Strada CCRD400DW - Compteur CAT EYE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Strada CCRD400DW CAT EYE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Compteur de vélo Cateye Strada CCRD400DW, sans fil, avec écran LCD rétroéclairé, étanche, compatible avec capteurs de cadence et de vitesse. |
|---|---|
| Fonctions principales | Vitesse actuelle, vitesse moyenne, vitesse maximale, distance parcourue, temps de trajet, heure, fonction de retour à zéro. |
| Utilisation | Installation facile sur le guidon, utilisation intuitive avec un seul bouton, affichage clair des données en temps réel. |
| Maintenance | Remplacement de la batterie facile, nettoyage régulier de l'écran recommandé, vérification périodique des capteurs pour un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Conception robuste et étanche, utilisation recommandée dans des conditions météorologiques variées, ne pas exposer à des chocs violents. |
| Informations générales | Poids léger, dimensions compactes, garantie de 2 ans, compatible avec divers types de vélos. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Strada CCRD400DW CAT EYE
Questions des utilisateurs sur Strada CCRD400DW CAT EYE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Strada CCRD400DW - CAT EYE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Strada CCRD400DW de la marque CAT EYE.
MODE D'EMPLOI Strada CCRD400DW CAT EYE
- Ne pas se concentrer uniquement sur l'ordinateur en roulant. Roulez prudemment!
Fixez fermement I'aimant, le capteur et le support. Verifiez regulierement leur fixation. - Si un enfant avale une pile accidentellement, appelez immidiatement unmedicine
- Ne pas exposer l'ordinaire à la lumière du soleil pendant de longues périodes.
- Ne pas démonter l'ordinateur de bord.
- Ne pas faire tomber l'ordinateur de bord sous peine de dysfonctionnement.
- Si l'ordinaire est place sur le support, appuyez sur le bouton MODE autour des trois points situés sous I'écran.
- Si vous appuyez fortement sur une autre zone, vous risquè d'emodmager l'ordinaire.
- Serrez la vis du support "FlexTight" uniquement à la main. Serrez trop fort pourrait endommager le pas de vis du support.
Lorsque you nettoye I ordinateur et les accessoires, nutilise pas de solvant, de benzene ou d'alcool. - Jetez les piles usagées selon les lois en vigueur
L'ecran LCD risque de paraitre déformé s'il est vu au travers de lunettes de soleil polarisées.
Capter sans fil
Afin d'éviter toute capacité d'interférence avec signal du capteur, la limite de transmission est Concue pour être comprise entre 20 et 100cm , en plus de l'utilisation du code de l'identification. (Cette limite de réception est seulement une ↔reference.) Veuliez notez les points suivants.
- Pour utiliser cet apparéil, le nombre d'identification du capteur doit être vérifié.
- Deux identifications différentes, "ID1" et "ID2", peuvent être enregistrées sur cet apparéil et sont identifiées automatquémique.
- L'ordinaire ne peut recevoir le signal quand la distance entre le capteur et l'ordinaire est trop grande. Une chute de température ou une pile tROP faible pourrait affecter la sensibilité de réception même si les limites de transmission sont respectées.
Des interférences risquènt de se produit et de causeur des dysfonctionnements, si l'ordinateur est :
- A proximé d'un télévisuer, d'une radio, d'un moteur, ou dans une voiture ou un train.
- A proximé d'un passage a niveau, d'une voie ferrée, d'une station émettrice et/ou d'une base de radars.
- Utilisation avec d'autres disposilitifs sans fil, ou certains éclairages avec batteries.

Avant d'utiliser l'ordinateur, veuillez lire attentivement ce manuel et le garder pour une consultation ultérieure.
Preparatifs de l'ordinateur

Couercle du comparti- ment de la pile
MENUC
MODE
Lorsque I'ordinateur est fixe au support


:Unite de vitesse
Icione de la taillde la roue
Icône de réception de signal du capteur

Effacer toutes les données (initialisation)
Appuyez sur le bouton AC situé au dos.

2 Sélectionner l'unité de vitesse
Selectionnez / h ou "mph

km/h mph

Enregistrer le réglage
3 Entre la circonférence du pneu
Entrez la circonférence en mm du pneu de votre vélo.
- Reportez-vous au tableau de référence des circonférences de pneu.

Augmenter

Faire défilier les chiffres (maintenirnce)

Enregistrer le réglage

98
Vérifier l'identification des ca
^1 Placer l'ordinateur prés du capteur. Appuyer sur le bouton "RESET" du capteur permet l'affichage du nombre d'identifi-ation, puis déplacer vers le réglage de l'heure.
- Lorsque vous installez le capteur ID, placez le capteur à au moins 20 cm du compteur. Pissée et maintainé enforcé le bouton RESET, le capteur enverna l'ID lorsquels you relachérer le bouton.
Pendant la verification de l'identifié, l'ordinaire est veille pendant 5 minutes Si l'ordinaire ne recoit aucel si nul du capteur, ou si vous aprouvè et maintainez
le bouton MODE perdant ce décal, la mention "ERROR" s'affiche et la verification de l'identification est annulée. Vous pouvrez continuer le réglement mais vous ne pouverez pas mesurier. Veille à vérifier l'identification selon la "Vérification du nombre d'identificatique du captateur" sur l'écran menu.
- Si I'identification a déjà est régulée, l'identification originale sera appliquée si vous annulée la verification de l'identification.

Démarrer la verification de l'identification (en appuyant et maintainer le bouton)
Annulier la verification de l'identification ou revirrer (en appuyant MODE) à maintenance le jour bi
Déplacer vers "Réglée de l'heure" lorsqu'identifi-cation n a pas été réglée.

Régler l'heure
LorsqueyoumainteniezencfondelebotmonODE"Heureaffichee","Heure"et"Minute"s'affichent dans cet ordre.

24h -12h ou augmente la valeur
Changer d'ecran ou faIRE defier les chiffres (maintenir enonce)
MODE

MENU
Tableau de référence des circonférences de pneu
| Taille du pneu | L (mm) |
| 12 x 1.75 935 | |
| 12 x 1.95 940 | |
| 14 x 1.50 1020 | |
| 14 x 1.75 1055 | |
| 16 x 1.50 1185 | |
| 16 x 1.75 1195 | |
| 16 x 2.00 1245 | |
| 16 x 1.1/8 1290 | |
| 16 x 1-3/8 1300 | |
| 17 x 1-1/4 1(369) | 340 |
| 18 x 1.50 1340 | |
| 18 x 1.75 1350 | |
| 20 x 1.25 1450 | |
| 20 x 1.35 1460 | |
| 20 x 1.50 1490 | |
| 20 x 1.75 1515 | |
| 20 x 1.95 1565 | |
| 20 x 1-1/8 1545 | |
| 20 x 1-3/8 1615 | |
| 22 x 1-3/8 1770 | |
| 22 x 1-1/2 1785 | |
| 24 x 1 (520) 1753 | |
| 24 x 3/4 Tubular | 785 |
| 24 x 1-1/8 1795 | |
| 24 x 1-1/4 1905 | |
| 24 x 1.75 1890 | |
| 24 x 2.00 1925 | |
| 24 x 2.125 1965 | |
| 26 x 7/8 Tubular | 920 |
| 26 x 1 (571) 1952 | |
| 26 x 1-1/8 1970 | |
| 26 x 1-3/8 2068 | |
| 26 x 1-1/2 2100 | |
| 26 x 1.0 (559) 19 3 | 93 |
| 26 x 1.25 1950 | |
| 26 x 1.40 2005 | |
| 26 x 1.50 2010 | |
| 26 x 1.75 2023 | |
| 26 x 1.95 2050 | |
| 26 x 2.00 2055 | |
| 26 x 2.12 2068 | |
| 26 x 2.125 2070 | |
| 26 x 2.35 2083 | |
| 26 x 3.00 2170 | |
| 27 x 1 (630) 2145 | |
| 27 x 1-1/8 2155 | |
| 27 x 1-1/4 2161 | |
| 27 x 1-3/8 2169 | |
| 650 x 20C | 1938 |
| 650 x 23C | 1944 |
| 650 x 35A | 2090 |
| 650 x 38A | 2125 |
| 650 x 38B | 2105 |
| 700 x 18C | 2070 |
| 700 x 19C | 2080 |
| 700 x 20C | 2086 |
| 700 x 23C | 2096 |
| 700 x 25C | 2105 |
| 700 x 28C | 2136 |
| 700 x 30C | 2146 |
| 700 x 32C | 2155 |
| 700 x 35C | 2168 |
| 700 x 38C | 2180 |
| 700 x 40C | 2200 |
| 700 x 44C | 2224 |
| 29 x 2.1 2288 | |
| 29 x 2.3 2326 |
Installation de I'ordinateur sur le vello

Bracelet du support
Support
3 Capteur (Vitesse/Cadence)
Ecrou
Aimant de roue
Aimant de cadence
7 Cale en caoutchouc du capteur
8 Cale en caoutchouc du support
Attaches en nylon (x3)

Mettre en place le capteur et I'aimant :
A La distance entre I'ordinaire et le capteur est comprise dans la limite de transmission, et le signe a situé sur le capteur est orienté vers I'ordinaire.

L'aimant fait face au capteur dans la zone du capteur.

L'intervalle entre la surface du capteur et l'aimant est inférieur, respectivement a moins de 5 mm pour la vitesse, et a moins de 3 mm pour la cadence.


- L'aimant de roue peut être installe n'importe où sur le rayon si les conditions d'installation ci-dessus sont bien remplices.

nstaller temporairement



- Installer temporarientement le capteur et 2 aïmants sur les points respectifs correspondant à la condition 8 Lorsque ces conditions d'installation ne peuvent être respectées, déplacer le capteur pour le régler en direction avant-àrrière.

Régler et fixer l'intervalle entre l'aimant et le capteur



- Desserrer la vis du capteur afin de régler la vitesse. Àprouc le réglage, serrer fermentement la vis du capteur et l'attache en nylon pour ajustement.

Fixer le support à la potentie ou au guidon Fixation à la potentie


Fixation au quidon
* En raison de la sensibilité de reception, fixer le support afin de maintainir l'ordinaire à l'horizontal.




Oter/metre en
place l'ordinateur
Lorsqu'il est maintainu par

le pousser vers l'avant afin de
relever la partie avant.
- Pour les cinq ans plats ou les potences de gros diamètre, vous poubez monter le support compteur avec des colliers plastiques. (Accessories en option)
Après installation, vérifier que la vitesse est bien affchéé en tournant la roue arrrière, tandis que la cadence (C) s'affiché en tournant le pédalier.
Lorsque le numero d'identification du capteur n'a pas ete verifie, verifier l'identification en fonction de la "Verification du numero d'identification du capteur" sur I'ecran menu.
Mesurez la circonférence (L) de la roue de votre velo
Fautes une marque sur la bande de roulement du pneau et faibles effacteur au vello une révolution complète de la roue. Marquez au sol le début et la fin de la révolution, plus mesure la distance entre les deux marques. Il s'agit de la veritable circonference. Le "Tableau de correspondance des valeurs" indique équément une circonference approximative selon la taille du pneau.

Fonctionnement de l'ordinaireur [Ecran des mesures] Dépannage
![CAT EYE Strada CCRD400DW - Fonctionnement de l'ordinaireur [Ecran des mesures] Dépannage - 1](/content/2026/02/373767/images/d947c17424e0bc6b3c3cf296ce3f13d3fa2d155fecef1af4e137566225e507f4.jpg)
![CAT EYE Strada CCRD400DW - Fonctionnement de l'ordinaireur [Ecran des mesures] Dépannage - 2](/content/2026/02/373767/images/5e5bf00d4166fed76daddbf1f7f79ec17268c365b8850edc2c2eb6937aa026fd.jpg)
Temps éoulé
-9:59'59
![CAT EYE Strada CCRD400DW - Fonctionnement de l'ordinaireur [Ecran des mesures] Dépannage - 3](/content/2026/02/373767/images/5992da5f6d319ccd9b9a839c4b27a7ea979d8c8da74a034d925a702d617227c1.jpg)
Cadence
299 rpm
![CAT EYE Strada CCRD400DW - Fonctionnement de l'ordinaireur [Ecran des mesures] Dépannage - 4](/content/2026/02/373767/images/11b489c0600476ce5ceb8d7e1a98d4c85be00367276ee53488236b49dd6e8202.jpg)
stance parcoursue
99.99 km [mile]
![CAT EYE Strada CCRD400DW - Fonctionnement de l'ordinaireur [Ecran des mesures] Dépannage - 5](/content/2026/02/373767/images/6b6c84732d13c5b53a8acc4507789e5099b26b6e641bab16faad5128d25bc38a.jpg)
Distance parcourue-2
0.00-999.99/
*1Lorsque l'ordinateur est fixé au support, appuyez sur
les trois points en saillie sur la face avant de l'ordinateur.
*2 Si Tm dépasse environ 27 heures ou si Dst dépasse
999,99 km, E s'affiche comme vitesse moyenne.
Reinitialisez the donnees.
- Flèche d'allure
Indique si la vitesse actuelle est supérieure.
(▲) ou inférieure (V) à la vitesse moyenne.

Vitesse actuelle
0.0(4.0) - 105.9 km/h
[0.0(3.0) - 65.9 mph]
(一)
一
Mode selectionne
Début/Arret des mesures
Les mesures s'effectuent automatiquement
Iorsque le velo roule. Pendant les mesures,
km/h ou mph clignote.
Changement de la fonction de I'ordinateur
Appuyez sur MODE pour change la fonction dans l'ordre indique a gauche.
Réinitialisation des données
Pour réinitialiser les données de mesure, affiché d'autres données que celles de Dst-2, puis maintainez MODE enforcé. Si Dst-2 est affiché, seul ce dernier est réinitialisé. La distance total ne s'est jamais réinitialisée.
Fonction d'économie d'énergie
Si I'ordinateur n'a pas reçu de signal durant
10 minutes, le mode économique d'énergie sera acté et seule l'heure s'affichera. Lorsque l'ord
dinateur reoit a nouveau un signal du capteur,
I'ecran des mesures reapparait. Si 60 minutes
d'inactivité s'écoulent, le mode économique
d'énergie bascule sur le mode "SLEEP" (veille).
Appuyer sur le bouton MODE durant le mode
"SLEEP" reactive l'ecran des mesures.
Changement des paramètres de l'ordinateur [écran menu]
Si le MENU est appuyé avec l'écran de mesure affché, l'écran de menu apparaît. Appuyez sur le MODE
Iorsque les mesures ont eted suspendues et que aucun signal n'a ete requ pour les parametres du menu.
![CAT EYE Strada CCRD400DW - Changement des paramètres de l'ordinateur [écran menu] - 1](/content/2026/02/373767/images/4ed0a6667163d4fd49967a0ea21b3830b89926234f41f8131315248d14e3232f.jpg)
Sélection de la roue
Entrée de la tauille de la roue
![CAT EYE Strada CCRD400DW - Changement des paramètres de l'ordinateur [écran menu] - 2](/content/2026/02/373767/images/949722b927c68d3179c74f90a80396d1efe21dd21009bba1075b8f6808a5ea66.jpg)
Réglage de l'heure
![CAT EYE Strada CCRD400DW - Changement des paramètres de l'ordinateur [écran menu] - 3](/content/2026/02/373767/images/0bcab6d69b4d1df4d5dcfa4438cc6f4bae94ff1da442bd672f345c76ea004e33.jpg)
Unité de vitesse
![CAT EYE Strada CCRD400DW - Changement des paramètres de l'ordinateur [écran menu] - 4](/content/2026/02/373767/images/74a18324946de9e029137a7c3664cb2c99639b36d45932cd421c39be066cf2c2.jpg)
Changement du
réglage (main
tenir enforcé)
- Apré
Sij
roan
le changem
ran de mer
garit
t, appuye
n'est pas
in our paper
z sur MENU
I pour enreg
dont une m
and one hit.
istrer le
réglage.
1
Selection de la roue ...Basculez entre les circonférences de roue (L'ordre cette fonction si l'ordinateur est
partagé par deux vélos. Appuyez sur MODE pour basculer de A à B
Entree de la taille de la roue
Appuy
yez sur
MOD
DE DOL
ur augme
enter I
a vale
ur et m
naine
nez le
bouton
enfonce
cépou
Vérification du numéro d'identification du capteur
Changer pour le numero d'identifi
sur MODE permet de passer de "I
bouton MODE permet de mesure e
**ID2'estutilisélorsquelI'ord
teur identifie "ID1" et "ID2" au
Pour régler l'heure, reportez-vous.
Entrée manuelle de la distance totale
Avant de réinitialiser l'ordinateur, ne
ment entre la distance manuelle
mainténez le bouton enforcé pour r
Unité de vitesse
Appuyez sur MODE pour basculer de km/h à mph
Entrelien
Pour nettoyer l'ordinateur et les accessoires, utilisez un detergent neutre dilué sur un tissu doux et essuyez avec un tissu sec.
Remplacement de la pile
Ordinateur
Changez la pile lorsque I'ecran de mode clignote. Installez une
nouvelle pile lithium (CR2032) en plaçant le pole positif (+) au
dessus. Réinitialisez ensuite l'ordinateur en vous reportant à "Prépa
ratifs de l'ordinateur
Lorsque la pile est en place, inserez le joint en plaçant le côte "TOP"
au-dessus
Captiveur
Changez le pôle lorsqu'el'exran de vittes clignote. Aprees l'avoir replacee, verifiez la position du captateur et de l'aimant.
Après avoir remplaced la pile, la vérification de l'identification est à nouveau
necessaire. Pour plus de détails, reportez-vous à "Vérification du numéro
d'identification du capteur" sur I'ecran menu.

CR2032
MODE ne fonctionne pas lorsqu'ell'ordinateur est monté sur le support.
verifie qu il n y a pas de saletes entre le support et I ordinateur
Nettoyez le support à l'eau pour oter toutes les saletés, afin que l'ordinateur couilisse sans a-coup
L'icone de reception de signal du capteur ne clignote pas (la vitesse ou la cadence n'est pas affichée). Placer l'ordina
teurs prés du capteur, et faire tourner la roue arriere ou le padiélier. Si l'îcone de réception de signal du captur clignote, ce problème peut être d'au faiblesse de la pile, pas à un dysfonctionnement.
Vérifier l'identification des capteurs.
Vérifier l'identification selon "Vérification du numéro d'identification du capteur" sur l'écran menu.
Vérifier que l'intervalle entre chaque capteur et l'aimant n'est pas trop grand. (Espace libre : inférieur à 5 mm pour la vitesse, et à
3 mm pour la cadence)
Vérifier que l'aimant passés dans la zone du capteur correspondante.
Ajustez la position de l'aimant et du capteur
Vérifier que la distance entre l'ordinateur et le capteur est correcte (Distance : entre 20 et 100 cm)
Installer le capteur dans les limites specifiées
La pile de l'ordinateur ou du capteur est-elle faible? En hiver, les performances de la pile diminuente
Remplacer avec de nouvelles piles. Avec le remplacement, suive la procedure de "Remplacement de la pile."
Bien ne s'affiche.
La pile est-elle usee?
Remplacez-la. Reinitialisez ensuite l'ordinateur en vous reportant à "Préparatifs de l'ordinateur"
Des données erronées s'afficient
Reinitialisez l'ordinateur en vous reportant à “Préparatifs de l'ordinateur”
\section*{Caracteristiques techniques}
- Ordinateur : Pile lithium (CR2032) x 1
Captive : Pile lithium (CR2032) x 1
Durée de vie de la pile... Ordinateur : Environ 1 an (si l'ordinateur est utilisé pendant 1 heures/jour, la durée de vie de la pile varie en fonction
des conditions d'uf
Capteur : Environ 6 mois (Si l'ordinateur est utilise 1 heures/jour ; la durée de vie de la pile varie en fonction des
conditions d'utilisation.)
- Valeur moyenne à une température inférieure à 20 °C et lorsque la distance entre l'ordinateur et le cap-tain est >100 mm.
teur est de 100 cm
Système de contrôle.... Microprocesseur 8 bits (Oscillator contrôle par cristal) Afficheco: Afficheco a priori law video.
Amchage... Amchage a Chistaux liquides Canteur Canteur magotique cane en
Capleur ... Capleur magnetique sans contact Distance de transmission. Entre 20 et 100 cm
Circonference de roue...0100 mm - 3999 mm (Valeur par defaut A : 2096 mm, B : 2096 mm)
Température d'utilisation...0 °C - 40 °C (Cet apparéil ne fonctionnera pas correctement en dehors des limites de températures d'utilisation. En-dessous ou au
desssus de la limte de temperature, la rection risque d'être lente et I'ecran LCD de ne rien afficher.
. Ordinateur : 46,5 x 31 x 16 mm / 72 g .00kg : 59,5 x 70,5 x 17,7 mm / 6
Capleur 50.5x72.5x17.7mm (Saif bras) / 30 g Capleur (Safra)
La dree de vie de la pile montee a lusine risque d etre interieure a celte mentionnee ci-dessus.
^ Characteristiques et aspect susceptibles de modification sans preavis.
Pièces détachées
160-2790
Kit des composants
160-2780

160-0280N
Bracelet du
support
169-9691N

169-9766
Aimant de cadence
Accessoires en option
160-2770
Support compteur

GARANTIE LIMITEE
2 ans, ordinateur uniquement
(Accessoires/Capteur du support et usure de la pile exclus)
Si un problème survient en utilisation normale, les pieces de l'ordinateur seront réparées ou remplacées
gratuitement. L'intervention doit etre effectuee par CatEye Co. Ltd. Pour envoyer le produit, emballe-let
soigneusement et veiliez à joindre le certificat de garantie avec les instructions de réparation. Veuillez indi
queris lemission vos nom et adresse sur le certificat de garantie. Les frais d'assurance, de manipulation et d'éxpedition à nos services sont à la charge de la personne faisant appel au service.
CATEYE CO.,LTD.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn: CATEYE Customer Service
Phone:(06)6719-6863
Fax:(06)6719-6033
E-mail: support@cateve.co.jp
URL : http://www.cateye.com
[For US Customers]
CATEYE AMERICA, INC.
2825 Wilderness Place Suite 1200, Boulder CO80301-5494 USA
Phone : 303.443.4595
Notice Facile