Strada CCRD100N - Compteur CAT EYE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Strada CCRD100N CAT EYE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Compteur de vélo Cateye Strada CCRD100N, écran LCD, fonction sans fil, mesure de la vitesse actuelle, moyenne et maximale, distance parcourue, temps de trajet, compteur de calories, étanchéité IPX8. |
|---|---|
| Utilisation | Installation facile sur le guidon, utilisation intuitive avec un seul bouton, idéal pour les cyclistes amateurs et professionnels. |
| Maintenance et réparation | Remplacement de la batterie facile, nettoyage régulier de l'écran recommandé, vérification des connexions sans fil pour assurer un bon fonctionnement. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des accessoires compatibles, éviter les chocs violents, ne pas exposer à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Poids léger, dimensions compactes, garantie constructeur de 2 ans, disponible en plusieurs coloris. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Strada CCRD100N CAT EYE
Questions des utilisateurs sur Strada CCRD100N CAT EYE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Strada CCRD100N - CAT EYE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Strada CCRD100N de la marque CAT EYE.
MODE D'EMPLOI Strada CCRD100N CAT EYE
Avertissements/PRECAUTIONS
- Ne pas se concentrer uniquement sur l'ordinateur en roulant. Roulez prudemment!
Fixez fermement Iaimant, le capteur et le support. Verifiez regulierement leur fixation. - Si un enfant avale une pile accidentellement, appelez immidiatement un medecin.
- Ne pas exposer l'ordinateur à la lumière du soleil pendant de longues périodes.
- Ne pas démonter l'ordinateur de bord.
- Ne pas faire tomber l'ordinateur de bord sous peine de dysfonctionnement.
- Si I'ordinateur est place sur le support, appuyez sur le bouton MODE autour des trois points situés sous l'écran. Si vous appuyez fortement sur une autre zone, vous risquè d'emdommaer I'ordinateur.
- Ne jamais placer l'ordinaire sur une surface métallique. Les points de contact conduisant l'électricité, la pile se déchargerait.
- Serrez le cadran sur le bracelet du support à la main. Vous risquez d'endommager les filtages de vis en serrant trop fort.
Lorsque you nettoyez l'ordinateur et les accessoires, n'utilise pas de solvant, de
benzène ou d'alcool. - Jetez les piles usages selon les lois en vigueur.
L'ecran LCD risque de paraitre déformé s'il est vu au travers de lunettes de soleil
polarisées.
Préparatifs de l'ordinateur
AC

MENU
Couvercle du
compartiment de la pile Contact
MODE
Lorsque l'ordinaire est fixé au support
km/h mph: Unité de vitesse
A B :Icione de la taille de la roue
1 Effacer toutes les données (initialisation)
Appuyez sur le bouton AC situé au dos.

2 Sélectionner l'unité de vitesse
Selectionnez "Knch".


MODE
km/h mph

MENUE
Enregistrer le réglage


3 Entrer la circonférence du pau
Entrez la circonférence en mm du pau de vos- tre velo.
* Reportez-vous au tableau de referencia des cir-cléquences de peùn.

MODE
Augmenter

MODE
Faire défier les chiffres
(maintenir enfoncé)

MENU
Regler l'heure
Lorsque you maintenze enforcé le bouton MODE, "Heure affichée", "Heure" et "Minute s'afficient dans cet ordre.

MODE
24n 12n ou augmenter la valeur

Enregistre le réglage (fin)
Tableau de référence des
circreforncos dpneu
| Taille du pneu L (mm) | |
| 12 x 1.75 | 935 |
| 14 x 1.50 | 1020 |
| 14 x 1.75 | 1055 |
| 16 x 1.50 | 1185 |
| 16 x 1.75 | 1195 |
| 18 x 1.50 | 1340 |
| 18 x 1.75 | 1350 |
| 20 x 1.75 | 1515 |
| 20 x 1-3/8 | 1615 |
| 22 x 1-3/8 | 1770 |
| 22 x 1-1/2 | 1785 |
| 24 x 1 | 1753 |
| 24 x 3/4 Tubular | 1785 |
| 24 x 1-1/8 | 1795 |
| 24 x 1-1/4 | 1905 |
| 24 x 1.75 | 1890 |
| 24 x 2.00 | 1925 |
| 24 x 2.125 | 1965 |
| 26 x 7/8 | 1920 |
| 26 x 1(59) | 1913 |
| 26 x 1(65) | 1952 |
| 26 x 1.25 | 1953 |
| 26 x 1-1/8 | 1970 |
| 26 x 1-3/8 | 2068 |
| 26 x 1-1/2 | 2100 |
| 26 x 1.40 | 2005 |
| 26 x 1.50 | 2010 |
| 26 x 1.75 | 2023 |
| 26 x 1.95 | 2050 |
| 26 x 2.00 | 2055 |
| 26 x 2.10 | 2068 |
| 26 x 2.125 | 2070 |
| 26 x 2.35 | 2083 |
| 26 x 3.00 | 2170 |
| 27 x 1 | 2145 |
| 27 x 1-1/8 | 2155 |
| 27 x 1-1/4 | 2161 |
| 27 x 1-3/8 | 2169 |
| 650 x 20C | 1938 |
| 650 x 23C | 1944 |
| 650 x 35A | 2090 |
| 650 x 38A | 2125 |
| 650 x 38B | 2105 |
| 700 x 18C | 2070 |
| 700 x 19C | 2080 |
| 700 x 20C | 2086 |
| 700 x 23C | 2096 |
| 700 x 25C | 2105 |
| 700 x 28C | 2136 |
| 700 x 30C | 2146 |
| 700 x 32C | 2155 |
| 700C Tubular | 2130 |
| 700 x 35C | 2168 |
| 700 x 38C | 2180 |
| 700 x 40C | 2200 |
| 29 x 2.1 | 2288 |
| 29 x 2.3 | 2326 |
Mesures la circonférence (L) de la roue de votre velo
Faites une长约 sur la bande de roulement du pneu et faites effectuer au vello une revolution complete de la roue. Marquez au sol le début et la fin de la revolution, puis meszurey la distance entre les deux marques. Il s'agit de la veritable circonference. Le "Tableau de correspondance des valeurs" indique également une circonference approximative selon la taille du pneu.

Lmm
Installation de l'ordinateur sur le velo

1 Bracelet du support
Support
3 Capteur
Aimant
Ruban elastique du capteur (x2)
6 Crochet du capteur
7Cale en caoutchouc du capteur (x3)
Cale en caoutchouc du support
9Attaches en nylon (x5)
Fixer le support à la potentie ou au guidon

Fixation à la potentie


ATTENTION: Serrez le support en vous assurant que le cable ne soit pas coincidence contre la potentie.

Fixation au guidon


ATTENTION:
Serrez le support en vous assurant que le cable ne soit pas coincisé contre le guidon.


Couper
ATTENTION: Arrondissez les angles du bord découé du bracelet pour ne pas vous blesser.
Metre en place le capteur et l'aimant :
A L'aimant doit passer par l'axe du capteur.
L'espace entre la surface du capteur et l'aimant ne doit pas dépasser 5mm.

Intérieur de la fourche avant
Intérieur de la fourche avant

Fixez entre une et trois cales de capteur 7, en les assemblant comme requis.
3 Metre en place le capteur

Intérieur de la fourche avant


* Vous pouce aussi utiliser les attaches (au lieu du ruban élastique) pour fixer le capteur.
4 Mettre en place I'aimant

Vers l'axe du capteur
5 Oter/mettre en place I'ordinateur

Maintenir l'ordinateur
Pousser vers l'avant

* Àprous l'installation, tournez doucement la roue avant pour vérifier que la vitesse s'affiche sur l'ordinateur. Si la vitesse ne s'affiche pas, vérifie que les conditions A et B sont respectées.
Fonctionnement de l'ordinateur [Ecran des mesures]
![CAT EYE Strada CCRD100N - Fonctionnement de l'ordinateur [Ecran des mesures] - 1](/content/2026/02/373768/images/8efdfec6a50da2bac9010ced61dcd57004908217f47ce87289f2929bcc8f09b5.jpg)
Changement des parametes de I'ordinateur [ecran menu]
Pour afficher I'ecran de menu, appuyez sur MENU lorsque I'ecran des mesures est affiché. A chaque pression de MODE, I'ecran du menu concerne apparait. Maintenze MODE enforcé pour changer le réglage du menu affiché.
![CAT EYE Strada CCRD100N - Changement des parametes de I'ordinateur [ecran menu] - 1](/content/2026/02/373768/images/7e774de15eba53e80c2a4980fdfa14de7a953252246d54b23ffd1ca008e0a48b.jpg)
Sélection de la roue .. Basculez entre les circonferences de roue 已 et 已 . Utilise cette fonction si l'ordinateur est partagé par deux velos. Appuyez sur MODE pour basculer de 已 à 已 .
Entrée de la taille de la roue Appuyez sur MODE pour augmenter la valeur et maintenez le bouton enforcé pour passer au chiffre suivant. * Pour entracer la taille de roue (B), affiche B Yaide de "selen tion de la roue".
Réglage de l'heure.... Pour régler l'heure, reportez-vous à "Préparatifs de l'ordinaire-4".
Entree manuelle de la distance totale
Avant de réinitialiser I'ordinaire,要考虑 la distance totale. Vous pourrez ainsi ultérieurement entre la distance manuelle. Appuyez sur MODE pour augmenter la valeur et maintainez le bouton enforcé pourisser au chiffre suivant.
Unité de vitesse .... Appuyez sur MODE pour basculer de km/h à mph
Entretien
Pour nettoyer l'ordinateur et les accessoires, utilisez un détergent neutre dilué sur un tissu doux et essuyez avec un tissu sec.
Remplacement de la pile
Remplacez la pile lorsque l'affichage faiblit.
Installeze une nouvelle pile lithium (CR1620) en plaçant le pole positif (+) au-dessus. Réinitialise ensuite l'ordinaire en vous reportant à "Préparatifs de l'ordinaire".
ATTENTION: Lorsque vous refermez le couvercle du compartment de la pile, assurez-vous que la protection en caoutchouc est bien en place afin d'assurer l'échéité du joint.

- Un tournevis de précision est requis pour le remplacement de la pile.
Dépannage
MODE ne fonctionne pas lorsque l'ordinateur est monté sur le support.
Vérifiez qu'il n'y a pas de saletés entre le support et l'ordinateur.
Nettoye support a eau pour oter toutes les saletes, afin que l'ordinateur couisse sans a-coup.
La vitesse et la distance ne s'affichent pas. (Touchez plusieurs fois avec un objet métallique deux points de contact de l'ordinaire pour creer un court-circuit tout en observant l'affichage. Si un chiffre apparait, cela signifie que l'ordinaire fonctionne normalement.)
L'espace entre le capteur et I'aimant n'est-il pas trop important ? (doit etre ≤ 5 mm)
L'aimant passe-t-il par l'axe du capteur ?
Ajustez la position de l'aimant et du capteur.
Y a -t-il un corps étranger (pouvant empêcher un bon contact) sur les points de contact de l'ordinaire et/ou du support ?
Nettoyez les points de contact.
Assurez-vous qu'un cable n'est usedo rompu. Un cable peut etre rompu a l'intérieur meme s'il parait en bon et. Remplacez le kit du capteur du support.
Rien ne s'affiche
La pile est-elle usee?
Remplacez-la. Reinitialisez ensuite l'ordinateur en vous reportant à "Préparatifs de l'ordinateur"
Des données erronées s'affichent
Réinitialisez l'ordinateur en vous reportant à "Préparatifs de l'ordinateur".
\section*{Caracteristiques techniques}
Pile . Pile lithium (CR1620) x 1
Durée de vie de la pile ..................... Environ 3 ans (pour une année d'utilisation quotidienné. La durée de vie de la pile varie en fonction des conditions d'utilisation.)
Système de contrôle ............ Microproesseur 4 bits (Oscillateur contrôle par cristal) Affichage ............ Affichage à cristaux liquides
Capeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Capeur magnetique sans contact
Circonference de roue 0100 mm - 3999 mm (Valeur par défaut A: 2096 mm, B: 2096 mm) Température d'utilisation 0^ - 40^ (Cet apparent ne fonctionnera pas correctement en dehors des limites de températures en. En-dessous ou au-dessus de la limite de temperature, la réaction risque d'être lente et le ecran LCD de ne rien afficher.)
Dimensions/poids 46,5 x 31 x 15 mm / 18 g
La durée de vie de la pile montée à l'usine risque d'être inférieure à celle mentionnée ci-dessus.
* Caracteristicques et aspect susceptibles de modification sans prévis.
Livres Avec Le Compteur
160-0290 Kit des composants 160-0291 Long cable arrête



9691
nt de roue

GARANTIE LIMITEE
2 ans, ordinateur uniquement
(Accessoires/Capteur du support et usure de la pile exclus)
Si un problème survient en utilisation normale, les pieces de l'ordinateur seront réparées ou remplaceées gratuitement. I'intervention doit être effectuee par CatEye Co. Ltd. Pour envoyer le produit, emballé-le soigneusement et veillez à joindre le certificat de garante avec les instructions de réparation. Veuillez indiquer lisibilité vos nom et adresse sur le certificat de garante. Les frais d'assurance, de manipulation et d'expedition à nos services sont à la charge de la personne faisant appel au service.
CATEYE CO, LTD
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Notice Facile