Cordless 7 CCFR7CL - Compteur CAT EYE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cordless 7 CCFR7CL CAT EYE au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice CAT EYE Cordless 7 CCFR7CL - page 1
Caractéristiques techniques Compteur sans fil, écran LCD, affichage de la vitesse actuelle, vitesse moyenne, vitesse maximale, distance parcourue, temps de trajet, fonction de remise à zéro.
Utilisation Facile à installer sur le guidon, compatible avec la plupart des vélos, idéal pour les cyclistes amateurs et professionnels.
Maintenance et réparation Remplacer les piles lorsque l'affichage devient faible, nettoyer régulièrement l'appareil pour éviter l'accumulation de saleté.
Sécurité Résistant aux éclaboussures, ne pas exposer à des températures extrêmes, vérifier régulièrement le montage pour éviter les chutes.
Informations générales Poids léger, autonomie prolongée des piles, garantie du fabricant, manuel d'utilisation inclus.

FOIRE AUX QUESTIONS - Cordless 7 CCFR7CL CAT EYE

Comment installer le Cateye Cordless 7 CCFR7CL sur mon vélo ?
Pour installer le Cateye Cordless 7, suivez ces étapes : 1. Fixez le support sur le guidon ou la potence à l'aide des vis fournies. 2. Placez le capteur sur la fourche près de la roue avant. 3. Assurez-vous que le capteur est aligné avec l'aimant de la roue. 4. Fixez l'aimant sur les rayons de la roue. 5. Allumez l'appareil et suivez les instructions à l'écran pour finaliser la configuration.
Pourquoi mon compteur n'affiche-t-il pas les données de vitesse ?
Si votre compteur n'affiche pas de données de vitesse, vérifiez les points suivants : 1. Assurez-vous que le capteur est correctement positionné et aligné avec l'aimant. 2. Vérifiez que les piles du compteur et du capteur sont en bon état. 3. Assurez-vous que le compteur est allumé et en mode de fonctionnement.
Comment changer les piles du Cateye Cordless 7 ?
Pour changer les piles, ouvrez le compartiment de la batterie à l'arrière de l'appareil à l'aide d'un tournevis. Remplacez l'ancienne pile par une nouvelle pile de type CR2032 en respectant la polarité. Refermez le compartiment et assurez-vous qu'il est bien fixé.
Comment réinitialiser mon Cateye Cordless 7 ?
Pour réinitialiser le compteur, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote. Cela effacera toutes les données enregistrées.
Mon compteur affiche des données incorrectes, que faire ?
Si votre compteur affiche des données incorrectes, vérifiez : 1. La taille des roues dans les paramètres, assurez-vous qu'elle est correcte. 2. Le positionnement de l'aimant et du capteur. 3. Les piles, remplacez-les si elles sont faibles. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment changer l'unité de mesure sur le Cateye Cordless 7 ?
Pour changer l'unité de mesure, allez dans le menu des paramètres en appuyant sur le bouton de mode. Recherchez l'option pour sélectionner l'unité de mesure (km/h ou mph) et sélectionnez votre préférence. Confirmez pour enregistrer les changements.
Le compteur est-il étanche ?
Oui, le Cateye Cordless 7 est conçu pour résister aux éclaboussures et aux conditions météorologiques légères. Toutefois, il n'est pas complètement submersible. Évitez une exposition prolongée à l'eau.
Combien de temps dure la batterie du Cateye Cordless 7 ?
La durée de vie de la batterie peut varier en fonction de l'utilisation, mais en général, la pile du compteur dure environ 1 an, tandis que celle du capteur peut durer jusqu'à 2 ans.

Questions des utilisateurs sur Cordless 7 CCFR7CL CAT EYE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Compteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cordless 7 CCFR7CL - CAT EYE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cordless 7 CCFR7CL de la marque CAT EYE.

MODE D'EMPLOI Cordless 7 CCFR7CL CAT EYE

CAT EYE Cordless 7 CCFR7CL - 1
Montage du cyclo-ordinateur :

CAT EYE Cordless 7 CCFR7CL - 2

CAT EYE Cordless 7 CCFR7CL - 3
Vue de montage

Fixez le support sur le guidon à l'aide des attaches en nylon (fig. A). Glisse le cyclo-ordinateur dans le support de manière à le verrouiller en position.

CAT EYE Cordless 7 CCFR7CL - 4

CAT EYE Cordless 7 CCFR7CL - 5

Fixez l'aimant de roue sur un des rayons de la roue avant (fig. B), de manière a ce que l'aimant se trouve en face du détector.
Fixez le détecteur sur le tube de fourche avant comme illustré (fig. C).

REMARQUE: La distance entre le cyclo-ordinateur et le détector ne peut être supérieure à 70 cm. Lorsque le détector seTrouve trop éloigné du cyclo-ordinateur, celui-ci n'enregistra pas le signal de vitesse de rotation de la roue avant du vello.

Pour un résultat optimal, fixez le détecteur le plus haut possible sur le tube de fourche avant, de manière à ne pas dépasser 70~cm . Le détecteur doit cependant être suffisamment proche des rayons de la roue avant, de manière à obtaining un écARTement correct par rapport à l'aimant de roue.

CAT EYE Cordless 7 CCFR7CL - 6
(fig.B)

CAT EYE Cordless 7 CCFR7CL - 7

CAT EYE Cordless 7 CCFR7CL - 8

REMARQUE: En cours de rotation de la roue, l'aimant doit passer devant le repère prévu sur le détecteur.

IMPORTANT : L'écartement entre l'aimant et le détector ne peut être supérieur à 5 mm. En présence d'un écartement supérieur, l'aimant ne déclenchera pas le détector lorsqu'il passée devant celui-ci et le cyclo-ordinateur n'enregistra pas la vitesse de rotation de la roue avant. L'écartement correct peut être obtenu en déplaçant le détector vers le haut ou vers le bas du tube de fourche ou en le tournant vers l'aimant, de manière à le rapprocher de celui-ci.

CAT EYE Cordless 7 CCFR7CL - 9

CAT EYE Cordless 7 CCFR7CL - 10

4 Procedez à un essai de fonctionnement en faisant tourner la roue avant de votre vélo. La vitesse doit s'afficher à l'écran du cyclo-ordinateur. Si ce n'est pas le cas, vérifie 1) si l'écartement entre l'aimant et le détector n'est pas supérieur à 5 mm, 2) si la distance entre le détector et le cyclo-ordinateur n'est pas supérieur à 70 cm et 3) si aucun obstacle ne se trouve entre le détector et le cyclo-ordinateur.

CAT EYE Cordless 7 CCFR7CL - 11
Témoin de signal du détector

Precautions

CAT EYE Cordless 7 CCFR7CL - Precautions - 1

  • Evitez d'accorder trop d'attention au fonctionnement du cyclo-ordinateur en cours d'entraignement. Veiliez avant tout à votre propre sécurité et à celle des autres usagers de la route.
  • M ontez correctement l'aimant, le détecteur et le support du cyclo-ordinaire sur son verto et vérifie réquirement leuronne fixation.
  • Respectez l'environnement. Ne jetez pas les piles vides dans la nature. Confiez-les à un centre de collecte agréé.
  • N e tentez jamais de démonter le cyclo-ordinateur.
  • A des fins de nettoyage, utilisez un savon neutre et un linge propre et doux Rincez et essayez les surfaces avec un linge propre et doux. N'utilise jamais un solvant, de I'essence, de I'alcool ou d'autres produits chimiques à des fins de nettoyage, au risque d'endommager les surfaces.

Fonctionnement du système sans fil

Le détector détecte le signal de rotation de la roude du velo et le transmet au cyclo-ordonateur. Le cyclo-ordonateur calcule les données et affiche les valeurs a l'écran.

ATTENTION: Afin d'éviter des interférences provenant de signaux extérieurs, la portée de transmission et de réception du signal est limitée. Un fonctionnement optimal est obtenu lorsqu'la distance entre le détector et le cyclo-ordinateur est inférieure à 70 cm. Fixez le détector sur la partie supérieure de la fourche avant de votre vélo de manière à ce que cette distance soit respectée. Il se peut que la portee de transmission et de réception soit moins en raison d'une température ambiente inférieure à 0° C ou d'une décharge des piles.

Aux endroits et dans les cas suivants, des interférences peuvent se produit et perturber le fonctionnement du cyclo-ordinateur :

  • A proximé de voies ferrees et de passages à niveau,
  • A proximé d'autres systèmes sans fil,
  • A proximé d'endroits générant des ondes electromagnétiques de forte puissance : stations de radio et télédiffusion, bases radios, etc.
  • A proximé d'autres velos équipés d'un cyclo-ordinateur sans fil.
  • A proximé de postes de transformateurs et de lignes à haute tension.

Réglage du cyclo-ordinateur (première utilisation ou après remplacement de la pile)

CAT EYE Cordless 7 CCFR7CL - Réglage du cyclo-ordinateur (première utilisation ou après remplacement de la pile) - 1

Appuyez sur le bouton AC (Initialisation)

Toutes les données en mémoire sont effacées.
Le cyclo-ordinateur s'allume.
- La distance totale affichée est de zéro.
- Tous les chiffres disparaisent ensuite de l'écran.
S eule l'unité de mesure de la vitesse «km/h」 clignote.

CAT EYE Cordless 7 CCFR7CL - Appuyez sur le bouton AC (Initialisation) - 1

CAT EYE Cordless 7 CCFR7CL - Appuyez sur le bouton AC (Initialisation) - 2
Bouton de Mode

CAT EYE Cordless 7 CCFR7CL - Appuyez sur le bouton AC (Initialisation) - 3

Determine la cir

Choisissez l'unité de mesure de la vitesse "km/h" ou

"mph" en appuyant sur le bouton de Mode.

CAT EYE Cordless 7 CCFR7CL - Choisissez l'unité de mesure de la vitesse "km/h" ou - 1

CAT EYE Cordless 7 CCFR7CL - Choisissez l'unité de mesure de la vitesse "km/h" ou - 2

Lmm

Utilize le tableau ci

dessous comme

guide approximatif.

CAT EYE Cordless 7 CCFR7CL - Choisissez l'unité de mesure de la vitesse "km/h" ou - 3

Appuyez sur le bouton de Mémorisation pour ménoriser votrechoix
---UU---si you souhaitez entrez le kilometrage precedemment
parcouru, appuyez sur le bouton de Mode (avant d'appuyer sur le
bouton de Mémorisation) pendant deux secondes.
- Les chiffres de distance totale apparaissent à l'écran
Le bouton de Mode permet d'augmenter la valeur affichée
- Le bouton de Demarrage/Arrêt permet de passer au chiffre suivant.
- Le bouton de Mémorisation permet de memoriser le kilométrage.

CAT EYE Cordless 7 CCFR7CL - Choisissez l'unité de mesure de la vitesse "km/h" ou - 4

CAT EYE Cordless 7 CCFR7CL - Choisissez l'unité de mesure de la vitesse "km/h" ou - 5

  • La valeur de circonference de roue apparait à l'écran.
  • C consultez le tableau ci-contre pour déterminer les dimensions du pneau en mm.
  • A ppuyz sur le bouton de Mode pour augmenter la valeur affichée.
    A. ppuiyez sur le bouton de Demarrage/Arret pour diminuer la valeur affichee.
    D es valeurs entre 10 et 2999 mm peuvent etre definiies.
  • A puyyez sur le bouton de Mémorsération pour<mémoriser la circonference de roue.

CAT EYE Cordless 7 CCFR7CL - Choisissez l'unité de mesure de la vitesse "km/h" ou - 6

CAT EYE Cordless 7 CCFR7CL - Choisissez l'unité de mesure de la vitesse "km/h" ou - 7
églage terminé (Vers Tm)

Dans ce mode, la fonction de Mesure Automatique est activée.

Dimensions du preuL(mm)
12 x 1.75 935
14 x 1.50 1020
14 x 1.75 1055
16 x 1.50 1185
16 x 1.75 1195
18 x 1.50 1340
18 x 1.75 1350
20 x 1.75 1515
20 x 1.3-8 1615
22 x 1.3-8 1770
22 x 1-1/2 1785
24 x 1.753
24 x 3/4Tubulaire1785
24 x 1-1/8 1795
24 x 1-1/4 1905
24 x 1.75 1890
24 x 2.00 1925
24 x 2.125 1965
26 x 7/8 1920
26 x 1(59) 1913
26 x 1(65) 1952
26 x 1.25 1953
26 x 1-1/8 1970
26 x 1-3/8 2068
26 x 1-1/2 2100
26 x 1.40 2005
26 x 1.50 2010
26 x 1.75 2023
26 x 1.95 2050
26 x 2.00 2055
26 x 2.10 2068
26 x 2.125 2070
26 x 2.35 2083
26 x 3.00 2170
27 x 1 2155
27 x 1-1/8 2161
27 x 1-1/4 2161
27 x 1-3/8 2169
650 x 35A 2090
650 x 38A 2125
650 x 38B 2105
700 x 18C 2070
700 x 19C 2080
700 x 20C 2086
700 x 23C 2096
700 x 25C 2105
700 x 28C 2136
700 x 30C 2170
700 x 32C 2155
700C Tubulaire2130
700 x 35C 2168
700 x 38C 2180
700 x 40C 2200

Les dimensions sont indiquées des deux cotes du pneau.

Fonctionnement du cyclo-ordinateur

Témoin d'unité de mesure de la vitesse - "km/h" ou "mph" clignote à l'affichage principal en cours de mesure de la vitesse.

Modes d'affichage Appuyez sur le bouton de Mode pour changer le mode d'affichage inférieur. Les modes d'affichage changent comme suit : Temps Eculé (Tm), Vitesse Moyenne (Av), Vitesse Maximale (Mx), Distance Totale (Odo), Distance Parcourue (Dst).

HEURE-Appuyez sur le bouton de Mode pendant 2 secondes pour Obtirer l'affichage de I'heure (I'affichage de I'heure peut etre obtenu dans tous les modes d'affichage).

[Réglage de l'heure] : appuyez sur le bouton de Mémorisation lorsque l'heure est affichée à l'affichage inférieur. Utiliséz le bouton de Mode pour augmenter la valeur affichée et le bouton de Mémorisation pour passer au chiffre suivant. Appuyez sur le bouton de Mémorisation pour memoriser l'heure].

MESURE AUTOMATIQUE (A) - Lorsque cette fonction est activée, le cyclo-ordinateur démarre et arrêté automatiquement la mesure du Temps École (Tm), de la Vitesse Moyenne (Av) et de la Disistance Parcoursé (Dst), à chaque rotation de la roue avant du velo. La fonction de mesure automatique est activée lorsque l'icone (A) apparait à l'affichage principal.

Activation et déactivation de la fonction de mesure automatique: appuyez sur le bouton de Ménorisation alors que l'affichage inférieur affiche le Temps Écoulé (Tm), la Vitesse Moyenne (Av) ou la Distance Parcourne (Dst). Il est recommendé d'utiliser le cyclo­ordinateur avec la fonction A1 activée.

MODE MANUEL - Appuyez sur le bouton de Démarrage/Arrêt pour démarrer la mesure du Temps École (Tm), de la Vitesse Moyenne (Av) et de la Distance Parcourue (Dst), UNIQUEMENT lorsque la fonction (A) est désactivée.

Remise à zéro du Temps Ecoulé, de la Distance Parcourue et de la Vitesse Moyenne - Pour remrirte à zéro les données d'entraine ment (Temps Ecoulé, Distance Parcourue, Vitesse Moyenne et Vitesse Maximale), appuyez simultanérement sur les boutons de Mode et de Demarrage/Arrêt. [La Distance Totale n'est pas remise à zéro].

\section*{Caracteristiques du cyclo-ordinateur}

Fonction d'économie d'énergie de la pile :

  • Mode d'économie d'énergie de la pile ---- Aucun signal pendant 10 minutes.
  • Mode de réveil Appuyez sur le bouton de Mode ou de Démarriage/Arrêt

Deux dimensions de roues :

  • Deux dimensions de roues différentes peuvent être programmées.
  • Appuyez simultanément sur les boutons de Mode et de Démarrage/Arrêt pendant 2 secondes pour passer de la dimension à la dimension
  • La dimension A est prévue pour des vélos de route ou de course. La dimension B est prévue pour des vitesses plus lentes et plus particulièrement pour des VTT.

Problèmes d'utilisation

Pas d'affichage

La pile du cyclo-ordinateur est-elle vide?

Remplacez la pile. Avec remplacement de la pile, appuyez sur le bouton d'initialisation.

Des valeurs incorporets sont affichées.

Appuyez sur le bouton d'initialisation. (Avant de procéder à l'opération d'initialisation, notez le kilométrage total parcouru, de manière à pouvoir le réentrez par la suite et continuer à totalisier les kilométres parcourus).

La mesure ne débute pas lors d'une pression sur le bouton de Demarrage/Arrêt.

Le cyclo-ordinateur est-il en mode de mesure automatique AT?

Déactivez la fonction AT afin de pouvoir utiliser le bouton de Démarriage/Arrêt.

Le témoin de signal du détecteur ne clignote pas. (La vitesse réelle n'est pas affichée).

[Si le témoin de signal du détector ne clignote pas, faites tourner la roue avant de votre vélo de manière à positionner le détector au-dessous du cyclo-ordinateur. Le témoin doit clignerer en cas de bon fonction du cyclo-ordinateur. Si ce n'est pas le cas : 1) la pile du cyclo-ordinateur est vide ou 2) la distance entre le détector et le cyclo-ordinateur est supérieure à 70 cm].

Vérifiez la distance entre le détector de vitesse et l'aimant de roue.

Verifiez si le repere sur le détecteur se trouve en face de l'aimant.

Réglez la position du détector du vitesse et de l'aimant.

Verifiez la distance entre le détector et le cyclo-ordinateur

Réglez la position du détecteur de manière à ce que la distance soit inférieure à 70 cm.

La pile du détecteur est-elle vide ?

Remplacez la pile. En hiver, les performances de la pile sont moindre.

La pile du cyclo-ordinateur est-elle vide?

Remplacez la pile. Avec remplacement de la pile, appuyez sur le bouton d'initialisation.

Entretien

  • P our nettoyer le cyclo-ordinateur ou ses accessoires, utilisez un detergent neutre dilue et un linge propre et doux. Essuyez-les ensuite avec un linge sec.
  • Lorsque les boutons sont encrassés par de la boue ou du sable, lavez les avec de I'eau.

Remplacement des piles

Cyclo-ordinateur

Lorsque l'affichage commence à faibrir, remplacez la pile. (Avant de remplacez la pile, notez le kilométrage total parcoursu, de manière à pouvoir le réentrez après l'opération d'initialisation et continuer à totaliser les kilomètres parcoursu).
- Insérez une nouvelle pile au lithium (CR2032) en orientant le pôle + vers le haut.
- Àpres remplacement de la pile, initialisez et réglez de nouveau le cyclo ordinateur.

Detecteur

Lorsque le témoin de signal du détecteur commence à faibrir, replacéz la pîant. Àpère remplacement de la pile, vérifie la position du détecteur et de l'airant.

Téoin d'unité de mesure de la vitesse

CAT EYE Cordless 7 CCFR7CL - Detecteur - 1

CAT EYE Cordless 7 CCFR7CL - Detecteur - 2

CAT EYE Cordless 7 CCFR7CL - Detecteur - 3

Appuyez sur le bouton de Mémorsération en mode Tm, Av ou Dst

CAT EYE Cordless 7 CCFR7CL - Detecteur - 4

CAT EYE Cordless 7 CCFR7CL - Detecteur - 5
Demarrage/Arret

Fonctions d'affiche

CAT EYE Cordless 7 CCFR7CL - Fonctions d'affiche - 1

Icione de roue Montre le type de roue selectionne.

Vitesse (affiche supérieur) 0,0(4,0)-105.9 km/h [0,0(3,0)-65.9 mph]

Indicateur de signal du détector Clignote en synchronisation avec le signal du détector.

Icône de mesure automatique Démarquee et arrêt automatique de la mesure.

CAT EYE Cordless 7 CCFR7CL - Fonctions d'affiche - 2
Changement des modes d'affichage inférieur

CAT EYE Cordless 7 CCFR7CL - Fonctions d'affiche - 3
M

CAT EYE Cordless 7 CCFR7CL - Fonctions d'affiche - 4
Mx

Vitesse Maximale 0,0(4,0)-105.9km/h [0,0(3,0)-65.9 mph]

CAT EYE Cordless 7 CCFR7CL - Fonctions d'affiche - 5

CAT EYE Cordless 7 CCFR7CL - Fonctions d'affiche - 6
Réglage de l'heure

Lorsque «km/h» a été sélectionné comme unité de mesure de la vitesse, l'heure est affichée sur base de 24 heures. Lorsque «mph» a été sélectionné, l'heure est affichée sur base de 12 heures.

CAT EYE Cordless 7 CCFR7CL - Fonctions d'affiche - 7

\section*{Caracteristiques techniques}

Piles Cyclo-ordinateur: Pile au lithium CR2032 x 1
Detecteur: Pile au lithium CR2032 x 1
Durée de vie des piles Cyclo-ordinaire: environ 1 an (en cas d'utilisation à raison d'une heures par jour) Défécteur : jusqu'à ce que la distance totale attèigne environ 10.000km

(6.250 miles)

  • Valeur moyenne en cas d'utilisation à une température inférieure à 20°C, aveyezcune distance de 65 cm entre le cyclo-ordonateur et le détector.

Système de contrôle - Microprocesseur 4 bits - 1 pastille (oscillateur contrôle par cristal)
Afficheur Affichage a cristaux liquides
Detecteur - Detecteur magnetique sans contact
Circonference de roue 10 mm - 2999 mm (valeur par défaut : A:2095 mm, B:2050 mm)
Temperature d'utilisation - 0^ a 40^ (32^ a 104^)
Dimensions/Poids 40 x 56.5 x 21mm / 30g
Il se peut que la durée de vie des piles installées en usine soit inférieure à cette valeur.
Caracteristiques et presentation sujets à modification sans avis préalable.

GARANTIE

2 ans de garantie - Cyclo-ordinateur et détecteur (à l'exclusion des accessoires et des piles)

Ce produit est garantie contre tout défaut de fabrication, sous réserve d'une utilisation normale, pendant une période de deux ans. Dans le cadre de la presente garantie, les réparations ou le replACEMENT du produit déflectieux seront Gratis et devront être effectuels par CAT EYE CO., LTD. Le produit a reparer ou a replacer devra être returné à CAT EYE directement par l'acheteur, soignement emballe et accompagné du certificat de garantie. Veuliez préciser clairément vos nom, adresse et date d'achat sur le certificat de garantie et donner une brève description du problème rencontres. Les frais d'assurance et de transport seront soutendés par l'acheteur. Àprous réparation ou replACEMENT, le produit sera renovédirectement à l'acheteur.

CATEYE CO, LTD.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CAT EYE

Modèle : Cordless 7 CCFR7CL

Catégorie : Compteur