Urban Wireless plus CCVT245W - Compteur CAT EYE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Urban Wireless plus CCVT245W CAT EYE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Compteur de vélo sans fil |
| Modèle | Cateye Urban Wireless plus CCVT245W |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Fonctions principales | Vitesse actuelle, vitesse moyenne, vitesse maximale, distance parcourue, temps de trajet |
| Connectivité | Sans fil (technologie ANT+) |
| Alimentation | Pile CR2032 (remplaçable) |
| Autonomie de la batterie | Environ 1 an (selon l'utilisation) |
| Installation | Facile à installer sur la plupart des guidons de vélo |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état de la pile et nettoyer l'écran |
| Sécurité | Résistant aux éclaboussures, ne pas immerger dans l'eau |
| Poids | Environ 30 g |
| Dimensions | Environ 4,5 x 7,5 x 2 cm |
| Garantie | 1 an |
| Informations supplémentaires | Compatible avec d'autres capteurs Cateye |
FOIRE AUX QUESTIONS - Urban Wireless plus CCVT245W CAT EYE
Questions des utilisateurs sur Urban Wireless plus CCVT245W CAT EYE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Urban Wireless plus CCVT245W - CAT EYE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Urban Wireless plus CCVT245W de la marque CAT EYE.
MODE D'EMPLOI Urban Wireless plus CCVT245W CAT EYE
- Ce manuel d'instructions est sujet à modifications sans préavis. Consultez notre site Web pour la première version du manuel d'instructions (PDF).
Veuillez visitor notre site Web, ou un manuel de démarrage rapide détaillé contenant des videos peut être télécharge.
Configuration du compteur
Démarrage mesure
Modifier les réglages
Avertissement / Attention Garantie du produit, etc.
Montage du compteur

Bande de support

Coussinet en caoutchouc du support

Support Cadran


Capteur de vitesse

Coussinet en caoutchouc du capteur

Aimant

Attachen nylon
1 Monter le support
Lors du montage sur la potentie


Bande de support

Coussinet en caoutchouc du support

Potence
Lors du montage sur le guidon


Bande de support

Coussinet en caoutchouc du support

Guidon

Lors du montage du support sur un guidon, réglez l'angle du support de manière à ce que l'arrière du compteur fasse face au capteur de vitesse lorsque ce dernier est connecté.

Correct

Incorrect
Couper la bande après le montage
AVERTISSEMENT :
Coupez la bande de support de façon que l'extrémité coupée ne puisse pas causer des blessures.

Cadran


Montage du compteur
2 Monter le capteur de vitesse
Montage sur la fourche avant droite

Montage sur la fourche avant gauche

Montez le capteur de vitesse dans un endroit où la distance entre le compteur et le capteur de vitesse est dans la plage de signal.



3 Monter l'aimant


Montage du compteur
Ajuster le capteur de vitesse et l'aimant

L'aimant doit passer dans la zone du capteur de vitesse.


La distance entre le capteur de vitesse et I'aimant doit etre moins de 5 mm.

- L'aimant peut être installé dans n'importe qu'elle position sur les rayons tant que les conditions d'installation sont respectées.
5 Attacher / détacher le compteur

Tenez le compteur.

Poussez de telle sorte que l'avant se souève.
6 Tester le fonctionnement
- ÀpRES avoir attaché le compteur, faites tourner doucement la roue avant pour vérifier que la vitesse s'affiche à l'écran du compteur.
- Si la vitesse n'est pas affichée, reférez-vous aux conditions de fixation avec les étapes 1, 2, et 4 à nouveau.
Configuration du compteur

Lorsque vous utilisez le compteur pour la première fois ou que vous le réinitialisez à ses paramètres d'usine par défaut, effacez toutes les données informatiques en suivant la procédure ci-dessous.

1 Effacez toutes les données.
Appuyez sur le bouton AC au dos du compteur.
- Toutes les données sont effacées et le compteur est réinitialisé avec les réglages par défaut.

2 Sélectionnez l'unité de mesure.
Selectionnez "km/h" ou "mph".

3 Choisissez la dimension du roue.
Réglage simple:
Quand you appuyez sur MODE, 26^ 700C
27^ 27.5^ 29^ 205[] 16^
18^ 20^ 22^ 24^ and 26^ apparait, dans cet ordre.
Sélectionnez la taille des roues (en pouces) de votre velo.


Pouces
Paramètres avances
(Pour une mesure plus précise):
Affichez 205] sur l'écran, puis appuyez et maintenez enforcé MODE pour entrer la dimension des pneus de votre velo en cm. Le fait d'appuyer sur MODE modifie la valeur, puis en maintainant enforcé MODE vous passez au chiffre suivant.
- Rêférez-vous à la section "Circonférence de la roue" (page 7)

Augmenter la valeur
Aller au chiffre suivant (Appuyez pendant plusieurs secondes) MODE

Confirmer
L=100-299cm
Configuration du compteur
4 Reglez l'horloge.
Chaque fois que le bouton MODE est appuyé et maintenu, les réglages passent du mode d'affichage de l'heure, aux heures, aux minutes.
- Lorsque vous sélectionnez 12h, A (AM) ou P (PM) s'affiche en haut de l'écran.
Mode d'affichage de l'heure (24h ou 12h)

eures

MODE
Changer I'element ou augmenter le numero

MODE
MinutesH
Changer d'écran ou aller au chiffre suivant
(Appuyez pendant plusieurs secondes)
5 Appuyez sur MENU pour terminer la configuration.
La configuration est terminée et le compteur passé sur l'écran de mesure. Pour des instructions sur comment faire des mesures, reféréz-vous à "Commencer la mesure" (page 8).

MENU
Configuration terminée
Configuration du compteur
Circonference de la roue
Il y a plusieurs méthodes pour mesurer la circonference de la roue.
- Mesurez la circonference de la roue (L)
Mesurez la distance lorsque la roue tourne vers la droite avec votre poids dessus, en ajustant la pression de la roue comme appropriée.
Référez-vous à au tableau de réference de circonference de la roue.
- Généralement, la taille de la roue ou ETRTO est indiquée sur le flanc des roues.

Lcm
| ETRTO Tite size | L (cm) | |
| 40-25414x1.50 | 102 | |
| 47-25414x1.75 | 110 | |
| 40-30516x1.50 | 119 | |
| 47-30516x1.75 | 120 | |
| 54-30516x2.00 | 125 | |
| 28-34916x1-1/8 | 129 | |
| 37-34916x1-3/8 | 130 | |
| 32-36917x1-1/4 | (369) 134 | |
| 40-35518x1.50 | 134 | |
| 47-35518x1.75 | 135 | |
| 32-40620x1.25 | 145 | |
| 35-40620x1.35 | 146 | |
| 40-40620x1.50 | 149 | |
| 47-40620x1.75 | 152 | |
| 50-40620x1.95 | 157 | |
| 28-45120x1-1/8 | 155 | |
| 37-45120x1-3/8 | 162 | |
| 37-50122x1-3/8 | 177 | |
| 40-50122x1-1/2 | 179 | |
| 47-50724x1.75 | 189 | |
| 50-50724x2.00 | 193 | |
| 54-50724x2.125 | 197 | |
| 25-52024x1(520) | 175 | |
| 24x3/4 Tubular | 179 | |
| 28-54024x1-1/8 | 180 | |
| 32-54024x1-1/4 | 191 | |
| 25-55926x1(559) | 191 | |
| 32-55926x1.25 | 195 | |
| 37-55926x1.40 | 201 | |
| 40-55926x1.50 | 201 | |
| 47-55926x1.75 | 202 | |
| 50-559 26x1.95 | 205 | |
| 54-55926x2.10 | 207 | |
| 57-55926x2.125 | 207 | |
| 58-55926x2.35 | 208 | |
| 75-55926x3.00 | 217 | |
| ETRTO Tire size | L (cm) | |
| 28-59026x1-1/8 | 197 | |
| 37-59026x1-3/8 | 207 | |
| 37-58426x1-1/2 | 210 | |
| 650C Tubular 26x7/8 | 192 | |
| 20-571650x20C | 194 | |
| 23-571 | 650x23C | 194 |
| 25-571650x25C | 26x1(571) | 195 |
| 40-590650x38A | 213 | |
| 40-584650x38B | 211 | |
| 25-63027x1(630) | 215 | |
| 28-63027x1-1/8 | 216 | |
| 32-63027x1-1/4 | 216 | |
| 37-63027x1-3/8 | 217 | |
| 40-58427.5x1.50 | 208 | |
| 50-58427.5x1.95 | 209 | |
| 54-58427.5x2.1 | 215 | |
| 57-58427.5x2.25 | 218 | |
| 18-622700x18C | 207 | |
| 19-622700x19C | 208 | |
| 20-622700x20C | 209 | |
| 23-622700x23C | 210 | |
| 25-622700x25C | 211 | |
| 28-622700x28C | 214 | |
| 30-622700x30C | 215 | |
| 32-622700x32C | 216 | |
| 700C Tubular 213 | ||
| 35-622700x35C | 217 | |
| 38-622700x38C | 218 | |
| 40-622700x40C | 220 | |
| 42-622700x42C | 222 | |
| 44-622700x44C | 224 | |
| 45-622700x45C | 224 | |
| 47-622700x47C | 227 | |
| 54-62229x2.1 | 229 | |
| 56-62229x2.2 | 230 | |
| 60-62229x2.3 | 233 | |
Commencer la mesure [Écran de mesure]
![CAT EYE Urban Wireless plus CCVT245W - Commencer la mesure [Écran de mesure] - 1](/content/2026/02/373812/images/1f73dd69bbc54a775be63ccb3ac14eb908835e5b5df727fff707e06d5d147926.jpg)
Changer la fonction actuelle
Appuyer sur le bouton MODE pour changer la fonction actuelle affichée en bas de l'écran.

1: AV (vitesse moyenne) affiche .E au lieu de la valeur mesurée lorsque TM (temps écoulé) dépasse environ 27 heures ou DST (Distance parcoursue) dépasse 999,99 km. Réinitialisez les données de mesure.
2: La consommation de calories est une valeur cumulative basée sur la vitesse calculée à des intervalles d'une seconde. Les valeurs de consommation de calories par heures sont affichées ci-dessous. Utilisez les valeurs de ca graphique comme reference.
| Vitesse 10 km/h [mph] 20 km/h [mph] 30 km/h [mph] | |
| Kcal par heures 67,3 kcal [155,2 kcal] 244,5 kcal [768,2 kcal] 641,6 kcal [2297,2 kcal] | |
Commencer la mesure [Écran de mesure]
Commencer/arrête la mesure
La mesure commence automatiquelement lorsque le velo se déplace.
Pendant la mesure, l'unité de vitesse km/h ou mph) clignote.

Réinitialiser les données
Le fait d'appuyer et de maintainir enforcé le bouton MODE en étant sur l'écran de mesure réinitialise toutes les données de mesure à 0 (à l'exclusion de ODO).

Rétroéclairage (mode nuit)
Quand le mode nuit est activé, le rétroéclairage s'allume pendant 5 secondes lorsque vous appuyez sur le bouton. Le fonctionnement du rétroéclairage peut être prolongé en appuyant de nouveau sur le bouton. Pour plus de détails sur la méthode de réglage, consultez "Mode nuit" (page 10).
- Lorsque la charge restante de la batterie est faible (lorsque s'allume), le retroeclairage ne s'allume pas.

1: Lorsque vous appuyez sur le bouton au moment indiqué, le rétroéclairage s'allume, et la fonction réelle de la touche n'est pas effectué.
2: Si vous appuyez sur le bouton lorsque le rétroéclairage est activé, la fonction du bouton est effectué.
Fonction d'économie d'énergie
Si le compteur ne recoit pas de signal pendant 10 minutes, l'écran d'économie d'énergie s'activera et seulement l'horloge sera affichée. Si le bouton MODE est appuyé ou si un signal de capteur est reçu alors que l'écran d'économie d'énergie est activé, le compteur revient à l'écran de mesure.
- Si le compteur reste sur l'écran d'économie d'énergie pendant 1 heures, SLEEP (VEILLE) s'affiche. Lorsque le compteur est dans cet état, vous pouvez revenir à l'écran de mesure en appuyant sur le bouton MODE.

Modifier les réglages [Écran du menu]
Dans l'écran de mesure, appuyez sur le bouton MENU pour aller à l'écran du menu. Divers réglages peuvent être modifiés dans l'écran du menu.
- Àprouvés avoir modifié les réglages, appuyez toujours sur MENU pour confirmer les modifications.
- Quand l'écran du menu reste sans appui pendant 1 minute returne automatiquement à l'écran de mesure.
![CAT EYE Urban Wireless plus CCVT245W - Modifier les réglages [Écran du menu] - 1](/content/2026/02/373812/images/80c09a8ea4afb0c1070cd70cb4875a12026ccd456571fdb8850b8832e11ea377.jpg)
Modifier les réglages [Écran du menu]
![CAT EYE Urban Wireless plus CCVT245W - Modifier les réglages [Écran du menu] - 1](/content/2026/02/373812/images/5cf7570c3af7216dcd83238031325f51bdf03dfb4e2b46720152d1bc5bad915e.jpg)
Modifier les réglages [Écran du menu]
![CAT EYE Urban Wireless plus CCVT245W - Modifier les réglages [Écran du menu] - 1](/content/2026/02/373812/images/b22ed5325eac20c9943e49c91e06785f1c5b8be07a84096d7c2e3be69c7d1d9a.jpg)
Modifier les réglages [Écran du menu]
![CAT EYE Urban Wireless plus CCVT245W - Modifier les réglages [Écran du menu] - 1](/content/2026/02/373812/images/f57a119a41790988832734dbb3e51f1c06d228bfb3b0c89329b097e8e96767ca.jpg)
Annexe
Avertissements / Précautions
- Ne pas se concentrer uniquement sur le compteur en roulant. Roulez prudemment!
Fixez fermement l'aimant, le capteur et le support. Vérifiez régulierement leur fixation.
Si un enfant avale une pile accidentellement, appelez immédiatement un médecin. - Ne pas exposer le compteur à la lumière du soleil pendant de longues périodes.
- Ne pas démonter le compteur de bord.
- Ne pas faire tomber le compteur de bord pour éviter tout bris ou mauvais fonctionnement.
- Serrez le cadran du support FlexTight™ à la main seulement. Si vous le serrez trop fortemment avec un outil, etc, vous pourriez abîmer le filetage de la vis.
Lorsque vous nettoyez le compteur et les accessoires, n'utilisez pas de solvant, de benzene ou d'alcool. - Risque d'explosion si la pile est remplaquee par un modele incompatible. Jetez les piles usagées selon les lois en vigueur.
L'ecran LCD risque de paraitre deformé s'il est vu au travers de lunettes de soleil polarisées.
Capeur sans fil
Le capteur a ete conu pour receivevoir les signaux a une distance maximale de 70 cm, pour réduire le risque d'interfERENCE.
Lorsque vous ajustez le capteur sans fil, veuillez noter les points suivants :
- Les signaux ne seront pas reçus si la distance entre la capteur et le compteur est trop grande.
- La distance de réception peut être plus petite lorsque la batterie est usée ou lorsqu'il fait froid.
- Les signaux ne peuvent être reçus que lorsque le dos de le compteur fait face au capteur.
Il peut y avoir des interférences, et donc des données incorrectly, lorsque le compteur est installé:
- Près d'une TV, un PC, une radio, un moniteur ou dans une voiture ou un train.
- Pres d'une voie ferrée, un passage de train, une station de TV et/ou une base radar.
- Utilisation avec d'autres dispositos sans fil, ou certains éclairages avec batteries.
Annexe
Entretien
Pour nettoyer le compteur ou les accessoires, utilisez un détermgent neutre et dilué avec un chiffon doux, et essuyez avec un chiffon sec.
Replacer la batterie
Compteur
Si (icone de batterie) s'allume, remplacez la pile. Installez une nouvelle pile au lithium (CR2032) avec le signe (+) en haut.
- Lorsque vous avez remplace la pile de l'ordinateur, suivez la procédure décrite dans la section "Configuration du compteur" (page 5).
- Veuillez notes la distance totale avant de remplacer la pile, pour vous permettre de demarrer à partir de la distance totale que vous pouvez enter manuellement après le changement de la pile.

Capeur de vitesse
Lorsque la vitesse ne s'affiche pas et que les réglages sont corrects, remplacez la batterie.
Insérez une nouvelle pile au lithium (CR2032) avec le signe (+) en haut et fermez bien le couvercle de la pile.
- Àprouv avoir remplace la batterie,ajustez la position de l'aimant par rapport au capteur de vitesse comme décrit dans l'étape 4 "Montage du compteur" (page 4).

Guide de dépannage
L'icone du signal du capteur ne clignote pas. (la vitesse ne s'affiche pas)
- Vérifiez si la distance entre le capteur de vitesse et l'aimant est trop grande. (Espace : moins de 5 mm)
- Vérifiez si l'aimant passé correctement dans la zone du capteur.
Ajustez la position de l'aimant et du capteur.
L'ordinateur est-il installé avec un angle correct? Le dos de le compteur doit faire face au capteur. - Vérifiez si la distance entre le compteur et le capteur est correcte. (Distance : entre 20 et 70 cm)
Installez le capteur dans la plage spécifique.
La batterie de le compteur ou du capteur est usée? - En hiver, les performances de la batterie sont inférieures.
Si le compteur ne réagit que lorsqu'il est pres du capteur, alors le problème est que les piles sont faibles.
Après l'avoir remplace la batterie, suivez les procédures qui figurent dans la section "Replacing la batterie".
Rien ne s'affiche lorsque j'appuis sur le bouton.
Après l'avoir remplace la batterie, suivez les procédures qui figurent dans la section "Replacing la batterie".
Des données incorporets s'affichent.
Effacez tout en suivant la procEDURE dans la section "Configuration du compteur" (page 5).
Annexe
Spécifications principales
| Pile / Durée de vie de la pile | Compteur | Batterie au lithium (CR2032) x 1 Environ 1 année (si l'ordinateur est utilisé 1 heures/jour ; la durée de la batterie varie en fonction des conditions d'utilisation.) |
| Capteur de vitesse | Batterie au lithium (CR2032) x 1 Distance totale de l'unité environ 10000 km (6250 miles) | |
| * C'est la valeur moyenne pour une température d'utilisation de 20 °C et une distance entre le compteur et le compteur de 65 cm. * La durée de vie de la pile originale peut être inférieure à cette spécifiée dans ces specifications. | ||
| Système de contrôle | Microproessesur 4 bits (Oscillateur contrôle par cristal) | |
| Affichage Affichage à cristaux liquides | ||
| Capteur Capteur magnétique sans contact | ||
| Distance de transmission | Entre 20 et 70 cm | |
| Dimension des pneus à Sélectionner | 26", 700c, 27", 27.5", 29", 16", 18", 20", 22" et 24", ou circonférence des pneus de 100 cm - 299 cm (valeur initiale : 26 pouces) | |
| Température d'utilisation | 0 °C - 40 °C (Cet appeareil ne fonctionnera pas correctement en dehors des limites de températures d'utilisation. En-dessous ou au-dessus de la limite de température, la réaction risque d'être lente et l'écran LCD de ne rien afficher.) | |
| Dimensions / poids | Compteur | 55,5 x 37 x 16,5 mm / 26,4 g |
| Capteur de vitesse | 41,5 x 36 x 15 mm / 15 g | |
- Caracteristiques et aspect susceptibles de modification sans prévis.
Garantie limitee
Compteur/Capteur 2 ans seulement (Les accessoires et la batterie sont exclus)
Si un problème survient en utilisation normale, les pieces de le compteur seront réparées ou remplacées gratuitement. L'intervention doit être effectuee par CatEye Co. Ltd. Pour envoyer le produit, emballez- le soigneusement et veillez à joindre le certificat de garantie avec les instructions de réparation. Veuillez indiquer lisiblement vos nom et adresse sur le certificat de garantie. Les frais d'assurance, de manipulation et d'expédition à nos services sont à la charge de la personne faisant appel au service.
Veuillez s'il vous plaît enregistrer votre produit Cateye sur notre site internet.
http://www.cateye.com/fr/support/regist/
CATEYE CO.,LTD.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn: CATEYE Customer Service
Phone:(06)6719-6863 Fax:(06)6719-6033
E-mail: support@cateye.co.jp URL : http://www.cateye.com
Accessoires standard

1602190N
Kit des composants

1602194
Kit de support

1600280N
Bande desupport

1602193
Support

1699691N
Aimant deroue

1665150
Pile lithium

1602196
Capteur de
vitesse
(SPD-01)
Accessoires optionnel

1604100
Support de devant

1602980
Support attaches en nylon

1603891
Capteur de vitesse (SPD-02)
Notice Facile