SAHE40 - Recepteur PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SAHE40 PANASONIC au format PDF.

📄 68 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC SAHE40 - page 46
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Caractéristiques Détails
Type de produit Récepteur audio
Connectivité Entrées audio numériques et analogiques
Formats audio pris en charge MP3, WAV, AAC, etc.
Puissance de sortie 40 W par canal
Dimensions Largeur : 430 mm, Hauteur : 100 mm, Profondeur : 300 mm
Poids 5 kg
Utilisation recommandée Idéal pour les systèmes audio domestiques et les installations de cinéma maison
Entretien Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Réparation Service après-vente recommandé pour les réparations complexes
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser dans un environnement ventilé
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Vérifier la compatibilité avec d'autres appareils audio avant achat

FOIRE AUX QUESTIONS - SAHE40 PANASONIC

Comment réinitialiser le récepteur PANASONIC SAHE40 ?
Pour réinitialiser le récepteur, maintenez enfoncé le bouton 'Power' et le bouton 'Volume +' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote.
Pourquoi le récepteur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le récepteur est correctement branché à une prise secteur et que l'alimentation est fonctionnelle. Essayez également un autre câble d'alimentation.
Comment appairer le récepteur avec mon téléviseur ?
Assurez-vous que le récepteur et le téléviseur sont allumés. Utilisez un câble HDMI pour connecter le récepteur au téléviseur et sélectionnez la source HDMI correspondante sur le téléviseur.
Le son est faible, comment l'augmenter ?
Vérifiez le niveau de volume sur le récepteur ainsi que sur votre téléviseur. Assurez-vous également que le mode audio est configuré correctement dans les paramètres.
Le récepteur ne détecte pas les chaînes, que faire ?
Vérifiez les connexions de l'antenne et assurez-vous qu'elle est bien orientée. Lancez une nouvelle recherche de chaînes dans le menu des paramètres.
Comment mettre à jour le firmware du récepteur ?
Connectez le récepteur à Internet, allez dans les paramètres, puis sélectionnez 'Mise à jour du firmware' pour rechercher et installer les dernières mises à jour disponibles.
Le récepteur fonctionne-t-il avec des haut-parleurs externes ?
Oui, le récepteur PANASONIC SAHE40 peut être connecté à des haut-parleurs externes via les sorties audio appropriées.
Comment résoudre les problèmes de connexion Bluetooth ?
Assurez-vous que le mode Bluetooth est activé sur le récepteur et que votre appareil est à proximité. Vérifiez également que votre appareil n'est pas déjà connecté à un autre appareil Bluetooth.
Que faire si le récepteur surchauffe ?
Assurez-vous que le récepteur est bien ventilé et qu'il n'est pas obstrué par des objets. Éteignez-le et laissez-le refroidir avant de le rallumer.
Comment changer la langue des menus ?
Accédez aux paramètres du récepteur, sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue souhaitée dans la liste.

Questions des utilisateurs sur SAHE40 PANASONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SAHE40 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SAHE40 de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI SAHE40 PANASONIC

MONO0,2 %
STEREO0,3 %

Impedenza d'ingresso

TV, DVR/DVD-P, GAME/AUX, MUSIC PORT 47 kΩ

Controlli dei toni

BASS 50 Hz, da +10 dB a -10 dB

TREBLE 20 kHz, da +10 dB a -10 dB

Impedenza di carico

Anteriore (S/D) Da 6 Ω a 8 Ω

Surround (S/D) Da 4 Ω a 8 Ω

Centrale Da 4 Ω a 8 Ω

Ingresso digitaleOPTICAL2
COAXIAL1

Merci d'avoir porté votre choix sur cet appareil.

Avant de brancher, d'utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire l'ensemble des présentes instructions.

Conservez ce manuel pour référence ultérieure.

Table des matières

Préparatifs

Accessoires fournis ....2

La télécommande ....2

Consignes de sécurité ....3

Informations concernant la directive DEEE .....4

Spécifications ....4

Étape 1

Installation des enceintes 5

Étape 2

Raccordements pour home cinéma 6

Étape 3

Branchement des antennes et du cordon d'alimentation 7

Étape 4

Réglages 8

Opérations

Commandes de base ....11

Guide des commandes ....12

Effectuer un enregistrement ....13

La fonction RESET (réinitialisation) .....13

Fonctions du MENU 15

La radio ....16

Champ sonore ....18

Autres fonctions ....19

Autres réglages ....20

Guide d'utilisation de la télécommande .....21

Référence

Guide de dépannage ......22

Entretien 22

Accessoires fournis

PANASONIC SAHE40 - Accessoires fournis - 1

Veuillez vérifier la présence des accessoires fournis en cochant les cases correspondantes.

PANASONIC SAHE40 - Accessoires fournis - 2

1 Cordon d'alimentation

PANASONIC SAHE40 - Accessoires fournis - 3

PANASONIC SAHE40 - Accessoires fournis - 4

1 Antenne FM intérieure

PANASONIC SAHE40 - Accessoires fournis - 5

PANASONIC SAHE40 - Accessoires fournis - 6

1 Antenne-cadre AM

PANASONIC SAHE40 - Accessoires fournis - 7

PANASONIC SAHE40 - Accessoires fournis - 8

1 Télécommande

PANASONIC SAHE40 - Accessoires fournis - 9

PANASONIC SAHE40 - Accessoires fournis - 10

2 Piles

PANASONIC SAHE40 - Accessoires fournis - 11

La télécommande

PANASONIC SAHE40 - La télécommande - 1

  • Insérez les piles de sorte que leurs pôles (+ et -) correspondent à ceux de la télécommande.
  • Ne pas utiliser de piles de type rechargeable.

Utilisation

Pointez la télécommande vers le capteur de signal de télécommande, en évitant les obstacles, à une distance maximale de 7 mètres directement en face de l'appareil.

Capteur de signal de télécommande

PANASONIC SAHE40 - Utilisation - 1

text_image 7 mètres 30° 30° Fenêtre de transmission

Remarque

  • Gardez la fenêtre de transmission et le capteur de signaux de l'appareil exempts de toute poussière.
  • Le fonctionnement peut être affecté par des sources de lumière intense tels que les rayons directs du soleil, et si l'appareil est placé dans un meuble à portes vitrées.

Consignes de sécurité

Emplacement

Placez l'appareil sur une surface plane, à l'écart des rayons directs du soleil, des températures élevées, de l'humidité élevée et des vibrations excessives. Ces facteurs peuvent endommager le boîtier et les autres composants de l'appareil, raccourcissant ainsi sa durée de service.

Ne placez aucun objet lourd sur l'appareil.

Tension

N'utilisez aucune source d'alimentation à haute tension. Cela risquerait de surcharger l'appareil et de causer un incendie.

N'utilisez aucune source d'alimentation CC. Vérifiez attentivement la source utilisée si vous installez l'appareil sur un navire ou en tout autre endroit où du courant continu est utilisé.

Protection du cordon d'alimentation

Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branché et qu'il n'est pas endommagé. Il y a risque d'incendie ou de choc électrique si le cordon est mal branché ou endommagé. Évitez de tirer sur le cordon ou de le plier, et ne placez aucun objet lourd dessus.

Pour débrancher le cordon, saisissez-le fermement par sa fiche. Il y a risque de choc électrique si vous tirez sur le cordon d'alimentation lui-même.

Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées. Il y a risque de choc électrique.

Corps étrangers

Prenez garde de ne pas laisser tomber d'objets métalliques dans l'appareil. Il y a risque de choc électrique ou de dysfonctionnement.

Prenez garde de ne pas renverser du liquide dans l'appareil. Il y a risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. Si cela se produit, débranchez immédiatement l'appareil de la prise secteur et contactez votre revendeur.

Ne vaporisez aucun insecticide sur ou dans l'appareil. Ils contiennent des gaz inflammables qui peuvent prendre feu s'ils sont vaporisés dans l'appareil.

Réparation

N'essayez pas de réparer cet appareil vous-même. Si le son est interrompu, si les témoins ne s'allument pas, si de la fumée apparaît ou si tout autre problème non mentionné dans ce mode d'emploi survient, débranchez le cordon d'alimentation et contactez votre revendeur ou un centre de service agréé. Il y a risque de choc électrique ou d'endommagement de l'appareil si une personne non qualifiée tente de le réparer, de le démonter ou de le remonter.

Pour augmenter la durée de vie de l'appareil, débranchez-le de sa source d'alimentation lorsqu'il doit demeurer inutilisé pour une période prolongée.

AVERTISSEMENT!

  • NE PAS INSTALLER NI PLACER L'APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÉQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU'AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
  • NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D'AÉRATION DE L'APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.
  • NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L'APPAREIL.
  • JETEZ LES PILES D'UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L'ENVIRONNEMENT.

AVERTISSEMENT:

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, L'HUMIDITÉ, L'ÉGOUTTEMENT OU L'ÉCLABOUSSEMENT ET NE PLACEZ PAS D'OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE VASES DESSUS.

L'appareil doit être placé près de la prise secteur, et la fiche du cordon doit être facilement accessible en cas de problème.

CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.

ATTENTION!

Ne posez rien sur cet appareil et ne bloquez d'aucune façon ses sorties de ventilation. Tout particulièrement, ne placez aucune platine à cassettes ni aucun lecteur CD/DVD sur cet appareil. La chaleur dégagée risquerait d'endommager vos logiciels.

Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l'utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.

Informations relatives à l'évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d'appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)

PANASONIC SAHE40 - ATTENTION! - 1

Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.

Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d'achat d'un produit équivalent.

En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire.

Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.

Des sanctions peuvent être appliquées en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.

Utilisateurs professionnels de l'Union européenne

Pour en savoir plus sur l'élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.

Informations sur l'évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l'Union européenne

Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union européenne.

Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d'élimination à suivre.

Spécifications (DIN 45 500)

SECTION AMPLI

Puissance de sortie RMS: Mode Dolby Digital

T.H.D. 10% (chaque canal entraîné)

1 kHz canal avant 150 W par canal (6 Ω)

1 kHz canal d'ambiance (surround) 80 W par canal (4 Ω)

1 kHz canal central 80 W par canal (4 Ω)

Puissance totale de sortie RMS 540 W

Puissance de sortie RMS: Mode STÉRÉO

T.H.D. 10%

1 kHz canal avant 150 W par canal (6 Ω)

Distorsion harmonique totale

Demi-puissance à 1 kHz (canal avant) 0,5 % (6 Ω)

Sensibilité d'entrée

TV, DVR/DVD-P, GAME/AUX 450 mV, IHF'66

MUSIC PORT 250 mV, IHF'66

Rapport signal/bruit à la puissance nominale (6 Ω)

TV, DVR/DVD-P, GAME/AUX 80 dB (85 dB, IHF'66)

MUSIC PORT 70 dB (85 dB, IHF'66)

Impédance d'entrée

TV, DVR/DVD-P, GAME/AUX, MUSIC PORT 47 kΩ

Commandes de tonalité

BASS (graves) 50 Hz, +10 dB à -10 dB

TREBLE (aigus) 20 kHz, +10 dB à -10 dB

Impédance de charge

Avant (G/D) 6 Ω à 8 Ω

Surround (G/D) 4 Ω à 8 Ω

Centre 4 Ω à 8 Ω

Entrée numériqueOPTICAL (optique)2
COAXIAL1

SECTION TUNER FM

Plage de fréquences87,50 MHz à 108,00 MHz

Sensibilité

Rapport S/B 30 dB1,9 μV/75 Ω
Rapport S/B 26 dB1,8 μV/75 Ω
Rapport S/B 20 dB1,6 μV/75 Ω
Sensibilité utilisable IHF(IHF'58) 2,2 μV/75 Ω
Atténuation de la sensibilité stéréo IHF 46 dB22 μV/75 Ω

Distorsion harmonique totale

MONO0,2%
STÉRÉO0,3%

Rapport signal/bruit

Réponse en fréquence20 Hz à 15 kHz, +1 dB, -2 dB
Affaiblissement sur la fréquence image à 98 MHz40 dB
Affaiblissement sur la fréquence FI à 98 MHz70 dB
Séparation stéréo (1 kHz)40 dB
Borne d'antenne75 Ω (asymétrique)

SECTION TUNER AM

Plage de fréquences522 kHz à 1611 kHz (pas de 9 kHz)
530 kHz à 1620 kHz (pas de 10 kHz)
Sensibilité500 μV/m
Sélectivité (à 999 kHz)30 dB

GÉNÉRALITÉS

AlimentationCA 230 V à 240 V, 50 Hz
Consommation110 W
Dimensions (L x H x P)430 mm x 105 mm x 385 mm
Poids3,8 kg
Consommation en mode veille:1 W

Remarques:

  1. Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
    Les poids et dimensions sont approximatifs.
  2. La distorsion harmonique totale est calculée avec un analyseur de spectre numérique.

Autres accessoires

Câble d'enceinte
PANASONIC SAHE40 - Autres accessoires - 1

1 Emplacement des enceintes.

PANASONIC SAHE40 - Emplacement des enceintes. - 1

text_image Enceinte centrale Enceinte avant (G) Enceinte avant (D) Caisson de basse (Subwoofer) Enceinte d'ambiance (surround) (D) 30° 30° 120° Enceinte d'ambiance (surround) (G)

Emplacement pour un effet optimal

La façon dont vous installez les enceintes peut affecter le rendu des graves et la qualité du champ sonore.

Veuillez noter les points suivants.

  • Placez les enceintes sur une base plane et solide.
  • Les graves risquent d'être excessivement amplifiées si vous placez les enceintes trop près du plancher, d'un mur ou d'un coin. Recouvrez les murs et fenêtres d'un rideau épais.

Placer les enceintes avant, centrale et surround à peu près à la même distance par rapport à la position d'écoute. Les angles indiqués sur le schéma sont approximatifs.

Enceintes avant (gauche, droite)

Placez-les à gauche et à droite du téléviseur, à la hauteur des oreilles en position d'écoute, de sorte que le son s'harmonise bien à l'image.

Enceinte centrale

Placez-la en dessous ou au-dessus du téléviseur, centrée par rapport à ce dernier. Orientez l'enceinte vers l'aire d'écoute.

Enceintes d'ambiance (surround) (gauche, droite)

Placez de chaque côté de la position d'écoute ou légèrement derrière, plus haut que la hauteur des oreilles en position assise.

Caisson de basse (Subwoofer)

Vous pouvez placer le caisson de basse (subwoofer) n'importe où, à condition qu'il ne soit pas trop près du téléviseur.

Notez que vous pouvez faire quelques essais pour trouver la position qui offre le meilleur rendu de graves. Le niveau de sortie pourra sembler plus élevé si vous placez le caisson de basse (subwoofer) près d'un coin, mais le rendu des graves risque aussi de ne pas être naturel.

Remarque

Maintenez les enceintes au moins à 10 mm de l'appareil principal pour assurer une ventilation suffisante.

2 Raccordez les enceintes au récepteur.

Éteignez le récepteur avant de raccorder les enceintes.

Reportez-vous au mode d'emploi des enceintes pour plus de détails.

PANASONIC SAHE40 - Éteignez le récepteur avant de raccorder les enceintes. - 1

Vous ne devez pas court-circuiter les fils positifs (+) et négatifs (-) des câbles d'enceinte.

PANASONIC SAHE40 - Éteignez le récepteur avant de raccorder les enceintes. - 2

Enceinte avant (G)
Enceinte d'ambiance (surround) (D) ^49

Autres accessoires

Câble de raccordement stéréo
PANASONIC SAHE40 - Autres accessoires - 1

Câble fibre optique
PANASONIC SAHE40 - Autres accessoires - 2

Câble coaxial
PANASONIC SAHE40 - Autres accessoires - 3

Avant d'effectuer tout raccordement, mettez tous les composants hors tension.

Pour raccorder les composants respectifs, reportez-vous aux modes d'emploi qui les accompagnent.

Modification des réglages d'entrée numérique

Au besoin, vous pouvez modifier les réglages d'entrée pour les bornes numériques. Prenez note des composants raccordés aux bornes, puis modifiez les réglages. L'une des bornes sera inutilisée, quelque soit le réglage. (→ page 8)

Remarque

  • Effectuez un raccordement numérique pour profiter d'une écoute en Dolby Digital ou DTS.
  • Évitez de plier le câble à fibres optiques.

Remarques sur l'entrée numérique

Cet appareil peut décoder les signaux suivants:

• Dolby Digital, DTS
- PCM, y compris PCM à fréquences d'échantillonnage de 96 ou 88,2 kHz
Il ne peut pas décoder:
- Les autres types de signaux numériques, tel que MPEG
- Les signaux RF Dolby Digital d'un lecteur de disque laser

TV (source d'entrée), DVR/DVD-P (lecteur/enregistreur DVD) et Game/Aux
PANASONIC SAHE40 - Remarques sur l'entrée numérique - 1

flowchart
graph TD
    subgraph_Lectureur_DVD["LECTeur DVD"]
        A1["DV/R/DVD-P OUT IN"] --> B1["AVIO OUT"]
        A2["R-R"] --> B2["AVIO IN"]
        A3["OPT 2"] --> B3["VIDEO OUT"]
        A4["DVR/DVD-P"] --> B4["DIGITAL AUDIO OUT"]
    end

    subgraph_Enregistreur_DVD["Enregistreur DVD"]
        C1["FRONT (L,R) AUDIO OUT"] --> D1["VIDEO OUT"]
        C2["OPT 2"] --> D2["VIDEO OUT"]
        C3["VIDEO IN"] --> D3["DIGITAL AUDIO OUT"]
    end

    B1 --> B2
    B2 --> B3
    B3 --> B4

    C1 --> C2
    C2 --> C3

    D1 --> D2
    D2 --> D3

    B1 --> B4

    B4 --> B5["TV (écran de contrôle)"]
    B5 --> B6["TV (écran de contrôle)"]
    B6 --> B7["TV (écran de contrôle)"]
    B7 --> B8["TV (écran de contrôle)"]

    subgraph_Video_Aux["Video/Aux"]
        C1 --> C2
        C2 --> C3
        C3 --> C4
        C4 --> C5
        C5 --> C6
        C6 --> C7
        C7 --> C8
        C8 --> C9
        C9 --> C10
        C10 --> C11
        C11 --> C12
        C12 --> C13
        C13 --> C14
        C14 --> C15
        C15 --> C16
        C16 --> C17
        C17 --> C18
        C18 --> C19
        C19 --> C20
        C20 --> C21
        C21 --> C22
        C22 --> C23
        C23 --> C24
        C24 --> C25
        C25 --> C26
        C26 --> C27
        C27 --> C28
        C28 --> C29
        C29 --> C30
        C30 --> C31
        C31 --> C32
        C32 --> C33
        C33 --> C34
        C34 --> C35
        C35 --> C36
        C36 --> C37
        C37 --> C38
        C38 --> C39
        C39 --> C40
        C40 --> C41
        C41 --> C42
        C42 --> C43
        C43 --> C44
        C44 --> C45
        C45 --> C46
        C46 --> C47
        C47 --> C48
        C48 --> C49
        C49 --> C50
        C50 --> C51
        C51 --> C52
        C52 --> C53
        C53 --> C54
        C54 --> C55
        C55 --> C56
        C56 --> C57
        C57 --> C58
        C58 --> C59
        C59 --> C60
        C60 --> C61
        C61 --> C62
        C62 --> C63
        C63 --> C64
        C64 --> C65
        C65 --> C66
        C66 --> C67
        C67 --> C68
        C68 --> C69
        C69 --> C70
        C70 --> C71
        C71 --> C72
        C72 --> C73
        C73 --> C74
        C74 --> C75
        C75 --> C76
        C76 --> C77
        C77 --> C78
        C78 --> C79
        C79 --> C80
    end

    subgraph Video_Cable_VideDirectement_AuTéléviseur["RAccordez le câble vidéo directement au téléviseur."]
    end

    B1 -.->|Raccordez le câble vidéo directement au téléviseur.| B1a["TV (écran de contrôle)"]
    end

    B2 -.->|Raccordez le câble vidéo directement au téléviseur.| B2a["TV (écran de contrôle)"]
    end

    B3 -.->|Raccordez le câble vidéo directement au téléviseur.| B3a["TV (écran de contrôle)"]
    end

    B4 -.->|Raccordez le câble vidéo directement au téléviseur.| B4a["TV (écran de contrôle)"]
    end

    B5 -.->|Raccordez le câble vidéo directement au téléviseur.| B5a["TV (écran de contrôle)"]
    end

    B6 -.->|Raccordez le câble vidéo directement au téléviseur.| B6a["TV (écran de contrôle)"]
    end

    B7 -.->|Raccordez le câble vidéo directement au téléviseur.| B7a["TV (écran de contrôle)"]
    end

    B8 -.->|Raccordez le câble vidéo directement au téléviseur.| B8a["TV (écran de contrôle)"]
    end

    B9 -.->|Raccordez le câble vidéo directement au téléviseur.| B9a["TV (écran de contrôle)"]
    end

    B10 -.->|Raccordez le câble vidéo directement au téléviseur.| B10a["TV (écran de contrôle)"]
    end

    B11 -.->|Raccordez le câble vidéo directement au téléviseur.| B11a["TV (écran de contrôle)"]
    end

    B12 -.->|Raccordez le câble vidéo directement au téléviseur.| B12a["TV (écran de contrôle)"]
    end

    B13 -.->|Raccordez le câble vidéo directement au téléviseur.| B13a["TV (écran de contrôle)"]
    end

    B14 -.->|Raccordez le câble vidéo directement au téléviseur.| B14a["TV (écran de contrôle)"]
    end

    B15 -.->|Raccordez le câble vidéo directement au téléviseur.| B15a["TV (écran de contrôle)"]
    end

    B16 -.->|Raccordez le câble vidéo directement au téléviseur.| B16a["TV (écran de contrôle)"]
    end

    B17 -.->|Raccordez le câble vidéo directement au téléviseur.| B17a["TV (écran de contrôle)"]
    end

    B18 -.->|Raccordez le câble vidéo directement au téléviseur.| B18a["TV (écran de contrôle)"]

    subgraph_Video_Cable_Enregistreur_DVD["Conxial"]
        D1a["Coaxial"]
        D2b["LICIDAL AUDIO OUT"]
        D3c["OU"]
    end

    style Video_Cable_Enregistreur_DVD fill:#f9f,stroke:#333,stroke-width:2px,color:#fff,stroke-dasharray: 5 5

Branchement des antennes et du cordon d'alimentation

PANASONIC SAHE40 - Branchement des antennes et du cordon d'alimentation - 1

text_image Accessoires fournis Cordon d'alimentation Antenne FM intérieure Antenne-cadre AM (x 1) (x 1) (x 1)

PANASONIC SAHE40 - Branchement des antennes et du cordon d'alimentation - 2

text_image Antenne FM intérieure (fournie) Ruban adhésif Fixez l'autre extrémité de l'antenne à l'endroit où la réception est optimale. Pour une réception optimale Antenne FM extérieure (non fournie) • Déconnectez l'antenne FM intérieure. • L'antenne doit être installée par un technicien qualifié. Antenne FM extérieure 75 Ω câble coaxial FM ANT AM ANT LOOP EXT 1 2 3 LOOP ANT GND 1 2 1 2 1 Noir Blanc Rouge Antenne-cadre AM (fournie) Clic ! Maintenez le cordon d'antenne à l'écart des lecteurs DVD et des autres cordons. LOOP ANT GND AVDO SURADOPE AVIO/AVIO IN A INT OUT IN L L L L DIGITAL IN OPT 2.0 CM REDAVAL TCP 2.0 CM TCP 2.0 IN TCP 2.0 IN TCP 2.0 IN TCP 2.0 IN TCP 2.0 IN TCP 2.0 IN TCP 2.0 IN TCP 2.0 IN TCP 2.0 IN TCP 2.0 IN TCP 2.0 IN TCP 2.0 IN TCP 2.0 IN TCP 2.0 IN TCP 2.0 IN 4-10 4-10 BREAKERS AC IN~ Le ventilateur de refroidissement fonctionne uniquement à des niveaux élevés de puissance de sortie.

PANASONIC SAHE40 - Branchement des antennes et du cordon d'alimentation - 3

text_image Entrée d'alimentation de l'appareil Connecteur Environ 6 mm

Insertion du connecteur

Même lorsque le connecteur est parfaitement inséré, selon le type d'entrée utilisé, la partie avant du connecteur peut dépasser tel que le montre l'illustration. Cela ne pose toutefois aucun problème pour utiliser l'appareil.

Cordon d'alimentation (fourni)

Branchez ce cordon une fois tous les autres câbles raccordés.

Vers la prise secteur

PANASONIC SAHE40 - Cordon d'alimentation (fourni) - 1

PANASONIC SAHE40 - Cordon d'alimentation (fourni) - 2

Économie d'énergie

L'appareil consomme 1 W même lorsqu'il est mis hors tension avec le bouton [∅/l]. Pour faire des économies d'énergie, si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période assez longue, débranchez-le de la prise d'alimentation secteur. Vous devrez réinitialiser certains paramètres mémorisés lorsque vous rebrancherez l'appareil.

Remarque

  • Le cordon d'alimentation fourni ne doit être utilisé qu'avec cet appareil. Ne l'utilisez avec aucun autre appareil.
  • N'utilisez pas de cordon d'alimentation provenant d'un autre type d'équipement avec cet appareil.

Changez les réglages pour adapter votre matériel à l'environnement dans lequel vous l'utilisez. Avant de procéder à des modifications, lisez les descriptions des réglages, notez les réglages d'usine et les plages de réglage, et référez-vous au mode d'emploi du matériel.

SPEAKER SIZE (Taille)

Réglez la taille pour qu'elle corresponde à celle des enceintes.

LARGE (Grand): Enceintes pouvant reproduire une gamme sonore étendue (graves en dessous de 100 Hz).

SMALL (petit): Enceintes ne pouvant pas reproduire correctement la gamme de graves (suffisant pour la plupart des enceintes utilisées avec un caisson de basse (subwoofer).

NONE (Aucun): Enceintes non raccordées (centre ou d'ambiance (surround)).

Les réglages d'usine sont:

LR (avant), C (centre), et S (surround - ambiance): SMALL (Petit)

Pour SUBW (subwoofer – caisson de basse), sélectionnez YES (Oui) (réglage d'usine) si vous avez raccordé un caisson de basse, ou NO (Non) si ce n'est pas le cas.

DISTANCE

Saisissez la distance qui sépare respectivement les enceintes avant, centrale et surround (ambiance) de la position d'écoute.

Modifiez la distance de sorte que le son émanant de chacune des enceintes (à l'exception du caisson de basse (subwoofer) vous parvienne simultanément.

Vous pouvez choisir des distances comprises entre 1,0 et 10,0 mètres.

Les réglages d'usine sont:

LR (avant): 3,0 m (mètres)

C (centre): 3,0 m (mètres)

S (surround): 1,5 m (mètres)

FILTER (Filtre)

Modifiez le niveau de coupure pour la sortie des graves par les enceintes avant.

Pour des enceintes de grande dimension dont les graves vous semblent suffisantes, réglez le filtre sur 80 Hz ou 100 Hz.

Pour des enceintes de petite dimension dont les graves vous semblent insuffisantes, augmentez le niveau de coupure afin d'accroître la sortie du caisson de basse (subwoofer). (Il se peut aussi que vous deviez changer les réglages du filtre de votre caisson de basse.)

Les réglages sont les suivants : 80 Hz, 100 Hz (réglage d'usine), 120 Hz, 150 Hz, et 200 Hz.

DIG INPUT (Entrée numérique)

Réglez l'entrée numérique pour la TV ou le lecteur DVR/DVD sur coaxial si votre matériel ne dispose pas de borne de sortie optique. (L'une des bornes sera inutilisée, quelque soit le réglage.)

Les réglages d'usine sont:

TV: OPT1

DVR (DVR/DVD-P): OPT2

Accédez au mode setup (réglage).

-MENU

- SETUP

PANASONIC SAHE40 - Accédez au mode setup (réglage). - 1

RETURN

Appuyez de manière continue.

-MENU

— SETUP

PANASONIC SAHE40 - Accédez au mode setup (réglage). - 2

RETURN

Appuyez de manière continue.

Sélectionnez "SPK SIZE".
PANASONIC SAHE40 - Accédez au mode setup (réglage). - 3

text_image TUNE - + SPK SIZE

Sélectionnez "DISTANCE".
PANASONIC SAHE40 - Accédez au mode setup (réglage). - 4

text_image TUNE - + DISTANCE

Sélectionnez "FILTER FRQ".
PANASONIC SAHE40 - Accédez au mode setup (réglage). - 5

text_image TUNE - + FILTER FRQ

Sélectionnez "DIG INPUT".
PANASONIC SAHE40 - Accédez au mode setup (réglage). - 6

text_image TUNE - + DIG INPUT

PANASONIC SAHE40 - Accédez au mode setup (réglage). - 7

text_image Mettez sous tension. -MENU - SETUP - TUNE + ENTER RETURN Affichage

Sélectionnez l'enceinte.
PANASONIC SAHE40 - Accédez au mode setup (réglage). - 8

text_image TUNE - + SUBW YES LR SMALL L C SMALL S SMALL

PANASONIC SAHE40 - Accédez au mode setup (réglage). - 9
ENTER Appuyez une fois pour valider.

PANASONIC SAHE40 - Accédez au mode setup (réglage). - 10

Modifiez le réglage.
PANASONIC SAHE40 - Accédez au mode setup (réglage). - 11

PANASONIC SAHE40 - Accédez au mode setup (réglage). - 12
ENTER Appuye une fois pour valider.
Quittez le mode setup.

  • MENU
  • SETUP RETURN
    Appuyez plusieurs fois jusqu'à ce que s'affiche "EXIT".
    PANASONIC SAHE40 - Accédez au mode setup (réglage). - 13

Répétez l'opération pour chaque canal d'enceinte
Sélectionnez l'enceinte.
PANASONIC SAHE40 - Accédez au mode setup (réglage). - 14

text_image TUNE - + L R 3.0m C 3.0m S 1.5m

PANASONIC SAHE40 - Accédez au mode setup (réglage). - 15
ENTER Appuyez une fois pour valider.

PANASONIC SAHE40 - Accédez au mode setup (réglage). - 16

Modifiez le réglage.
PANASONIC SAHE40 - Accédez au mode setup (réglage). - 17

text_image TUNE - + LR 1.0m LR 10.0m

PANASONIC SAHE40 - Accédez au mode setup (réglage). - 18
ENTER Appuye une fois pour valider.
Appuyez sur [ENTER] pour quitter complètement le mode setup.
Répétez l'opération pour chaque canal d'enceinte

ENTER
Appuyez une fois pour valider.
Modifiez le réglage.
PANASONIC SAHE40 - Accédez au mode setup (réglage). - 19

text_image TUNE - + 100

PANASONIC SAHE40 - Accédez au mode setup (réglage). - 20

ENTER Appuyez une fois pour valider.
PANASONIC SAHE40 - Accédez au mode setup (réglage). - 21

Sélectionnez la position d'entrée.
PANASONIC SAHE40 - Accédez au mode setup (réglage). - 22

text_image TUNE - + -T V OPT 1 -DV R OPT2

PANASONIC SAHE40 - Accédez au mode setup (réglage). - 23
ENTER

Modifiez le réglage.
PANASONIC SAHE40 - Accédez au mode setup (réglage). - 24

text_image TUNE - + TV OPT 1- TV OPT2- TV COA X-

PANASONIC SAHE40 - Accédez au mode setup (réglage). - 25
Appuyez une fois pour valider.

PANASONIC SAHE40 - Accédez au mode setup (réglage). - 26

Réglage du niveau de sortie d'enceinte

PANASONIC SAHE40 - Réglage du niveau de sortie d'enceinte - 1

text_image Affichage VOLUME -LEVEL -TEST

PANASONIC SAHE40 - Réglage du niveau de sortie d'enceinte - 2

flowchart
graph LR
    A["Émettez le signal."] --> B["Ajustez le volume principal."]
    B --> C["Sélectionnez le canal d'enceinte."]
    C --> D["Ajustez le niveau."]
    D --> E["Arrêtez le signal de test."]

    subgraph Signal
        direction TB
        A1["-LEVEL -TEST"] --> A2["Appuyez de manière continue."]
        A2 --> A3["L-C-R-SR-SL-SUBW"]
        B1["VOLUME"] --> B2["+"]
        B2 --> B3["-"]
    end

    subgraph Channel
        direction LR
        C1["-LEVEL -TEST"] --> C2["Selectionnez le canal d'enceinte."]
        C2 --> C3["Selectionnez le niveau."]
        C3 --> C4["+"]
        C4 --> C5["C + 4 d B"]
    end

    subgraph Output
        direction LR
        D1["-LEVEL -TEST"] --> D2["Arrêtez le signal de test."]
        D2 --> D3["Arrêtez le signal de test."]
        D3 --> D4["Appuyez de manière continue."]
    end

    A1 --> B1
    B1 --> C1
    C1 --> D1
    D1 --> E1
    E1 --> F1
    F1 --> G1
    G1 --> H1
    H1 --> I1
    I1 --> J1
    J1 --> K1
    K1 --> L1
    L1 --> M1
    M1 --> N1
    N1 --> O1
    O1 --> P1
    P1 --> Q1
    Q1 --> R1
    R1 --> S1
    S1 --> T1
    T1 --> U1
    U1 --> V1
    V1 --> W1
    W1 --> X1
    X1 --> Y1
    Y1 --> Z1
    Z1 --> AA1
    AA1 --> AB1
    AB1 --> AC1
    AC1 --> AD1
    AD1 --> AE1
    AE1 --> AF1
    AF1 --> AG1
    AG1 --> AH1
    AH1 --> AI1
    AI1 --> AJ1
    AJ1 --> AK1
    AK1 --> AL1
    AL1 --> AM1
    AM1 --> AN1
    AN1 --> AO1
    AO1 --> AP1
    AP1 --> AQ1
    AQ1 --> AR1
    AR1 --> AS1
    AS1 --> AT1
    AT1 --> AU1
    AU1 --> AV1
    AV1 --> AW1
    AW1 --> AX1

Vous pouvez ajuster les canaux C (central), SR (surround droit) et SL (surround gauche) sur une plage de -10 dB à +10 dB, 0 dB correspondant au niveau des enceintes avant. Ajustez la sortie des enceintes centrale et surround de sorte qu'elle semble au même niveau que celle des enceintes avant.

Pour le canal SUBW (subwoofer/caisson de basse), vous pouvez sélectionner "SUBW-- -" pour couper la sortie, "SUBW MIN" pour la sortie minimale, un niveau de 1 à 19, ou "SUBW MAX" pour la sortie maximale. Ajustez la sortie du caisson de basse (subwoofer) de sorte qu'elle soit équilibrée par rapport à celle des enceintes avant.

La sortie du caisson de basse (subwoofer) varie beaucoup suivant la source. Vous pouvez également modifier son niveau pendant la lecture d'une source quelconque afin d'obtenir un meilleur effet (→ page 18).

PANASONIC SAHE40 - Réglage du niveau de sortie d'enceinte - 3

text_image 1 Mettez sous tension. INPUT SELECTOR Sélectionnez l'entrée. TUNER FM+TVTUNER AM ↔ MUSIC PORT GAME/AUX←→DVR/DVD-P Lancez la lecture de la source. L'appareil règle le mode sonore suivant le signal d'entrée. Réglez le volume. VOLUME + OFF OFF MUSIC MOVIE SFC MUSIC MENU ENTER RETURN OFF CPLT MUSIC MOVIE SFC MUSIC MOVIE SFC MUSIC MOVIE OFF

Ajouter des effets surround aux sources stéréo

Utilisation de Dolby Pro LogicII

Le processeur Dolby Pro LogicII ne fonctionne pas uniquement avec les sources enregistrées en Dolby Surround, mais également avec toute source stéréo.

PANASONIC SAHE40 - Utilisation de Dolby Pro LogicII - 1

Appuyez sur □ pour sélectionner un mode du tableau à droite.

- Pour annuler, appuyez sur [OFF]. Vous pouvez effectuer des réglages fins du son surround en mode MUSIC ou PANORAMA.

(→ page 18)

Utilisation de la Commande de champ sonore (SFC: Sound Field Control)

Ces modes SFC ajoutent de la présence et de l'étendue au son des sources PCM ou stéréo analogiques, pour vous permettre de vivre une expérience sonore plus riche.

PANASONIC SAHE40 - Utilisation de la Commande de champ sonore (SFC: Sound Field Control) - 1

Appuyez SFC pour sélectionner un mode des tableaux à droite.

- Pour annuler, appuyez sur [OFF]. Vous pouvez ajuster les effets SFC. (→ page 19)

Remarque

  • Les modes Dolby Pro LogicII et SFC restent actifs jusqu'à vous désactiviez le mode.
  • Lorsque l'entrée est en PCM avec une fréquence d'échantillonnage de 96 ou 88,2 kHz, il n'est pas possible d'ajouter des effets avec le mode Dolby Pro LogicII ou SFC.
  • Lorsque l'entrée est en Dolby Digital ou DTS, il n'est pas possible d'utiliser le mode SFC.
MOVIEUtilisez ce mode pour faire la lecture des films enregistrés en Dolby Surround.
MUSIC (Musique)Ajoute des effets d'ambiance (surround) aux sources stéréo.
PANORAMALe son est encore plus étendu, pour vous donner l'impression d'être entouré de musique.
MUSICLIVE (Direct)Crée l'impression d'être tout près de la scène lors d'une performance "live", et adoucit les voix.
POP/ROCKPour les genres de musique énergiques, tels que le pop et le rock.
VOCAL (Voix)Pour ajouter de l'éclat aux voix.
JAZZReproduit l'atmosphère excitante et intime d'un club jazz.
DANCEPour la musique de danse et autres sons à rythme rapide.
PARTY (Fête)Ce mode utilise les enceintes avant et surround de sorte que vous entendiez le son en stéréo quelle que soit la direction vers laquelle vous êtes orienté.
MOVIEDRAMA (Théâtre)Pour les pièces de théâtre et autres émissions où le dialogue est un élément important.
ACTIONPour les films d'action et autres émissions où l'effet sonore est un élément important.
SPORTSPour vous donner l'impression d'être dans un stade.
MUSICAL (Musiques)Pour les comédies musicales et autres émissions où la musique est un élément important.
GAME (Jeux)Rendez vos jeux plus percutants.
MONOPour le son monaural.

Appareil principal

Témoin de mode veille [©]

Lorsque l'appareil est branché sur le secteur, ce témoin s'allume en mode veille et s'éteint en mode marche.

Commutateur veille/marche [∅/l]

Appuyez pour commuter l'appareil du mode marche au mode veille et vice versa. L'appareil consomme quand même une petite quantité d'énergie en mode veille.

  • Pour accéder aux menus et effectuer divers réglages.
    • Pour retourner aux menus précédents.

[TUNE, -, +]

Pour accorder la radio et sélectionner des éléments du menu et des réglages.

[MUSIC PORT]

  • Vous pouvez écouter de la musique à partir d'un lecteur portable.
  • Réduisez le volume au minimum avant de brancher ou de débrancher l'appareil.
  • Utilisez un câble audio pour le raccordement.

[ENTER]

Utilisé lors des commandes de menu ou de réglages.

Affichage

[TUNED, ST, MONO]

Indicateurs de la radio

TUNED: L'accord est fait sur une station

ST: L'accord est fait sur une émission FM stéréo

MONO: Vous êtes passé en mode monaural pour améliorer la réception

[RDS, PS, PTY]

Indique le mode d'affichage RDS en cours.

[SLEEP]

Témoin de minuterie d'arrêt différé.

TUNED ST MONO

PANASONIC SAHE40 - TUNED ST MONO - 1

PANASONIC SAHE40 - TUNED ST MONO - 2

PANASONIC SAHE40 - TUNED ST MONO - 3

PANASONIC SAHE40 - TUNED ST MONO - 4

PANASONIC SAHE40 - TUNED ST MONO - 5

PANASONIC SAHE40 - TUNED ST MONO - 6

PANASONIC SAHE40 - TUNED ST MONO - 7

SLEEPPTYPSF

PANASONIC SAHE40 - SLEEPPTYPSF - 1

PANASONIC SAHE40 - SLEEPPTYPSF - 2

PANASONIC SAHE40 - SLEEPPTYPSF - 3

PANASONIC SAHE40 - SLEEPPTYPSF - 4

PANASONIC SAHE40 - SLEEPPTYPSF - 5

PANASONIC SAHE40 - SLEEPPTYPSF - 6

PANASONIC SAHE40 - SLEEPPTYPSF - 7

PANASONIC SAHE40 - SLEEPPTYPSF - 8

PANASONIC SAHE40 - SLEEPPTYPSF - 9

PANASONIC SAHE40 - SLEEPPTYPSF - 10

PANASONIC SAHE40 - SLEEPPTYPSF - 11

Affichage général

Indique le mode d'entrée, la fréquence radio et autres informations générales.

[kHz, MHz]

Indicateurs de distance et de fréquence kHz: AM, ou fréquence d'échantillonnage PCM

MHz: FM

[M]

Clignote ou s'allume pen dant la mi se en mémoire.

Effectuer un enregistrement

PANASONIC SAHE40 - Effectuer un enregistrement - 1

text_image [INPUT SELECTOR, <, >] Pour sélectionner l'entrée. [VOLUME] Commande du volume. [INPUT SELECTOR VOLUME - [Ω] Prise de casque Type de fiche: 3,5 mm stéréo Aucun son n'est émis par les enceintes si vous raccordez un casque. Évitez l'écoute sur des périodes prolongées pour éviter tout dommage à l'ouïe.

PANASONIC SAHE40 - Effectuer un enregistrement - 2

flowchart
graph TD
    A["PCM C. FOCUS"] --> B["PCM"]
    A --> C["DIGITAL INPUT"]
    A --> D["SFC 2CH MIX"]
    B --> E["kHz MHz"]
    C --> F["DIGITAL INPUT"]
    C --> G["SFC 2CH MIX"]
    D --> H["SFC 2CH MIX"]

PANASONIC SAHE40 - Effectuer un enregistrement - 3

text_image INPUT SELECTOR MOSI 1.5V + 3.5V OFF INCOMETER + 2.5V + 1.5V MOSI MOUT

Vous pouvez enregistrer sur un appareil connecté à une sortie de lecteur ou d'enregistreur DVD (DVR/DVD-P OUT).

Vous pouvez enregistrer toute source analogique sauf sur des entrées de lecteur ou d'enregistreur DVD (DVR/DVD IN).

  1. Appuyez sur [INPUT SELECTOR < ou >] pour sélectionner la source à enregistrer.
  2. Lancez l'enregistrement.

Suivez les instructions qui accompagnent l'appareil enregistreur.

  1. Lancez la lecture de la source à enregistrer.

Remarque

Cet appareil ne peut pas enregistrer de sources numériques. Raccordez par les bornes analogiques et sélectionnez l'entrée "ANALOG" (→ page 20).

La fonction RESET (réinitialisation)

PANASONIC SAHE40 - La fonction RESET (réinitialisation) - 1

text_image - MENU - SETUP - TUNE + ENTER RETURN + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + -

Les réglages de fonctionnement de cet appareil retourneront aux réglages d'usine.

Aucune des stations de radio mises en mémoire ne sera toutefois effacée.

  1. Appuyez de manière continue sur [-SETUP] pour accéder au menu de réglages (setup).
  2. Appuyez sur [TUNE - ou +] pour sélectionner "RESET" → [ENTER].
  3. Appuyez sur [TUNE +] pour sélectionner "RESET YES" (réinitialiser, oui) ⇒ [ENTER]. Pour annuler, sélectionnez "RESET NO"(réinitialiser, non).

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le symbole double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

"DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.

Télécommande

Cette page décrit les touches utilisées pour commander l'appareil.

Concernant les touches de commande des autres composants, reportez-vous à la page 21 du guide.

PANASONIC SAHE40 - Télécommande - 1

RECEIVER]

Touche de mode veille/marche.

[TUNER, -BAND]

Pour passer en mode TUNER avec la télécommande et sélectionner TUNER. Après avoir sélectionné TUNER, appuyez de manière continue pour commuter entre FM et AM.

Pour saisir les fréquences radio et les canaux.

[≥10, -/--]

Pour saisir un canal à deux chiffres.

[SUBWOOFER]

Pour sélectionner le niveau du caisson de basse (subwoofer).

PANASONIC SAHE40 - [SUBWOOFER] - 1

PANASONIC SAHE40 - [SUBWOOFER] - 2

PANASONIC SAHE40 - [SUBWOOFER] - 3

PANASONIC SAHE40 - [SUBWOOFER] - 4

PANASONIC SAHE40 - [SUBWOOFER] - 5

Pour sélectionner les stations de radio mémorisées.

[-EFFECT, -C.FOCUS]

Utilisez pour ajuster les effets Dolby Pro LogicII ou SFC.

Appuyez de manière continue pour sélectionner le mode de focalisation centrale.

[-, +]

Sélectionnez d'abord [-EFFECT] ou [-LEVEL, -TEST], puis appuyez sur [-] ou [+] pour ajuster.

[-LEVEL, -TEST]

Utilisez pour ajuster le niveau des enceintes.

Appuyez de manière continue pour démarrer le signal de test d'enceinte.

PANASONIC SAHE40 - [-LEVEL, -TEST] - 1

text_image RECEIVER AV SYSTEM TV TUNER -BAND DVR/DVD-P -TV VOLUME - TV/AV SUBWOOFER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 L ≥10 MUTING VOLUME - - SKIP L SLOW/SEARCH STOP PAUSE PLAY DIRECT NAVIGATOR TOP MENU FUNCTIONS TUNER DIRECT TUNING ENTER SUB MENU/ PLAY LIST RETURN -EFFECT -C.FOCUS -LEVEL -TEST OFF DOPLI MUSIC MOVIE SFC

[TV] [DVR/DVD-P]

Touches de mode d'entrée et de mode de télécommande.

[MUTING]

Pour couper le son.

[+, -, VOLUME]

Pour régler le volume.

[TUNER DIRECT TUNING]

Pour permettre la sélection des stations de radio par la fréquence.

[OFF]

Pour annuler le Dolby Pro LogicII et SFC.

[DO PL II]

Pour sélectionner un mode Dolby Pro LogicII: MOVIE, MUSIC ou PANORAMA.

[MUSIC]

Pour sélectionner les modes SFC: LIVE, POP/ROCK, VOCAL, JAZZ, DANCE ou PARTY.

[MOVIE]

Pour sélectionner les modes SFC: DRAMA, ACTION, SPORTS, MUSICAL, GAME ou MONO.

Fonctions du MENU

Voici un résumé des commandes que vous pouvez effectuer en mode MENU.

1 Appuyez une fois sur [-MENU].

PANASONIC SAHE40 - Fonctions du MENU - 1

text_image - MENU - SETUP RETURN TUNE + ENTER Affichage + 100% + 50% + 25% + 100%
2 Menu principal Sous-me 3 1 Sous-me 4 2 Quitter 5
TUNE TUNE TUNE- + → ○- + → ○- + → ○- MENU- SETUP○ RETURN → ENTERENT○
TUNER FM MODELa radio → page 16AUTOMONOAppuyez plusieurs foisjusqu'à ceque s'affiche"EXIT".E XIT
(TUNER FM uniquement)
MEMORYMEMO CH 1MEMO CH3 0
AUTO MEMOCANCELSTART
TUNE MODEMANUALP RESET
R DS DISP(TUNER FM uniquement)F REQUENCYPS DISPPTY DISP
AM STEP AM STEP 9(TUNER AM uniquement)kHzAM STEP 10 kHz
BEAT PRO OF M ODE 1(TUNER AM uniquement)MODE 2
BASS 0Ajuster les graves → page 18BASS -10BASS +10
TREBLE 0Ajuster les aigus → page 18TREBLE -10TREBLE +10Appuyez plusieurs foisjusqu'à ceque s'affiche"EXIT".E XITAppuyez sur[ENTER]pour quittercomplètementle mode menu.
BALANCEVous pouvez ajuster la balances enceintes avant → page 18L ? R
DIMMER OFF D IMMER OFFAtténuez l'éclairage de l'afficheur pour mieux voir l'écran dans une pièce sombre → page 19DIMMER 1DIMMER 2DIMMER 3
SLEEP OFFLa minuterie d'arrêt différéSLEEP peut mettre l'appareilhors tension au bout d'unedurée spécifiée → page 19SLEEP OFFSLEEP 30SLEEP 60SLEEP 90SLEEP 120

PANASONIC SAHE40 - Fonctions du MENU - 2

text_image TUNER -BAND 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 +- L ≥10 SKIP L TUNER DIRECT TUNING RECEIVER + - TV + - VOLUME + - TVM + - RANGE + - STOP HAUSE PLAY EFFECTIVE OUTPUT FUNCTIONS TOP MENU ENTER BELOWING PLAY LIST RETURN EFFECT + O POUCH LEVEL TEST OFF MUSIC MOUSE SPC

PANASONIC SAHE40 - Fonctions du MENU - 3

text_image - MENU - SETUP RETURN ENTER + 10.0kA

PANASONIC SAHE40 - Fonctions du MENU - 4

text_image 1 INPUT SELECTOR Appuyez sur [INPUT SELECTOR < ou >] pour sélectionner "TUNER FM" ou "TUNER AM".

PANASONIC SAHE40 - Fonctions du MENU - 5

text_image 2 TUNE - + Sélectionnez la fréquence. L'accord automatique commence si vous appuyez de manière continue sur la touche.

Accord direct

Saisissez la fréquence de la station.

Télécommande

  1. Appuyez sur [TUNER, -BAND] pour sélectionner "TUNER".
  2. Appuyez de manière continue sur [TUNER-BAND] pour sélectionner "TUNER FM" ou "TUNER AM".
  3. Appuyez sur [TUNER DIRECT TUNING].
  4. Appuyez sur les touches numériques pour saisir la fréquence.

Ex.: Pour sélectionner 107,90 MHz, appuyez sur [1] → [0] → [7] → [9] → [0]

  • Si vous n'appuyez pas sur une touche pendant que le curseur clignote, l'affichage de la fréquence captée est rétabli.
  • Si vous ne saisissez pas correctement la fréquence, "ERROR" s'affiche.

Mémorisation automatique

Les stations FM que l'appareil peut capter sont mises en mémoire sur les canaux 1 à 30. Les stations AM que l'appareil peut capter sont mises en mémoire sur les canaux 21 à 30. (Si des stations FM ont été mises en mémoire sur ces canaux, elles seront alors remplacées).

Préparatifs: Faites l'accord sur FM 87,50 MHz ou AM 522 kHz.

Appareil principal

  1. Appuyez sur [-MENU] pour sélectionner "TUNER" → "AUTO MEMO".

  2. Appuyez sur [TUNE - ou +] pour sélectionner "START" → [ENTER].

Sélectionnez "CANCEL" pour annuler.

Le tuner présélectionne toutes les stations qu'il peut recevoir en canaux par ordre croissant.

Pendant la mise en mémoire automatique, l'indicateur de mise en mémoire (M) clignote et les fréquences défilent. L'indicateur de mise en mémoire et les numéros de canal s'affichent pendant une seconde lorsqu'une station est mise en mémoire. La dernière station mise en mémoire s'affiche lorsque la mise en mémoire est terminée.

Mise en mémoire manuelle

Mise en mémoire des stations une à la fois.

Préparatifs: Faites l'accord sur la station que vous désirez mettre en mémoire.

Appareil principal

  1. Appuyez sur [-MENU] pour sélectionner "TUNER" → "MEMORY".
  2. Appuyez sur [TUNE - ou +] pour sélectionner un canal → [ENTER].
    ("STORED" s'allume.)

À titre de référence

Vous pouvez également mettre en mémoire les stations FM en mode MONO.

Sélection des canaux

Télécommande

  1. Appuyez sur [TUNER, -BAND] pour sélectionner "TUNER".
  2. Appuyez sur [SKIP ∨ ou ∧]. ou

Appuyez sur les touches numériques.

Pour les canaux 1 à 9, appuyez sur le numéro correspondant. Pour les canaux 10 et supérieurs, appuyez sur [ ≥10, -/--], puis sur les deux chiffres.

Ex.: Pour sélectionner le canal 21: [≥10, -/--] → [2] → [1]

Appareil principal

  1. Appuyez sur [-MENU] pour sélectionner "TUNER" → "TUNE MODE".

  2. Appuyez sur [TUNE - ou +] pour sélectionner "PRESET" → [ENTER].

Sélectionnez "MANUAL" pour annuler.

  1. Après avoir quitté le menu: Appuyez sur [TUNE - ou +].

Modifiez la largeur de bande AM

Si vous ne pouvez pas accorder la bonne fréquence AM, changez la largeur de bande pour qu'elle corresponde à votre région.

Appareil principal

  1. Appuyez sur [-MENU] pour sélectionner "TUNER" → "AM STEP".
  2. Appuyez sur [TUNE - ou +] pour sélectionner "AM STEP 9 kHz" ou "AM STEP 10 kHz" → [ENTER].

PANASONIC SAHE40 - Appareil principal - 1

text_image - MENU - SETUP - TUNE + ENTER RETURN + / 100% + / 100% + / 100% + / 100% + / 100% + / 100% + / 100% + / 100% + / 100%

Diffusions RDS

Cet appareil peut afficher les données textuelles transmises par le système de radiodiffusion de données (RDS) disponible dans certaines zones.

"RDS" s'allume lorsque l'appareil reçoit les signaux RDS.

L'affichage RDS peut être indisponible si la réception est faible.

Appareil principal

  1. Appuyez sur [-MENU] pour sélectionner "TUNER" → "RDS DISP".
  2. Appuyez sur [TUNE - ou +] pour sélectionner "FREQUENCY", "PS DISP" ou "PTY DISP" → [ENTER].

FREQUENCY: Affichage de la fréquence

PS DISP: Service de programme, nom de la station (réglage d'usine)

Cet appareil ne dispose pas du système de diffusion d'urgence (EBS) qui s'accorde automatiquement en cas de diffusion de messages d'alerte.

Affichage du type de programme (PTY)

NEWS Nouvelles
AFFAIRS Actualités
INFO Information
SPORT Sport
EDUCATE Éducation
DRAMA Théâtre
CULTURE Culture
SCIENCE Science
VARIED Divers
POP M Musique Pop
ROCK MMusique ROCK
M-O-R- M Musique grand public
LIGHT MVariétés classiques
CLASSICSGrands classiques
OTHER MAutres musiques
WEATHERInformations météo
FINANCEFinance
CHILDRENEnfant
SOCIAL AAffaires sociales
RELIGION Religion
PHONE INEntrée téléphone
TRAVELVoyage
LEISURELoisirs
JAZZ Musique Jazz
COUNTRYMusique Country
NATIONALMusique nationale
OLDIESVieux succès
FOLK M Musique Folk
DOCUMENTDocumentaire
TESTDiffusion de test
ALARM Annonce d'alertes d'urgence

Réduire le bruit excessif

■ Pendant la réception FM stéréo

Vous pouvez améliorer la réception FM en commutant le tuner en mode monaural.

Appareil principal

  1. Appuyez sur [-MENU] pour sélectionner "TUNER" → "FM MODE".
  2. Appuyez sur [TUNE - ou +] pour sélectionner "MONO" → [ENTER].

Sélectionnez "AUTO" pour annuler.

■ Pendant la réception AM

Lorsqu'il y a trop d'interférence sonore avec un programme diffusé en AM, essayez de changer de mode.

Appareil principal

  1. Appuyez sur [-MENU] pour sélectionner "TUNER" → "BEAT PROOF".
  2. Appuyez sur [TUNE - ou +] pour sélectionner "MODE 1" or "MODE 2" → [ENTER].

PANASONIC SAHE40 - Appareil principal - 1

text_image - MENU - SETUP - TUNE + ENTER RETURN + - RETURN + - RETURN + - RETURN + - RETURN

PANASONIC SAHE40 - Appareil principal - 2

text_image SUBWOOFER -EFFECT -C.FOCUS

Ajuster la tonalité

Vous pouvez ajuster le niveau des graves et des aigus.

Appareil principal

  1. Utilisez les menus pour sélectionner "BASS" (graves) ou "TREBLE" (aigus).

→ Fonctions du MENU en page 15.

  1. Appuyez sur [-] ou [+] pour ajuster la tonalité.

Les signaux d'entrée doivent être soit analogiques, soit PCM, et Dolby Pro LogicII et SFC doivent être désactivés (→ page 11).

Balance

Vous pouvez ajuster la balance des enceintes avant.

Appareil principal

  1. Utilisez les menus pour sélectionner "BALANCE". → Fonctions du MENU en page 15.

  2. Appuyez sur [-] ou [+] pour ajuster la balance.

Niveau du caisson de basse (subwoofer)

Télécommande

Appuyez sur [SUBWOOFER].

Ajustez le niveau en 5 étapes: SUBW MIN, SUBW 5, SUBW 10, SUBW 15, et SUBW MAX. Sélectionnez "SUBW - - -" pour couper la sortie.

Remarque

Il peut y avoir de la distorsion sonore si vous montez le volume alors que le niveau du subwoofer (caisson de basse) est élevé. Le cas échéant, baissez le niveau du subwoofer.

Commande de dimension "DIMEN"

Vous pouvez ajuster l'effet des modes Dolby Pro LogicII MUSIC et PANORAMA (→ page 11).

Cela vous permet de compenser pour les différences de niveau de sortie entre les enceintes avant et surround.

Vous pouvez choisir un niveau de -3 à +3: Haussez le niveau pour déplacer le son vers les enceintes avant, abaissez-le pour déplacer le son vers les enceintes d'ambiance (surround). Le réglage d'usine est 0.

Télécommande

  1. Appuyez sur- EFFECT,-C.FOCUS pour sélectionner "DIMEN".

  2. Appuyez sur [-] ou [+] pour ajuster l'effet.

Commande de largeur centrale "C-WDTH"

Vous pouvez ajuster l'effet des modes Dolby Pro LogicII MUSIC et PANORAMA (→ page 11).

Ce réglage vous aide à créer une image sonore plus naturelle pendant l'écoute de la musique. Déplacez la sortie du son vers les enceintes avant pour améliorer l'image sonore d'ensemble à l'avant, ou ajoutez du son à l'enceinte centrale pour corriger l'image centrale. Vous pouvez choisir un niveau de 0 (enceinte centrale dominante) à 7 (son central diffus).

Le réglage d'usine est 3.

Télécommande

  1. Appuyez sur- EFFECT, -C.FOCUS] pour sélectionner "C-WDTH".

  2. Appuyez sur [-] ou [+] pour ajuster l'effet.

PANASONIC SAHE40 - Télécommande - 1

text_image RECEIVER AV SYSTEM TV TV + VOLUME + - TOLER VOLUME - GND 1 2 3 4 5 6 7 8 9 S/PAGE-OFF 0 + EXIT S/LOVE/SEARCH STOP PAUSE PLAY BREAK INVOICE FUNCTIONS TOP MARKU NUSER EFFECT TIME ENTER SUB MRLA PLAYER FUTUM - EFFECT - C-FOCUS - LEVEL - TEST OFF COPY MUSE MOVE SFO - +

Focalisation centrale

Disque sur lequel les dialogues sont enregistrés sur le canal central.

Vous pouvez faire en sorte que le son de l'enceinte centrale semble provenir directement du téléviseur.

Télécommande

Appuyez de manière continue sur [-EFFECTC.FOCUS].

"C.FOCUS" s'allume.

Le réglage d'usine est Off (désactivé).

Vous ne pouvez pas l'utiliser lorsque le mode sonore est STÉRÉO.

Réglage des effets SFC

Vous pouvez ajuster le champ sonore en ajustant le niveau des enceintes et le temps de retard des enceintes surround. Ces ajustements peuvent être effectués pour chaque mode SFC (→ page 11).

Pour ajuster le niveau de l'enceinte

Télécommande

  1. Appuyez sur [-LEVEL, -TEST] pour sélectionner le canal d'enceinte.

À chaque pression sur la touche:

C → SR → SL → SUBW

  1. Appuyez sur [-] ou [+] pour ajuster le niveau.

C, SR, et SL: -10 dB à +10 dB

SUBW: - - - (désactivé) ↔ MIN ↔ 1 - 19 ↔ MAX

Pour ajuster le temps de retard

Télécommande

  1. Appuyez sur [-EFFECT, -C.FOCUS].

  2. Appuyez sur [-] ou [+] pour modifier le temps de retard.

Le réglage d'usine est 50 ms. (10 ms - 100 ms)

PANASONIC SAHE40 - Télécommande - 1

text_image MUTING - MENU - SETUP RETURN TUNE + ENTER RETURN STOP PAUSE PLAY DIRECT NAVATOR TOP MENU FUNCTIONS RICHEN ELECT ROLL ENTER RUNNING RUNNING RUNNING RUNNING RUNNING RUNNING RUNNING RUNNING

Minuterie d'arrêt différé

La minuterie d'arrêt différé SLEEP peut mettre l'appareil hors tension au bout d'une durée spécifiée.

Elle ne commande aucun autre composant.

Appareil principal

  1. Utilisez les menus pour sélectionner "SLEEP". → Fonctions du MENU en page 15.
  2. Appuyez sur [-] ou [+] pour sélectionner le temps (en minutes).

L'affichage change comme suit:

SLEEP OFF ↔ SLEEP 30 ↔ SLEEP 60 ↔ SLEEP 90 ↔ SLEEP 120

Pour vérifier le réglage

  1. Appuyez sur [-MENU] pour accéder au menu principal.
  2. Appuyez sur [TUNE - or +] pour sélectionner "SLEEP".

Le temps restant apparaît.

Modifiez le réglage.

Reprenez la procédure depuis le début.

Atténuateur

Atténuez l'éclairage de l'afficheur pour mieux voir l'écran du téléviseur dans une pièce sombre.

Appareil principal

  1. Utilisez les menus pour sélectionner "DIMMER". → Fonctions du MENU en page 15.
  2. Appuyez sur [-] ou [+] pour sélectionner le niveau (1, 2, ou 3) ou OFF.

Mise en sourdine

Télécommande

Appuyez sur [MUTING].

Pour annuler

Appuyez à nouveau sur [MUTING].

La mise en sourdine s'annule également lorsque vous mettez

l'appareil en mode veille.

PANASONIC SAHE40 - Télécommande - 1

text_image - MENU - SETUP RETURN TUNE + ENTER + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + -

Description des réglages

A INPUT MODE (Mode d'entrée)

L'appareil détecte automatiquement le type d'entrée, numérique ou analogique, mais vous pouvez corriger ce mode d'entrée.

AUTO: L'appareil détecte automatiquement le type d'entrée, numérique ou analogique.

ANALOG (Analogique): Sélectionnez pour que l'appareil accepte l'entrée analogique.

DIG (Numérique): Sélectionnez pour que l'appareil accepte l'entrée numérique.

PCMFIX 1: Sélectionnez pour que l'entrée se fasse en PCM.

B DRCOMP (Compression de la gamme dynamique)

Modifiez ce réglage pour faire l'écoute, à volume réduit (en fin de soirée par exemple), d'un programme enregistré en Dolby Digital, tout en maintenant la netteté audio. Ce mode réduit le niveau de crête des scènes bruyantes, sans affecter le champ sonore.

OFF (Désactivé):

La lecture du programme se fait avec la gamme dynamique d'origine (réglages d'usine).

STANDARD:

Le niveau recommandé par le fabricant du programme pour l'écoute à domicile.

MAX:

La compression maximale admise (recommandée pour l'écoute en fin de soirée).

© ATTENUATOR (Atténuateur A/D)

Activez l'atténuateur A/D si "OVERFLOW" s'allume souvent lorsque vous utilisez l'entrée analogique 2 canaux.

D DTS-PCM

Si la lecture d'un CD DTS qui contient à la fois des données DTS et PCM ne s'effectue pas correctement, sélectionnez "YES" (Oui).

Si cela provoque du bruit, revenez au réglage "NO" (Non). (Ce réglage s'applique à chacune des sources numériques.)

Modification des réglages

  1. Appuyez de manière continue sur [-SETUP] pour accéder au menu setup.
  2. Appuyez sur [TUNE - ou +] pour sélectionner l'élément que vous souhaitez modifier [ENTER].
  3. Modifiez les réglages.

ANPUT MODE (Mode d'entrée)

  1. Appuyez sur [TUNE - ou +] pour sélectionner "TV" ou "DVR" → [ENTER].
  2. Appuyez sur [TUNE - ou +] pour modifier le réglage. L'affichage change comme suit:

AUTO ↔ ANALOG ↔ DIG ↔ PCMFIX

BDRCOMP

Appuyez sur [TUNE - ou +] pour sélectionner "OFF", "STANDARD" ou "MAX".

CATTENUATOR

Appuyez sur [TUNE - ou +] pour sélectionner "OFF" ou "ON".

DTS-PCM

Appuyez sur [TUNE - or +] pour sélectionner "NO" (non) ou "YES" (oui).

  1. Appuyez sur [RETURN] plusieurs fois jusqu'à ce que s'affiche "EXIT" → [ENTER].

^1 Dans de rares cas, l'appareil peut rencontrer des problèmes pour reconnaître les signaux PCM, ce qui peut couper le début des morceaux. Le cas échéant, sélectionnez "PCMFIX".

- En mode DTS, il se peut que l'appareil ne reconnaisse pas du tout les signaux. Le cas échéant, activez le mode DTS FIX (correction DTS).

Pour activer le mode DTS FIX (correction DTS):

Appuyez de manière continue sur [-MENU] et [ENTER] en même temps.

"DTS" s'allume.

Pour annuler le mode DTS FIX:

Appuyez de manière continue sur [-MENU] et [ENTER] en même temps.

Le mode s'annule lorsque le mode d'entrée est réglé sur AUTO ou lorsque l'appareil est éteint.

Remarque

Lorsqu'un des modes FIX est activé, l'appareil ne peut pas traiter d'autres types de signaux. Il peut en résulter du bruit à la sortie. Le cas échéant, sélectionnez un mode d'entrée autre que PCMFIX, ou annulez le mode DTS FIX.

Guide d'utilisation de la télécommande

Cette télécommande peut s'utiliser avec des téléviseurs, lecteurs et enregistreurs DVD Panasonic.

Notez qu'elle ne peut pas commander certains appareils, et que sur certains autres les commandes ne sont pas toutes disponibles.

Avant d'utiliser un lecteur ou enregistreur DVD Panasonic

Enregistreur DVD

Changez le code de télécommande de l'appareil pour qu'il corresponde au code de télécommande de l'enregistreur DVD.

  1. Vérifiez le code de télécommande de l'enregistreur DVD.
  2. Pendant environ une seconde, appuyez de manière continue sur la touche [ENTER] et sur la touche ([1], [2] ou [3]) dont le numéro correspond à celui de la télécommande spécifié par l'enregistreur DVD.

Le réglage d'usine est [1].

Lecteur DVD

Changez le code de télécommande afin de pouvoir commander un lecteur DVD.

Pendant environ une seconde, appuyez de manière continue sur la touche [ENTER] et sur la touche [4].

PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 1

text_image RECEIVE AV SYSTEM TV TUNER BAND DV/RVD-P TV + VOLUME - TWAV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 SLOWS/SEARCH STOP PAUSE PLAY DIRECT NAVIGATOR TOP MENU FUNCTIONS TUNER DIRECT TUNING ENTER SUB WEND/ PLAY LIST RETURN ENTER C FOCUS OFF DOUBLE MUSIC MOVIE SFC

Regarder des DVD/la TV
Mettez sous tension
PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 2

PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 3

PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 4

PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 5

PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 6

PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 7
Allumez le téléviseur et sélectionnez l'entrée

PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 8

PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 9

PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 10

PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 11

PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 12

PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 13
Mettez le lecteur sous tension et lancez la lecture

Mettez hors tension
PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 14

PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 15

PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 16

PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 17

PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 18

PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 19

PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 20

PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 21

Commande du lecteur DVD ou de l'enregistreur DVD
PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 22
Affichez les menus du disque

PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 23
Affichez les menus du disque

PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 24

PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 25

PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 26

flowchart
graph TD
    A["↑"] --> B["ENTER"]
    C["◄"] --> B
    D["►"] --> B
    E["↓"] --> B

Sélectionnez et validez des options de menu

PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 27

PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 28

PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 29
Lancez la lecture depuis l'élément sélectionné

PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 30

PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 31
Sautez des éléments pendant la lecture

PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 32

PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 33
Cherchez sur le disque

PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 34

PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 35
Effacez des menus ou retournez aux précédents

PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 36

PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 37
Lancez la lecture au ralenti

PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 38
Arrêtez la lecture

PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 39
Faites une pause de lecture

PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 40

PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 41

PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 42
Pour afficher image par image

Commande du téléviseur
PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 43
Sélectionnez les canaux directement

PANASONIC SAHE40 - Lecteur DVD - 44
Réglez le volume

Avant de contacter le service après-vente, vérifiez les points ci-dessous.

Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème ou si celui-ci n'est pas indiqué dans cette liste, contactez votre revendeur.

Problèmes communs Pages

Pas d'alimentation.Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché.7
Augmentez le volume.11
Vérifiez les raccordements des enceintes et des autres composants.5-7
Sélectionnez la bonne source.11
Modifiez le réglage d'entrée numérique DIG INPUT en fonction du type de raccordement effectué.8-9
Assurez-vous que l'appareil peut décoder ces signaux numériques.6
Désactivez les modes PCMFIX ou DTS FIX.20
Une décharge électrostatique (ESD) peut provoquer une interruption du son. Dans ce cas, éteignez puis rallumez l'appareil.-
Pas de son.
L'affichage est atténué.Vérifiez le niveau de l'atténuateur.19
Une décharge électrostatique (ESD) peut provoquer une atténuation de l'affichage. Dans ce cas, éteignez puis rallumez l'appareil.-
"OVERLOAD", "F70", ou "F76" apparaît sur l'afficheur.Mettez l'appareil hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et informez-vous auprès du revendeur.-
"FAN LOCK" apparaît sur l'afficheur.Retirez l'objet obstruant le ventilateur.7

Modes sonores Pages

Aucun son n'est émis par l'enceinte centrale, par les enceintes d'ambiance (surround) et par le caisson de basse (subwoofer).La source est peut-être stéréo. Utilisez Dolby Pro LogicII ou SFC.11
Le son est interrompu par des bruits de tic-tac.Les câbles des enceintes sont peut-être en contact. Vérifiez tous les raccordements des enceintes.5
Je n'arrive pas à utiliser le mode Dolby Pro LogicII ou SFC.Il n'est pas possible d'utiliser le mode Dolby Pro LogicII ou SFC lorsque l'entrée est en PCM avec une fréquence d'échantillonnage de 96 ou 88,2 kHz.11

Radio Pages

Impossible de régler les fréquences sur la radio,ou il y a beaucoup de bruit et d'interférence.Raccordez une antenne adéquate. (Il se peut que vous deviez installer une antenne extérieure ou une antenne intérieure plus puissante.)Ajustez la position de l'antenne FM ou AM.Réduisez les aigus.Mettez hors tension tout téléviseur, magnétoscope ou lecteur DVD se trouvant à proximité de cet appareil.Eloignez l'antenne des autres câbles, fils et appareils.Essayez de changer le mode sonore ou de désactiver les modes.7715, 18-
Il y a beaucoup de bruit pendant l'écoute en AM.Essayez de changer le mode BEAT PROOF.11
Impossible de régler la bonne fréquence en AM.Modifiez la largeur de bande.15, 17
15, 16

Entretien

Si les surfaces sont sales

Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.

  • N'utilisez jamais d'alcool, de diluant à peinture ou de benzine pour nettoyer cet appareil.
    • Avant d'utiliser un chiffon imprégné chimiquement, lisez attentivement les instructions qui l'accompagnent.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : SAHE40

Catégorie : Recepteur