la fonction d’ordinateur Appuyez sur le bouton MODE pour changer les données mesurées en bas de l’affichage, dans l’ordre indiqué dans la figure suivante.
  • Les fonctions inutiles peuvent être cachées. Pour plus de détails, consultez “Réglage de l’affichage de fonction” (en cas d’utilisation de CATEYE Sync™ : page 23, en cas d’utili- sation de l’ordinateur uniquement : page 27).
  • L’horloge s’affiche lorsque l’altitude est affichée sur l’écran central. *1: Lorsque Tm dépasse 27 heures ou Dst dépasse 999,99 km, la Vitesse moyenne ne peut pas être mesurée, avec affichage de “.E ”. Réinitialiser les données. MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE PM 6:59 AM 6:00PM 7:00 – AM 5:59 Le rétro-éclairage s’allume automatiquement

Vitesse moyenne 0,0 – 105,9 km/h [0,0 – 65,9 m/h]

Vitesse maximale 0,0 – 105,9 km/h [0,0 – 65,9 m/h] ALT Altitude -500 – 9999 m [-1640 – 29600 ft] Odo Distance totale 0,0 – 9999,9 / 10000 – 99999 km [mile]12 Introduction Comment instal- ler l’appareil sur votre vélo Configuration de l’ordinateur Configuration de votre PC Téléchargement des données de mesure Modification de la configuration de l’ordinateur Autres Comment utiliser l’ordinateur Remettre à zéro les données de mesure et pour générer les données de trajet Appuyez et maintenez le bouton MODE avec l’écran de mesure affichée pour réinitialiser les données de mesure à 0 (réinitialisation du fonc- tionnement). Toutes les données de mesure jusqu’à ce moment-là sont générées comme des données de trajet. Vous pouvez afficher les résultats de mesure et les enregistrer les voyages, en téléchargeant les données de voyage sur le site spécial “CATEYE Atlas™” via le logiciel dédié “CATEYE Sync™”. 1 jour2 jour3 jour4 jour5 jour6 jourOpération de réinitialisationJours de voyageDonnées de voyage pour le 2ème au 4ème jour générées.Données de voyage pas encore générées. MODE Opération de réinitialisation MODE Opération de réinitialisationDonnées de voyage à générerDonnées de voyage pour le premier jour générées.

  • Un voyage est continu jusqu’à ce que l’opération de réinitialisation soit effectuée, même si l’alimentation est éteinte pendant la mesure.
  • La distance parcourue-2 (Dst2) n’est pas réinitialisée à 0, car elle doit être réinitialisée séparément. Pour plus de détails, consultez la section “Réinitialiser la distance parcou- rue-2” ci-dessous.
  • La distance totale (Odo) ne peut pas être réinitialisée.
  • Pour plus d’informations sur la façon de télécharger vers le CATEYE Atlas™, consultez la section “Téléchargement des données de mesure (données de trajet)” (page 15).
  • La capacité de la mémoire de cet appareil est limitée. Lorsque le volume des données dépasse la capacité de la mémoire, les nouvelles données ne seront plus enregistrées. Pour plus de détails, consultez la section “Intervalle d’enregistrement et limite de capacité” (page 19). MODE Réinitialiser la distance parcourue-2 Appuyez sans arrêter sur le bouton MODE avec la distance parcou- rue-2 affichée (Dst2) pour réinitialiser seulement les données de la distance parcourue-2 sur 0.
  • La valeur de distance parcourue-2 (Dst2) ne peut pas être enregistrée en tant que donnée de trajet. MODE (Appuyez et maintenez) (Appuyez et maintenez)13 IntroductionComment instal-ler l’appareil sur votre véloConfiguration de l’ordinateurComment utiliser l’ordinateurTéléchargement des données de mesureModification de la configuration de l’ordinateurAutresConfiguration de votre PC Installation de CATEYE Sync™ Environnement d’exploitation pour CATEYE Sync™

Windows XP (32 bits) et Vista / 7 / 8 (32 bits / 64 bits) *.NET Framework 3.5 est requis. Mac OS 10.6 ou version ultérieure Mémoire Environnement recommandé pour les OS respectifs HDD Capacité disponible requise : 64 Mo ou plus Navigateur Internet Explorer 7 ou version ultérieure, Safari 4.0 ou version ultérieure, Firefox et Google Chrome 5.0 ou version ultérieure Comment installer CATEYE Sync™

Cliquez sur [Download CATEYE Sync™ now] Téléchargez le fichier en suivant les instructions affichées à l’écran.

ouble-cliquez sur le fichier exécutable téléchargé OS Fichier exécutable Pour Windows [setup.exe] Pour Mac [CATEYESyncSetUp.pkg]

  • Les droits administrateur sont nécessaires pour exécuter le programme sur Windows Vista / 7 / 8.

Effectue l’installation en suivant les instructions affichées à l’écran Une fois l’installation terminée, CATEYE Sync™ démarre.

  • Allez à la section “Configuration de CATEYE Sync™” (page 14). Configuration de votre PC Dans un premier temps, accédez au site Web spécial CATEYE Atlas™ pour vous inscrire comme membre. Ensuite, installez CATEYE Sync™ sur votre PC (Windows/Mac). Vous pouvez téléchar- ger les données de trajet mesurées avec cet appareil vers CATEYE Atlas™, STRAVA™, TrainingPeaks™ et d’autres, ou changer la configuration de l’ordinateur en utilisant votre PC. ATTENTION: Utilisez l’ordinateur avec un environnement d’accès à Internet pour accéder au CATEYE Atlas™ ou télécharger CATEYE Sync™. Inscription des membres sur CATEYE Atlas™
  • Vous pouvez utiliser le même compte lors de l’utilisation de CATEYE INOU en étant un membre enregistré.
  • Lorsque vous téléchargez les données du trajet acquises par cet appareil uniquement vers STRAVA™ ou vers TrainingPeaks™, l’inscription en tant que membre de CATEYE Atlas™ n’est pas nécessaire. Installez CATEYE Sync™, et consultez la section “Chargement des données de trajet” (page 15).

Accéder à CATEYE Atlas™ Accédez au site “CATEYE Atlas™” à partir de votre navigateur (http://www.cateyeatlas.com)

Cliquez sur [Create account] Enregistrez-vous en tant que membre temporaire en suivant les instructions affichées à l’écran. Une fois que vous êtes inscrit, un e-mail est envoyé de CATEYE Atlas™. Accédez à l’URL spécifiée pour enregistrer votre adhésion formelle.

  • L’inscription comme membre est gratuite.
  • Notez l’adresse e-mail, le mot de passe et la date de nais- sance enregistrés, et assurez-vous de les conserver.

Cliquez sur [Login here]

Entrez votre adresse e-mail et votre mot de passe, puis cliquez sur [Login] Entrez correctement l’adresse e-mail et le mot de passe enregistrés pour vous connecter.

  • Allez à la section “Installation de CATEYE Sync™” (sur la droite de cette page).

Introduction Comment instal- ler l’appareil sur votre vélo Configuration de l’ordinateur Comment utiliser l’ordinateur Téléchargement des données de mesure Modification de la configuration de l’ordinateur Autres Configuration de votre PC Configuration de CATEYE Sync™ Après l’installation de CATEYE Sync™, configurez les paramètres de connexion pour CATEYE Atlas™.

  • Lorsque vous téléchargez les données de trajet uniquement vers STRAVA™ ou vers Trai- ningPeaks™, le paramétrage suivant n’est pas nécessaire.

Démarrez CATEYE Sync™ Double-cliquez sur le raccourci [CATEYE Sync™] pour démarrer CATEYE Sync™.

Cliquez sur [Settings] L’écran des paramètres apparaît.

Cliquez sur [Account setting] et entrez votre adresse e-mail et votre mot de passe Entrez correctement l’adresse email et le mot de passe que vous avez utilisé lorsque vous avez enregistré CATEYE Atlas™.

Cliquez sur [Apply] Le paramétrage de la connexion pour CATEYE Sync™ est terminé. La configuration de votre PC est à présent terminée.

  • Pour plus d’informations sur la façon de télécharger les données de trajet, consultez la section “Téléchargement des données de mesure (données de trajet)” (page 15).
  • Avec CATEYE Sync™, vous pouvez synchroniser les paramètres configurés dans “Configuration de l’ordinateur” (page 5) avec l’ordinateur. Pour plus de détails, consultez la section “Modification de la configuration de l’ordinateur” (page 23).
  • Lors de l’utilisation de CATEYE INOU, cliquez sur [INOU] pour lancer INOU Sync. Lorsque vous utilisez CATEYE INOU pour la première fois, téléchargez CATEYE Sync™ INOU à partir de CATEYE Atlas™ pour l’installer.15 Introduction Comment instal- ler l’appareil sur votre vélo Configuration de l’ordinateur Comment utiliser l’ordinateur Configuration de votre PC Modification de la configuration de l’ordinateur Autres Téléchargement des données de mesure Téléchargement des données de mesure (données de trajet) Les données de trajet générées par l’opération de réinitialisation peuvent être téléchargées vers le site Web spécial CATEYE Atlas™ ou d’autres services (STRAVA™ et d’autres) avec la procédure suivante. Il est recommandé de télécharger fréquemment des données de trajet sur votre PC. Si trop de données sont accumulées, cela peut prendre plus de temps à télécharger ou entraîner une erreur de téléchargement. Chargement des données de trajet Sauvegardez les données de trajet de l’ordinateur sur votre PC, et chargez toutes les don- nées de trajet désirées sur CATEYE Atlas™, STRAVA™, ou TrainingPeaks™.
  • Les données de trajets sans l’opération de réinitialisation ne peuvent pas être reconnues avec CATEYE Sync™. Effectuez l’opération de réinitialisation de l’ordina- teur avant la mise sur le support vertical.

Mettez l’ordinateur sur le support vertical ATTENTION: Ne posez pas un ordinateur mouillé sur la station d’accueil, par exemple s’il a été sous la pluie. Cela peut causer un court-circuit et endommager l’ordinateur ou les données.

Insérez la fiche USB dans votre PC Seul (Icône de batterie) est affiché sur l’écran.

Démarrez CATEYE Sync™ Double-cliquez sur le raccourci [CATEYE Sync™] pour démarrer CATEYE Sync™.

Vérifiez que “STEALTH” est sélectionné dans Appareil, et cliquez sur [Download All Activities & View Data List] Les données de trajet sont téléchargées de l’ordinateur sur votre PC, puis l’écran de la liste des données s’affiche.

  • Les données de trajet téléchargées avec succès sur votre PC sont automatiquement supprimées de l’ordinateur.
  • Les données de mesure qui n’ont pas été réinitialisées ne peuvent pas être lues. Cliquez sur le bouton, un navigateur s’affiche et un film est lu. Regarder la vidéo (YouTube) Support vertical Ordinateur Appareil16 Introduction Comment instal- ler l’appareil sur votre vélo Configuration de l’ordinateur Comment utiliser l’ordinateur Configuration de votre PC Modification de la configuration de l’ordinateur Autres Téléchargement des données de mesure

Vérifiez que les données de trajet que vous voulez charger ont été selectionées, et cliquez sur le bouton de chargement désiré Les données de trajet transferés sont affichées dans la liste des données avec une coche. Décochez la case des données de trajet non nécessaires, et cliquez sur le bouton de chargement pour le site de service sur lequel vous voulez charger les données. Bouton de chargement Destination des données de trajet chargées CATEYE Atlas™ STRAVA™ TraingPeaks™ Vous devez avoir un compte sur le site correspondant pour charger des données sur STRAVA™ ou TrainingPeaks™. L’authentification sur le site est requise lors du premier chargement. Après avoir cliqué sur le bouton de chargement, suivez les instructions à l’écran et entrez le code d’authentification fourni par le site.

  • Cela peut prendre du temps pour télécharger les données selon la taille des données et l’état de la ligne. Lorsque le chargement est terminé, le sites sur lesquels vous avez chargé les données seront indiqués dans la colonne “Status” et les liens au trajet seront affichés dans la colonne adjacente.
  • Cliquer sur un lien lancera votre navigateur et affichera le trajet chargé. Synchronisation de toutes les activités Cliquez sur [Sync All Activities] pour pouvoir télécharger les données de trajet sur votre PC et charger les trajets sur les sites de service avec un seul appui de bouton. Les données de trajet sont chargées sur le site de service utilisé précédemment.
  • Vous pouvez cocher la destination du chargement avec la couleur du bouton. (Vert : CATEYE Atlas™, Orange : STRAVA™, Bleu : TrainingPeaks™)
  • Pour charger des données de trajet spécifiques seulement ou pour charger des données de trajet sur un site de service différent du dernier utilisé, chargez en utilisant le bouton [Download All Activities & View Data List]. Pour plus de détails, voir Etape 6 de la section “Chargement des données de trajet” (à gauche de cette page). Données de trajet chargées Bouton de chargement Décochez la case des données de trajet non nécessaires. Sites de service sur lesquels les données ont été chargées Liens aux sites17 Introduction Comment instal- ler l’appareil sur votre vélo Configuration de l’ordinateur Comment utiliser l’ordinateur Configuration de votre PC Modification de la configuration de l’ordinateur Autres Téléchargement des données de mesure

Sélectionnez la destination de sauvegarde, puis cliquez sur [Open] Le fichier sera exporté vers la destination spécifiée. Exportation des données de trajet Vous pouvez exporter les données de trajet enregistrées dans CATEYE Sync™, et créer un fichier.

Vérifiez toutes les données du trajet sur l’écran de la liste des données, puis cliquez sur [Export] Une boîte de dialogue permettant de sélectionner le format de fichier apparaît.

  • Sélectionner des données pour plusieurs trajets vous permet d’exporter plusieurs fichiers d’un seul coup.

Cliquez sur le format de fichier pour l’exportation Format de fichier Description CATEYE Sync (.ces) Un fichier qui peut être lu dans CATEYE Sync™

  • Ceci peut être utilisé lors du transfert des données de trajet passées vers un nouveau PC, à l’occasion du renouvellement de votre PC. .gpx Un fichier de données GPS pour une utilisation générale
  • Ceci peut être utilisé après avoir consulté Google Earth™, etc. .fit Un fichier qui peut être lu dans STRAVA™ et dans TrainingPeaks™ Une fenêtre de sélection de la destination de sauvegarde apparaît.18 Introduction Comment instal- ler l’appareil sur votre vélo Configuration de l’ordinateur Comment utiliser l’ordinateur Configuration de votre PC Modification de la configuration de l’ordinateur Autres Téléchargement des données de mesure

Sélectionnez le fichier que vous désirez charger et cliquez sur [Open] Fichiers compatibles Description .etd Fichier e-Train Data™Ver.3/4 .csv Fichier e-Train Data™Ver.2 .ces Fichier CATEYE Sync

  • Le fichier CATEYE Sync exporté depuis un autre PC peut également être chargé.
  • Les fichiers CSV non créés avec e-Train Data™ Ver.2 ne peuvent pas être importés. L’écran de la liste des données s’affiche, et le fichier sélectionné est ajouté à la liste des données. Importation des données de e-Train Data™ dans CATEYE Sync™ Les données de mesure chargées dans e-Train Data™ peuvent être utilisées avec CATEYE Atlas™ et d’autres services (STRAVA™ etc.) en les important dans CATEYE Sync™.

Exportez les données de mesure de e-Train Data™, et préparez un fichier

  • Pour plus d’informations sur la façon d’exporter depuis e-Train Data™, consultez le manuel d’instructions de e-Train Data™.

Cliquez sur [Import] en haut de l’écran Une fenêtre permettant de sélectionner le fichier apparaît.19 Introduction Comment instal- ler l’appareil sur votre vélo Configuration de l’ordinateur Comment utiliser l’ordinateur Configuration de votre PC Modification de la configuration de l’ordinateur Autres Téléchargement des données de mesure Données de trajet Données contenues dans les données de trajet Date et l'heure (date et heure à laquelle la mesure a commencé) Temps écoulé Données enregistrées à l’intervalle d’enregistrement spécifié

  • Informations de localisation
  • Altitude du niveau de la mer
  • Vitesse actuelle Intervalle d’enregistrement et limite de capacité Cet appareil enregistre des données selon l’intervalle spécifié. L’intervalle d’enregistrement peut être sélectionné entre 1, 2 et 5 en fonction de votre utilisation (par défaut : 1 seconde). La durée d’enregistrement maximale et le temps maximum pour un trajet dépendent de l’intervalle d’enregistrement sélectionné comme suit. Intervalle d’en- registrement Temps maximum d’enre- gistrement (temps total de tous les voyages) Temps maximum pour un unique trajet Nombre maximum de trajets 1 seconde 35 heures 12 heures 250 trajets2 secondes 70 heures 24 heures 5 secondes 175 heures 60 heures
  • La durée d’enregistrement et le nombre de trajets ci-dessus sont fournies à titre indicatif. Ceux-ci peuvent être différents selon l’environnement d’exploitation.
  • Pour plus d’informations sur le réglage des intervalles d’enregistrement, consultez “Réglage de l’intervalle de temps” (en cas d’utilisation de CATEYE Sync™ : page 23, en cas d’utili- sation de l’ordinateur uniquement : page 27).
  • En cas de dépassement de l’une des conditions ci-dessus, “MEM FULL” apparaît en clignotant sur l’écran, et aucune nouvelle donnée ne peut être enregistrée. Transférez les données de trajet vers CATEYE Sync™ pour sécuriser le volume de stockage de l’ordinateur. En cas de dépassement de la durée maximale d’un seul trajet, l’opération de réinitialisation (page 12) vous permet de démarrer la mesure en tant qu’autre trajet.20 Introduction Comment instal- ler l’appareil sur votre vélo Configuration de l’ordinateur Comment utiliser l’ordinateur Configuration de votre PC Modification de la configuration de l’ordinateur Autres Téléchargement des données de mesure Revoir, modifier et partager le trajet (Ce que vous pouvez faire avec CATEYE Sync™) Vous pouvez partager le trajet avec vos amis et d’autres utilisateurs, en modifiant les informa- tions de trajet téléchargées vers CATEYE Atlas™.

Accéder à CATEYE Atlas™ Accédez au site “CATEYE Atlas™” à partir de votre navigateur (http://www.cateyeatlas.com ).

Cliquez sur [Login here]

  • Si vous n’avez pas enregistré votre adhésion, consultez la section “Inscription des membres sur CATEYE Atlas™” (page 13)

Entrez votre adresse e-mail et votre mot de passe, puis cliquez sur [Login] Entrez correctement l’adresse e-mail et le mot de passe enregistrés pour vous connecter. “My Page” apparaît.

  • Sur Ma page, vous pouvez visualiser le trajet et les données de trajet passés, et définir la distance parcourue cible pour un certain laps de temps.

Cliquez sur le trajet téléchargé Une carte de l’itinéraire du trajet s’affiche avec les données de conduite.

  • Le fait de cliquer sur MODE dans les données de conduite permet de modifier les élé- ments d’affichage.

Cliquez sur [Edit trip info] en haut à droite de la carte Un écran de modification des informations du trajet s’affiche. Entrez les informations sur le trajet, y compris le titre, le vélo et le mémo. Données de conduite21 Introduction Comment instal- ler l’appareil sur votre vélo Configuration de l’ordinateur Comment utiliser l’ordinateur Configuration de votre PC Modification de la configuration de l’ordinateur Autres Téléchargement des données de mesure

Sélectionnez les paramètres de confidentialité Sélectionnez les paramètres de confidentialité.

  • Private : Peuvent être visualisés uniquement avec votre compte.
  • Public : Tous les utilisateurs peuvent voir.
  • Friends only : Seuls vos amis peuvent voir.

Cliquez sur [Save this] La modification des informations de trajet est maintenant terminée. Suppression du point GPS Vous pouvez supprimer des points GPS particuliers sur l’itinéraire.

Cliquez sur [Delete GPS point] sur l’écran d’édition des informations du trajet.

Cliquez sur un point de départ pour le tronçon de l’itinéraire que vous souhaitez supprimer. Un tronçon apparaît en fonction du déplacement du curseur.

Cliquez sur un point de fin pour le tronçon, couvrant l’itinéraire que vous souhaitez supprimer. Un message de confirmation apparaît.

Cliquez sur [Delete the GPS point selected]. Les points GPS dans du tronçon spécifié sont supprimés. Suppression du trajet Vous pouvez supprimer le trajet affiché.

Cliquez sur [Delete trip] sur l’écran d’édition des informations du trajet.

  • Les données de trajet de CATEYE Sync™ sur votre PC ne sont pas affectées.
  • Le trajet supprimé peut être restauré en téléchargeant de nouveau à partir de CATEYE Sync™

Introduction Comment instal- ler l’appareil sur votre vélo Configuration de l’ordinateur Comment utiliser l’ordinateur Configuration de votre PC Modification de la configuration de l’ordinateur Autres Téléchargement des données de mesure Exportation vers un fichier GPX Exportation d’un fichier de données GPS d’utilisation générale du trajet. Ceci peut être utilisé avec d’autres services, y compris Google Earth™.

Cliquez sur [GPX export] sur l’écran d’édition des informations du trajet. Un message de confirmation apparaît.

Cliquez sur [Export]. Un fichier GPX est téléchargé.23 Introduction Comment instal- ler l’appareil sur votre vélo Configuration de l’ordinateur Comment utiliser l’ordinateur Configuration de votre PC Téléchargement des données de mesure Autres Modification de la configuration de l’ordinateur Vous pouvez modifier la configuration de l’ordinateur de deux façons.

  • Changer les réglages avec CATEYE Sync™ (plus bas sur cette page) Vous pouvez facilement modifier la configuration de votre application PC, avec l’ordinateur connecté à votre PC via le support vertical.
  • Changer les réglages de l’ordinateur uniquement (page 25). Ceci peut être utilisé lors du changement des réglages sans utiliser de PC. Changer les réglages avec CATEYE Sync™

Mettez l’ordinateur sur le support vertical ATTENTION: Ne posez pas un ordinateur mouillé sur la station d’accueil, par exemple s’il a été sous la pluie. Cela peut causer un court-circuit et endommager l’ordinateur ou les données.

Insérez la fiche USB dans votre PC Seul (Icône de batterie) est affiché sur l’écran de l’ordinateur.

Démarrez CATEYE Sync™ Double-cliquez sur le raccourci [CATEYE Sync™] pour démarrer CATEYE Sync™. Cliquez sur le bouton, un navigateur s’affiche et un film est lu. Regarder la vidéo (YouTube) Modification de la configuration de l’ordinateur

Cliquez sur [Settings] L’écran des paramètres apparaît. Support vertical Ordinateur24 Introduction Comment instal- ler l’appareil sur votre vélo Configuration de l’ordinateur Comment utiliser l’ordinateur Configuration de votre PC Téléchargement des données de mesure Autres Modification de la configuration de l’ordinateur

Cliquez sur [STEALTH] pour modifier les réglages Avant de modifier les paramètres, cliquez sur [Read] pour charger les paramètres de l’ordinateur. Modifiez les réglages selon la procédure suivante. Éléments de réglage Description Fuseau horaire Sélectionnez le code de la ville la plus proche de votre emplacement actuel.

  • Pour plus de détails, consultez la section “Liste des fuseaux horaires” (page 6). Heure d’été Sélectionnez si vous souhaitez utiliser l’heure d’été.
  • On : Avance l’horloge d’une heure.
  • Off : Affiche avec l’heure de l’horloge standard. Unité de vitesse Sélectionnez l’unité de vitesse (km/h ou m/h). Réglage de l'heure de nuit Régler l’heure lorsque le rétro-éclairage s’allume.
  • Night Mode On (Réglage nocturne ON) : Entrez l’heure à laquelle le rétro-éclairage doit commencer à s’allumer.
  • Night Mode Off (Réglage nocturne OFF) : Entrez l’heure à laquelle le rétro-éclairage doit s’éteindre. (Exemple) Lors de l’allumage de 19h00 à 06h00 Réglage nocturne ON : 19 Réglage nocturne OFF : 6
  • Lorsque vous ne voulez pas allumer le rétro-éclairage de toute la journée, réglez la même valeur pour “Réglage nocturne ON” et pour “Réglage nocturne OFF”. Éléments de réglage Description Circonfé- rence de la roue Ceci n’est pas utilisé avec cet appareil. Distance totale Vous pouvez saisir la valeur de début de la distance totale et y ajouter la distance parcourue. (Plage de réglage : 00000 à 99999)
  • Ceci peut être utilisé lorsque vous renouvelez et/ou réinitialisez l’ordi- nateur.
  • Entrez la distance totale sous forme de nombre entier uniquement. Intervalle d'échantil- lonnage Réglez l’intervalle d’enregistrement pour la mesure des données.
  • La durée maximale d’enregistrement (durée totale de toutes les don- nées de trajet) et le temps maximum pour un trajet dépend de l’intervalle sélectionné.
  • 1s (à des intervalles de 1 seconde) : 35 heures / 12 heures
  • 2s (à des intervalles de 2 secondes) : 70 heures / 24 heures
  • 5s (à des intervalles de 5 secondes) : 175 heures / 60 heures Format d'affichage de l'heure Choisissez le format d’affichage de l’heure sur “12h” (affichage sur 12 heures) ou “24h” (affichage sur 24 heures).
  • La date et l’heure sont acquis à partir du signal GPS, par conséquent, il n’est pas nécessaire de les saisir. Affichage des fonctions Vous pouvez masquer les fonctions non souhaitées. (Coché : fonction affichée, décoché : fonction masquée)
  • Le rythme cardiaque et la cadence ne peuvent pas être utilisés avec cet appareil.
  • La mesure est effectuée pour les fonctions masquées. Lorsqu’une fonction masquée s’affiche de nouveau, ses résultats de mesure en seront reflétés. Affichage central Sélectionnez l’affichage central de l’écran de mesure.
  • Clock (Horloge) : L’heure est affichée.
  • Altitude (Altitude) : L’altitude est affichée.

Cliquez sur [Apply] Les modifications sont répercutées sur l’ordinateur. Enlevez l’ordinateur du support vertical. La modification de la configuration de l’ordinateur est maintenant terminée. Supprimer les données enregis- trées dans l’ordinateur. Lire les paramètres actuels de l’ordinateur.25 Introduction Comment instal- ler l’appareil sur votre vélo Configuration de l’ordinateur Comment utiliser l’ordinateur Configuration de votre PC Téléchargement des données de mesure Autres Modification de la configuration de l’ordinateur Réglage de l’horloge Modifiez les paramètres du fuseau horaire, de l’heure d’été, et le format d’affichage de l’horloge.

  • Avec cet appareil, il n’est pas nécessaire de régler l’horloge/la date, car elles sont synchronisées après la réception du signal GPS. Changer les réglages de l’ordinateur uniquement Appuyez sur le bouton MENU dans l’écran de mesure pour afficher l’écran du menu. Divers réglages peuvent être modifiés dans l’écran du menu.
  • Lorsque vous avez modifié le réglage, appuyez toujours sur le bouton MENU pour l’enregistrer.
  • Quitter l’écran du menu sans appui pendant 1 minute retournera à l’écran de mesure. Format d’affichage de l’heure Choisissez le format d’affichage de l’heure “12h” (format 12 heures) ou “24h” (format 24 heures). MODE 12h

24h Heure d’été Sélectionnez si vous souhaitez utiliser l’heure d’été.

Avance l’horloge d’une heure OFF (ARRÊT) Affiche avec l’heure de l’hor- loge standard MODE

OFF Changement du fuseau horaire (raccourci) Lorsque vous voyagez entre deux régions, vous pouvez facilement restaurer le fuseau horaire à l’original.

  • Pour plus de détails, consultez la section “Changement du fuseau horaire” (page 26). Liste des fuseaux horaires Sélectionnez le code de la ville la plus pro- che de votre emplacement actuel. MODE Changer l’affichage
  • Pour plus de détails, consultez la section “Liste des fuseaux horaires” (page 6). MODE MODE MODE MODE MENU MODE MENU MODE MODE MENU MODE MODE MODEMODE MODE De ”Sélection de l’unité de vitesse” (page 28) Vers “Réglage de l’heure de nuit” (page 27) (Appuyez et maintenez) (Appuyez et maintenez) (Appuyez et maintenez) Ecran supérieur du menu (Appuyez et maintenez) Enregistrer le réglage Changer les réglages Réglage de l’horloge (sur la droite de cette page) Ecran de mesure Réglage de l’heure de nuit (page 27) Réglage de l’inter- valle de temps (page 27) Entrer la dis- tance totale (page 28) Réglage de l’affi- chage central (page 28) Réglage de l’affi- chage de fonction (page 27) Sélection de l’unité de vitesse (page 28) Appuyez et maintenez pendant 4 sec.26 Introduction Comment instal- ler l’appareil sur votre vélo Configuration de l’ordinateur Comment utiliser l’ordinateur Configuration de votre PC Téléchargement des données de mesure Autres Modification de la configuration de l’ordinateur MENU Enregistrer le réglage Raccourci Le fuseau horaire a été changé de TYO (Tokyo) à NYC (New York) avant le changement. MENU Enregistrer le réglage Raccourci Le fuseau horaire a été changé de NYC (New York) à TYO (Tokyo) du réglage précédent. Changement du fuseau horaire Appuyez et maintenez le bouton MODE enfoncé pendant 4 secondes lorsque l’écran supé- rieur du menu est affiché pour restaurer le fuseau horaire précédent. Appuyez à nouveau pour restaurer le fuseau horaire d’origine. Exemple : Changer le fuseau horaire Réglage actuel NYC (New York) Réglage précédent TYO (Tokyo) Changer à nouveau le fuseau horaire Réglage actuel TYO (Tokyo) Réglage avant de changer NYC (New York)
  • Lorsque vous voyagez entre deux villes ayant des fuseaux horaires différents, vous pouvez facilement restaurer le fuseau horaire d’origine en utilisant l’opération de raccourci, même après avoir changé le fuseau horaire de la deuxième ville.
  • Le fuseau horaire enregistré pour le raccourci est le réglage précédent seulement. Code de la ville Nom de la ville Différence de temps LON Londres 0 PAR Paris +1 ATH Athènes +2 MOW Moscou +3 THR Téhéran +3.5 DXB Dubaï +4 KBL Kaboul +4.5 KHI Karachi +5 DEL Delhi +5.5 DAC Dhaka +6 RGN Yangon +6.5 BKK Bangkok +7 HKG Hong-Kong +8 TYO Tokyo +9 Code de la ville Nom de la ville Différence de temps DRW Darwin +9.5 SYD Sydney +10 NOU Nouméa +11 WLG Wellington +12 PPG Pago Pago -11 HNL Honolulu -10 ANC Anchorage -9 LAX Los Angeles -8 DEN Denvers -7 CHI Chicago -6 NYC New York -5 CCS Caracas -4 RIO Rio de Janeiro -3 Liste des fuseaux horaires Pour plus de détails, reportez-vous à la carte à la page 6. (raccourci) Appuyez et maintenez pen- dant 4 sec. Appuyez et maintenez pen- dant 4 sec. Chaque écran supérieur du menu Chaque écran supérieur du menu27 Introduction Comment instal- ler l’appareil sur votre vélo Configuration de l’ordinateur Comment utiliser l’ordinateur Configuration de votre PC Téléchargement des données de mesure Autres Modification de la configuration de l’ordinateur Réglage de l’heure de nuit Régler l’heure lorsque le rétro-éclairage s’allume.
  • Lorsque vous ne voulez pas allumer le rétro-éclairage de toute la journée, réglez l’heure de début et de fin sur la même heure. Heure de début Entrez l’heure de début lorsque le rétro- éclairage doit s’allumer. MODE Augmenter la valeur Heure de fin Entrez l’heure de fin lorsque le rétro-éclai- rage doit s’éteindre. MODE Augmenter la valeur MODE MODE MENU (Appuyez et maintenez) (Appuyez et maintenez) (Appuyez et maintenez) Changer les réglages De ”Réglage de l’heure de nuit” Réglage de l’intervalle de temps Régler l’intervalle de deuxième temps pour la mesure des données.
  • La durée maximale d’enregistrement / durée maximale pour un trajet pouvant être enregistrée dans l’ordinateur dépend de l’inter- valle sélectionné. Intervalle d’enregis- trement Temps maxi- mum d’enre- gistrement (temps total de tous les voyages) Temps maximum pour un unique trajet 1-S (1 seconde) 35 heures 12 heures 2-S (2 secondes) 70 heures 24 heures 5-S (5 secondes) 175 heures 60 heures MODE 1-S 2-S 5-S MODE (Appuyez et maintenez) (Appuyez et maintenez) Changer les réglages Changer les réglages MODE

OFF MODE Dst Dst2 Av Odo ALT Mx (Appuyez et maintenez) Réglage de l’affichage de fonction Vous pouvez masquer les fonctions non souhaitées.

  • Il n’est pas possible de masquer le temps écoulé (Tm).
  • La mesure est effectuée pour les fonctions masquées. Lorsqu’une fonction masquée s’affiche de nouveau, ses résultats de mesure en seront reflétés. MENU MENU MODE MODE MODE MODE MODE De ”Réglage de l’horloge” (page 25) Vers “Réglage de l’intervalle de temps” Vers “Réglage de l’affichage central” (page 28) Enregistrer le réglage Enregistrer le réglage Enregistrer le réglage28 Introduction Comment instal- ler l’appareil sur votre vélo Configuration de l’ordinateur Comment utiliser l’ordinateur Configuration de votre PC Téléchargement des données de mesure Autres Modification de la configuration de l’ordinateur Sélection de l’unité de vitesse Sélectionnez l’unité de vitesse (km/h ou m/h). MODE km/h

m/h MENU MODE (Appuyez et maintenez) Changer les réglages De “Réglage de l’affichage de fonction” (page 27) Entrer la distance totale Vous pouvez saisir la valeur de début de la distance totale et y ajouter la distance parcourue. Utilisez cette fonction lorsque vous renouvelez et/ou réinitialisez votre appareil.

  • Entrez la distance totale sous forme de nombre entier uniquement. MODE Augmenter la valeur MODE Déplacer les chiffres (Appuyez et maintenez) MENU (00000 – 99999) MODE (Appuyez et maintenez) (Appuyez et maintenez) Changer les réglages MODE Réglage de l’affichage central Sélectionnez l’affichage central de l’écran de mesure. MODE CLK (Horloge)

ALT (Altitude) MENU Changer les réglages MODE MODE MODE De “Entrer la distance totale” Vers ”Réglage de l’horloge” (page 25) Enregistrer le réglage Vers ”Sélection de l’unité de vitesse” Enregistrer le réglage Enregistrer le réglage29 Introduction Comment instal- ler l’appareil sur votre vélo Configuration de l’ordinateur Comment utiliser l’ordinateur Configuration de votre PC Téléchargement des données de mesure Modification de la configuration de l’ordinateur Autres Lorsque l’opération est instable Lorsque l’ordinateur ne s’affiche pas correctement, effectuez l’opération de redémarrage pour stabiliser le fonctionnement.

  • Effectuer l’opération de redémarrage supprime les enregistrements de mesure.
  • Nous vous recommandons d’effectuer l’opération de réinitialisation pour générer les don- nées de voyage, avant d’effectuer l’opération de redémarrage. Opération de redémarrage Appuyez sur le bouton AC à l’arrière de l’ordinateur. Tous les éléments de l’écran s’allume pendant 2 secondes, et l’unité passera à l’écran de recherche GPS. ACAC Données à stocker/données à supprimer Les données à stocker/à supprimer lors de l’opération de redémarrage sont comme suit. Données à stocker Données à supprimer Unité de vitesse Données en train d’être mesurées (temps écoulé, distance parcourue, distance parcourue-2, vitesse moyenne, vitesse maximale, et informations d’iti- néraire GPS) Réglage de l'horloge (fuseau horaire, fuseau horaire précédent, heure d'été, et format d'affichage) Réglage de l'heure de nuit (heure de début et de fin) Intervalle d’enregistrement Affichage des fonctions Affichage central Distance totale (*1) Données du voyage générée lors de l'opération de réinitialisation *1 Une fois que vous faites l’opération de redémarrage avant l’opération de réinitialisation après la mesure, la distance n’est pas ajoutée à la distance totale. Ecran de recherche GPS30 Introduction Comment instal- ler l’appareil sur votre vélo Configuration de l’ordinateur Comment utiliser l’ordinateur Configuration de votre PC Téléchargement des données de mesure Modification de la configuration de l’ordinateur Autres Guide de dépannage Les problèmes suivants ne sont pas à cause d’une panne. Voir aussi “FAQ” dans CATEYE Atlas™ (web) (http://www.cateyeatlas.com/qa/). Problème Vérifier les éléments Solution Impossible d’effectuer la mesure

s’allume et STOP s’affiche)

La mesure est mise sur pause. Appuyez sur le bouton pour démarrer la mesure. Pour plus de détails, référez-vous à la section “Commencer/arrêter la mesure” (page 10). Les données de me- sure sont incorrectes.

La mesure peut s’arrêter ou les me- sures peuvent différer des valeurs réelles en fonction de l’état de réception GPS, puisque cet appareil mesure en utilisant le signal GPS. MEM FULL clignote. Est-ce que la durée maxi- male d’enregistrement ou le nombre de trajets dépas- sent la limite supérieure ?

  • Pour plus de détails, consultez la section “Intervalle d’enregistre- ment et limite de capa- cité” (page 19). Connectez l’ordinateur à votre PC pour télécharger les données du trajet (page 15). Toutes les données de trajet transférées vers votre PC seront supprimées de l’ordinateur, et de nouvelles données pourront être enregistrées. Est-ce que la durée maxi- male pour une unique trajet dépasse la limite supérieure ?
  • Pour plus de détails, consultez la section “Intervalle d’enregistre- ment et limite de capa- cité” (page 19). Effectuez l’opération de réinitiali- sation (page 12) pour arrêter le trajet en cours. Ensuite, vous pouvez enregistrer sous forme d’un autre trajet. Problème Vérifier les éléments Solution Lorsque l’alimenta- tion est allumée, (l’icône de la batterie) clignote, puis aucun affichage n’apparaît.

La capacité restante de la batterie est presque zéro. Chargez l’ordinateur selon la procé- dure décrite dans “Comment faire pour charger” (page 5). Le courant est coupé pendant la conduite. – Le courant est automatiquement coupé après 10 minutes sans signal GPS. (Arrêt automatique) Rien ne s’affiche lors- que vous appuyez et maintenez le bouton pendant 2 secondes. La batterie de l’ordinateur est-elle déchargée? Chargez l’ordinateur selon la procé- dure décrite dans “Comment faire pour charger” (page 5). Des données incorrec- tes s’affichent. – Suivez la procédure décrite dans “Lorsque l’opération est instable” (page 29). La mesure ne peut pas être effectuée

clignote sur l’écran). Est-ce immédiatement après la mise sous ten- sion? Il peut se passer environ 2 à 3 minutes pour acquérir les informa- tions de position, après la réception du signal GPS. Est-ce hors de la zone de service GPS? Le signal GPS n’entre pas, et ne peut donc pas être reçu dans un tunnel souterrain et entre les im- meubles de grande taille, sous une structure surélevée, etc. Le temps n’est pas assez bon pour recevoir le signal GPS? Le signal GPS ne peut parfois pas être reçu quand il pleut ou qu’il neige. Est-ce l’unité est installée de telle sorte que l’écran de l’ordinateur (antenne) soit face vers le ciel? Pour recevoir correctement le signal GPS, installez l’appareil de manière à ce que l’ordinateur fasse face vers le ciel.31 Introduction Comment instal- ler l’appareil sur votre vélo Configuration de l’ordinateur Comment utiliser l’ordinateur Configuration de votre PC Téléchargement des données de mesure Modification de la configuration de l’ordinateur Autres Maintenance Pour nettoyer l’ordinateur ou les accessoires, utilisez un détergent neutre et dilué avec un chiffon doux, et essuyez avec un chiffon sec. Comment mettre au rebut l’ordinateur Retirez les vis (x 6) à l’arrière de l’ordinateur à l’aide d’un tournevis cruciforme, retirez la batterie rechargeable intégrée, puis jetez l’ordinateur. ATTENTION:

  • La batterie usée doit être jetée de façon appropriée conformément aux réglementa- tions locales.
  • Ne démontez pas l’appareil, sauf pour le jeter.
  • Utilisez toujours des batteries rechargeables.
  • Gardez les batteries qui ont été enlevées hors de la portée des enfants. Si un enfant a avalé une batterie par accident, consultez immédiatement un médecin. Accessoires en option Accessoires standards Problème Vérifier les éléments Solution Le rétro-éclairage ne s’allume pas, même à l’heure prédéfinie. Est-ce que l’heure de dé- but et de fin sont réglées sur la même heure ? Le rétro-éclairage ne s’allume pas lorsque l’heure de début et l’heure de fin sont réglées sur la même heure. Pour plus d’information sur le réglage de l’heure de nuit (heure de début et de fin), consultez la sec- tion “Réglage de l’heure de nuit” (en cas d’utilisation de CATEYE Sync™ : page 23, en cas d’utilisation de l’ordinateur uniquement : page 27). Le rétro-éclairage s’al- lume même pendant la journée. Est-ce l’heure de début de la nuit est réglée correcte- ment? Pour plus d’information sur le réglage de l’heure de début, consul- tez la section “Réglage de l’heure de nuit” (en cas d’utilisation de CATEYE Sync™ : page 23, en cas d’utilisation de l’ordinateur unique- ment : page 27). Accessoires optionnels

Support de devant32 Introduction Comment instal- ler l’appareil sur votre vélo Configuration de l’ordinateur Comment utiliser l’ordinateur Configuration de votre PC Téléchargement des données de mesure Modification de la configuration de l’ordinateur Autres Caractéristiques techniques Fonction de mesure Affichage supérieur Vitesse actuelle 0,0 (3,0) – 105,9 km/h [0,0 (2,0) – 65,9 m/h] Affichage central Horloge 0:00 – 23:59 [AM1:00 – PM12:59] (Les modes 12 et 24-heures peuvent être sélectionnés) (Réglage automatique avec GPS) Altitude -500 – 9999 m [-1640 – 29600 ft] Affichage inférieur

Vitesse moyenne 0,0 – 105,9 km/h [0,0 – 65,9 m/h]

Vitesse maximale 0,0 (3,0) – 105,9 km/h [0,0 (2,0) – 65,9 m/h] ALT Altitude -500 – 9999 m [-1640 – 29600 ft] Odo Distance totale 0,0 – 9999,9 / 10000 – 99999 km [mile] Pile Batterie Lithium-ion rechargeable Chargement et commu- nication Support vertical USB Temps de chargement standard Environ 5 heures (USB2.0) Temps de fonctionne- ment standard Environ 10 heures Nombre de chargement/ déchargement Environ 300 fois (jusqu’à ce que la puissance nominale chute à 70%) Système de contrôle Micro-ordinateur (oscillateur contrôlé par cristal) Affichage Affichage à cristaux liquides (Rétro-éclairage EL : S’allume toujours la nuit) Température d’utilisa- tion 0 °C – 40 °C (Cet appareil ne fonctionnera pas correctement en dehors des limites de températures d’utilisation. Endessous ou au-dessus de la limite de température, la réaction risque d’être lente et l’écran LCD de ne rien afficher.) Dimensions / poids 69 x 45 x 22,4 mm / 50 g

  • Caractéristiques et aspect susceptibles de modification sans préavis.33 Introduction Comment instal- ler l’appareil sur votre vélo Configuration de l’ordinateur Comment utiliser l’ordinateur Configuration de votre PC Téléchargement des données de mesure Modification de la configuration de l’ordinateur Autres Garantie limitée Garantie de 2 ans : Ordinateur uniquement (la détérioration de la batterie est exclue) Si un problème survient en utilisation normale, les pièces de l’ordinateur seront réparées ou remplacées gratuitement. L’intervention doit être effectuée par CatEye Co. Ltd. Pour envoyer le produit, emballez-le soigneusement et veillez à joindre le certificat de garantie avec les instructions de réparation. Veuillez indiquer lisiblement vos nom et adresse sur le certificat de garantie. Les frais d’assurance, de manipulation et d’expédition à nos services sont à la charge de la personne faisant appel au service. Veuillez s’il vous plaît enregistrer votre produit Cateye sur notre site internet. http://www.cateye.com/fr/support/regist/
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CAT EYE

Modèle : Stealth evo CCGL11

Catégorie : Compteur