X10W - Compteur VDO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X10W VDO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Compteur de vélo |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Fonctions principales | Vitesse actuelle, distance parcourue, temps de trajet, calories brûlées |
| Alimentation | Piles (type non spécifié) |
| Étanchéité | Résistant aux éclaboussures |
| Dimensions | Compact, léger (dimensions exactes non spécifiées) |
| Installation | Facile à installer sur le guidon du vélo |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état des piles et nettoyer l'écran |
| Sécurité | Utiliser uniquement des piles recommandées pour éviter les fuites |
| Informations générales | Idéal pour les cyclistes amateurs et professionnels |
FOIRE AUX QUESTIONS - X10W VDO
Questions des utilisateurs sur X10W VDO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X10W - VDO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X10W de la marque VDO.
MODE D'EMPLOI X10W VDO
Manuel d'Installation et d'Utilisation
En choisissant un compteur VDO, vous avez choisi un appareil aux qualités techniques évoluées. Nous recommandons de lire attentivement la présente notice d'utilisation de manière à utiliser au mieux le potentiel de votre compteur. Ces informations ci-dessus fournissent toutes les informations nécessaires pour l'utilisation de votre compteur, ainsi que d'autres astuces utiles.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de toutes vos sorties avec notre compteur Cycle VDO cycle Parts GmbH
Contenu du emballage
Veuillez tout d'abord vérifier si l'emballage contient toutes les pièces requises
1 compteur VDO Batterie mise en
1 rondelle en caoutchou pour capteur
1 support universel pour guidon avec câble et capteur
1 aliment pour rayon (aliment a clipped)
ligatures de câbles pour le montage du support, du capteur et du câble
Sommaire
- Ecran 40
- Utilisation 41
- Fonctions d'information en mode 43 de fonctionnement 4. Installation 44
4.1 Montage du capteur, de l'aimant et du support pour guidon 4.2 Mise en place de la pile dans le compteur 4.3 Mise en place du compteur dans le support du guidon 45
- Règles de base 46
51 Reglerlalangue 46 52 Regler et mesurer la taille de la roue 46 S2.1 Sélection dans le tableau de gonflage
des pneumatiques 46
5.2.2 Réglage au moyen de la circonférence de la roue 48
5.3 Régier l'heure 49 5.4 Regierle kumgelare total 50 5.5 Commutation VELO1/VELO2 50 5.6 Affichage des intervalles de service 51 5/Mode 52 5.8 Fonction demise a zero 53
- Conditions de garantie 54
- Caractéristiques techniques 54 8. Diagnostic de pannes 55
P02 au début d'un chapitre renvoie à la photo concernée dans le vert de photos
DGB
L'écran peut être subdivisé en 4 zones:
Indique tous l'heure actuelle
L'écran indique également des éléments d'indication.
La description des différents indicateurs se trouve sur la page de droite

La zone 2
Indique la vitesse actuelle.
La zone 3
indique la valeur pour la fonction / Information sélectionnée.
La zone 4
indique, dans la ligne supérieure (ligned information), la désignation de la fonction selectionnée. La seconde ligne (ligene de menu) indique @PLUS sida/autres informations sont disponibles.
«CHOIX» si une autre possibilité de sélection existe
GDD

Indicateur de service
Indiquez que vous devrez être révisé. L'intervalle de service peut être déterminé individuellement pour la roue 1 et la roue 2.

Indicateur velo 1/velo 2
Le compteur peut être utilisé avec deux réglages différents, pour 2 volets. L'indicateur indique quel volet a été sélectionné. Les kilométrages totaux sont comptabilisés et enregistrés indépendamment pour le volet 1 et le volet 2.

Unité de mesure (KMH ou MPH)
Le compteur peut travailler soit en KMJ, soit en MPJI. Les distances s'affichient alors en kilometres ou en milliers. L'indicateur indique l'unité de mesure sélectionné.

Indicateur de différence entre la vitesse (cuelle) et la vitesse (moyenne)
Le compteur compare la vitesse actuelle avec la vitesse moyenne.
Indicateur indique
si la vitesse actuelle est supérieure à la moyenne (+1KM);
si la vitesse actuelle est inférieure
ou si la vitesse actuelle correspond au moyenne (tolérance de + / - 1 KMH)

Indicateur de commande du menu
Lorsqu'un sous-menu est appelé, ces indicateurs clignotent et indiquent que d'autres possibilités de sélection existent ou que le compteur attend une saisie (mode de réglage).
DGB
2. Utilisation
Le système EMC (Easy Menu Control) a été développé afin de faciliter l'utilisation du compteur. L'EMC facilite l'utilisation du compteur au moyen d'une navigation en plein texte dans les menus, identique à celle de la plupart des
téléphones portables. Les indicateurs des menus à l'écran indiquent par un clignotement qu'il existe d'autres possibilités de sélection. En mode de fonctionnement et de réglage, l'utilisation se fait au moyen de 4 touches.


CLEAR
En mode de fonctionnement:
un niveau supérieur
En mode de réglage:
Revenir mode de
toncnonretn:
comngbres
Revenir en arrière d'un chille

=DOWN
En mode de fonctionnement:
Reculer dans les fonctions
En mode de réglage :
Reculer dans les modes de réglage
Diminuer un chiffre.
FONCTION4
FUNCTION 5
FUNCTION 6
MENU
En mode de fonctionnement:
Vous reconnaissez un sous-menu au
clignotement des indicateurs de menu
En mode de réglage:
Sélectionner un réglage
Confirmer un réglage auquel
vous venez de précéder
• Confirmez une sélection

En mode de fonctionnement:
Avancer dans les fonctions. En mode de réglage Avancer dans les modes de réglage Augmenter un chiffre.
3. Fonctions d'information en mode de fonctionnement
Indique la distance du tour maximal depuis la remise en zéro. Valeur maximale : 999,98 km. Le compteur revient à zéro lorsque la valeur maximale est dépassée. Les valeurs pour la durée du tour et la vitesse moyenne sont alors également remises à zéro.
Distancejour/plus
PLUS indique qu'un sous-menu existe pour le menu principal DISTANCE/JOUR. Ce sous-menu peut être ouvert au moyen de la touche M. Dans le sous-menu se trouvent:
Kilometrege total pour le VELO I jusqu'à max. 99 999 km Kilométragé total pour le VEUO Jusqu'à max. 98 989 km Somme des kilometres totaux pour VOLO 1 + VOLO 2, jusqu'à max. 199.999 km
Ce sous-menu peut être quitté au moyen de la touche.
CHRONO jour
Indique la durée du tour actuel depuis la dernière remise à zéro. Max. 23:59:59 HH:MM:SS. La mesure de la durée revient à zéro lorsque la valeur maximale est dépassée. Le tour du jour, ainsi que la vitesse moyenne sont alors également remis à zéro.
Vitesse moyenne
Indique la vitesse moyenne, calculée sur base de la distance du tour et de sa durée, depuis la remise à zéro. Précision : 2 décimales. La vitesse moyenne est à nouveau calculée lorsqu'elle la distance du tour ou sa durée dépassée la valeur maximale.
Vitesse MAX
Indique la vitesse maximale du tour actuel depuis la dernière remise à zéro. Précision: 2 décimales.
4.1 Montage du capteur, de l'aimant et du support pour guidon >> P01
Respecter impérativement le débatement de la fiche en cas de montage sur une fiche ressort. Un jeu équivalent est nécessaire pour la fiche.
ATTENTION: Risques de rupture du câble
Étape 1 Placer la rondelle en caoutchouc sous le capteur. Monter le capteur sur la fiche, du côté où vous souhaitez monter le compteur (à droite ou à gauche), au moyen d'une ligature de câbles (sans la serrer dans un premier temps).
En fonction de l'espace disponible, le capteur peut être monté à l'avant de la fiche, au côté ou à l'arrière de la fiche. P02
Étape 2 Placer l'aimant pour rayon auto d'un rayon extérieur. Le cœur argenté de l'aimant doit être orienté vers le capteur. Aligner l'aimant sur la marquetter du capteur, à une distance de 1 à 5 mm.
Etape 3 Aligner définitivement le capteur et l'aimant et les fixer : serrer la ligature de câbles et serrer fermement l'aimant.
Etape 4 Faire passer le cable du capteur depuis mon tellong du cable de frein, jusqu'au guidon et le fixer au moyen d'une ligature de cables. Idéalement: Enroule le cable du capteur au tout du cable de frein.
Étape 5 Tourner le pied du support pour guidon selon que le compteur doit être monté sur le guidon ou le cadre. À cette fin, desserrer les vis du support, retirer le pied et le tourner, le remettre en place et resserrer les vis.
Attention. Ne pas serrer les vis trop fermement.
Etape 6 Faire-passer un ligature du cables dans la fiète du support du guider pour le placer sur le guider ou le cadre et SCRER (pas encroché totalement).
Etape 7 En cas de montage sur le guidon : Déterminer l'angle d'inclinaison du compteur en vue de garantir une lisibilité parfaite. Serrer alors totalement la ligature de câbles. Couper les extrémités au moyen d'une pince.
4.2 Mise en place de la pile dans le compteur > P03
Veuillez compléter le VDO est fourni avec une pile 3V (type 2332). La pile est déjà mise en place à la
livraison. Procéder comme suit pour replacer la pile:
Etape 1 Mettre la pile en place dans le boîtier du compteur, pole + vers le haut.
Etape 2 Veiller à ce que la pile ne s'incline pas.
Etape 3 Veiller à ce que le joint en caoutchouc soit bien à plat dans le couvercle du compartiment à batterie.
Etape 4 Placer le couvercle du compartiment à batterie dans l'ouverture et le faire tourner vers la droite au moyen d'une pièce de monnaie jusqu'au point de buée (rotation d'en /3).
GOO
ASTUCE pour le remplacement de la pile : VDO recommande de remplacement de la pile chaque année. Acheter une nouvelle batterie bien en termes affinés garantit le fonctionnement parfait. Lorsque vous remplacez la pile, tous les réglages de base du compteur sont rétablis sur les réglages d'usine. Il est donc conseillé de noter les tailles des roues, ainsi que les kilométrages déjà parcourus pour le vêlo 1 et le vêlo 2 avant de retirer l'ancienne pile. Ceux qui pourraient ainsi être reprogrammés après la mise en place de la nouvelle pile.
4.3 Mise en place du compteur dans le support du guidon P04
Le système Twist-Click vDO fixe le compteur en toute sécurité au support pour guidon.
Étape 1 Placer le compteur dans son support, tourné à 10 heures.
Etape 2 Tourner le compteur vers la droite « twist » et l'enclencher « à midi », dans le système de maintien « clic ».
Etape 3 Pour retirer le compteur, le tourner vers la gauche (sans pouvoir, ni tirer).
DGB
5.1 Régler la langue

Utiliser les touches
Pour accéder & REGLAGES/
CHQIX Confirm: aye
vous trouvez alors dans
le mode de réglage enfoncer la
touche pendant 3 secondes
Touches pour accéder
LANGUAGE SELECT
Contender:

Touches pour accéder
LANGUE FRANCAIS
Confluent layer
FRANÇAIS CHOIX OK? Confiner avec M.
Message du compteur LANGE CHOIIX OK
Le compteur revient alors automatiquement au
menu de départ REGLAGE/CHOIX
5.2 Régler et mesurer la taille de la roue
Pour que les mesures de votre compteur soient correctes, vous devez tout d'abord régler la taille de la roue.
soient correctes, vous nevez tout à bord régier la salle de la roue (circonférence de la roue).
Vous avez 2 possibilités
5.2.1 Sélection dans le tableau de gonflage des pneumatiques
Les types de pneus courants sont repris dans
le tableau de gonflage des pneumatiques. Si vous
n'y trouvez pas votre type de pneus, nous vous
Recommandations de saisir manuellement la taille de la roue.
Les valeurs données dans le tableau sont des
valeurs approximatives. Ces valeurs peuvent varier
en fonction de la marque, de la hauteur et du
profil des fèches. Il peut donc exister des écarts pour la distance mesurée et la vitesse affichée.
Valeur en mm valeur en pouces
16x1,75 12/250,1
20x1,75 159062.6
24×1% 1948/6
24x1751807751
24×1 196/3
20×2 36×15
26x1.5 0
26x1,6
26x1,75 207081.5
26x1.9
26x200 214
26× 2.125
26x1% 2105
26×34
27x1K-309666
27x14219586,0 30x15
28x1.5 1
28x1,75
28x1%736589
28x13/220586.8
30-622
32-622
37-622
60.522
40-622
Choisissant un type de pneu?

Touches pour accéder
A REGIAGES/CIOIX
Confirmation:
de régler le tonner la touche
au mode de fonctionnement


Touches pour accéder à
TAILLEPOULE/REGLAGE
Confirmation:

DIMENSION/KMH
Confirmeraayer puissltiser
esoucres 24
MPH

TALLE ROUE/VELO1
(utiliser les touches afin)
passer au rechargement du gel O 21
Confirmaravec

TAILLE RQUE / TYPE PNEU
Confirmer aee
Une commande de contrôle apparait
Taille du pneu / CHOIX OK 3 Si la taille indiquée
correspond à celle souhaitée, confirmer avec
Lecran confirme avec TALLE ROUE/RESLAGE OK
Retour automatique a REGLAGES / CHOIX.
Pour saisir manuellement la taille de la roue, vous devez tout d'abord mesurer la circ CONFERENCE de..., voiture roue.
Étape 1 Aligner la valve de la roue avant précisée à la verticale par rapport au sol
Etape 2 Marquer ce point au sol en traçant un trait : par ex. à la craie.
Etape 3 Faire avancer la roue d'un tour jusqu'à ce que la valve se retrouve à nouveau à la verticale par rapport au sol.
Etape 4 Marquer également ce point au sol.
Etape 5 Mesurer la distance entre les deux marques. Le résultat correspond à la circonférence de la roue (= circonferénce de roulement).
Etape 6 Saisir la circonférence ainsi mesurée dans votre compteur VDO.
ATTENTION: Si vous ayez selectionne I'affiche KMI), vous devez saissir la ciconferencé de la roue en mm (la ciconferencie doit etre saissire en pouces pour I'affiche MPill).
Touches pour accéder à REGLAGES / CHOIX. Confirmer avec M. Vous vous trouvez alors dans le mode de régle enforcer la touche
pendant 3 secondes pour revenir au mode de fonctionnement).
Touches pour accéder à TAILLE ROUE / REGLAGE. Confirmer avec
DIMENSION/KMH Confirmer pour passer aMPH
TAILLE ROUE / VELO 1 |utiliser les touches pour passer au reglage du velo 2) Confirmer avec
Touches accéder TAILLE ROUE/REGLAGE MANU. Confirmer avec

VEL01 REGlage ROUE/ CONTINUER, Definir la ci-dessus ene meure au moyen des touches Confiner la saise avec.
VELO1/ REGLAGE OK? Confirmez
L'écran confirmé: TALLY ROUE / REGLAGE OK Retour automatique à REGLAGES / CHOIX
ATTENTION: Les réglages d'usine s'élèvent à 2155 mm pour le Vélo 1 et à 2000 mm pour le Vélo 2. Si vous ne saisissez pas de circonférences pour les roues, le compteur utilise les réglages d'usine. Les valeurs mesurées pour la vitesse, la distance, etc. peuvent être nettement différentes des valeurs réelles.
Touches pour accéder à REGLAGES / CHOIX. Confirmer avec. Vous vous trouvez alors dans le mode de réglage (enfoncer la touche pendant 3 secondes pour revenir au mode de fonctionnement).
Touches pour accéder à HORLOGE / REGLAGE. Confirmer avec
HORLOGE/AFFICA 24-H Ipasser à l'affichage « 12 heures au moyen des touches Contrerment avec

HORLOGE REGLE HEURES/ CONTINUER Les touches permettent de déterminer les heures. Confirmer l'heure réglage avec.
HORLOGE/REGLAGE OK? Confirmer avec.
Écran confirme. HORLOG/REGLAGE OK Retour automatique à REGLAGES / CHOIX.
DGB
5.4 Régler le kilométrage total
Vous programmez le compteur de distance (par ex. à la fin d'une location)

Touches pour accéder à REGLAGES / CHOIX. Confirmez avec M. Vous vous trouvez alors dans le mode de réglage. Enfoncez la touche secondes pour revenir au mode de fonctionnement.

DISTANCE KM/KM VELO 1 (utiliser les touches pour passer au reglage pour VELO 2). Confirmer avec KM VELO 1. REGL DISTANC/ CONTINUER

Le chiffre clignotant peut être réglé au moyen des touches. Confirmer avec pour appeler le chiffre suivant. Répéter les étapes jusqu'à ce que le dernier chiffre croisse clignote. Confirmer avec
KMVELO1/REGLAGEOKP Confrmer avcn
L'écran confirme : KM VELO 1/2 REGILEO CKe retour automatique à REGLAGES / CHOIX.
5.5 Commutation VELO 1/VELO 2
Votre compteur VDO peut être utilisé sur 2 velos. Lorsque vous passez du velo 1 au velo 2, le compteur doit être réglé sur le velo utilisé avant le début du tour.

Touches pour accéder à RELAGES/CHOIX. Confirmer avec. Vos-vous trouvez-vous là dans le mode de réglage enforcer la touche pendant 3 secondes pour revenir au mode de fonctionnement

Touches pour accéder à VELO/CHOIX. Confirmer avec

L'État confirme avec VELO/CHOIXOK. Retour automatique à REGLAGES/CHOIX.
Le velo sélectionne 1 ou 2 s'affiche en bas de l'écran, à gauche. (3)
5.6 Affichage des intervalles de service
L'achatage des intérêts de service VOO vous rappelle de faire réviser votre vélo dans un âlotier. Vous pouvez ALLUMER OU ETEINDRE l'intérêtde service. Vous pouvez régler des intérêts de service individuels pour 2 voles Uno fois la distance du intervalle de service régée parcours: le symbole clignote a tocran REVISER VELO/VELO 1 apparait dans laigne d'information La réunion du velo recommendé doit être effectuee, soit par vous, soit par toute revendeur. Enforcer une touche au choix. Le textile « REVISER VELO » disparait. Àpès 50 km, le symbole disparait également à nouveau. Le symbole, clignotant peut également être désactive. À cette fin, saississez à nouveau l'intervaleur de service.
ATTENTION, remarque importante : Lorsque vous passerez du vélo 1 au vélo 2 et vice-versa, les données relatives au tour, à la durée, à la vitesse moyenne et à la vitesse max. du dernier tour sont remises à zéro.
Comment régler l'intervalle de service :

Touches pour accéder à REGLAGES/CHOIX. Confirmer avec 4 Voous y trouvez dans le mode de réglage (enfoncer la touche C pendant 3 secondes pour revenir au mode de fonctionnement)

Touches pour accéder à REVISER VELO / REGLAGE. Confirmer avec.

REVISERVELO/MARCHI (les touches, wus permiette de desactiver cette fonction). Confirmer avec

6. Conditions de garantie
VDO Cycle Parts offre une garantie de 5 ans à compter de la date d'achat pour votre compteur VDO. La garantie porte sur les défaillances du matériel ou les erreurs de traitement sur le compteur lui-même, sur le capteur/l'émetteur ou sur le support pour guidon. Les câbles et batteries, ainsi que les matériaux de montage ne sont pas couverts par la garantie. Le droit à garantie n'est valable que lorsque les pièces concernées n'ont pas été ouvertes (exceptions : compartiment à batterie du compteur), lorsque il n'a pas été fait usage de la force et lorsque aucun dégât intentionnel n'a été causé. Veillez conserver soigneusement la preuve d'achat, celle qui est restituée en cas de réclamation. En cas de réclamation fondée, vous recevez un appareil de remplacement comparable. Le remplacement, par un modèle identique ne peut être exigé lorsque la production du module faisant l'objet de la réclamation a été stoppée par un
Compteur:
env. 45× 52× 16 mm, poids: env.45g
Support pour guidon:
Poids env 15g
Capteur:
Poids env 20g
Pile du compteur:
3v_type 2032
Durée de vie des batteries:
1200 heures de route, env. 24.000 km (15.000 M)
Changement de modèle
veillez vous adresser à votre revendeur pour toute réclamation ou exercice du droit à la garantie. Ou envoyez votre réclamation directement à
Große Ahlmühle 33
Notre hotline est en permanence à votre disposition pour toute question technique :
Vous trouvez de plus amples informations techniques à l'adresse : www.vdcyclecomputing.com
Sous réserve de modifications techniques occasionnées par l'amélioration du produit
Température de travail de l'écran :
-15°C ± 160°C
Zone de vitesse:
pour une roue de 2155 mm, min. 2.5 km/h.
max.199.5 km/h
Plage de mesure de la durée de l'exécution :
Plage de mesure du compteur du jour:
Plage de mesure des kilométrages totaux 1 et 2 :
jusqu'à 99 999 km ou mi
Plaque de mesure du kilométrage total : jusqu'à 199 999 km ou mi
Plage de réglage du diamètre de la roue : de 100 mm à 3998 mm (3,9 m 157,4 pouces)
8. Élimination des défaillances
Vous trouverez ici une liste des erreurs possibles, de leurs causes et de leurs remèdes
Défaillance Cause possible Remède
| Démi-segments dans l'affichage (par ex. après un remplacement de la pêle) |
| Le logiciel du compteur ne fonctionne pas correctement après un changement de la pile |
| Retainer la batterie et en remappe une une en place |
Aucun affichage de la vitesse La distance entre le capteur et l'aimant est trop grande.
Aucun affichage de la vitesse La tête du compteur n'est pas correctement enclenchée dans le support du guidon.
Corriger la position du capteur et de l'aimant
Aucun affichage de la vitesse La circonférence de la roue
n'est pas correcté ou est réglé sur 240
Régler la circonférence
delaroue.
Affichage faible La pile est déchargée. Contrôler la pile et, éventuellement
Affichage faible Les températures inférieures à 5°C rendent l'affichage lent.
ment, la remplacer
normal lorsque les températures remontent.
DGBF
Compliment!
Comment éliminer ce produit
déchets d'équipements électriques et électroniques
Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective. Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination incorrecte des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable, vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources mentionnées. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou se renseigner auprès de leur maître d'œuvre pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
