CYPAD1003N - Autoradio PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CYPAD1003N PANASONIC au format PDF.

📄 82 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC CYPAD1003N - page 34
Type d'appareilAmplificateur audio
Nombre de canaux2 à 4 canaux
Modèles compatiblesCY-PA4003N, CY-PA2003N, CY-PAD1003N
Fonction principaleAmplification audio
UtilisationAudio voiture
AlimentationNon précisé
Puissance de sortieNon précisé
Impédance des enceintesNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Protection contre surchauffeOui
Manuel multilingueOui
Langues du manuelAnglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol
Type d'amplificationNumérique
InstallationFixe, véhicule

FOIRE AUX QUESTIONS - CYPAD1003N PANASONIC

Comment connecter mon smartphone à l'autoradio PANASONIC CYPAD1003N ?
Pour connecter votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis recherchez les appareils disponibles depuis l'autoradio. Sélectionnez 'CYPAD1003N' et suivez les instructions à l'écran.
Pourquoi l'autoradio ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord le câblage et assurez-vous que l'alimentation est correctement connectée. Si le problème persiste, inspectez le fusible de l'autoradio.
Comment régler le volume de l'autoradio ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant de l'autoradio pour augmenter ou diminuer le volume selon vos préférences.
L'autoradio ne lit pas mes fichiers audio USB, que faire ?
Vérifiez que vos fichiers audio sont dans un format compatible (comme MP3 ou WAV) et que le périphérique USB est bien formaté en FAT32.
Comment réinitialiser l'autoradio PANASONIC CYPAD1003N ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'unité avec un objet pointu pendant environ 5 secondes.
Puis-je écouter la radio en direct avec cet autoradio ?
Oui, l'autoradio PANASONIC CYPAD1003N est équipé d'un tuner FM/AM qui vous permet d'écouter des stations de radio en direct.
Comment mettre à jour le logiciel de l'autoradio ?
Visitez le site Web de Panasonic pour télécharger la dernière mise à jour du logiciel, puis suivez les instructions pour installer la mise à jour via un périphérique USB.
L'autoradio ne capte pas bien les stations de radio, que faire ?
Vérifiez l'antenne de l'autoradio pour vous assurer qu'elle est correctement installée. Si le problème persiste, essayez de réajuster la position de l'antenne.
Comment changer l'affichage de l'heure sur l'autoradio ?
Appuyez sur le bouton 'Menu', sélectionnez 'Réglages', puis 'Horloge' pour ajuster l'heure et la date selon votre préférence.
Est-il possible de connecter plusieurs appareils Bluetooth à l'autoradio ?
L'autoradio PANASONIC CYPAD1003N peut mémoriser plusieurs appareils, mais un seul appareil peut être connecté à la fois pour lire de la musique ou passer des appels.

Questions des utilisateurs sur CYPAD1003N PANASONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CYPAD1003N - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CYPAD1003N de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI CYPAD1003N PANASONIC

Manuel d'instructions

Informations concernant la sécurité

S

Veuillieziremanueld'instructionsquiacompagné l'apparoli etlesautrascomponantsdevoitrachainc audio pourvehicuavantd'utilisercesederniere. Ilcontiendesinstructionspourunutilisationseréeteffacede lachaine.Panasonicdecline toutecosponsablenquantauxproblèmesresultantde l'ignorancedesinstrukturedoufionsdecesmanuel

PANASONIC CYPAD1003N - S - 1

Avertissement des instructions peut entrainer une grave blessure ou le décès.

Dans ce manuel des pictogrammes sont utilisés pour indiquer comment utiliser l'apparil de manière sure et pourmettre en garde contre les dangers que pouvantcauser les connexions et commandes inéquadies. La signifiécation de ces pictogrammes est expliquée ci-dessous. Il importe de comprendre partiallement le sens de ces pictogrammes pour pouvoir utiliser ce manuel et la chaîne correctement.

PANASONIC CYPAD1003N - S - 2

Mise en garde

Ce pictogramme viscie a attirer toute attention sur la presence d'importantes instructions d'utilisation. L'ignorance des instructions peut entraîner une blessure. Le décis, ou des vomages matériels.

Respecter les lois et reglementations de la province ou pays pour installer l'appareil.

Cat apparail ne peut être utilisé tout seul.
Cet approgel est un amplifié cateur de puissance utilisée conjointement avec d'autres approeils audio et haut-parleurs pour vehicule.
Pour plus de détails sur les questions de sécurité, se référier au manuel d'instructions des composants connectés.

Pour l'alimentation, il taut utilise le cable d'alimentation spécialise (en option) pour système audio-vidéo Panasonic pour vehiclule. Ensemble de cordon d'alimentation (en option): CA-PAC75

#

Avertissement

Lors de l'utilisation de I'appareil, respecter les avertissements suivants.

Utilissez une source d'alimentation adequate.
Cet approillement est comptu pour être alimenté par une batterie de 12 V c.c. avec mise à la masse négative.
N'utilissez jamais cet approillement avec un autre type de batterie, et tout particulièrement avec une batterie de 24 V c.c.

Ne pas démonter, répartir ou modifier et cet apparié.
No pas démonter ou modifié et l'apparéil, et ne pas assayer de la répartir. Si l'apparéil doit être réparti, informez-vous auprès de cette détaillant ou d'un centre de service après-à-vêque Panasonic.

Ne pas utiliser l'apparéil lorsqu'il est défectueux. Si l'apparéil ne fonctionne pas bien (ne s'est auclement pas, n'a pas de son) ou s'il présente une anomalie (préence de corps étrangers à l'intérieur, exposition à l'eau, émission de lume ou d'odeurs), l'éhindre immeditement et l'informer auprès des concoursnaire.

Confir le remplacement du fusible a un technician spécialiste.

Lorsque le faisible fond, Eliminer la cause du problème et remplaçer le faisable par celui reconnexe pour cet apparéte par un technicien qualifié. Un remplacement de faisible incorrect ne peut générer de la fumée, enfin amnier l' apparéte et l'endommagé.

Lors du remplacement d'un fusible qui a brûle, renclapper aussi les autres fusibles en même temps. Dans certains cas, les fusibles peuvent se déclarer sans brûler. L'utilisation de fusibles différents ou de fusibles de capacité supérieure, ou le branchement de l'apparéil directement sans fusible, pourrait cause un feu ou endommager l'apparéil. Si le fusible de rechange brûle, communiquer avec la centre du service Panacónic le plus propre.

#

Avertissement

Lors de I'installation, respecter les avertissements suivants.

  • Déconnecter le fi di la borne négative (-) de la batterie avec l'installation.

Le cabling et installation avec la borne negative de la batterie (-) connectee risque de d'entraler des chocs électriques et des blessures plus a un court-circuit.

Certaines voitures détes d'un système de sécurité contre l'électroculation ont des procédures précises de débranchement de la batterie.

LE NON-RESPECT DE CETTE PROCEDURE POT ETRNATRER L'ACTIVATION ACCIDENTELLE DU SYSTEME DE SECURITE ELECTRIQUE PROVOQUANT DES DommAGES AU VEHICULE ET UN RISIQUE DE BLESSURE OU DE MORT.

No jamais utilisé de composants de sécurité pour l'installation, la mise à la masse et autres fonctionssemblables.

Pour le cablage ou les réparations de l'apparil ou de ses accessoires, ne pas utiliser des composants de vehule liés à la sécurité (réservoir, suspension, volant, dégales, coussing gonfais, etc.).

Avant d'installer l'appareil ventilé et les conduits, le réservoir d'essence, le câblage électrique et autres articles.

S'il est nécessaire de perron un trun dans le chassis du vehulep pour t'ier xer ou cahier l'apparel, d'abord verifier ou se trouvent le faisacau de cablage, la réservour d'esence et les cables electriques. Pecrer ensuite le tron de l'exterieur si possible.

ApreesI installation et le cablage de Iappareil, verifier les bon fonctionnement du reste du materiel électricne.

Leur usage en conditions annormales neque de prévoquer un incendie, des choics électriques ou un accident de la route.

Avant I'installation dans un vehicule muni de coussins gonfl abies, verifi er les avertissements et mises en garde du fabricant.

S'assurer que les fiis ne génrent ni la conduite, ni l'entrée ou la sortie du vehelque.

L'originaire de cette mise en garde peut résultat en un accident et/ou une blessure.

#

Mise en garde

Tenir compte des averissements suivants lors de l'utilisation de cet apparéel.

Coupé l'aliniment avant de changeur le réglage du sélecteur.

Garder le volume du san a un niveau approprié. Garder le volume suffi sament bas pour etre consclent des conditions de la route et du tatrafic.

Cet approipel est concu exquisvent pourl'utilisation dans les rivières automobile

De jamais utilise l'appareil longements avec l'automé courpés.

L'utilisation prolongée de la chaîne audio alors que le motur est équivalent à la batterie du vehiclité.

Evidier d'exposer directement l'apparil à la lumière du soleil ou une chaleur excessive.
Autrement la température interne de l'apparil augmente, pouvant générer de la fumée, ent amme l'apparil et l'encrimager.

Ne pas utiliser l'appareil aux emplacements où il serait exposé à l'eau, à l'humidité ou à la poussière.

L'exposition de l'appellé à l'eau, à l'humidité ou à la poussiée peut:générair de la fume, enfin ammer l'applére et l'enconnommager. S'assurer que l'applére n'est pas moliou dans les late-auxoures ou par la plie

Cesser d'utiliser l'appellé si le vignot rouge (PROTECT) s allume.

Si le vayant rouge s allume, I fappare l'elaindra de lui-meme. Confirmer le cablage des haut-parleurs et autres disposifils actin.

Ne pas touche la zone de dissipation de la chaleur de l' amplifie caleur.

Si cet apparéel est constamentment exposé à un volumé élevé, la dessus de l' apparéral surchauffer. Ne pas le touchar, ni tién placar dessus.

S informer après dupé delattant local pour obrir des informations sur la capacité de la batterie. (SI la capacité de la batterie n'est pas suffit sante, augmenter le nombre de batteres.)

Suivant la façon dont ce apparell est utilisé (utilisation à volumé évise sur de longues périodes, augmentation du nombre d' amplifie cateurs, etc.), il se peut que la capacité de la batterie ne suffit sa pas. La batterie risque alors de s'épulcher, ou d'autres pièces

electroniques peuvent cesser de fonctionner.Évitier de heurter quoigue ce sait contre cet

apparil en mettant des objets dans le cofre ou en les retrait.

Cela endommagerait fapparei.

Informations concernant la sécurité (suite)

PANASONIC CYPAD1003N - Informations concernant la sécurité (suite) - 1

Mise en garde

Lors de I'installation, respecter les mises en
garde sulvantes
Confier le cablage et l'installation a un technicien
d'entretien qualifié
L'installation de cet appariel exige une formation spéciale et d'experience. Pour un maximum de sécurité, le fait est installé par le concousoismaire. Panasonic n'est pas responsable des problèmes décauant d'une installation de cet appariel par l'utiliser au lui-même.
Pour installer et cabler l'appareil, suivre les instructions.
Le non-respect des instructions d'installation et de cagliage corrects compteur risque d'accident ou incendie.
Prendre soit de pas ne pass les laïsser sa presende dans le chassis, les vis et les pièces mobilières comme les rails dosiégies. Ne pas abirner, tîler, pîr ou tordre les fiès. Né pas les faisifier passer prés de sources de chaleur ni placier des objets lourde dessus. Si les fiès nous doivent être passés sur des bords métallifiques tranchants, les protégérer en les enveloppant d'un ruban ou d'une protection équivalente.
Pour l'installation, utiliser les pieces et outils indiqués. Pour l'installation d'applebar, utiliser les pieces fournies ou indémèges, et des outliers adhéquats. Vous risquez d'emdommager l'intérêur de l'applebar si vous utilisez d'autres pieces que celles fournies ou désignées. Une installation défectueuse risque d'entrailer un accident, un dysfontonnement ou un incendie.
Ne pas installer l'appellé là où il serait soumis à de fortés vibrations ou instable.
Pour Inst installation, élever les surfaces en pente ou fortement courbés. Si l'approuil n'est pas instalé de façon stable, il risque de tomber lors de la conduite où cette peut cause un accident ou des blessures.
L'est fortement reconnexe de porter des gants pour le travail d'installation affin a n d'éviter les blessures. L'ignorance de cette mise en garde peut résulter en un accident et/ou une blessure.
I fau saisir cet appellé fermement par les deux cotoés pour le déplacer.
Comme que cet apparèt est très lourd, il risque d'être échéapped et de cause un accident ou une blessure
Recouvoir de ruban isolant les bornes inutilisées à n d'émecheré les court-circuits.
Lorsqu'on emploia un rangloe, elle deuilait er
aussi epaisse et courte que possible et le branchement
deuilait er soildement isolle a l'aide de ruban. Les ruptures de il et les court-circuits peuvent causer
un chic electrique ou un incendie.

Utilisé l'entretosie fournie pour installer l'aparéel, de sorte que le ventilateur et l'orifte ce d'airération ne solèt pas recouverts du côte de la base de l'airéral.
Si le ventilateur et l'ordi ce d'adration sont recouverts du coté de la base d'apparail, ce dernier deviendra très chaud et risquera de mal fonctionner.
Mise en garde concerné le montage de l'article:
Ne jamais monter l'appellé aux endroits suivants à n'd'élever les dommages dus à une surchauffe.
- Prés de la bouche de chaleur.
- A dos androiros como la tableau de bord ou la plage arriere ou il pourrait être directement exposé au soleil. Na pas mention l'apparéel prés de la porte, où il risque d'être exposé à la plue.
Mainten une distance sécurité entre l'appellé et les autres appelléslectroniques.
En case de court-circuit, comme par exemple sur la borne de sortie du haut-pauirole, le dispositifte de protection contre la surcharge d'activera. Ce dispositifte protege l'ampli cateur de puissance contre les dommages additionally en cas de court-circuit. L'appareil cessera de fonctionner pendant un moment. Dans ce cas, vérifier la cause du court-circuit et, si le problème est refigle, l'appareil reperdra son fonctionnement normal.
Comme la puissance de sortie de l'ampifi cateur est très élevée, celui-ci devrait être installé dans le coffre du vehicule.
Je pas installer cet apparéel sous un Taples, sans quoi il risque de totem ber anpane à cause d'une dissipation do chaleur insuifant sante.
L'll y a plus d'un amplifi cateur du puissance, s'assurer que le cable d'alimentation et le fusible ont une capacité supérieure à la consommation maximale de tous les amplifi cateurs.

Mise en garde concernant le cable d'alimentation (en option):

SUIVRE les Instructions d'un expert pour ce qui est de l'usage du cable vendu sapparition.
Pour ce qui est de l'alimentation, s'assurer d'utiliser le
cable (jaune) pour battaille vendre supplément et conjug
spécialement pour les systèmes audio ou audio-video
Panasonic pour vehicule, et le brancher directement
à la batterie du vehicule. Utilisant un cable ayant un
pouvoir de coupure supérieur à calou de cet approaire. Une fois terminées les connexions aux haut-parfiers, connecter le cable d'alimentation et tous les autres
cables.
Le cable (jaune) de batterie doitetre maintainu a'ecart du cable du haut-parleur.
S'assurter de bien utiliser le cable (noir) de mise à la masse, vendé séparant et conçu specialément pour les systèmes audio pour vehicule, et le brancher à la partie métallique du chassis du vehicule.
Aie la caiage de la batterie (Jaune), de la mise a la masse (noir), des haut-parle et de cet apparell aussi loin que possible d'anternne, des cables d'anternee et de la chaine sténeré pour vehicule (autorisation).
El fi I de masse est commun aux cabiages des haut-parleurs gauche/droil et avant/ariree, cet apparueil ne peut pasetreutilise.Toujoursutiliser le fi independant pour les haut-parleurs autiliser.Dans ce cas,relaire lacabige.

Mise en garde concernant le cable de haut-parleur (en option):

Los cables des haut-parieurs et l'ampifi cateur de puissance doivent être maintainens séparés de l'antenne et de sa fallonge.
Ne pasmettrelescablesdes haut-parleursdirectement àla masse;nepaspartaglerbesbornoNEGativedes plusieurs haut-parleurs.
Lorsqu on utilise des cables RCA, les garder à l'ecart des cables des haut-parteurs.

Mise en garde concernant le haut-parleur (en option): Utiliser des haut-parleurs d'une entree maximaale adequate.
Pour la connexion 4 canaux ou 3 canaux Utilischer les haut-parleurs ayant aimumepidome de 2 - 8
Pour la connexion 2 canaux/stereo: Utiliser des haut-parfleurs avec une impédance de 4 - 8

Informations sur la mise au rebut pour les utilisateurs d'appareils electriques et électroniques (domicile privés)

PANASONIC CYPAD1003N - Mise en garde - 1

13/14

Ce symbole, sur les apparciels et ou les documents qui les accompany signifiè e que les apparciels électriques et électroniques utilisées ne doivent pas été mis au rebut avec les ordres menagériés ordinaires.

Ali n d'assurer leur traitement, récupération et recyclage adeguets, vailliez apporter ces apparells aux points de collecte désignées, ou ils seront acceptés sans frais. Dans certains pays, il se peut que vous puisiez returner vos apparells au détaillant local lors de l'achat d'apparells neuts équivalents.

En mettant cet apparéel correctement au rebout vous contribuèrez à la conservation de nos ressources préciauses et préviendrez les risques d'effets négatifs sur la santé humière et l'environnement qu'aurait pu entraîner un mauvais trâtlement des dâchés. Veillez vous informer après de l'administration locale pour obrir plus de renseignements sur la point de collecte désigné le plus préc.

Il se peut que les réglementations nationales prévoient des sanctions contre la mise au rebut incorrente de cet article.

Pour les utilisateurs commerciaux dans l'Union Européenne

Lorsque vous désiriez jeter des apparèts électriques et électroniques, veillez vous informer auprès de cette déblairant ou fournisseur.

Information sur la mise au rebut dans les pays non-membres de l'Union Européenne

Ce symbole ne s'applique que dans l'Union Européenne Si vous désírez jeter ceapanil,VAuillée,yes informant au+.rques d'administration locale ou de votre détaillant concernant la facon correcte de la matière au*.rubul.

Avant de dire le present mode d'emploi

Panasonic youssouhaile la bienvenu dans notre famille sans ce sessa grandissante de propriétaires de produits Electroniques. Nous savons en offrir les avantages d'une technique et d'une technique mecanique précises, de composants de fabrication soignement choisis et montes par des personnes ilere de la réputation que leur travail a bati pour notre compte. Nous savons que ce produit vous procureu bien des heures de plaisir et qu'aupres avoir discoveré leur valeur, leur valeur et leur fi abilié intrinsiques vous serez fi ar d'etre membere de notre famille.

CY-PA4003N

Amplificateur de puissance à 4 canaux

CY-PA2003N

Amplificateur de puissance à 2 canaux

CY-PAD1003N

Amplificateur mono numérique

Ce manuel d'instructions s'applique aux 3 modalles CY-PA4003N, CY-PA2003N et CY-PAD1003N. Sauf indication contraire, toutes les instructions de ce manuel représentent le modele CY-PA4003N. Le tableau suivant décrit les différences entre les 3 modalles.

Différences entre les 3 modèles

Modèle CaractéristiquesCY-PA4003N CY-PA2003N CY-PAD1003N
Connexion des haut-parcoursHaut-parleur 4/3/2 canaux2 canaux/1 canal Haut-parleur
Pulsance de sortie maximaile250 W×4 canaux 600 W×2 canaux 1 100 W×1 canal
Canal d'entrée 4 canaux 2 canauxOui Non Non
Sélection d'entrecre 4CH/2CH (4/2 canaux)Oui Non
HPF (Filtre passée-haut) OuiOui Non
SélectraorifiltrésubsoniqueNonNon Oui
Fusible35 A×225 A×3
Connecteur d'entrecre de haut-parcleur2 (1 pour haut-parleur avant,1 pour haut-parleur arrière)1 (pour haut-parleur gauche/droit)

Accessoires

PiceSchémaQté
Manuel d'instructions(YEFM285831A)Papierbarche1
L'ordre de l'article L'ordre de l'article L'ordre de l'article L'ordre de l'article L'ordre de l'article L'ordre de l'article L'ordre de l'article L'ordre de l'article L'ordre de l'article L'ordre de l'article L'ordre de l'article L'ordre de l'article L'ordre de l'article L'ordre de l'article L'ordre de l'article L'ORDERS1
PAN-EUROPEANGUARANTEEG(Carte de garantie)1
Quincaillerie d'installation (vis, cordons, etc.)(page 84)

Remarque:

  • La numero entre parenthapes au-dessous de chaque nom d'accessoire est le numero de piece pour la maintenance et l'entretien.
  • Les accessories et leurs numérores de présence sont suscept à modifiation sans prêvis en raison d'amélioreries.

Avant l'utilisation

Vériti er les connexions en se référent au manuel de l'apparèit raccordé, et allumer les apparèits raccordés.
- Ajuster GAIN sur un volume satisfaisant. (Pages 75, 76)
- Installer et brancher les haut-parleurs, tout autre apparatus audio et cet apparatus.

Table des matieres

English2
Deutsch34
François66
Italiano98
Espanol130
Informations concernant la sécurité66
Avant de生存 le résultat mode d'emploi70
Avant l'utilisation71
Charakteristiques72
Emplacement des commandes......74
Réglage des haul-parleurs
<CY-PA4003N>78
Réglage des haut-parleurs
<CY-PA2003N>81
Réglage des haul-parleurs
<CY-PAD1003N>82
Remarque sur la connexion des haut-parleurs en pont............ 83
Installation84
Câblage86
Câblage88
RCA88
SPEAKERS INPUT89
Câblage90
RCA90
SPEAKERS INPUT91
Câblage<CY-PAD1003N>......92
RCA92
SPEAKERS INPUT93
Dépannage94
Entretien96
Specifications96

\section*{Caracteristiques}

Fannnnnns

CY-PA4003N

250 W × 4 canaux à puissance de sortie maximale

Total de 1000 W a puissance de sortie maximale

Un amplifie cateur connecte a un haut-parleur de 4,3 ou 2 canaux

Selection d'entrée 2CH/4CH (2/4 canaux):

La salle de haut-paître et a 4 canaux que srouve sous le régîage d'entres de haut-paître et a 2 canaux.

Filtre passe-bas pour calsson d'extermes graves, il flre passée-haut:

Saclatru LF/OFF/HPF (f I litre passae-bas/OF/f I litre passae-haut) disploie.

CY-PA2003N

600W× 2 canaux auissance de sortie maximale

Total de 1200 W a puissance de sortie maximale

Filtre passe-bas pour calsson d'extermes graves, fi litre passée-haut:

Secteur LPT/OF/HPF (ft litre passée-bas/OF/hft litre passée-haute) disponible.

CY-PAD1003N

1 100 W×1 canal à puissance de sortie maximale

Filtre passe-bas pour calsson d'extrêmes graves:

Sellecteur LPF/OFF (ft litre passage-bas/OFF) disponiblne.

Prise d'entrée haut niveau pour haut-parier: Un son de haute qualité est produit lorsqu'on branche le haut-parier au fil d'sortinge de haut-parier du 'apparati principal.

L'utilisir l'applercé principal n'est pas doté d'uneborne pour le fiel de sortir RCA.

Commande d'amplifi cation des graves:

Le circuit d'ampifié cation des gravés est utilisé pour rendre les extrémes gravés sur les haut-parfleurs avant et arrière.

Commande de la fréquence de recouvrement:

Il est possible de regier la gamme de fréquence pour les aigus et les graves reproduits sur les haut-parfleurs avant et arriere.

Borres de sortie RCA:

Equipé d'une sortie RCA pour l'ajout d'un amplif cateur de puissance.

Le système ambiophonique 5.1 canaux (en combinaison avec d'autres appareils audio Panasonic pour vehicule)

On peut obtenir un pulsant ensemble ambiophonique 5.1 canaux en connectant l'appareil principal (CQ-VD7003N, CQ-VD6503N, en option), l' amplifi caleur à 4 canaux (CY-PA4003N) et l' amplifi caleur monophonique pour caisson d'extermes graves (CY-PAD1003N).

Pour plus de détails, consulter le manuel d'instructions des dispositifs connectés.

PANASONIC CYPAD1003N - CY-PAD1003N - 1

Haut-parleurs avant:

CJ-DA1733N, en option

Haut-parteurs

amblophoniques:

CJ-DA6943N, an option

Emplacement des commandes

PANASONIC CYPAD1003N - Emplacement des commandes - 1
Pourle canal A (sauf Pour le canal B (sauf

PANASONIC CYPAD1003N - Emplacement des commandes - 2

Mise en garde

  • Couper l'alimentation avant de changeur le reglage du sélecteur.
  • Cesser d'utiliser l'apparéil si le voyant rouge (PROTECT) ne couappe.

Si le voyant rouge s'allume, I'appareil s'étaindra de lui-même. Corri me r'écâblage des haut-parlieurs et autres dispositifs audio.

1 Borne d'entree haut niveau du haut-parleur (SPEAKERS INPUT)

Lors de la connexion d un appellé principal sans bornes de sortie RCA.

Voyant d'alimentation/protection (PWR/PROTECT)

Sallume en vert: Lorsque I'appareil principal est sous tension.

Salume en rouge
Lorsque les cables des haut-parieurs sont court-circuits.
Lorsque le fi ci desortide du haut-parle est en contact avec le ci-dessus de mise à la masse du vehiclule.
Lorraine queeciappeelfaitdefeutetandqueitsorduc hau-parfaiteeneresourcdefalimentationcc
Lorsque l'amplifi cateur generale de I'interieur un son tres aigu.
- Lorsque la connexion de cette unité ou de l'apparéel principal n'est pas établi.

3 Selecteur de fi Itre de croisement (LPF, OFF, HPF)

I (Il titre passe-bas/Off/If I titre passée haut)
LPF (Il titre passe-bas): Le LPF coups les aigus et n'est qu'un son gravé vers le caisson d'excrêmes graves.
OFF: Toutes les bandes de féquence sont émises sans filtrage, Sélectionner lorsqu'un caisson d'excrêmes graves n'est pas connecte.

IPF (Iltre passe-haut): Lessonsalus et medians sont émis par les haut-parieurs après que lessons graves ont été diminués.

Bouton de commande de la fréquence de

La bande de fréquence des aiguës et des gravés émis sur les haut-paînces avant et arrière est réglée.
Plique de réglée: 50 Hz à 250 Hz

Bornes de sortie de haut-parleur (Pour CH A)

Equipe d'une sortie RCA pour l'ajout d'un amplificate cateur du pulsaison.

Ce n'est pas une borme d'entree de haut-parleur.

Bones d'entree du canal A (LEFT, RIGHT)

7 Bornsd'enlre du canal B (LEFT, RIGHT)

Sélecteur de canaux des haut-parleurs (4CH, 2CH)
4CH: Lors de la connexion de l'apparéil principal avec 2 flis de prétable.

2CH. Lors da connexion de l'apparil principal avec 1 fi d presorcie.

PANASONIC CYPAD1003N - Bornsd'enlre du canal B (LEFT, RIGHT) - 1

Bouton de commande BASS BOOST (ampifi cation des graves)

Tournet ce bouton pour amplifier le son de la fréquence de 45 Hz
Il Intensiti e le son grave.
Pour certains haut-palettes, il peut y avoir distorsion sonore due à une entree de cionnées excessive.Dans ce cas,baisser le volume des graves jusqu'à ce que la distorsion cesse.

Plage de reglage: 0 dB à 15 dB

Bouton de commande:

Dans cartains cas la sordia acoustique des hautpartaires resepectés peut être mal balancier, suivant le type de haut-parteurs ou l'appareil calipal utilisé. Haut: Tourner le bouton vers le haut lorsque le sonn'est pas sauf saient maligné la hausse du volume du l'apparil calipal. Bas: Tourner le bouton vers le bas lorsqu'il a distortion du son.

Commutateur de selection d'entres (LINE,

SPEAKERS)

LINE: Lorsqu'on utilise les connecteurs RCA INPUT. SPEAKERS: Lorsqu'on utilise les connecteurs SPEAKER INPUT.

Connecteur de sortie de haut-parleur du canal A (SPEAKERS)

Cola gauche (1)
Coffey (2)
Cote galacte (1)
Cote drot(一)

Fusibles (FUSES) (35 A×2)

Couercle supérieur

13 Connecteur de sortie de haut-parleur du canal B 14

(SPEAKERS) 1.2.1.1.1

13 Connecleur de batterie (+12 V)

A la batterie de la volture, continu +12 V c.c.

1 Connecteur de la commande de l'amplifie cateur (CONT)

Au fi I d'alimentation de la commande externe de l'amplifi cateur de l'apparéil principal ou à la batterie de la voiture, continu + 12 V c.c.

10 Connecteur de masse (GND)

Aparta partite mafilique dandue et propre du chaisis du vehicule.

La couverture supérieur peut être remonté lors de la reinstallation du corps principal de l'appareil, de lacen à ce que le couverture soit aligné avec les autres dispositifs pour une appearance nette et plus agreable.

Comment demontar

Devisez la vis de la borer avec une clé hexagonique.

PANASONIC CYPAD1003N - Comment demontar - 1

Remarque :

  • No rainer esté entre la couverture supérieur et cet appellil.
    Cela endommagait l'appellal.

Emplacement des commandes (suite)

PANASONIC CYPAD1003N - Emplacement des commandes (suite) - 1

PANASONIC CYPAD1003N - Emplacement des commandes (suite) - 2

Mise en garde

  • Couper l'alimentation avant de changeur le reglage du sélecteur.
  • Cesser d'utiliser l'appareil si le vignant rouge (PROTECT) s/allume. Si le vignant rouge s/allume, l'appareil s'etindra de lui-même. Confirmer la cablage des haut-parleurs et autres dispositifs audio.

1 Borne d'entree haut niveau du haut-parleur (SPEAKERS INPUT)

Lors de la connexion d'un appellé principal sans bornes de sortie RCA.

Bornes de sortie de haut-parleur

Equipe d'une sortie RCA pour l'ajout d'un amplificate cateur de puissance.

Ce n'est pas une borne d'entree de haut-parleur.

Borres d'entree de haul-parleur (LEFT, RIGHT)

4 Seleleur d'entree (LINE, SPEAKERS)

LINE: Lorsqu'on utilise les connecteurs RCA INPUT SPEAKERS: Lorsqu'on utilise les connecteurs SPEAKER INPUT.

Bouton de commande du GAIN

Dans certains cas la sortie acoustique des haut-parleurs respectifs peut etre mal balancé, suivant le type de haut-parleurs ou l'appareil principal utilisé Haut: Tourner le bouton vers le haut lorsque le son n'est pas satisfaisant malgre la hausse du volume de l'appareil principal.

BAS: Tourner le bouton vers la bas quand la son est de formé.

Bouton de commande BASS BOOST (amplification des graves)

Tournce bouton pour amplifi er le son de la

Frequenee 45 Hz

Pour certains haut-palearns, il peut y avoir distorsion sonore due a une entree de donnees excessive.Dans co cas,baisser le volume des graves jusqu'a ce que la distorsion cesse.

Plage de reglage: 0 dB à 15 dB

Selecteur de fietre de croissance (LPF, OFF, HPF) (Il fietre passa-bas/OFF/n Il fietre croissance)

LPF (If litre passée-bas) Le LPF couloe les aiguis et n'amelou'un son gravse vert le caisson d'extrimes graves.
OFP: Toutes les bandes de fréquence sont émisés sans fi litrage. Sélectionner lorsqu'un caisson d'extrimes graves n'est pas connecté.

HPF (Iltre passée-haut): Lessonsaigueset medians sontemirparselahaurpaurlesapraquesonsouspravescoté éliminés.

PANASONIC CYPAD1003N - Selecteur de fietre de croissance (LPF, OFF, HPF) (Il fietre passa-bas/OFF/n Il fietre croissance) - 1

PANASONIC CYPAD1003N - Selecteur de fietre de croissance (LPF, OFF, HPF) (Il fietre passa-bas/OFF/n Il fietre croissance) - 2

Bouton de commande de la fréquence de recouvrement (FREQUENCY)

La bande de fréquence des aiguis et des graves émis sur les haut-parleurs avant et après est réglée. Plage de réglage: 50 Hz à 250 Hz

Voyant d'alimentation/protection (PWR/PROTECT)

Sallume en vert: Lorsque Fapparel principal est sous tension.

S'allume en rouge?
Lorsque les cables des haut-parleurs sont court-circuites.
Lorsque le fi I de sortie du haut-parlier est en contact avec le cible da miso la masse du vehiclule.
- Lorsque ce rappell fait défaut et que la sortie du haut-gaillon generate une source d'alienation CC
LorsqueI amplifie cateur generelde linterieur un son trés aigu.
- Quand la connexion de l'appareil principal ou de cet applique n'est pas faite.

10 Connecteur de sortie de haut-parleur

Connecteur de batterie (+12 V)

A la batterle de la voiture, continu +12 V c.c.

1 Connecteur de la commande de l'amplife cateur (CONT)
Au 14 d'aillement de la commande externe de l'amplife cateur de l'apparil principal ou à la batterie de la voiture, continu +12 V. G.C.
13 Connecleur de masse (GND)

A'une partie métallique dinuède et propre du chaudiés du vehicule.

Interrupteur de fi Itre subsonique (OFF, ON)
Lactiver pour eliminer le bruit du calsson d'exteims graves.

Le couvercie supérieur peut être remonté lors de la réinstallation du corps principal de l'appareil, de façon à ce que le couvercie soit alliégé avec les autres disposibles pour une appearance nulle et plus agriable.

Comment démonter

avec une cle hexagonale ③

PANASONIC CYPAD1003N - Connecteur de sortie de haut-parleur - 1

Remarque :

  • No riser initier entre la couverture supérieure et cet appariel.
    Cela endormagerait l'appariel.

Réglage des haut-parleurs

Francais

Entree 4CH

PANASONIC CYPAD1003N - Entree 4CH - 1
Haut-parleurs 4 canaux

PANASONIC CYPAD1003N - Entree 4CH - 2
Haut-parleurs 3 canaux

79

CY-PA4003N/PA2003N/PAD1003N

PANASONIC CYPAD1003N - Entree 4CH - 3
Haut-parleurs 2 canaux (monauraux)
Haut-parleurs 2 canaux (stéreo)

PANASONIC CYPAD1003N - Entree 4CH - 4

CY-PA4003N/PA2003N/PAD1003N

Réglage des haut-parleurs (suite)

Entree 2CH

Haut-parleurs 4 canaux

Application particuliere

Example: Si l'appellé principal n'a qu'une pré-sortie SIMPLE, le connecter à ce casparré pour la秩序 audio 4 a canalux.

PANASONIC CYPAD1003N - Entree 2CH - 1
Haut-parleurs 2 canaux

Application particullere

Example: Si l'apparéral principal n a qu'une pré-sortie simple, le connecter à cet apparéral pour la sortie audio 2

PANASONIC CYPAD1003N - Entree 2CH - 2

CY-PA4003N/PA2003N/PAO1003N

Réglage des haut-parleurs

PANASONIC CYPAD1003N - Réglage des haut-parleurs - 1
Haut-parleurs 2 canaux (stéreo)

PANASONIC CYPAD1003N - Réglage des haut-parleurs - 2

PANASONIC CYPAD1003N - Réglage des haut-parleurs - 3
Haut-parleurs 1 canal (monaural)

PANASONIC CYPAD1003N - Réglage des haut-parleurs - 4

Réglage des haut-parleurs

PANASONIC CYPAD1003N - Réglage des haut-parleurs - 1
Français
Haut-parleurs 2 canaux (monauraux)

PANASONIC CYPAD1003N - Réglage des haut-parleurs - 2
Haut-parleurs 1 canal (monauraux)

Remarque sur la connexion des haut-parleurs en pont

Pour la connexion 2 canaux/stereo:

S'il faut monstar plusieurs haut-parfleurs an port, confirmer que la somme des impedances est de 4-8 Ω affin d'avoir que l'aparrelle ne prenne en f ammes, dégage de la furme ou subsisse d'autres dommages.

Ne pas faire de connexion de cette manière.

Impedance totale: 2

PANASONIC CYPAD1003N - Remarque sur la connexion des haut-parleurs en pont - 1

Remarque sur la connexion de I'entrée BCA:

Attribuer les sorties arrirée et avant respectives a RCA INPUT A ou B, en fonction du système a partir duquel la sortie provient.
Dans la cas d'une seule lignevant de la sortie RCA de l'apparcel principal, la connecter à RCA INPUT A. Ne pas la connecter à RCA INPUT B.

Installation

Preparation

A

Mise en garde

  • Prière de respecter les lois et réglementations de la province ou du pays pour l'installation de l'appareil.
  • Il est fortément recommendé de porter des gants pour le travail d'installation ali n d'évitier les blessures.
  • Il faut saisir ce produit fermement par les deux cotoires pour le dépacier.

Comme cet apparil est très louré, il risque d'être échépée et de causeur un accident ou une blessure.

  • Débrancher le fiel de la borne négative (-) de la batterie (voir la mise en garde ci-dessous).

PANASONIC CYPAD1003N - Mise en garde - 1

A

Mise en garde

Si la vehelue est equipe d'un coussin gonfl able et/ou de systèmes antivol, des procedures speciales peuvent s'imposer pour la connexion et la déconnexion de la batterie pour installer cet apparatus.
- Avant d'etrepreneur l'installation de ce composant Electronique, communier avec le concessionnaire automobile ou avec le fabricant pour déterminer la procédure requise, et suivir strictement ses instructions.
LA NON-OBSERVATION DE CETTE PROCEDURE PEUT ENTRAINER LE DEPLOYMENT INVOILONTAIRE DES COUSSINS GONFLABLES DU L'ACTIVATION DU SYSTEME ANTIVOL, CE QUI CAUSERI DES DOMMAGES AU VEHICULE ET DES BLESSURES.

Quincaillerie d'installation (Pour l'installation)

No Piece Schema Ote
① Vis autolataudese(5 mmφ×20 mm)4
② Rondelle plate(5 mmφ)4
③ Clé hexagonale 1

Quincaillerie d'installation (Pour le câblage)

No Pièce Schéma Oùlé
4Connecteur d'entrée de haut-parfait2※
6Chapeau de brome pour évidir les courts-circuits2

念 CY-P4003N2(1 pour haut-pauleur avant, 1 pour haut-pauleur ariere)

CY-PA2003N, CY-PAD1003N: 1 (pour haut-parlier gauche/droit)

Quincaillerie d'installation (Pour l'installation)

№.Piece Schema Dte
8Entratoise 4
7Vis autotaraudeau (5 mmφ×40 mm)4

Remarque:

Pour l'alimentation, il faut utiliser le cable d'alimentation spécialisé (en option) pour système audio-vidéo Panasonic pour vehicule.
Pour l'installation, utiliser uniquement les vis tournés En cas de pioces manquantes, s'informer après du détaillant Panasonic.

Montage de l'appareil

PANASONIC CYPAD1003N - Montage de l'appareil - 1

Mise en garde

  • Ne jamais monter l'apparciel aux endroits suivients à n d'échier des dommages thus à une surchaufte.
  • Prés de la bouche de chaleur.
  • à das enroirs comme le tableau de bord ou la plage arrirée où il pourrait être directement exposé au solaire.
  • Pas monter l'apparéil près de la porte, où il risque d'être exposé à la plule.
  • On court le risque de générer le montage ou de cause des dommages en perçant le réservir d'essence, un faisceau de câtiage ou un autre composant.
  • Maintain une distance sécurité entre l'appellé et les autres apparciels électroniques.
    Si ciel apparaile st constamment utilise a un volume pleve, la dessus da apparaile dovendra tres chaud. Npe pas le toucher, ni rien placer dessus.
  • En cas de court-circuit, comme par exemple sur la borne de sortie du haut-paître, le dispositif de protection contre la surcharge s'activier. Ce dispositif protège l'ampli cateur de puissance contre les dommages additionally en cas de court-circuit. L'appeare cesserà de fonctionner pendant un moment. Dans ca cas, vérifi la cause du court-circuit et, si le problème est reglé, l'appeare reprendra son fonctionnement normal.
    Comme la puissance de sortie de l'amplici cateur est très élevée, celui-ci devrait être installe dans le coffre du vehicule.
  • Ne pas installer cet apparéel sous un tapis, sans qu'il risque du totem en panne à cause d'une dissipation de chaleur insuffient saience.
  • Utiliser l'entroposte fournie pour installer l'appellé, de sortie que le ventilateur et l'orif ce d'arération ne soit pas recouverts du coût de la base de l'appellé. -

Si le ventilateur et porfi ce d'airation sont recouverts du coto de la base de l'apparéel, ce cernlier dovendlère, très chaud et risquera de mal fonctionner.

Avant de monter l'appareil

1 Faire les connexions premes.
2 Conflmer le bon fonctionnement de I'appareil.
Confirmer la bonne connexion et la confiuration, et verifiéré que les fusibles n'ont pas brûlée.
3 Confirmer après l'installation de l'appareil que ce dernier n'a gène pas le accès aux roues de secours, au titre, aux ouls, etc.

Installer l'appareil sur une partie métallique du vehicule
Comme la puissance de sortie de l'amplifi cateur est très élevée, l'appellé devrait être instantié dans le cofre du vehiclue.

PANASONIC CYPAD1003N - Avant de monter l'appareil - 1

PANASONIC CYPAD1003N - Avant de monter l'appareil - 1

Remargue

  • Pour installer l'apparcel sans utiliser l'entroploise fournir, percer des trous dans le panneau metallique, etc., de sorte que le ventilateur et les oriets d'aération ne doivent pas recouverts du côte de la base du Apparcel.

Surface inférieure du CY-PAD1003N:

PANASONIC CYPAD1003N - Surface inférieure du CY-PAD1003N: - 1

CY-PA4003N/PA2003N/PAO1003N

Câblage

Francais

Mise en garde

  • Cel apparail est concu pour etra utilis dans un vehicale
    ayant une batte enaue une mise a la masse negative de 12V.
    Bien isoler les fiis exposés pour évier les couits-circuitss avan
    le chassis du vehicule. Reunir tous les cables en faiscau et
    eviter que leurs bornes touchent des parties métalliques.
  • Noter que si le vehicule a un ordinateur de conduite ou
    de navigation, la déconnexion du cable de la batterie
    peut effacer la memoire.
    Faire passer les cables à l'ecart des endroits ou la
    température peut être extrémement elevée.
    Lusage contigu d'un systeme qui depasse les niveaux d'entretes
    maximaux autoris risque d'endommager les haut-parleurs.
    Comme la puissance de sortie de l'ampificeur est tres
    elevée, celui-ci devrait etre installedans le coffre du vehicule.
  • Na pas installer cet apparéil sous un tapis, sans quoi il
    risque de totem ber panne a cause d'une dissipation de chaleur insuffle sante.

Mise en garde concernant le cable d'alimentation (en option):

Sulivre les Instructions d'un expert pour ce qui est de
Iusage du cable vendu séparation.
Pour ce qui est de l'alimentation, sasserer utilise le cable (jaune) pour batterie vendue séparation et concé spéculalement pour les systèmes audio ou audio-video. Parasosin pour vehicule, et le branchier directement à la batterie du vehicule. Utiliser un cable ayant un pouvier en coupure supérieur à calcul de cettplaire. Une fois terminées les connexions aux haut-parfiers, connecterle cable d'alimentation et tous les autres cables.
- L'acube (jaune) de batterie doit être maintainé à l'écart du cablé du haut-partur.

Chapeau de borne pour éviter les courts-circuits

Ce chapeau de borne sort a empêcher les courts-circuits entre les brones adjacentes. Avant de connecter chaque ill, le passer dans le chapeau de la borne. Àprouvés avoir connecté les fils aux bornes, couvert les bornes de sortie du haut-parfleur et les bornes d'alimentation avec ce chapeau. S'assurer que les projections qui empêchent le dégagement sont orientées vers le bas.

PANASONIC CYPAD1003N - Chapeau de borne pour éviter les courts-circuits - 1

Chapeau de borne pour eviter les couris-circuits

PANASONIC CYPAD1003N - Chapeau de borne pour éviter les courts-circuits - 2

(5) Chapeau de borne pour évier les courts-circuits

Connexion de la vis de borne de sortie du haut-parleur

PANASONIC CYPAD1003N - Connexion de la vis de borne de sortie du haut-parleur - 1

PANASONIC CYPAD1003N - Connexion de la vis de borne de sortie du haut-parleur - 2

1 A l'aide d'une dénudeuse ou d'un couteau, exposer

I'ame du cable d'alimentation sur une longueur

d'envicn 10 mm.

2 Fixer la borne du haut-parleur au cable de haut-parleur.
3 Devissar la vis de borne
4 Insérer la vis dans la borne du cable. Bien serrer la vis.

PANASONIC CYPAD1003N - Connexion de la vis de borne de sortie du haut-parleur - 3

Connexion de la vis de borne d'alimentation

PANASONIC CYPAD1003N - Connexion de la vis de borne d'alimentation - 1
Vis de borne Borne de battenie
Fil de commande d'amplifi cateur externe
(Bleu rave blanc)
Fil de batterie (jaune)

Pour la connexion d'allimentation, utilise le fi I de

balterie en option (jaune) concu specialement pour les

chaires audio de vehicale, et le connecter directement à la batterie du vehicale.

Utiliser un cable ayant un pouvoir de coupure supérieur

a celui de cet apparéit.

Bien serrer chaque cable avec une vis de borne.
1. Devisser la vis de borne.
2 Inserer la vis dans la borne du cable. Blen serrer la vis.

PANASONIC CYPAD1003N - Connexion de la vis de borne d'alimentation - 2
Fil de batterie (jaune)

S'il faui laire courir le fi I de batterie dans une zone a
température élevée, le protégier avec un tube ondule (en option).

Câblage

Francais

Connexions de haut-parleur avec cable RCA

PANASONIC CYPAD1003N - Connexions de haut-parleur avec cable RCA - 1

Connexions du haut-parleur avec les connecteurs SPEAKERS INPUT

Exemple: connexion de haut-parleur 4 canaux (entree 4CH)

PANASONIC CYPAD1003N - Exemple: connexion de haut-parleur 4 canaux (entree 4CH) - 1

Câblage

Francais

Connexions de haut-parleur avec cable RCA

Exemple: Connexion des haut-parleurs 2 canaux

PANASONIC CYPAD1003N - Exemple: Connexion des haut-parleurs 2 canaux - 1

Connexions du haut-parleur avec les connecteurs SPEAKERS INPUT

Exemple: Connexion des haut-parleurs 2 canaux

PANASONIC CYPAD1003N - Exemple: Connexion des haut-parleurs 2 canaux - 1

Câblage

Français

Connexions de haut-parleur avec cable RCA

PANASONIC CYPAD1003N - Connexions de haut-parleur avec cable RCA - 1
Exemple: Systeme d'entrée 2 canaux

Connexions du haut-parleur avec les connecteurs SPEAKERS INPUT

PANASONIC CYPAD1003N - Connexions du haut-parleur avec les connecteurs SPEAKERS INPUT - 1
Exemple: Systeme d'entrée 2 canaux

Dépannage

En cas de défaut évientuel

Vérérir et prênra les mesures suivantes comme désoit ci-dessus.
Si les suggestions déciérées ne réglient pas le problème, il est recommendé d'apporter l'appariel au scentre de service Panasonic autorisé le plus proche. L'apparil ne doit être réparé que par un personnel qualifié et conti en la verification et la réparation à des professionsniques. Panasonic n'est pas responsable des accidents causés par l'absence du verification cation de l'apparé et par une réparation effectue par l'utilisateur lui-même après sa propre verification.
Ne jamais rendu de mesures autres que celles indiquéesen Italie dans les "Solution possible" décièrites ci-dessous parce qu'elles seront trop dangereuses pour une intervention de l'utilisateur.

Problème Cause

Aucun son disponible.

Solution possible →
La cable d'alimentation (batterie, alimentation et masse) est connecté à l'envers. → Vérifi er le câblage.
Mauvais contact du fi l da masse. → S'assurer que le II de masse est bien connecté à une partie non petite du chãssis.
La cable du haut-parleur est court-circuité. → Vérifi er le cable du haut-parleur et replacer le fusible.
Le haut-parleur a été endommé parcque que la capacité d'entrée est insuffi sante. → S'assurer que le haut-parleur de droite est connecté à l'apparéil et replacer le fusible. (page 96)
Le cable du haut-parleur est mai connecté. → Bien reconnectcer de façon à ce que les polarités du cable de haut-parleur et celles des bornes correspondant.
Le cable du haut-parleur est pincé par une vis du vehicule. → Corriger le câblage du haut-parleur.
Le bouton de commande du volume n'est pas bien régie. → Le régler correctement. → Régier le volume de l'apparéil principal.
Le sélecteur d'entrée (LINE/SPEAKERS) n'est pas régie conformément au cable de sorfa du haut-parleur de l'apparéil principal. → Vérifi er le réglage du sélecteur d'entrée (LINE/SPEAKERS).

Problème Cause possibla Solution possibl

Aucum son disponible. (suite)

Mauvaisie qualite du son (Son defermé)

Le son ne vient que des 2 canaux avant ou des 2 canaux arrirée.

Seuls les graves sont disponibles.

Seuls los aigus sont disponibles.

Le voyant de protection s'allume en rouge.

PANASONIC CYPAD1003N - Aucum son disponible. (suite) - 1

Il y a un générate d'ordes electromagnétiques (telephone cellulaire, etc.) prés de l'apparait ou de ses fiis électricques. Garder le générate d'ordes electromagnétiques (telephone cellulaire, etc.) l'ecart de l'apparait et de son cablegi. Si le bruit ne pouit pas être éliminé à coup du faisceau de fiis de la voiture, consulter le concessionaire.

Un fusibo a orile. Eliminer la cause de la rupture du fusibo et replacier ce dernier par un neuf. Consulter le concessionaire.

Les graves sont trop ampifiès. Bien regierl l'ampifiècation des graves.

Le réglage 2CH/4CH de l'entrée du haut-parfleur est incorrect. Le régier correctement.

La selecteur du filtre de croissement (LPF/OFF/HPF) est disactiver. La regler sur LPF (filtre passa-bas) ou HPF (filtre passa-haul) selon la connexion du haut-parfier.

Le sélecteur du qui est croisement (LPF/Off) est désectif. Régler sur LPF (Illère passage-bas) selon la connexion du haut-parfait.

  1. La réglage de la commande de fréquence de recouvrement est incorrect.
  2. Vérifier le réglage de la commande de fréquence de recouvrement.

Le cable du haut-parieur est court-circuite

VerflieIerle cable du haut-parleur et remplacer le fusible.

Le haut-parieru a été endommé parc que la capacité d'entrée est insuffi sante. S'assurer que le haut-parier du droit est connecté à l'apparil et remplaçer le tusible. (page 96)

La cable du haul-parleur est mal connecté.

Bien reconnectier de façon à ce que les polarités du cable de haut-parieur et celles des bornes correspondant.

Un fusible a brule

Eliminar la cause de la rupture du fusible et remplaçer ce dernier par un neuf. Consulter le concessionaire.

Dépannage (suite)

Fannnns

Réparation de l'appareil

Si les suggestions individues dans les labilaux ne risquent pas le problème, nous recommendons d'apporter l'apparéil au centre de service Panasonic autorisé le plus-Proche. L'applére ne dévait être réparé que par un technicien qualifié.

Remplacement du fusible

Avertissement

Utiliser des fusibles de même capacité.

CY-PA4003N:35A×2

CY-PA2003N: 25A× 3

CY-PAD1003N:25A×3

Lors du remplacement d'un fusible qui a brûlé

reemplacer aussi les autres fubisses en même temps. Dans certains cas, les fubisses peuvent se déterriorer sans brûller. L'utilisation de fubisses différentes ou de fubisses de capacité supérieure, ou le branchement de l'appareil circulèment sans fubis, pourrait causeur un feu ou endommager l'appareil.

Si le fusible de rechange brule, communique avec

le centre de service Panasonic le plus proche.

Entretien

Mise en garde concernant le nettoyage

PANASONIC CYPAD1003N - Mise en garde concernant le nettoyage - 1

L'appellé est conçu et fabriké pour n'exiger qu'un minimum d'entrottlement. Utiliser un lingue et sous pour le nettoyage extérieur de routine. Né jamais utilisé de benzine, de diluant ou d'autres solvants.

Spécifi cations

Alimentation: 12 V c.c. (11 V-16 V)

tension d'essai 14,4 V.

Masse

Consommation de courant: 32 A (a 64 W×4)

Impedance du haut-parleur: 4

Puisance de sortie maximale:

2-CH:220W×2(20Hz-20000Hz10%)

3-CH:85W×2+200W(20Hz-20000Hz,10%)

4-GH:85W×4(20Hz-20000Hz,10%)

Distorsion harmonique totale: 0,08 % (1 000 Hz, à 10 W)

Filtre passage-bas:50Hz-250Hz

Filtre passe-haut:50Hz-250Hz

Sensibilité d'entité: 0,2V-6V (Impedance d'enté: plus de 4V)

Impedances of entire: 100-400kP. Dimpans (L)× H× P) .. 280× 62× 333

Les specifi cations et la conception sont sujettes a
modificatiorans praavis en raison d'améliorations
- Certaines figures et illustrations du présent manuel
peuvent etre differentes de voite apparail.

Alimentation: 12 V c.c. (11 V-16 V)

tension d'essai 14,4 V

Masse

Consommation de courant: 44 A (a 200 W×2)

Impedance du haut-parleur: 4

Puisance de sortie maximaie

1-CH(monaural):550W×1(20Hz-20000Hz,10%)

2-CH(stere):260W×2(20Hz-20000Hz,10%)

Distorsion harmonique totale: 0,08% (1000 Hz, a 10 W)

Filtre passe-bas: 50 Hz-250 Hz

Filtre passe-haut: 50 Hz-250 Hz

Réponse en fréquence

Hz-20 kHz

Sensibilité d'entree:

0.2V-6V

Impedance d'entree:

plus de 43 kΩ

Dimensions (L×H×P)

280×62×333mm

Poids:

4.5 kg

Remarque:

Les specifi cations et la conception sont sujettes a
modificatonsans preavisan raisondeamellorations
- Certaines fibles et ilustrations du present manuel
peuvent etre differentes devoite appareil.

Alimentation: 12 V c.c. (11 V-16 V).

tension d'essai 14,4 V

negative

Consommation de courant: 29 A (a 350 W×1)

Impedance du haut-parleur: 4

Pulsance de sortle (puissance "EIA")

1-CHmonaural850W×1(10Hz-8000Hz.1%4)

Pulsance de sortle maximale:

1-CH(monaural)600W×1(10Hz-8000Hz,10%)

Distorsion harmonique totale: 0,2% (1 000 Hz, à 10 W)

Fillre passe-bas:50Hz-250Hz

Réponse en fréquence: 10 Hz-8 kHz

Sensibility d'entree: 0.2 V-6 V

Impedance d'entree: plus de 22 kO

Dimensions (L×H×P):

Poids: 4.0 kg

Remarque:

  • Les spécifiations et la conception sont sujettes à
    modifi cation sans préavis en raison d'améliorations.
  • Certains fibles et ilustrations du present manuel
    peuvent etre differentes devoitre apparell

Poiché l'unité à particulièrement pesante, pottrebbe cadre causés suiviements où les personiels.

Utilice fusibles de la mesma capacité nominal.

espech cada.

CY-PA4003N:35A×2

CY-PA2003N:25A×3

CY-PAD1003N:25A×3

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : CYPAD1003N

Catégorie : Autoradio