Cordless 2 CCCL200 - Compteur CAT EYE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cordless 2 CCCL200 CAT EYE au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Compteur de vélo sans fil |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Fonctions principales | Vitesse actuelle, distance parcourue, temps de trajet, compteur total |
| Alimentation | Pile CR2032 (incluse) |
| Poids | Environ 30 g |
| Dimensions | Environ 40 x 60 x 20 mm |
| Installation | Facile à installer sur le guidon, sans câbles |
| Maintenance | Vérifier régulièrement la pile et nettoyer l'écran |
| Sécurité | Résistant aux éclaboussures, ne pas exposer à des conditions extrêmes |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Compatible avec la plupart des vélos, instructions d'utilisation incluses |
FOIRE AUX QUESTIONS - Cordless 2 CCCL200 CAT EYE
Questions des utilisateurs sur Cordless 2 CCCL200 CAT EYE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cordless 2 CCCL200 - CAT EYE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cordless 2 CCCL200 de la marque CAT EYE.
MODE D'EMPLOI Cordless 2 CCCL200 CAT EYE
Collier Universel de Détecteur
Universalsensorband
Universele Sensorband
Kit de montage central del l'unité principale
Kit de montage de l'unité principale sur la broche du guidon
Aimant pour roue Pile au lithium (CB2032)
Radmagnet Lithium-Batterie (CR2032)
Wielmagneet Lithium Batterij (CR2032
Garantie de 2 ans : Unité Principale / Détecteur uniquement
En cas de problème en cours d'utilisation normale, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement. Les réparations doivent être effectuées par CAT EYE Co., Ltd. et le produit à réparer doit être retourné à CAT EYE Co., Ltd. directement par l'acheteur. Tout produit retourné au service de réparation CAT EYE doit être soigneusement emballé et le certificat de garantie ainsi que les instructions de réparation doivent accompagner le produit à réparer. Il est conseillé à l'acheteur d'écrire lisiblement ou de dactylographier ses nom et adresse sur le certificat de garantie, afin que le produit puisse lui être directement retourné dès que les réparations/réglages nécessaires sont terminés. Le coût de l'assurance ainsi que les frais de manutention et de transport vers le service de réparation CAT EYE sont à charge de la personne souhaitant une réparation sous garantie.
Adresse d'envoi pour réparation
CATEYE CO.,LTD.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japon.
Attn : CAT EYE Customer Service Section.
BEGRENZTE GARANTIE
B. Symbole de Circonférence de Roue
C. Symbole de Mode
D. Touche de Mode
E. Symbole du Signal de Détecteur
de Roue
F. Symbole de l'Unité de Vitesse
-
Support de l'Unité Principale
-
Détecteur (Emetteur)
-
Collier de Détecteur A
-
Collier de Détecteur B
-
Aimant
-
Garniture en Caoutchouc pour Support (1 mm, 2 mm)
G. Symbole du Mode Auto
H. Affichage Secondaire
(Fonction sélectionnée)
I. Touche de Mise en Marche/Arrêt
J. Couvercle du Compartiment de la Pile
K. Touche Set (Définition/Réglage)
L. Touche AC (Initialisation)
Garniture en Caoutchouc pour Détecteur
Vis
Longue Vis
0. Adaptateur
•
port (1 mm, 2 mm)
FONCTIONS DES TOUCHES
Deux touches sont prévues à l'avant de l'unité principale et deux autres à l'arrière de l'unité principale. Ces touches sont utilisées comme suit :
- Touche de Mode (touche avant gauche)
Chaque pression sur cette touche permet d'appeler les différents modes d'affichage dans l'ordre illustré à la figure 1. Les données correspondantes apparaissent alors en affichage secondaire. Remarque: Une pression sur la touche de Mode pendant plus de deux secondes permet d'obtenir l'affichage de l'heure( ).
• Touche de Mise en Marche/Arrêt (touche avant droite)
Une pression sur cette touche permet de démarrer ou d'arrêter la mesure de la distance parcourue, du temps écoulé et de la vitesse moyenne. En cours de mesure, le symbole de l'unité de vitesse clignote. Remarque : Cette touche ne fonctionne pas lorsque le mode Auto a été sélectionné [Voir explications de la Fonction Auto (Mise en Marche/Arrêt Automatique) ci-dessous].
• Touche SET (touche arrière gauche)
• Pour définir/régler la circonférence de roue.
---- Arrêtez la mesure en mode (O) et appuyez ensuite sur la touche SET.
- Pour régler l'heure .
---- Arrêtez la mesure en mode ( ) et appuyez sur la touche SET.
- Pour mettre le mode Auto en MARCHE ou ARRET
---- Sélectionnez le mode (T), (A) ou (D) et appuyez sur la touche SET.
• Touche AC (Initialisation) (touche arrière droite)
Une pression sur cette touche permet d'effacer toutes les valeurs mémorisées. Toutes les valeurs apparaissent d'abord un bref instant, puis seul le symbole "mile/h" se trouve affiché. L'opération d'initialisation doit être effectuée uniquement après le remplacement de la pile ou lorsque des affichages anormaux apparaissent suite à la présence d'électricité statique, etc. Après initialisation de l'unité principale et effacement de toutes les valeurs mémorisées, il est nécessaire de redéfinir la circonférence de roue, de régler l'heure, etc. (voir "Préparation de l'Unité Principale").
Remise à Zéro : (Fig.2)
Appuyez sur la touche avant gauche afin de sélectionner n'importe quel mode à l'exception de la distance totale (O), puis appuyez simultanément sur les touche avant gauche et touche avant droite. Les valeurs mémorisées de distance parcourue (D), de temps écoulé (T), de vitesse moyenne (A) et de vitesse maximale (M) se trouvent alors toutes remises à zéro. (En mode d'affichage de la distance totale, la circonférence de roue mémorisée (A) ou (B) se trouve affichée).
PRÉPARATION DE L'UNITÉ PRINCIPALE
Afin de pouvoir utiliser correctement le cyclo-ordinateur, l'utilisateur doit procéder aux réglages ci-après, conformément aux instructions.
- Mesure de la Circonférence de Roue (L) (Fig.3)
Tout d'abord, réglez la pression des pneus, puis tracez un trait simultanément sur la bande de roulement du pneu avant et sur le sol. Montez sur votre vélo et avancez de manière à effectuer un tour de roue complet. Tracez un trait sur le sol à l'endroit correspondant à la fin du tour de roue complet et mesurez la distance entre les deux traits. Cette mesure est la circonférence réelle de la roue avant de votre vélo. Une autre méthode consiste à consulter la "Table de Référence des Valeurs de Réglage" afin de déterminer la circonférence approximative en fonction des dimensions des pneus de votre vélo.
- Réglage de l'Unité de Mesure de la Vitesse (Fig.4)
Suite à une pression sur la touche AC, tous les affichages s'allument d'abord un bref instant, puis seul "mile/h" se trouve affiché comme illustré à la figure 4. Afin d'obtenir l'affichage de "km/h", appuyez sur la touche touche avant droite. Sélectionnez l'unité de mesure de la vitesse souhaitée et appuyez sur la touche SET afin de mémoriser l'unité de mesure choise.
- Mise en Mémoire de la Circonférence de Roue (Fig.5.6)
Le cyclo-ordinateur est capable de mémoriser deux circonférences de roues différentes. Une seule unité principale peut ainsi être utilisée avec deux vélos, à condition d'acquérir un deuxième kit de montage et de détection. Deux circonférences de roues, (A) 2155 mm et (B) 2030 mm ont été méronisées avant que le cyclo-ordinateur quitte l'usine. La circonférence de roue (A) de 2155 mm (standard pour pneus de 27 pouces) clignote comme illustré à la figure 5. Si vous souhaitez conserver les valeurs 2155 mm et 2030 mm, appuyez directement sur la touche SET. Si vous souhaitez modifier cette valeur, appuyez s touche avant droite pour augmenter ou sur la touche avant gauche pour diminuer la valeur. Une pression continue sur la touche avant droite ou touche SET provoque une augmentation / diminution rapide de la valeur affichée. Lorsque la valeur souhaitée se trouve affichée, appuyez sur la touche SET pour la mettre en mémoire. Si vous souhaitez mettre en mémoire une seconde circonférence de roue, appuyez simultanément sur les touche avant gauche et touche avant droite, puis sur la touche SET. La circonférence de roue (B) de 2030 mm s'affiche et clignote comme illustré à figure 6. Définisez la deuxième circonférence de roue souhaitée en procédant de la même manière que pour la première circonférence de roue, puis appuyez sur la touche SET pour la mettre en mémoire.
- Sélection d'une des deux Circonférences de Roues (Fig.7)
Mettez l'unité principale en Mode Auto (Voir explications au point Mode Auto). Maintenez votre doigt sur la touche avant droite et appuyez sur la touche SET. La première circonférence de roue s'affiche pendant quelques secondes, puis la seconde circonférence apparaît comme illustré à la figure 7.
- Modification de la Circonférence de Roue
Sélectionnez le mode (O) et arrêtez la mesure. Appuyez sur la touche SET. La circonférence de roue déjà mémorisée est alors affichée et clignote à la partie inférieure de l'afficheur. Pour modifier cette valeur, procédez comme décrit au point 3 ci-dessus.
Réglage de l'Heure (Fig.8)
Appuyez sur la touche avant gauche pendant plus de deux secondes afin d'obtenir l'affichage de l'heure. Appuyez ensuite sur la touche avant droite pour arrêter la mesure de l'heure. Appuyez sur la touche SET, les chiffres correspondant aux minutes clignotent. Appuyez sur la touche avant droite pour faire avancer les minutes et sélectionner une valeur de une à deux minutes de plus que l'heure réelle. Appuyez ensuite sur la touche avant gauche, les chiffres correspondant aux heures clignotent. Appuyez sur la touche avant droite pour faire avancer les heures jusqu'à obtention de l'heure réelle. Appuyez sur la touche SET pour terminer le réglage de l'heure
MONTAGE SUR LE VÉLO
Si nécessaire, utilisez les garnitures en caoutchouc de 1 mm ou de 2 mm d'épaisseur, en fonction du diamètre du guidon de votre vélo. Installez le support de l'unité principale comme illustré à la figure 9. - Glissez l'avant de l'unité principale dans le support jusqu'à ce qu'elle se trouve verrouillée en position. Pour enlever l'unité principale, tirez celle-ci vers vous tout en appuyant sur le levier prévu sur le support (figure 10).
Montage du Détecteur sur le Tube Droit de la Fourche Avant (Figure 11)
Installez le détecteur le plus haut possible sur le tube droit de la fourche avant. Réglez la position, l'écartement et l'orientation du détecteur comme suit :
(1) Insérez le collier B dans la fente du collier A et placez la garniture en caoutchouc dans le collier A (Figure 12). Réglez la longueur des colliers de manière à ce que l'orifice de fixation des colliers soit parallèle à la fourche (Figure 13).
* Afin de séparer le collier B du collier A, tirez fermement sur le collier.
(2) Installez les colliers réglés et le détecteur de roue sur le tube de fourche, en serrant provisoirement la vis (Figure 14). Si l'epace entre la fourche avant et le rayon de votre vélo est important, utilisez l'adaptateur et longue vis comme dans la figure 15, de sorte que l'espace entre le sensor et l'aimant soit d'approximativement 5mm.
(3) A l'aide d'une pièce de monnaie, installez l'aimant sur un des rayons de manière à ce qu'il se trouve en face de la zone de détection du détecteur (figures 16 et 17).
(4) Prévoyez un écartement de 5mm entre le détecteur et l'aimant (figure 18). Positionnez ensuite l'aimant devant la zone de détection (figure 16). Le détecteur doit être orienté vers l'unité principale, comme le montre le triangle prévu sur le corps du détecteur. Serrez ensuite la vis de fixation définitive du détecteur. Coupez l'extrémité de la patte du collier B à l'aide d'une paire de ciseaux.
Points importants à respecter lors du montage du détecteur :
1. Conservez un écartement de 5mm entre le détecteur et l'aimant.
2. La surface de l'aimant doit se trouver en face de la zone de détection.
3. Le triangle sur le détecteur doit être orienté vers l'unité principale.

text_image
aimant rayon COIN zone de détection 5mm aimant rayon détecteur Fig.17 Fig.18


CONTRÔIE DU FONCTIONNEMENT
Installez l'unité principale sur son support. Lorsque la vitesse réelle n'est pas affichée sur l'unité principale, appuyez sur la touche (a) ou sur la touche (b) afin de libérer l'unité principale de sa fonction d'économie d'énergie de la pile. Soulevez ensuite l'avant de votre vélo et faites tourner la roue afin de vérifier si l'unité principale reçoit un signal provenant du détecteur de roue. Normalement, le symbole du signal de détecteur de roue doit clignoter. Dans le cas contraire, réglez la position du détecteur de façon à obtenir le clignotement du symbole ①②. Le montage est à présent terminé et le cyclo-ordinateur est opérationnel.
LE SYSTÈME SANS FIL
Le détecteur capte les signaux de rotation de la roue et les transmet au récepteur de l'unité principale. L'unité principale reçoit les signaux et les convertit afin de calculer et afficher un ensemble de données. La durée de vie approximative de chacune des piles est donnée ci-après:
Unité principale (récepteur): ---- Environ deux ans dans le cas d'une utilisation moyenne d'une heure par jour.
Détecteur de roue (émetteur): ---- Distance totale d'environ 16.000 kilomètres ou 10.000 miles. Remarque: Alin d'évoir des interférences de signaux externes, la plage de réception des signaux du détecteur est volontairement limitée. Alin d'obtenir les meilleurs résultats, le triangle sur le détecteur doit être orienté vers l'unité principale. La distance entre le détecteur et l'unité principale ne doit pas dépasser 45 cm. La plage de réception des signaux peut être réduite en présence d'une température ambiante relativement basse ou lorsque les piles sont pratiquement vides. Il est conseillé de remplacer la pile du détecteur avant que celle-ci soit complètement vide. La durée de vie des piles précisée ci-dessus est une durée moyenne pour une distance de 45 cm entre le détecteur et l'unité principale.
Le système sans fil est susceptible de subir des interférences dans les cas suivants, de sorte que l'unité principale risque d'afficher des valeurs incorrectes.
-
A proximité d'un passage à niveau et de trains.
-
En présence d'ondes ou de champs électromagnétiques intenses, comme par exemple à proximité de stations émettrices radio ou TV et d'installations de détection radar.
- Lorsque deux vélos équipés du même type de cyclo-ordinateur progressent côte à côte de manière trop rapprochée.
REMPLACEMENT DES PILES
L'unité principale est déjà équipée d'une pile, de même que le détecteur de roue.
Remplacement de la Pile de l'Unité Principale
Ouvrez le couvercle de la pile à l'arrière et insérez une nouvelle pile CR2032 (lithium) avec le pôle (+) au dessus tout en pressant le côté de la pile contre le contact. Appuyez sur la touche AC pour effacer toutes les valeurs en mémoire et procédez aux réglages décrits au point "Préparation de l'Unité Principale".
Remplacement de la Pile du Détecteur de Roue
Enlevez le détecteur de roue du vélo. Ouvrez le couvercle de la pile à l'arrière et insérez une nouvelle pile CR2032 (lithium) avec le pôle (+) au dessus tout en pressant le côté de la pile contre le contact. Remontez le détecteur sur le vélo et réglez sa position, son écartement et son orientation.
FONCTIONS D'AFFICHAGE







S Vitesse Réelle
La vitesse réelle est affichée à la partie supérieure de l'afficheur et est actualisée toutes les secondes.
O Distance Totale
D Distance Parcourue
La distance totale est mesurée en permanence, jusqu'à ce que la pile soit vide ou tant que la fonction d'initialisation n'est pas utilisé. Lorsqu'une distance totale de 10.000 km (miles) est atteinte, le compteur se remet à zéro et recommence à totaliser les kilomètres (miles) parcourus.
La distance parcourue est calculée depuis le point de départ jusqu'au point actuel. Lorsque les touches MODE et START/STOP sont enfoncées simultanément, elle revient à zéro.
T Temps Ecoulé
Le temps écoulé est mesuré depuis le point de départ jusqu'au point actuel, en heures, minutes et secondes. Lorsque 10 heures se sont écoulées ou lorsque les touches MODE et START/STOP sont enfoncées simultanément, le compteur revient à zéro et reprend la mesure du temps écoulé.
A Vitesse Moyenne
M Vitesse Maximale
La vitesse moyenne est calculée et affichée pendant une durée de 27 heures 46 minutes 39 secondes max. [Temps Ecoulé] ou sur une distance de 999,99 km max. (miles) [Distance Parcourue]. Lorsque cette durée ou distance maximale est dépassée, la lettre ".E" est affichée et le calcul de la vitesse moyenne s'arrête automatiquement.
Lorsque les touches MODE et START/STOP sont enfoncées simultanément, la vitesse maximale revient à zéro et le compteur recommence la mesure de celle-ci.
Heure Réelle
L'heure réelle est affichée via la fonction horloge active 24 h sur 24.
FONCTION D'ECONOMIE D'ENERGIE DE LA PILE

Lorsque l'unité principale ne reçoit aucun signal de rotation de la roue avant du vélo pendant une heure, elle se met automatiquement en "veilleuse" de façon à économiser la pile. A ce moment, l'unité principale n'affiche plus que l'heure réelle. Dans cet état, l'unité principale n'est pas en mesure de recevoir un signal du détecteur de roue. Appuyez sur la touche avant gauche ou touche avant droite, afin de libérer l'unité principale de sa fonction d'économie d'énergie de la pile. Remarque: Avant de commencer à pédaler, vérifiez toujours si l'unité principale reçoit un signal du détecteur de roue.
FONCTION AUTO (MISE EN MARCHE/ARRÊT AUTOMATIQUE)
Le CAT EYE Cordless 2 est équipé d'une fonction Auto permettant de démarrer ou d'arrêter automatiquement la mesure, de sorte qu'il n'est pas nécessaire d'appuyer chaque fois sur la touche avant droite.
Utilisation de la fonction Auto
Sélectionnez la fonction (T), (D) ou (A) en affichage secondaire et appuyez ensuite sur la touche SET. Le symbole AT est affiché lorsque l'unité principale est en mode de fonctionnement Auto. Répétez la même opération afin d'arrêter la fonction Auto.
Remarque: Lorsque l'unité principale se trouve en "veilleuse", la fonction Auto ne fonctionne pas. Appuyez d'abord sur la touche avant gauche ou touche avant droite afin de libérer l'unité principale de sa fonction d'économie d'énergie de la pile (Voir Fonction correspondante).
ENTRETIEN / PRÉCAUTIONS
- Ne laissez pas l'unité principale en plein soleil lorsque vous ne vous en servez pas. Ne tentez pas de démonter l'unité principale.
- Votre cyclo-ordinateur CAT EYE Cordless 2 est votre nouveau partenaire d'entraînement. D'accord, mais n'oubliez toutelois pas de surveiller la route et la circulation. Sécurité oblige !
• Vérifiez régulièrement la position du détecteur et de l'aimant de roue.
Lorsque vous souhaitez nettoyer l'unité principale et/ou les accessoires, utilisez un détergent neutre et un chiffon doux. Rincez et essuyez ensuite avec un linge propre et sec. N'employez jamais de dissolant, d'alcool ou d'essence au risque d'endommager les surfaces.
PROBLÈMES D'UTILISATION
Pas d'affichage
Des valeurs incorrectes sont affichées
Les valeurs n'apparaissent pas à l'affichage principal
La vitesse réelle n'est pas affichée
La vitesse n'est pas affichée alors que votre vitesse est elevee ou que la temperature est basse
Vérifiez la position et l'orientation du détecteur.
La plie est-elle vide : La cycle ordinateur ne fonctionne pas, même après une pression sur la toucho avant droite Arrétez le mode Auto
Le cyclo-ordinateur le fonctionne pas, même après une pression sur la touche avant droite L'afficheur à cristaux liquides est sombre et des valeurs anormales sont affichées.
L'amcheon a chistaux liquides est sombre et des valeurs anomalies sont amichées Mattez l'unité principale à l'ombre afin de lui ne
'afficheur réagit trop lentementl Utilisez l'unité principale à une température supérieure à zéro degré afin de lui permettre de repren-
2 American, Pought trop l'entroments/Other Parite principale d'une de dre ses fonctions normales.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Circonférence de roue
Alimentation / Durée de vie des piles
(1) 2017年1月1日,公司与关联方发生的交易金额为人民币4,500万元。
Dimensions / Poids 50.5x45.5x23 mm / 29 g
* Les caractéristiques, la forme et la présentation générale sont sujettes à modification sans avis préalable
Circonférence de roue 10 mm - 2999 mm (Valeur intiale: A:2155 mm B:2030 mm)
Alimentation / Durée de vie des piles Unité principale ---- Pile au lithium (CR2032)x1 / Environ 2 ans (1 heure / jour)
Dimensions / Poids 50.5x45.5x23 mm / 29 g
* Les caractéristiques, la forme et la présentation générale sont sujettes à modification sans avis préalable
Palpeur à émetteur -- Pile au lithium (CR2032)x1 / Environ 16.000 km ou 10.000 miles
Notice Facile