Cordless 7 CCFR7CL - Compteur CAT EYE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cordless 7 CCFR7CL CAT EYE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Compteur sans fil, écran LCD, affichage de la vitesse actuelle, vitesse moyenne, vitesse maximale, distance parcourue, temps de trajet, fonction de remise à zéro. |
|---|---|
| Utilisation | Facile à installer sur le guidon, compatible avec la plupart des vélos, idéal pour les cyclistes amateurs et professionnels. |
| Maintenance et réparation | Remplacer les piles lorsque l'affichage devient faible, nettoyer régulièrement l'appareil pour éviter l'accumulation de saleté. |
| Sécurité | Résistant aux éclaboussures, ne pas exposer à des températures extrêmes, vérifier régulièrement le montage pour éviter les chutes. |
| Informations générales | Poids léger, autonomie prolongée des piles, garantie du fabricant, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Cordless 7 CCFR7CL CAT EYE
Questions des utilisateurs sur Cordless 7 CCFR7CL CAT EYE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cordless 7 CCFR7CL - CAT EYE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cordless 7 CCFR7CL de la marque CAT EYE.
MODE D'EMPLOI Cordless 7 CCFR7CL CAT EYE

Montage du cyclo-ordinateur :


Vue de montage
Fixez le support sur le guidon à l'aide des attaches en nylon (fig. A). Glisse le cyclo-ordinateur dans le support de manière à le verrouiller en position.


Fixez l'aimant de roue sur un des rayons de la roue avant (fig. B), de manière a ce que l'aimant se trouve en face du détector.
Fixez le détecteur sur le tube de fourche avant comme illustré (fig. C).
REMARQUE: La distance entre le cyclo-ordinateur et le détector ne peut être supérieure à 70 cm. Lorsque le détector seTrouve trop éloigné du cyclo-ordinateur, celui-ci n'enregistra pas le signal de vitesse de rotation de la roue avant du vello.
Pour un résultat optimal, fixez le détecteur le plus haut possible sur le tube de fourche avant, de manière à ne pas dépasser 70~cm . Le détecteur doit cependant être suffisamment proche des rayons de la roue avant, de manière à obtaining un écARTement correct par rapport à l'aimant de roue.

(fig.B)


REMARQUE: En cours de rotation de la roue, l'aimant doit passer devant le repère prévu sur le détecteur.
IMPORTANT : L'écartement entre l'aimant et le détector ne peut être supérieur à 5 mm. En présence d'un écartement supérieur, l'aimant ne déclenchera pas le détector lorsqu'il passée devant celui-ci et le cyclo-ordinateur n'enregistra pas la vitesse de rotation de la roue avant. L'écartement correct peut être obtenu en déplaçant le détector vers le haut ou vers le bas du tube de fourche ou en le tournant vers l'aimant, de manière à le rapprocher de celui-ci.


4 Procedez à un essai de fonctionnement en faisant tourner la roue avant de votre vélo. La vitesse doit s'afficher à l'écran du cyclo-ordinateur. Si ce n'est pas le cas, vérifie 1) si l'écartement entre l'aimant et le détector n'est pas supérieur à 5 mm, 2) si la distance entre le détector et le cyclo-ordinateur n'est pas supérieur à 70 cm et 3) si aucun obstacle ne se trouve entre le détector et le cyclo-ordinateur.

Témoin de signal du détector
Precautions

- Evitez d'accorder trop d'attention au fonctionnement du cyclo-ordinateur en cours d'entraignement. Veiliez avant tout à votre propre sécurité et à celle des autres usagers de la route.
- M ontez correctement l'aimant, le détecteur et le support du cyclo-ordinaire sur son verto et vérifie réquirement leuronne fixation.
- Respectez l'environnement. Ne jetez pas les piles vides dans la nature. Confiez-les à un centre de collecte agréé.
- N e tentez jamais de démonter le cyclo-ordinateur.
- A des fins de nettoyage, utilisez un savon neutre et un linge propre et doux Rincez et essayez les surfaces avec un linge propre et doux. N'utilise jamais un solvant, de I'essence, de I'alcool ou d'autres produits chimiques à des fins de nettoyage, au risque d'endommager les surfaces.
Fonctionnement du système sans fil
Le détector détecte le signal de rotation de la roude du velo et le transmet au cyclo-ordonateur. Le cyclo-ordonateur calcule les données et affiche les valeurs a l'écran.
ATTENTION: Afin d'éviter des interférences provenant de signaux extérieurs, la portée de transmission et de réception du signal est limitée. Un fonctionnement optimal est obtenu lorsqu'la distance entre le détector et le cyclo-ordinateur est inférieure à 70 cm. Fixez le détector sur la partie supérieure de la fourche avant de votre vélo de manière à ce que cette distance soit respectée. Il se peut que la portee de transmission et de réception soit moins en raison d'une température ambiente inférieure à 0° C ou d'une décharge des piles.
Aux endroits et dans les cas suivants, des interférences peuvent se produit et perturber le fonctionnement du cyclo-ordinateur :
- A proximé de voies ferrees et de passages à niveau,
- A proximé d'autres systèmes sans fil,
- A proximé d'endroits générant des ondes electromagnétiques de forte puissance : stations de radio et télédiffusion, bases radios, etc.
- A proximé d'autres velos équipés d'un cyclo-ordinateur sans fil.
- A proximé de postes de transformateurs et de lignes à haute tension.
Réglage du cyclo-ordinateur (première utilisation ou après remplacement de la pile)

Appuyez sur le bouton AC (Initialisation)
Toutes les données en mémoire sont effacées.
Le cyclo-ordinateur s'allume.
- La distance totale affichée est de zéro.
- Tous les chiffres disparaisent ensuite de l'écran.
S eule l'unité de mesure de la vitesse «km/h」 clignote.


Bouton de Mode

Determine la cir
Choisissez l'unité de mesure de la vitesse "km/h" ou
"mph" en appuyant sur le bouton de Mode.


Lmm
Utilize le tableau ci
dessous comme
guide approximatif.

Appuyez sur le bouton de Mémorisation pour ménoriser votrechoix
---UU---si you souhaitez entrez le kilometrage precedemment
parcouru, appuyez sur le bouton de Mode (avant d'appuyer sur le
bouton de Mémorisation) pendant deux secondes.
- Les chiffres de distance totale apparaissent à l'écran
Le bouton de Mode permet d'augmenter la valeur affichée
- Le bouton de Demarrage/Arrêt permet de passer au chiffre suivant.
- Le bouton de Mémorisation permet de memoriser le kilométrage.


- La valeur de circonference de roue apparait à l'écran.
- C consultez le tableau ci-contre pour déterminer les dimensions du pneau en mm.
- A ppuyz sur le bouton de Mode pour augmenter la valeur affichée.
A. ppuiyez sur le bouton de Demarrage/Arret pour diminuer la valeur affichee.
D es valeurs entre 10 et 2999 mm peuvent etre definiies. - A puyyez sur le bouton de Mémorsération pour<mémoriser la circonference de roue.


églage terminé (Vers Tm)
Dans ce mode, la fonction de Mesure Automatique est activée.
| Dimensions du preu | L(mm) |
| 12 x 1.75 935 | |
| 14 x 1.50 1020 | |
| 14 x 1.75 1055 | |
| 16 x 1.50 1185 | |
| 16 x 1.75 1195 | |
| 18 x 1.50 1340 | |
| 18 x 1.75 1350 | |
| 20 x 1.75 1515 | |
| 20 x 1.3-8 1615 | |
| 22 x 1.3-8 1770 | |
| 22 x 1-1/2 1785 | |
| 24 x 1.753 | |
| 24 x 3/4Tubulaire | 1785 |
| 24 x 1-1/8 1795 | |
| 24 x 1-1/4 1905 | |
| 24 x 1.75 1890 | |
| 24 x 2.00 1925 | |
| 24 x 2.125 1965 | |
| 26 x 7/8 1920 | |
| 26 x 1(59) 1913 | |
| 26 x 1(65) 1952 | |
| 26 x 1.25 1953 | |
| 26 x 1-1/8 1970 | |
| 26 x 1-3/8 2068 | |
| 26 x 1-1/2 2100 | |
| 26 x 1.40 2005 | |
| 26 x 1.50 2010 | |
| 26 x 1.75 2023 | |
| 26 x 1.95 2050 | |
| 26 x 2.00 2055 | |
| 26 x 2.10 2068 | |
| 26 x 2.125 2070 | |
| 26 x 2.35 2083 | |
| 26 x 3.00 2170 | |
| 27 x 1 2155 | |
| 27 x 1-1/8 2161 | |
| 27 x 1-1/4 2161 | |
| 27 x 1-3/8 2169 | |
| 650 x 35A 2090 | |
| 650 x 38A 2125 | |
| 650 x 38B 2105 | |
| 700 x 18C 2070 | |
| 700 x 19C 2080 | |
| 700 x 20C 2086 | |
| 700 x 23C 2096 | |
| 700 x 25C 2105 | |
| 700 x 28C 2136 | |
| 700 x 30C 2170 | |
| 700 x 32C 2155 | |
| 700C Tubulaire | 2130 |
| 700 x 35C 2168 | |
| 700 x 38C 2180 | |
| 700 x 40C 2200 |
Les dimensions sont indiquées des deux cotes du pneau.
Fonctionnement du cyclo-ordinateur
Témoin d'unité de mesure de la vitesse - "km/h" ou "mph" clignote à l'affichage principal en cours de mesure de la vitesse.
Modes d'affichage Appuyez sur le bouton de Mode pour changer le mode d'affichage inférieur. Les modes d'affichage changent comme suit : Temps Eculé (Tm), Vitesse Moyenne (Av), Vitesse Maximale (Mx), Distance Totale (Odo), Distance Parcourue (Dst).
HEURE-Appuyez sur le bouton de Mode pendant 2 secondes pour Obtirer l'affichage de I'heure (I'affichage de I'heure peut etre obtenu dans tous les modes d'affichage).
[Réglage de l'heure] : appuyez sur le bouton de Mémorisation lorsque l'heure est affichée à l'affichage inférieur. Utiliséz le bouton de Mode pour augmenter la valeur affichée et le bouton de Mémorisation pour passer au chiffre suivant. Appuyez sur le bouton de Mémorisation pour memoriser l'heure].
MESURE AUTOMATIQUE (A) - Lorsque cette fonction est activée, le cyclo-ordinateur démarre et arrêté automatiquement la mesure du Temps École (Tm), de la Vitesse Moyenne (Av) et de la Disistance Parcoursé (Dst), à chaque rotation de la roue avant du velo. La fonction de mesure automatique est activée lorsque l'icone (A) apparait à l'affichage principal.
Activation et déactivation de la fonction de mesure automatique: appuyez sur le bouton de Ménorisation alors que l'affichage inférieur affiche le Temps Écoulé (Tm), la Vitesse Moyenne (Av) ou la Distance Parcourne (Dst). Il est recommendé d'utiliser le cycloordinateur avec la fonction A1 activée.
MODE MANUEL - Appuyez sur le bouton de Démarrage/Arrêt pour démarrer la mesure du Temps École (Tm), de la Vitesse Moyenne (Av) et de la Distance Parcourue (Dst), UNIQUEMENT lorsque la fonction (A) est désactivée.
Remise à zéro du Temps Ecoulé, de la Distance Parcourue et de la Vitesse Moyenne - Pour remrirte à zéro les données d'entraine ment (Temps Ecoulé, Distance Parcourue, Vitesse Moyenne et Vitesse Maximale), appuyez simultanérement sur les boutons de Mode et de Demarrage/Arrêt. [La Distance Totale n'est pas remise à zéro].
\section*{Caracteristiques du cyclo-ordinateur}
Fonction d'économie d'énergie de la pile :
- Mode d'économie d'énergie de la pile ---- Aucun signal pendant 10 minutes.
- Mode de réveil Appuyez sur le bouton de Mode ou de Démarriage/Arrêt
Deux dimensions de roues :
- Deux dimensions de roues différentes peuvent être programmées.
- Appuyez simultanément sur les boutons de Mode et de Démarrage/Arrêt pendant 2 secondes pour passer de la dimension à la dimension
- La dimension A est prévue pour des vélos de route ou de course. La dimension B est prévue pour des vitesses plus lentes et plus particulièrement pour des VTT.
Problèmes d'utilisation
Pas d'affichage
La pile du cyclo-ordinateur est-elle vide?
Remplacez la pile. Avec remplacement de la pile, appuyez sur le bouton d'initialisation.
Des valeurs incorporets sont affichées.
Appuyez sur le bouton d'initialisation. (Avant de procéder à l'opération d'initialisation, notez le kilométrage total parcouru, de manière à pouvoir le réentrez par la suite et continuer à totalisier les kilométres parcourus).
La mesure ne débute pas lors d'une pression sur le bouton de Demarrage/Arrêt.
Le cyclo-ordinateur est-il en mode de mesure automatique AT?
Déactivez la fonction AT afin de pouvoir utiliser le bouton de Démarriage/Arrêt.
Le témoin de signal du détecteur ne clignote pas. (La vitesse réelle n'est pas affichée).
[Si le témoin de signal du détector ne clignote pas, faites tourner la roue avant de votre vélo de manière à positionner le détector au-dessous du cyclo-ordinateur. Le témoin doit clignerer en cas de bon fonction du cyclo-ordinateur. Si ce n'est pas le cas : 1) la pile du cyclo-ordinateur est vide ou 2) la distance entre le détector et le cyclo-ordinateur est supérieure à 70 cm].
Vérifiez la distance entre le détector de vitesse et l'aimant de roue.
Verifiez si le repere sur le détecteur se trouve en face de l'aimant.
Réglez la position du détector du vitesse et de l'aimant.
Verifiez la distance entre le détector et le cyclo-ordinateur
Réglez la position du détecteur de manière à ce que la distance soit inférieure à 70 cm.
La pile du détecteur est-elle vide ?
Remplacez la pile. En hiver, les performances de la pile sont moindre.
La pile du cyclo-ordinateur est-elle vide?
Remplacez la pile. Avec remplacement de la pile, appuyez sur le bouton d'initialisation.
Entretien
- P our nettoyer le cyclo-ordinateur ou ses accessoires, utilisez un detergent neutre dilue et un linge propre et doux. Essuyez-les ensuite avec un linge sec.
- Lorsque les boutons sont encrassés par de la boue ou du sable, lavez les avec de I'eau.
Remplacement des piles
Cyclo-ordinateur
Lorsque l'affichage commence à faibrir, remplacez la pile. (Avant de remplacez la pile, notez le kilométrage total parcoursu, de manière à pouvoir le réentrez après l'opération d'initialisation et continuer à totaliser les kilomètres parcoursu).
- Insérez une nouvelle pile au lithium (CR2032) en orientant le pôle + vers le haut.
- Àpres remplacement de la pile, initialisez et réglez de nouveau le cyclo ordinateur.
Detecteur
Lorsque le témoin de signal du détecteur commence à faibrir, replacéz la pîant. Àpère remplacement de la pile, vérifie la position du détecteur et de l'airant.
Téoin d'unité de mesure de la vitesse



Appuyez sur le bouton de Mémorsération en mode Tm, Av ou Dst


Demarrage/Arret
Fonctions d'affiche

Icione de roue Montre le type de roue selectionne.
Vitesse (affiche supérieur) 0,0(4,0)-105.9 km/h [0,0(3,0)-65.9 mph]
Indicateur de signal du détector Clignote en synchronisation avec le signal du détector.
Icône de mesure automatique Démarquee et arrêt automatique de la mesure.

Changement des modes d'affichage inférieur

M

Mx
Vitesse Maximale 0,0(4,0)-105.9km/h [0,0(3,0)-65.9 mph]


Réglage de l'heure
Lorsque «km/h» a été sélectionné comme unité de mesure de la vitesse, l'heure est affichée sur base de 24 heures. Lorsque «mph» a été sélectionné, l'heure est affichée sur base de 12 heures.

\section*{Caracteristiques techniques}
Piles Cyclo-ordinateur: Pile au lithium CR2032 x 1
Detecteur: Pile au lithium CR2032 x 1
Durée de vie des piles Cyclo-ordinaire: environ 1 an (en cas d'utilisation à raison d'une heures par jour) Défécteur : jusqu'à ce que la distance totale attèigne environ 10.000km
(6.250 miles)
- Valeur moyenne en cas d'utilisation à une température inférieure à 20°C, aveyezcune distance de 65 cm entre le cyclo-ordonateur et le détector.
Système de contrôle - Microprocesseur 4 bits - 1 pastille (oscillateur contrôle par cristal)
Afficheur Affichage a cristaux liquides
Detecteur - Detecteur magnetique sans contact
Circonference de roue 10 mm - 2999 mm (valeur par défaut : A:2095 mm, B:2050 mm)
Temperature d'utilisation - 0^ a 40^ (32^ a 104^)
Dimensions/Poids 40 x 56.5 x 21mm / 30g
Il se peut que la durée de vie des piles installées en usine soit inférieure à cette valeur.
Caracteristiques et presentation sujets à modification sans avis préalable.
GARANTIE
2 ans de garantie - Cyclo-ordinateur et détecteur (à l'exclusion des accessoires et des piles)
Ce produit est garantie contre tout défaut de fabrication, sous réserve d'une utilisation normale, pendant une période de deux ans. Dans le cadre de la presente garantie, les réparations ou le replACEMENT du produit déflectieux seront Gratis et devront être effectuels par CAT EYE CO., LTD. Le produit a reparer ou a replacer devra être returné à CAT EYE directement par l'acheteur, soignement emballe et accompagné du certificat de garantie. Veuliez préciser clairément vos nom, adresse et date d'achat sur le certificat de garantie et donner une brève description du problème rencontres. Les frais d'assurance et de transport seront soutendés par l'acheteur. Àprous réparation ou replACEMENT, le produit sera renovédirectement à l'acheteur.
Notice Facile