TXA1000 - Recepteur Monacor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TXA1000 Monacor au format PDF.

📄 37 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Monacor TXA1000 - page 19
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL Polski PL
Type d'appareilAmplificateur audio portable
Puissance de sortieNon précisé
Haut-parleur intégréOui
AlimentationBatterie rechargeable / Secteur
Poignée de transportOui, télescopique
RoulettesOui
Entrées audioMicrophone, ligne
Sorties audioNon précisé
ContrôlesVolume, tonalité
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Utilisation recommandéePortable, extérieur/intérieur
Matériau du boîtierPlastique robuste
CouleurNoir
Accessoires inclusNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - TXA1000 Monacor

Comment puis-je connecter mon Monacor TXA1000 à une source audio ?
Utilisez un câble audio RCA pour connecter la sortie de votre source audio (comme un lecteur CD ou un ordinateur) à l'entrée RCA du Monacor TXA1000.
Le son est faible, que puis-je faire ?
Vérifiez le volume de sortie de votre source audio ainsi que le volume du Monacor TXA1000. Assurez-vous également que tous les câbles sont correctement connectés.
Le récepteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez un autre câble d'alimentation.
Comment régler les fréquences sur le Monacor TXA1000 ?
Utilisez les commandes de réglage de fréquence situées sur le panneau avant pour ajuster les paramètres selon vos préférences.
Est-il possible d'utiliser le Monacor TXA1000 avec un microphone ?
Oui, vous pouvez connecter un microphone compatible à l'entrée appropriée du Monacor TXA1000 pour des applications de sonorisation.
Que faire si le récepteur perd le signal ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement installée et orientée. Évitez les obstacles qui pourraient interférer avec le signal.
Le Monacor TXA1000 surchauffe, est-ce normal ?
Un léger échauffement est normal, mais si le récepteur devient trop chaud au toucher, éteignez-le immédiatement et vérifiez les conditions d'utilisation.
Comment réinitialiser le Monacor TXA1000 aux paramètres d'usine ?
Consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques sur la réinitialisation de votre récepteur aux paramètres d'usine.
Puis-je utiliser le Monacor TXA1000 à l'extérieur ?
Il est recommandé d'utiliser le Monacor TXA1000 dans un environnement intérieur. Évitez l'exposition à l'humidité ou à des températures extrêmes.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon Monacor TXA1000 ?
Vous pouvez contacter le service client de Monacor ou consulter le site web officiel pour rechercher des pièces de rechange et des accessoires compatibles.

Questions des utilisateurs sur TXA1000 Monacor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TXA1000 - Monacor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TXA1000 de la marque Monacor.

MODE D'EMPLOI TXA1000 Monacor

La version française se trouve page 13.

Voordat u inschakelt ...

1 Eléments et branchements 13
2 Conseils d'utilisation et de sécurité 15
3 Possibilities d'utilisation et accessoires. 15
3.1 Conformité et autorisation du module d'émission du TXA-1002CD 16

4 Positionnement et transport 16
5 Alimentation/Charge des accumulateurs 16
6 Branchements audio 16
6.1 Entrées 16
6.2 Sorties 16
7 Utilisation 16
7.1 Module de réception 17
7.2 Lecteur CD 17
7.2.1 Telecommande 18
7.2.2 Lecture de supports de données de musique 18
7.2.3 Sélection de titres 19
7.2.4 Sélection de dossiers 19
7.2.5 Avance et retour rapides 19
7.2.6 Suite aléatoire de titres 19
7.2.7 Fonctions repetition 19
7.2.8 Lecture d'une boucle 19
7.2.9 Modification du rythme/hauteur tonale . 19
7.2.10 Coupure du son 20
7.2.11 Programmation d'une suite de titres 20
7.3 Module d'émission 20
8 Caracteristiques techniques 21
8.1 Transmission sans fil 21
8.1.1 Fréquences des canaux CH1-CH16.21

Ouvrez le present livre page 3 de manière à visualiser les éléments et branchements.

1 Éléments et branchements

1 Module de réception

schema 2 et chapitre 1.1
2 Lecteur CD

schemas 4 a 6 et chapitre 1.3

3 Module d'émission
schema 3 et chapitre 1.2
4 Témoin de charge CHARGE: brille lorsqu'l'enceinte active est reliée au secteur via le cordon secteur

  • rouge : les accumulateurs sont en charge,
  • vert : les accumulateurs sont complètes
  • charges

5 Interrupteur POWER Marche/Arrêt de l'enceinte active : brille pendant le fonctionnement Si l'interrupteur clignote en mode Fonctionnement sur accumuleurs, les accumulateurs sont presque décharges et doivent être recharges.
6 Potentiometres de réglage TREBLE des aigus et BASS des graves pour régler la tonality sur l'enceinte active
7 Potentiomètre de réglage de volume LINE IN pour le signal d'entrée des prises LINE IN (13)
8 Potentiomètre de réglage de volume AUX IN pour le signal d'entrée des prises AUX IN (15)
9 Potentiomètre de réglage de volume MIC 2 pour le signal d'entrée de la prise MIC IN 2 (16)

10 Potentiometre de reglage de volume MIC 1 pour le signal d'entrée de la prise MIC IN 1 (17)
11 Reglage MASTER pour le volume général de l'enceinte active

12 Touche VOICE PRIORITY pour activer et désactiver le circuit microphone prioritaire

Touche enfoncée : la LED ON brille circuit prioritaire activé : lors d'announces micro, le niveau du volume des autres sources audio (par exemple lecteur CD) est fortement diminué.

Touche non enforcée
circuit prioritaire désactifé

13 Entrée LINE IN (prises RCA) pour brancher une source audio avec niveau de signal ligne*
14 Sorties mono LINE OUT (prises RCA) et AUX OUT (prise jack 3,5 femme) pour diriger le signal mixé par exemple vers un enregistrreur ou une autre enceinte active

Remarque: Les réglages de tonalité (6) et le réglage MASTER (11) n'ont pas d'influence sur le signal de sortie à ces prises.

15 Entrée AUX IN (prise jack 3,5 femelle) pour brancher une source audio avec niveau de signal ligne*
16 Entrée MIC IN 2 (prise jack 6,35 femme, symétrie) pour brancher un microphone
17 Entrée MIC IN 1 (prise combi XLR/jack 6,35 femelle, symétrique) pour brancher un microphone
18 Prise secteur pour le branchement, via le cordon secteur livre, à une prise secteur 230 V~/50 Hz
19 Cache pour le compartment batterie

  • par exemple lecteur CD ou DVD, lecteur USB/ carte SD, enregistrreur MD, tape deck, radio

Indices

1.1 Module de réception

1 module de réception : TXA-1000/TXA-1000CD

2 modules de réception : TXA-1002CD

20 Affichage : indique pendant le fonctionnement le canal regle [ou la fréquence radio si une des touches flèche (25) est maintainue enforcée]
21 LED A/B Diversity: brille en rouge ou vert et indique laquelle des deux antennes internes de réception A ou B est, à cet instant-la, active
22 LED RX: brille lorsqu'un émetteur correspondant est allumé et régle sur le canal du module de réception
23 LED AF : brille lorsqu'un signal audio est reçu
24 Touche SET pour appeler le mode de réglage pour le canal et confirmer la sélection du canal
25 Touches flèche : pour sélectionner le canal en mode de réglage : △= sélection de canal vers le haut ∇= sélection de canal vers le bas pour commuter brievement l'affichage (20) sur l'indication de la fréquence radio : maintenez une des touches enforcée.
26 Interrupteur Marche/Arrêt du module de réception et réglage de volume pour le signal audio reçu

1.2 Module d'émission

uniquement sur le modele TXA-1002CD

27 Affichage : indique pendant le fonctionnement, le canal regle [ou la fréquence radio si une des touches flèche (31) est maintainue enforcée]
28 LED TX témoin d'émission : brille lorsque le module d'émission est allumé
29 LEDs AF LEVEL témoins de niveau pour le signal d'entrée du module d'émission: jaune = niveau minimal, rouge = niveau maximal (voir également chapitre 7.3, point 4)
30 Touche SET pour appeler le mode de réglage pour le canal et confirmer la sélection du canal

31 Touches flèche :

  • pour sélectionner le canal en mode de réglage :
    = selection de canal vers le haut
    = selection de canal vers le bas
  • pour commuter brièvement l'affichage (27) sur l'indication de la féquence radio : maintenez une des touches enforcée.

32 Interrupteur Marche/Arrêt du module d'émission et réglage de volume pour le signal audio émis

1.3 Lecteur CD avec télécommande

uniquement sur les modeles TXA-1000CD et TXA-1002CD

33 Port pour brancher une clé USB
34 Capteur infrarouge pour les signaux de la télé-commande

35 Interrupteur Marche/Arret
36 Fente pour le CD : poussez le CD dans la fente jusqu'à ce qu'il entre automatiquement
37 Affichage multifonctions, 5 schema 5

A Indications pour les diverses fonctions de répétition, Étôche REP (52)
B Indication SHUFFLE pour la lecture des titres en ordre aléatoire
C Indication PROGRAM pendant la programmation d'une suite de titres
D Indication MEMORY

  • lors de la lecture d'une suite programmée de titres
    lorsqu'une suite de titres est memorisee mais pas lue a ce moment-la (pas pour des supports de donnees avec fichiers audio comprimes)

E Symbole pour le mode Lecture
F Symbole pour le mode Pause
G Uniquement pour des supports de données avec fichiers audio comprimes : numero du dossier en cours

H Numéro du titre en cours ou numéro du titre en cours dans le dossier actuel pour des supports de données avec fichiers audio compris.

I Indication de la durée déjà lue du titre en cours

J Indication A B pour la lecture d'une boucle

38 Fente pour insérer une carte SD
39 Touche pour commuter entre les supports de données : appuyez sur la touche jusqu'à ce que le support de données correspondant soit indiqué sur l'affichage (d d ; d é narrez ensuite la lecture avec la touche PLAY/PAUSE ou (3).
40 Pour des supports de données avec fichiers audio comprimés :

touche pour selectionner le prochain dossier

41 Touches pour l'avance et le retard rapides :

F.F/F -evance rapide

FB/:retour rapide

Démarrez l'avance/retour rapide en appuyant sur la touche correspondante et démarrez la lecture avec la touche PLAY/PAUSE ou (43) une fois l'endetroit souhaite atteint.

42 Touches pour la seLECTION de titres

F.WD/ : sélection du titre suivant

REV/1 : sélection du titre précédent

43 Touche Lecture/Pause
44 Touche pour passer en mode Stop (appuyez deux fois sur la touche) et pour ejecter un CD (appuyez trois fois sur la touche)
45 Touches pour modifier le rythme de lecture (et simultanément la hauteur tonale) en 10 paliers: appuyez sur la touche HI/HIGH (pour augmenter le rythme) ou sur la touche LO/LOW (pour diminuier le rythme) jusqu'à atteindre le rythme souhaité : pour revenir au rythme normal de lecture, appuyez une fois sur la touche NOR.
46 Potentiomètre de réglage de volume

47 Touches numériques pour une seLECTION directe d'un titre
Remarque: Pour des supports de données avec fichiers audio comprimés, un titre est sélection dans le dossier en cours avec les touches numériques.
48 Touche pour dire une boucle (répartition d'un segment au sein d'un titre)
1. première pression : détermination du point de départ du segment de deuxieme pression : détermination du point de fin du segment : la lecture de la boucle démarre.
troisieme pression: fin de la lecture de la boucle.
49 Touche pour ejecter un CD
50 Touche pour programmer une suite de titres, chiptre 7.2.11
51 Touche pour la lecture de titres dans un ordre aléatoire
52 Touche pour selectionner les fonctions repetitionnement premiere pression (REPEAT ALL): repetition de tous les titres du support de données
deuxieme pression (REPEAT FOLDER):
repétition de tous les titres dans le dossier actuel (fonction uniquement pour des supports de données avec fichiers audio compris)
troisieme pression (REPEAT 1):
repétition du titre en cours
quatrième pression:
aucune fonction répetition activée
53 Touche pour passer en mode Stop (appuyez deux fois sur la touche)
54 Touche pour couper le son et désactiver cette fonction
55 Touche pour confirmer une saisie via les touches numériques (47)

2 Conseils d'utilisation et de sécurité

Cet apparéil répond à toutes les directives nécessaires de l'Union Européenne et porte donc le symbole cc

AVERTISSEMENT

Monacor TXA1000 - AVERTISSEMENT - 1

L'appareil est alimenté par une tension dangereuse. Ne touche jamais l'intérieur de l'appareil car en cas de mauvaise manipulation, vous pourriez subir une décharge électrique.

Respectez scrupuleusement les points suivants :

Cet appeareil n'est concu que pour une utilisation en interieur. Protegez-le de tout type de projections d'eau, des eclaboussures, d'une humidite de l'air elevée et de la chaleur (plage de temperture de fonctionnement autorisé: 0 - 40^
- Eneldom cas, vous ne devez poser d'objet contenant du liquide ou un verre sur l'appareil.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil ou debranchez-le immeditatement du secteur lorsque :

  1. des dommages visibles apparaissant sur l'appareil ou sur le cordon secteur,
  2. après une chute ou un cas similaire, vous avez un doute sur I'etat de I'appareil,

  3. des défaillances apparaisent. Dans tous les cas, les dommages doivent être réparés par un technicien spécialisé.

  4. Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon secteur, tenez-le toujours par la fiche.
    Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon sec et doux, en aucun cas, de produits chimiques ou d'eau.
    Seul un personnel qualifié peut remplacer les accumulateurs défectueux. Seuls des accumulateurs de même type doivent être insérés.

  5. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels consécutifs si l'appareil est utilisé dans un but autre que celui

pour lequel il a eté concu, s'il n'est pas correctement branché, utilise ou n'est pas réparé par une personne habitée ; de même, la garantie deviendrait caduque.

Ne jetez pas les batteries usagées de la télécommande ou les accumulateurs défectueux dans la poubelle domestique, déposez-les dans un container spécifique ou ramenez-les chez un détaillant.

Monacor TXA1000 - AVERTISSEMENT - 2

Lorsque l'appareil est définitivement retire du service, vous doivent le déposer dans une usine de recyclage adaptée pour contributor à son élimination non polluante.

3 Possibilities d'utilisation et accessoires

Cette enceinte active de la série TXA-1000 est la combinaison d'une enceinte 2 voies et d'un amplificateur classe D (170 WMAX). Elle dispose de quatre entrées mixables (2 entrées micro, 2 entrées pour sources audio avec niveau de signal Ligne, par exemple lecteur CD) et de deux sorties auxquelles on peut connecter par exemple une autre enceinte active ou un enregistrure. Les modeles TXA...CD sont en plus dotés d'un lecteur CD avec lequel on peut dire des clés USB et des cartes SD.

Chaque enceinte active de la série TXA-1000 possède un module de réception fonctionnant en technologie Diversity*, dans la plage UHF 863,1 - 864,9 MHz (divisée en 16 canaux). Les émetteurs de la série TXA-800 sont bien adaptés.

Le modele TXA-1002CD dispose en plus d'un second module de reception et d'un module d'émission fonctionnant tous les deux également dans cette plage de fréquence. Avec ce module d'émis

  • Technologie Diversity : Le signal d'émission est reçu par deux antennes positionnées séparation et sa qualité est vérifiée. Un circuit electronique commute sans bruit sur l'antenne qui a la meilleure qualité de signal.

F sion, le signal audio de l'enceinte peut etre dirige, sans cable, vers d'autres enceintes actives de la B série TXA-1000 ou de la série TXA-800 (fonctionnement Audio Link).

L'enceinte active peut fonctionner au besoin, sur secteur 230 V ou via les accumulateurs internes Plomb/Gel, rechargeables via le chargeur intégré. L'enceinte est ideale pour une utilisation mobile par exemple pour des exposés ou manifestations commerciales. La sacoche de transport et protection TXA-1000BAG est disponible en option, elle peut rester pendant le fonctionnement.

3.1 Conformité et autorisation du module d'émission du TXA-1002CD

Par la presente, MONACOR INTERNATIONAL déclare que le module d'émission du TXA-1002CD se trouve en conformité avec les exigences fondamentales et les réglementations inherentes à la directive 1995/5/CE. La déclaration de conformité peut être téléchargeée via la page d'accueil du site Internet de MONACOR INTERNATIONAL (www.monacor.com). Le module d'émission est autorisé pour un fonctionnement dans les pays de l'Union Européenne et de l'A.E.L.E. et ne nécessite pas de déclaration.

4 Positionnement et transport

L'enceinte peut être posée librement ou placée sur un pied d'enceinte via l'insert pour pied sur la face inférieure.

Pour le transport, l'enceinte dispose d'une poignée téléscopique pouvant être placee a differentes hauteurs. Pour defaire le verrouillage de la poignee, enforcez la partie supérieure de la poignee, et selon le cas, tirez ou appuyez sur la poignee.

5 Alimentation/ Charge des accumulateurs

Si l'enceinte active doit fonctionner via une prise secteur et/ou si les accumulateurs internes Plomb/Gel doivent etre charges,reliez le cordon secteur livre a la prise (18) et I'autre extrimite a une prise secteur 230 V\~50 Hz.

Dans le cas d'une connexion secteur de l'enceinte active, le système automatique de charge des accumulatorés est toujours actif, la LED CHARGE (4) brille :

elle brille en rouge : les accumulateurs sont en charge,elle brille en vert : les accumulateurs sont complètement charges

Pour charger, il n'est pas nécessaire d'allumer l'enceinte avec l'interrupteur POWER (5), elle peut cependant ettre utilisée normalement pendant le processus de charge.

Les accumulateurs ne peuvent pas etre en surcharge grace au circuit de protection de charge. Cependant, lorsque I'appareil ne doit plus etre utilisé, il convient de débrancher le cordon secteur une fois la charge terminée.

Important : Pour éviter tout dommage des accumulatorés à cause d'une décharge profonde, et une réduction de la durée de vie des accumulatorés, respecté les points suivants :

  1. Avant la première mise en service, et après un long stockage, rechargez complètement les accumulateurs.
  2. Si l'interrupteur POWER clignote en mode Accu, les accumulateurs sont presque décharges et doivent être recharges le plus vite possible.
  3. Chargez entiement les accumulateurs avant un stockage long et tous les 2 mois au moins pendant le stockage.

6 Branchements audio

6.1 Entrées

On peut brancher deux microphones : reliez le premier microphone via une fiche XLR ou jack 6,35 male à la prise MIC IN 1 (17), reliez le second microphone via une fiche jack 6,35 male à la prise MIC IN 2 (16). Les deux entrées micro sont symétriques.

On peut relier aux prises RCA LINE IN (13) et à la prise jack 3,5 AUX IN (15) des apparêils audio avec niveau de signal ligne (p. ex. lecteur CD, lecteur DVD, lecteur USB/carte SD, tape deck). On peut relier des apparêils mono ou apparêils stéreo : pour un signal d'entrée stéreo, le canal gauche et le canal droit sont combinés pour creer un signal mono.

6.2 Sorties

On peut relier aux sorties LINE OUT et AUX OUT (14), d'autres apparéils audio, par exemple un enregistrreur ou une autre enceinte active pour la sonorisation. Aux deux sorties, le signal de mixage réglé avec les réglages de volume distincts des sources de signal est disponible. Les réglages de tonalité (6) et le réglage MASTER (11) n'ont pas d'influence sur le signal de sortie de ces prises.

Un signal mono est present à chaque prise de sortie - aux deux prises RCA et à la prise jack 3,5.

7 Utilisation

ATTENTION Ne reglez pas le volume de l'enceinte trop fort. Un volume trop élevé peut, à long terme, générer des troubles de l'audition. L'oreille humaine s'habitude à des volumes élevés et ne les percoit plus comme tels au bout d'un certain temps. Nous vous conseillons donc de régler le volume et de ne plus l'augmenter.

1) Avant d'allumer, mettez le réglage MASTER (11) sur "MIN".
2) Allumez l'enceinte avec l'interrupteur POWER (5) [le schema 1 indique I'etat allumé]. L'interrupteur brille pendant le fonctionnement. S'il ne brille pas avec le mode de fonctionnement par accumulatorats (accumulateurs décharges) ou s'il clignote (accumulateurs presque décharges), il faut charger les accumulatorats, voir chapitre 5.
3) Tourneze le réglage MASTER pour le volume général de cette sorte que les réglages suivants soient bien audibles via l'enceinte.
4) Allumez les sources audio voulues et mixez leurs signaux avec les réglages de volume correspondants ou, si besoin, faibles un fondu-enchaîné (tournez complètement en arrière les réglages des sources de signal initilisées):

pour chaque module de réception (1), le réglage de volume (26) voir également chapitre 7.1 : utilisation du module de réception
- pour le lecteur CD (2) [uniquement sur le TXA...CD], le réglage de volume (46)
- voir également chapitre 7.2 : utilisation du lecteur CD
- pour l'appareil à l'entrée LINE IN (13), le réglage de volume LINE IN (7)
- pour l'appareil à l'entrée AUX IN (15), le réglage de volume AUX IN (8)
- pour le microphone à l'entrée MIC IN 1 (17), le réglage de volume MIC 1 (10)
- pour le microphone à l'entrée MIC IN 2 (16), le réglage de volume MIC 2 (9)

5) Voir chapitre 7.3 pour l'utilisation du module d'émission sur le TXA-1002CD.
6) Reglez la tonalité avec le réglage de graves BASS et le réglage des aiguis TREBLE (6) et reglez le volume définitif pour l'enceinte active avec le réglage MASTER (11).

7) Avec la touche VOICE PRIORITY (12), vous pouvez activer le circuit micro prioritaire. Si la touche est enfoncée (la LED ON brille), le niveau du volume de la musique en cours est fortement diminué lors d'announces via un microphone relié ou via un microphone sans fil. Pour désactiver la fonction, désenclenchez la touche.
Remarque: Le circuit micro prioritaire agit également sur le signal de sortie des prises LINE OUT et AUX OUT (14) et sur le signal de sortie du modele d'émission (sur le modele TXA-1002CD).
8) ÀpRES le fonctionnement, mettez l'interrupteur POWER (5) sur la position "arrêt", l'interrupteur ne brille plus.

7.1 Module de réception

1 module de réception : TXA-1000/TXA-1000CD
2 modèles de réception : TXA-1002CD

1) Pour allumer le module de réception, tournez l'interrupteur et réglage de volume (26) à partir de la position OFF ("arrêt") vers la droite. La LED A/B (21) brille en rouge ou vert selon si l'antenne A ou l'antenne B est active.
2) Laissez l'émetteur encore éteint : réglez tout d'abord le module de réception sur un canal de transmission libre et sans distorsion :

  1. Appuyez sur la touche SET (24), l'indication de canal sur l'affichage (20) clignote.
  2. Tant que l'indication de canal clignote (pendant 10 secondes environ), vous pouzeCHOISIR le canal avec les touches et (25) : touche pour une selection de canaux vers le haut, touche pour une selection vers le bas.
  3. Confirmez la selection du canal avec la touche SET. (Si lechioin est pas confirmé en l'espace de 10 secondes avec la touche SET, l'appareil revient au canal précédemment régle.)

Si la LED RX (22) brille une fois le canal choisi et émetteur étèint, des signaux perturbateurs ou signaux d'autres émetteurs sont reçus sur ce canal. Dans ce cas, réglez le module de réception sur un autre canal.

3) Il est possible d'afficher brievement la fréquence radio pour le canal régèle : tant que la touche ou est maintainue enfonnée, l'affichage indique la fréquence à la place du canal. (Vous trouvezz chapitre 8.1.1 un aperçu des canaux respectivement attribués aux fréquences.)
4) Lorsque l'émetteur est allumé et régle sur le même canal que le module de réception, la LED RX (22) brille et indique qu'un signal radio est reçu. La LED AF (23) brille lorsque l'émetteur émet un signal audio avec un niveau suffisant sur la fréquence radio régée.
5) Avec le réglage (26), réglez le volume souhaité pour le signal audio reçu.

7.2 Lecteur CD

uniquement sur les modèle TXA-1000CD et TXA-1002CD Le lecteur CD peut dire des CDs audio standards, des CDs graves ; les CD-RW (CDs reinscriptibles) peuvent rencontres des problèmes lors de la lecture selon le type de CD, legraveur CD et leprogramme de gravure utilisés. Il est également possible de dire des fichiers audio comprimés (realisés avec le processus de compression actuellément disponible) de CDs, clés USB et cartes SD.

Le lecteur CD est doté d'une mémoire anti-chocs qui peut compenser les dysfonctionnements de courte durée causés par des chocs ou vibrations lors de la lecture ; il ne peut pas cependant compenser des secousses fortes et continues. L'enceinte doit donc toujours, en mode CD, être immobile, c'est-à-dire posée sur une base solide et immobile.

Remarques sur les coupures du son et les erreurs de lecture

La fumée de cigarettes et la poussière s'introduisent facilement dans les ouvertures du lecteur et se déposcent sur l'optique du système laser. Cela peut générer des erreurs de lecture et des coupures de son, donc, le nettoyage du lecteur doit être confié à un technicien spécialise. Cette opération est à la charge de l'utilisateur, même lorsqu'ell'appareil est sous garantie!

7.2.1 Telecommande

La télécommande est livree avec sa batterie. Avant la premiere utilisation, retirez la feuille sur le support batterie sur la face arriere de la telecommande.

Lorsque you utilisez la telecommande, dirigezla always vers le capteur infrarouge (34) du lecteur CD.

Si elle ne fonctionne plus ou si la portée diminue, replacez la batterie :

1) Poussez vers la croite le verrouillage du support batterie (première flèche sur le schéma ci-dessous) et simultanément, poussez le support vers le bas (seconde flèche).

Monacor TXA1000 - Telecommande - 1

2) Retirez l'ancienne batterie, inserez une batterie neuve (pile bouton 3 V, type CR 2025). Veillez a ce que le pole plus de la batterie soit dirigé vers le haut dans le support.
3) Remettez le support dans la télécommande.

7.2.2 Lecture de supports de données de musique

1) Activez l'interrupteur Marche/Arrêt POWER (35).
2) Insérez le support/les supports de données :

CD:

L'affichage (37) indique 8doun CD ne se trouve dans le lecteur CD. Inserez le CD dans la fente (36), inscription vers le haut jusqu'à ce qu'il entre automatique. Sur I'affichage Lestvisible, la lecture du CD demarre ensuite.

Clé USB :

Mettez la clé USB dans le port USB (33).

Carte SD (carte MMC également possible): Insérez la carte (coin en diagonale vers le haut et contacts vers la droite, schema cédessous) dans la fente (38) jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

Monacor TXA1000 - Lecture de supports de données de musique - 1

3) Une fois l'apparéil allumé, le lecteur CD est sélectionné comme Médium de lecture. Avec la touche SD/USB CD (39) sur le lecteur CD ou CD USB/SD (39) sur la télécommande, vous pouvez commuter sur un autre support de données : appuyez sur la touche jusqu'à ce que le support voulu soit visible sur l'affichage (C# CD, USb = clé USB, #carte SD) puis pour sélectionner le support de données, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (43) sur le lecteur CD ou sur la touche (48) sur la télécommande : la lecture du premier titre sur le support sélectionnement démarre.
4) Pendant la lecture, le symbole de lecture (E) s'affiche. Avec la touche PLAY/PAUSE ou bous pouvez commuter entre Lecture et Pause ; en mode pause, le symbole Paise (F) est affchéé.

L'affichage indique pour des CDs audio standards, le numero du titre en cours (H) ou pour des supports de données avec fichiers audio

comprimés, le numero du titre en cours (H) dans le dossier actuel (G). L'indication de durée (I) indique la durée déjà ecoulée du titre (en minutes et secondes).

Remarque: Si pour des CDs audio standards, la touche Stop [STOP/EJ (44) ou ■(53)] est enforcée une fois, la lecture est interrompue, l'affichage individue le nombre total de titres (H) et la durée totale (I). Lorsque vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ou ■, la lecture reprend.

5) Pour selectionner un autre titre ou un autre dossier, voir chapitre 7.2.3 ou 7.2.4.
6) Reglez le niveau de volume souhaïte pour le lecteur CD avec le réglage VOLUME (46).
7) ÀpRES la lecture, le lecteur CDonne sur Stop. Pour passer sur Stop au fin, appuyez deux fois sur la touche STOP/EJ (44) sur le lecteur ou sur la touche 53 sur la telecommande.
8) Pour-retirer le CD, soit appuyez sur la touche STOP/EJ (44) en mode Arrêt soit sur la touche ▲ (49) en mode Lecture, Pause ou Stop : l'affchage indique PBCD est ejecté et peut être rétièr. En appuyant sur la touche PLAY/PAUSE ou à la touche, vous pouvez faire entre à nouveau le CD.

Pour retirer la clé USB, retirez-la du port USB.

Pour-retirer la carte SD, déverrouillez-la en la poussant dans la fente, elle peut ensuite être reti-ree.

Conseils d'utilisation :

  1. Si le lecteur CD avait ne pas répondre ou ne pas répondre comme souhaite à la commande, il est recommandé de l'éteindre puis le rallumer avec la touche POWER (35).
  2. L'insertion/ejection du CD n'est possible que lorsque le lecteur CD est selectionné comme medium de lecture (10 point 3).
  3. Il ne faut pas entraver l'insertion/ejection automatique du CD. Une insertion ou ejection manuelle du CD pendant l'insertion/ejection automatique peut endomgar le lecteur CD.

Monacor TXA1000 - Conseils d'utilisation : - 1

7.2.1 Telecomando

7.2.3 Sélection de titres

Saut d'un titre en avant ou en arrêté

Avec les touches F.WD et REV (42) sur le lecteur CD ou les touches 1-42a tellecommande, vous pouvez sautez des titres vers l'avant ou l'arriere.

F.WD/ Saut au titre suivant (pas au-delà du dernier titre)

REV/1. saut au titre precedent (pas au-delà du premier titre)

Selection directe via le numero du titre

Avec les touches numériques (47), vous pouvez déslectionner directement un titre en tapant son numéro. Pour des nombres de titres à plusieurs chiffres, tapez les chiffres les uns après les autres. Pour des supports de données avec fjichiers audio comprimés, le titre voulu est sélectionné avec les touches numériques dans le dossier en cours (seLECTION de dossiers, chape 7.2.4).

Le lecteur CD réagit avec un certain temps de retard à la sélection du titre puisqu'il "attend" la saïe du prochain chiffre. Pour accélérer la seLECTION, vous pouvez appuyer sur la touche ENTER (55) après la saïe du nombre du titre.

7.2.4 Sélection de dossiers

Pour des supports de données avec des fichiers audio comprimés et plusieurs dossiers, on peut sauter au dossier suivant avec la touche FOLDER (40).

Remarque: Si,aucun dossier n'est creé sur le support de données,tous les titres du lecteur sont réunis dans le dos-sier N°1.Si plusieurs dossiers sont créés,les titres sont lus dans l'ordre suivant :

  1. tous les titres sans dossier dans le repertoire principal (indiqué comme dossier N°1)
  2. tous les titres dans les dossiers dans le repertoire principal
  3. tous les titres dans les sous-dossiers, etc.

7.2.5 Avance et retour rapides

Avec les touches F.F et FB (41) sur le lecteur CD ou les touches et (41) sa la télécommande, vous pouvez demarrer une avance/retour rapide: appuyez brievement sur la touche correspondante: F.F / avance rapide

FB/ur rapide

Lorsque l'endetroit voulu est atteint, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (43) sur le lecteur CD ou sur la touche (43) sur la télécommande. Pour des supports de données avec fichiers audio comprimes, l'avance/retour n'est possible qu'au sein d'un titre.

7.2.6 Suite aleatoire de titres

Pour lire les titres de maniere aléatoire, appuyez sur la touche RAN (51), l'affichage indique SHUFFLE (B). Avec la touche d'avance F.WD (42) sur le lecteur ou la touche (2) sur la télécommande, vous pouvez selectionner le titre suivant de la suite aléatoire. Pour des supports de données avec fichiers audio comprims, tous les titres du dossier en cours sont tout d'abord lis en ordre aléatoire puis leurs du dossier suivant et ainsi de suite.

Pour désactiver la fonction Shuffle, appuyez une nouvelle fois sur la touche RAN.

7.2.7 Fonctions repetition

Par plusieurs pressions sur la touche REP (52), vous pouvez selectionner diverses fonctions repetition. La fonction可以选择 est signalée sur l'affichage par l'indication correspondante (A):

répetition de tous les titres du support de données ou dans le cas de la lecture d'une suite programmesée de titres, (13) chapitre 7.2.11), répetition de la suite de titres

deuxieme pression (REPEAT FOLDER) :

répartition de tous les titres dans le dossier actuel (fonction uniquement pour des supports de données avec fichiers audio comprimés)

troisieme pression (REPEAT 1) : répétition du titre en cours

quatrième pression :aucune fonction répétition a

7.2.8 Lecture d'une boucle

Un segment au sein d'un titre peut etre repete en continu:

1) Lorsque le point de départ est atteint dans le titre en cours, appuyez sur la touche A-B (48), l'affchage indique A .
2) Lorsque le point de fin du segment à répéter est attiné, appuyez une nouvelle fois sur la touche. L'affichage indique A B (J), le segment est répétré en continu.
3) Pour terminer la boucle, appuyez une troisième fois sur la touche, A → B s'eteint sur l'affichage.

7.2.9 Modification du rythme/hauteur tonale

Avec les touches PITCH (45), on peut modifier le rythme de lecture et ainsi la hauteur tonale.

Touche HI/HIGH: pour augmenter le rythme en 10 paliers

Touche LO/LOW: pour diminuer le rythme en 10 paliers

Appuyez sur la touche HI/HIGH ou LO/LOW jusqu'à atteindre le rythme souhaite. A chaque pression sur la touche, l'affichage indique brievement le réglage sélectionné, par exemple :

Monacor TXA1000 - Modification du rythme/hauteur tonale - 1

lorsque le rhythm normal a ete augmente de 5 paliers

Monacor TXA1000 - Modification du rythme/hauteur tonale - 2

lorsque le rythme normal a ete diminué de 2 paliers

Pour revenir au rythme normal, appuyez une nouvelle fois sur la touche NOR.

7.2.10 Coupure du son

Pour couper le son, appuyez sur la touche (54) et
pour désactiver la fonction, appuyez une nouvelle
fois sur la touche.

7.2.11 Programmation d'une suite de titres

Si seuils quelques titres selectionnés d'un support de données doivent etre lus, on peut programmermer une suite de titres.

1) Pour activer le mode programmation, appuyez sur la touche PROG (50). Sur l'affichage, PROGRAM (C) est visible.
2) Sélectionnez le premier titre pour la suite

  • pour des CDs audio standards :

Sélectionnez le titre voulu avec les touches numériques (47) et confirmé le besoin avec la touche ENTER (55). L'affichage indique le numéro du titre et le numéro d'emplacement de mémoire correspondant, par exemple si le titre N°8 est sélectionné comme premier titre :

Monacor TXA1000 - Programmation d'une suite de titres - 1

  • pour des supports de données avec fichiers audio comprimés :

Avec les touches numériques (47), Sélectionnez le dossier dans lequel se trouve le titre voulu et confirmez avec la touche ENTER (55). Sélectionnez ensuite le titre avec les touches numériques et confirmez avec ENTER. L'affichage indique le nombre du dossier, le nombre du titre et le nombre d'emplacement de mémoire correspondant, par exemple si le titre N°8 dans le dossier N°2 est sélectionné comme premier titre pour la suite :

Monacor TXA1000 - Programmation d'une suite de titres - 2

3) Procedez de mesmo pour tous les autres titres jusqu'à complète programmation de la suite de titres. On peut programmermer jusqu'à 20 titres (le numéro d'emplacement 20 n'est plus affchéé).

4) Pour démarrer la suite de titres, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (43) sur le lecteur CD ou sur la touche 13) sur la télécommande. PROGRAM S'eteint, lors de la lecture de la suite, MEMORY (D)s'affiche.
5) Avec les touches F.WD/REV (42) sur le lecteur CD ou 12 sur la télécommande, les titres de la suite peuvent être selectionnés.

Avec les touches FB/F.F (41) sur le lecteur CD ou 41 sur la télécommande,

vous pouvez activer l'avance/retour rapide au sein d'un titre.

6) Avec la touche REP (52), les fonctions de répétition suivantes peuvent être activées (R3 chape 7.2.7):

3ème pression : répétition désactivée

7) ÀpRES la lecture de la suite de titres ou par une deuxieme pression sur la touche STOP/EJ (44) sur le lecteur CD ou la touche 53 sur la telecommande, I'appareil passé en mode Stop.

8) Si les titres doivent être lus dans l'ordre normal, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ou la suite de titres programmée resté mémorisée, affichée par MEMORY (pour des supports de données avec fichiers audio comprimés, MEMORY n'est affiché que pour la lecture de la suite de titres).

Si la suite doit être lue une nouvelle fois, appuyez tout d'abord sur la touche PROG puis démarrez la lecture de la suite avec la touche PLAY/PAUSE ou

9) Pour effacer la suite de titres, appuyez deux fois sur la touche PROG.

La suite de titres est également effacée lorsqu'elles changes de supports de données, retirez le support de données ou éteignez le lecteur CD.

7.3 Module d'émission

uniquement sur le modele TXA-1002CD

Si plusieurs enceintes actives sont nécessaires pour la sonorisation, un fonctionnement Audio Link sans cable est possible : le signal mixé non influencé par le réglage MASTER (11) et les réglages de tonalité (6) peut être transmis via le module d'émission d'une enceinte active TXA-1002CD (appareil principal) vers les modules de réception d'autres enceintes actives (appareils auxiliaires) de la série TXA-1000 ou TXA-800.

1) Pour allumer le module d'émission, tournez l'interrupteur et réglage de volume (32) de la position OFF (Arrêt) vers la droite.

La LED TX (28) brille indiquant qu'un signal radio est émis.

2) Sur les modules de réception des apparèels auxiliaires, réglez le canal de transmission pour le mode Audio Link et réglez le module d'émission de l'apparéil principal sur le même canal :

  1. Appuyez sur la touche SET (30), l'indication de canal (27) sur l'affichage clignote.
  2. Tant que l'indication de canal clignote (pendant 10 secondes environ), vous pouvez selectionner le canal avec les touches et (31) : touche pour une selection vers le haut, touche pour une selection vers le bas.
  3. Confirmez la selection avec la touche SET. (Si lechioix n'est pas confirmé en l'espace de 10 secondes avec la touche SET, l'appareil revient au canal précédement régèle.)

Important! Lors de la seLECTION de canaux, assurez-vous que le module d'émission et les modules de réception de l'appareil principal soient régles sur des canaux distincts sinon des effets Larsen vont se produit.

3) Il est possible d'afficher brievement la fréquence radio pour le canal régèle: tant que la touche ou est maintainue enforcée, l'affichage indique la fréquence à la place du canal. (Vous trouvezrez

chapitre 8.1.1 un aperçu des canaux respectivement attribués aux féquences.)
4) Les LEDs AF LEVEL (29) indiquent le niveau du signal audio appliqué au module d'émission :
La LED jaune brille lorsque le signal d'entrée du module d'émission a atteint un niveau minimal déterminé.
La LED rouge brille lorsque le signal d'entrée du module d'émission a atteint le niveau maximal pour lequel il n'y a pas encore de surcharge. La LED ne devrait pas briller ou ne devrait briller brièvement que pour des pointes de signal : si elle brille en continu, le signal est en surcharge, diminuez le volume de la source signal correspondante (des sources signal correspondantes) en conséquence.
5) Avec le réglage (32), réglez le volume souhaité pour le signal audio émis.

8 Caracteristiques techniques

Puisance

amplificateur: .170 WMAX/120 WRMS

Bande passante: .20-20 000 Hz

Sensibilité d'entree

MIC IN 1 et 2: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

LINE IN, AUX IN: .150 mV/300 mV (stereo/mono)

Niveau de sortie

LINE OUT, AUX OUT:1V

Réglages de tonalité

Graves: ±15 dB / 100 Hz

Aigus: ±10 dB / 10 kHz

Branchements

MIC IN 1: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . symétrique

MIC IN 2: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MIX IN 2: .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... MIX IN 2: ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... MIX IN 2: ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... MIX IN 2: ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... MIX IN 2: ... ... ... ... ... MIX IN 2: ... MIX IN 2: MIX IN 2: MIX IN 2: MIX IN 2: MIX IN 2: MIX IN 2: MIX IN 2: MIX IN 2: MIX IN 2: MIX IN 2: MIX IN 2: MIX IN 2: MIX IN 2: MIX IN 2: MIX IN 2:

LINE IN / OUT: prises RCA femelles

AUX IN / OUT: prises jack 3,5

Temperature fonc. : . . . 0 - 40 °C

Alimentation: via l'alimentation secteur (230 V~/50 Hz/170 VA) ou les accumulateurs internes Plomb/Gel (2 x 12 V/4,5 Ah)

Module(s) de réception*: récepteur PLL multi-féquences, Diversity

Module d'émission**: émetteur PLL multi- fréquences avec une puissance d'émission de 10~mW (EIRP)

Portee: 30 m environ

Plage de fréquence

radio: tableau a droite

Plage de fréquence

audio: 70-16000Hz

  • 1 module de réception : TXA-1000 et TXA-1000CD

2 modules de réception : TXA-1002CD

**uniquement sur TXA-1002CD

Notice d'utilisation protégée par le copyright de MONACOR® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

8.1.1 Frequences des canaux CH 1-CH 16

CHFréquenceCHFréquence
1 863,1 MHz9 863,2 MHz
2864,1 MHz10864,2 MHz
3863,6 MHz11863,7 MHz
4864,6 MHz12864,7 MHz
5863,3 MHz13863,4 MHz
6864,3 MHz14864,4 MHz
7863,8 MHz15863,9 MHz
8864,8 MHz16864,9 MHz

Conseil pour le fonctionnement de plusieurs systèmes sans fil des séries TXA-1000 ou TXA-800

Il est possible de faire fonctionner simultanément de 5 à 8 systèmes de transmission utilisant différents canaux dans cette plage de fréquence. Le nombre de canaux pouvant être utilisés en parallele dépend de la distance entre les systèmes de transmission individuels, de possibles sources d'interférences HF et d'autres configurations de lieu. Si vous utilise plusieurs systèmes, les canaux devraient être configres dans un ordre croissant (par exemple pour 8 systèmes, les canaux CH 1 à CH 8) et la distance entre les systèmes doivent être la plus importante possible.

Tout droit de modification réservé.

8 Dati tecnici

Polenza

tramite le batterie interne al

piombo gel (2 x 12 V/4,5 Ah)

Dimensioni: 360 x 580 x 320 mm

(1×h×p)

Peso:

TXA-1000: 17,8 kg

TXA-1000CD: 18 kg

TXA-1002CD: 18,5 kg

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Monacor

Modèle : TXA1000

Catégorie : Recepteur