AA6MKIIKS - Récepteur audio-vidéo PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AA6MKIIKS PIONEER au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur stéréo intégré |
| Marque | Pioneer |
| Modèle | AA6MKIIKS |
| Dimensions (L x H x P) | 420 x 100 x 359 mm |
| Poids | 10 kg |
| Alimentation | 220-230 V CA, 50/60 Hz |
| Consommation électrique | 170 W (veille : 0,8 W) |
| Puissance de sortie (4 Ω) | 2 x 70 W (0,7 % THD) |
| Puissance de sortie (8 Ω) | 2 x 47 W (0,7 % THD) |
| Réponse en fréquence (CD, TAPE, TUNER, AUX) | 5 Hz – 100 kHz |
| Entrées audio | CD, TAPE (IN/OUT), TUNER, AUX, PHONO (MM) |
| Sensibilité d'entrée | 200 mV (CD, TAPE, TUNER, AUX) ; 2,8 mV (PHONO) |
| Rapport signal/bruit (CD, TAPE, TUNER, AUX) | 103 dB (IHF A, court-circuit) |
| Commandes de tonalité | Graves ±10 dB (100 Hz), Aigus ±10 dB (10 kHz) |
| Sortie casque | Oui (prise avant) |
| Mode d'écoute directe | Oui (contournement de la tonalité) |
| Télécommande | Incluse (portée 7 m, angle 30°) |
| Fonction SR CONTROL | Oui (pour composants Pioneer compatibles) |
| Ventilation requise | 60 cm au-dessus, 10 cm à l'arrière, 30 cm sur les côtés |
| Nettoyage | Chiffon sec ou doux avec nettoyant neutre dilué |
| Accessoires inclus | Télécommande, piles AAA x2, cordon d'alimentation, mode d'emploi, carte de garantie |
| Garantie | 2 ans (pièces et main-d'œuvre) |
| Réparabilité | Confier à un personnel qualifié uniquement |
FOIRE AUX QUESTIONS - AA6MKIIKS PIONEER
Questions des utilisateurs sur AA6MKIIKS PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Récepteur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AA6MKIIKS - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AA6MKIIKS de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI AA6MKIIKS PIONEER
Décovrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintainant sur http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu).
Ce symbole de I'clair, place dans un triangle equilateral, a pour but d'attirer l'attention de I'utiliser sur la presence, a I'intérieur du coffret de I'appareil, de "tensions dangereuses" non isolées d'une grandeur suffisante pour représentier un risque d'électrocution pour les étres humains.
ATTENTION
DANGER D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR
ATTENTION :
POUR EVITER TOUT RISQUE D'LECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NILE PANNEAU ARRIRE). AUCONE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE A L'INTERIEUR, CONFIER TOUT ENTRETIEN A UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

Ce point d'exclamation, place dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l'appareil, d'explications importantes du point de vue de l'exploitation ou de l'entretien.
D3-4-2-1_A1 Fr
AVERTISSEMENT
Cet appeareil n'est pas etanche. Pour eviter les risques d'incendie et de decharge electrique, ne placez pres de lui un recipient rempli d'eau, tel qu'un vase ou un pot de fleurs, et ne l'exposez pas à des gouttes d'eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l'humidité. D3-4-2-1-3_A_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d'incendie, ne place aucune flamme nuè (telle qu'une bougie allumée) sur l'appareil. D3-4-2-1-7a_A_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5^ à +35^ (de +41^ à +95^ ); Humidité relative inférieure à 85% (orifices de ventilation non obstrués)
N'installé pas l'appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*A1Fr
AVERTISSEMENT
Avant de brancher l'appareil pour la première, lisez attentivement la section suivante.
La tension de l'alimentation électrique disponible varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que la tension du secteur de la région où l'appareil sera utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.
D3-4-2-1-4_A_Fr
Si la fiche d'alimentation secteur de cet appeareil ne convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit être remplaçaee par une appropriée. Ce remplacement et la fixation d'une fiche secteur sur le cordon d'alimentation de cet appeareil doivent être effectués par un personnel de service qualifié. En cas de branchement sur une prise secteur, la fiche de coupure peut provoquer une sérieuse décharge électrique. Assurez-vous qu'elle est éliminée correctement après sa dépose. L'appareil doit être déconnecté en débranchant sa fiche secteur au niveau de la prise murale si vous prévoyez une période prolongée de non'utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-1a_A1_Fr
PRECAUTION DE VENTILATION
Lors de l'installation de l'appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de maniere à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 60 cm sur le dessus, 10 cm à l'arrière et 30 cm de chaque côté).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l'appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d'incendie, ne bouche jamais les ouvertures et ne les recouvre pas d'objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n'utilise pas l'appareil posé sur un tapis écais ou un lit. D3-4-2-1-7b_A_Fr

Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées ( comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie. K041_Fr
ATTENTION
L'interrupteur POWER de cet apparéil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. comme le cordon d'alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l' apparéil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installerer l' apparéil de telle manière que son cordon d'alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d'accident. Pour éviter tout risque d'incendie, le cordon d'alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non'utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-2a_A_Fr
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D'ALIMENTATION
Tenir le cable d'alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le cable et ne pas toucher le cable avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électricne. Ne pas poser l'appareil ou un meuble sur le cable. Ne pas pincer le cable. Ne pas faire de noeud avec le cable ou l'attacher à d'autres cables. Les cables d'alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un cable abimé peut provoquer un risque d'incendie ou un choc électriche. Vérifier le cable d'alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. S002* Fr
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l'élimination des équipements et batteries usages

(Marquage pour les)
équipements

(Exemples de marquage pour les batteries
Pb
Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d'accompagnement signifient que les équipements electriques etlectroniques et batteries usages ne doivent pas etre jetés avec les déchets menagers et font l'objet d'une collecte sélective.
Pour assurer l'enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagés, merci de les returner dans les points de collecte sélectiveabilités conformément à la législation locale en vigueur.
En respectant les circuits de collecte selective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à economiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs eventuels sur la santé humaine et l'environnement qui pourrait résultat d'une mauvaise gestion des déchets.
Pour plus d'information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usages, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l'Union Européenne. Pour les pays n'appartenant pas à l'Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d'élimination appropriées. K058a
K058a_A1_Fr
Merci d'avoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire entierement ce mode d'emploi afin de pouvoir faire fonctionner correctement le modele que vous avez choisi. Avec avoir fini la lecture du mode d'emploi, place-le dans un endroit sur afin de pouvoir vous y reférer plus tard.
Table des matieres
01 Préparatifs
Caracteristiques 5
Contenu de la boite 5
Insertion de la pile 6
Installation de I'amplificateur 6
02 Raccordement
Raccordements des cables. 7
Raccordement des composants audio 7
Raccordement des enceintes 8
Fonctionnement d'autres composants Pioneer avec le capteur de cette unité 9
Branchement 9
03 Commandes et afficheur
Panneau avant. 10
Afficheur 10
Télécommande 11
Utilisation de la télécommande. 11
04 Écoute de votre système
Utilisation de I'ecoute en mode direct. 12
Utilisation des commandes de balance et de tonalité. 12
Lecture d'autres sources 12
Réalisation d'un enregistrement audio 12
05 Informations supplémentaires
Guide de dépannage 13
Specifications 14
Nettoyage de l'unité 14
Chapitre 1: Préparatifs
Caracteristiques
- Circuit d'alimentation électrique à réponse rapide
Le circuit d'alimentation électrique supérieur adopté par cette unité permet une bien meilleure réponse en employant une cirouiterie 'no feedback (sans retard), et des condensateurs principaux en parallèle à faible impédance utilisés typiquement pour le contrôle d'écoute professionnel.
- Construction symétrique double mono
Cet amplificateur offre une nouvelle avancée dans le domaine de l'imagé stéreo grâce à la construction entièrement indépendante des unités d'amplification de puissance gauche/ droite et aux transformateursurs doubles.
- Construction directe
En plus de la conception symétrique améliorée, le trajet du signal de chaque bloc estçu de manière à ce que le trajet du signal soit le plus court possible afin de déterminer au minimum la clarté du signal.
- Circuit linéaire à plage étendue
Par l'intermédiaire de ce circuit de return brevete, un signal de sortie de faible impédance offrant une réponse uniforme et régulière sur la plage de fréquence la plus étendue possible est transmis à vos enceintes.
- Ajusté aux normes de niveau international
Avec la coopération des ingénieurs du son de niveau international de AIR Studios, cet amplificateur a ete certifie AIR Studios :
Contenu de la boîte
Veuillez confirmer que les accessoires suivants sont presents dans la boîte quand vous l'ouvre.
- Télecommande
- Piles sèches AAA/IEC R03 x 2
Cordon d'alimentation
Mode d'emploi (ce document) - Carte de garantie
Preparatifs
Insertion de la pile


Attention
Toute utilisation incorrecte des piles peut entraîner des accidents, par exemple une fuite ou une explosion. Respectez les précautions suivantes :
-
N'utilisez jamais des piles neuves et des piles usagées ensemble.
-
Insérez correctement les pôles positifs et négatifs des piles en suivant les marques du boîtier.
-
Des piles de forme identique peuvent partager des tensions différentes. Utilisez uniquement des piles du même type.
-
Lorsque vous vous débarrasssez de piles usées, veuillesz vous conformer aux réglementations gouvernementales ou environnementales des institutions publiques en vigueur dans votre pays ou votre région.
- AVERTISSEMENT
N'utilisez ni ne conservez les piles sous la lumière directe du soleil ou dans un endroit excessivement chaud, comme une voiture ou a proximé d'un apparéil de chauffage. Les piles risqueraient de fuir, de surchauffer, d'explorer ou de s'enflammer. Leur durée de vie ou leur performance pourrait également être réduite.
Installation de l'amplificateur
- Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que ce dernier est posé sur une surface plane et stable.
N'installez pas I'appareil dans les endroits suivants: - sur un téléviseur couleur (les images à l'écran pourraient être déformées)
- à proximé d'une platine à cassettes (ou d'un apparéil qui produit un champ magnétique). Le son pourrait s'en couver affecté.
- à la lumière directe du soleil
-à l'humidité - à des températures extrêmes
- en présence de vibrations ou autres mouvements
- à la poussière
- à la fumée ou aux émanationsGRAisseuses (cuisine par ex.)
Chapitre 2 :
Raccordement
Raccordements des cables
Assurez-vous de ne pas plier les cables par dessus cette unité ( comme indiquédans l'illustration). Si cela se produit, le champ magnétique produit par les transformateurs dans cette unité peut provoquer un renflement des enceintes.


Important
- Avant d'effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Raccordement des composants audio
Le nombre et le type de raccordements dépend du type de composant que vous raccordez. Suivez les étapes ci-dessous pour raccorder un lecteur CD, un magnétophone, une platine ou un autre composant audio.


Lecteur de cassettes, etc.

Lecteur CD, etc.
1 Raccordez les sorties audio analogiques de votre lecteur CD (ou d'un autre composant) aux entrées CD de cet amplificateur.
Utilisez un cable stéreo phono RCA comme indiqué.
- Raccordez tout autre composant ( comme un dock iPod1 ou un lecteur audio portable) aux entrées AUX et TUNER de la même façon.
2 Raccordez les sorties analogiques de votre lecteur de cassettes audio (ou d'un autre enregistrure) aux entrées TAPE (IN) de cet amplificateur. Raccordez ensuite les entrées audio du lecteur de cassettes audio aux sorties TAPE (OUT) de cet amplificateur.
Cela vous permettra deflectuer d'es enregistements à partir des composants raccordés à cet amplificateur. Utilisez des cables stéreo phono RCA comme indiqué.
3 Uniquement pour les platines : Raccordez les sorties audio de votre platine aux entrées PHONO de cet amplificateur.
- Si vous platine disposé d'un fil de mise à la terre, fixez-le à la borne de terre de cet amplificateur.
- Si vous platiné dispose de sorties de niveau ligne (c.-à-d. si elle possède un préampli phono intégré), raccordez-la aux entrées AUX à la place.
Raccordement des enceintes
Assurez-vous de raccorder l'enceinte de droite à la borne de droite et l'enceinte de gauche à la borne de gauche. Vérifiez aussi que les bornes positive et négative (+/−) sur l'amplificateur correspondant à celles des enceintes. Vous pouvez utiliser des enceintes ayant une impédance nominale comprise entre 4 Ω et 16 Ω.
Assurez-vous d'avoir terminé tous les raccordements avant de raccorder cette unité à la source d'alimentation secteur.

Raccordez les enceintes aux bornes d'enceinte comme indiqué ci-dessus.
Les raccordements pour l'enceinte de gauche sont illustrés. Raccordez l'enceinte de droite de la même façon. Pour ce faire, vous pouvez utiliser n'importe lequel des fils dénudés (voir ci-dessous).
Raccordements avec fil dénudé
Assurez-vous que le cable d'enceinte que vous allez utiliser est correctement préparé avec environ 10mm d'isolateur retire de chaque fil et les brins de fil dénudés torsadés ensemble (fig. A).
Pour raccorder une borne, devissez la borne de quelques tours jusqu'à ce qu'il y ait assez de place pour insérer le fil dénude (fig. B). Une fois que le fil est bien positionné, serrez la borne jusqu'à ce que le fil soit fermement fixé (fig. C).



Remarque
1 iPod est une marque commerciale d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et d'autres pays.

Important
- Veuillez vous reférer au manuel qui vous a été fourni avec les enceintes pour connaître les détails sur la façon de raccorder l'autre extrémité des cables d'enceinte à vos enceintes.

Attention
-
Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension ACTIVE DANGEREUSE. Pour éviter tout risque de décharge électrique lors du branchement et du débranchement des cables de haut-parleur, débranchez le cordon d'alimentation avant de toucher des parties non isolées.
-
Vérifiez qu'aucun fil d'enceinte dénudé netouche le panneau arrière, car l'amplificateur pourrait semettre automatiquement hors tension.
Fonctionnement d'autres composants Pioneer avec le capteur de cette unité
De nombreux composants Pioneer disposant de prises SR CONTROL qui peuvent etre utilisées pour relier les composants entre eux de maniere à ce que vous puissiez utiliser uniquement le capteur de télécommande d'un composant. Quand vous utilisez une telecommande,le signal de commande est transmis au composant approprié le long de la chaine.
- Notez que si vous utilisez cette fonction, vous doivent vous assurer que vous avez aussi au moins un jeu de prises audio analogiques raccordé à un autre composant pour la mise à terre.
1 Raccordez le connecteur femelle CONTROL OUT de cet amplificateur au connecteur femelle CONTROL IN d'un autre composant Pioneer.
Utilisez un cable avec une mini-fiche mono à chaque extrémité pour le raccordement.

2 Si le composant Pioneer dispose également d'une prise CONTROL OUT, vous pouvez continuer la chaine de la même façon pour autant de composants que vous possédez.
Branchement
Assurez-vous d'avoir terminé tous les branchements avant de raccorder à une prise secteur.
Raccordez le cordon dalimentation secteur à l'entrée ACIN sur le panneau arrirée de lamplificateur puis branchez-le sur une prise secteur.
Chapitre 3 :
Commandes et afficheur
Panneau avant

1 POWER OFF ON
2Voyant STANDBY
3 Afficheur (ci-dessous)
4 DIRECT
Permet d'activer ou de désactiver la fonction d'écoute en mode direct (page 12).
5 C a INPUT SELECTOR
Permet de selectionner une source d'entree.
6 VOLUME
7 Câteur de télécommande
8 PRHONESe
Permet de raccorder des écouteurs (lorsqu'ils sont raccordés, aucun son ne sort des enceintes).
Afficheur

1 Indicateurs de commande de la tonalité
TREBLE - S'allume lorsque le réglage de la tonalité haute fréquence est appliqué.
BASS - S'allume lorsque le réglage de la tonalitéasse fréquence est appliqué.
2 Niveau du volume principal
3 Affichage alphanumericique
Affiche diverses informations système.
Remarque
1 Lorsque l'appareil est en mode veille, s'il est mis hors tension en appuyant sur la touche POWER de l'unité principale, il ne sera pas remis sous tension simplement en appuyant de nouveau sur la touche. Dans ce cas, pour remettre l'appareil sous tension, appuyez sur la touche AMP ou DIRECT de la télécommande de l'unité principale pendant cinq secondes environ.
Telecommande

1 A M P
Cette touche permet d'allumer l'amplificateur et de lemettre en veille.
2 Touches de seLECTION des entrées
Appuyez sur l'une de ces touches pour selectionner une source d'entrée. Elles selectionnent le composant raccordé à l'entrée correspondante sur le panneau arrière.
3 Commandes du TONE/BAL
Appuyez sur ces touches pour régler la tonalité et la balance (page 12).
4 VOLUME + / -
Permet de régler le volume d'écoute.
5 MUTE
Permet de couper/restaurer le son.
6 DIMMER
Permet d'obscurcir ou d'éclaircir l'affichage (ou de désactiver le rétroéclairage).
7 DIRECTION
Permet d'acceder à la fonction d'écoute en mode direct (page 12).
8 Toute du CD PLAYER
Permet de contrôle le lecteur CD Pioneer.
9 Toutons de commande du TUNER
Permet de contrôle le syntoniseur Pioneer.
Utilisation de la télécommande
Gardez à l'esprit ce qui suit lorsque vous utilisez la télécommande :
Assurez-vous de l'absence d'obstacles entre la télécommande et le capteur de l'appareil.
- La télécommande a une portée d'environ 7 mètres avec un angle de 30^ par rapport au capteur de télécommande.
- La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si la lumière du soleil ou une lampe fluorescente puissant éclaire le capteur de l'appareil.
- Les télécommandes de différents apparéils peuvent interférer entre elles. Evitez d'utiliser des télécommandes commandant d'autres équipements situés à proximité de cet apparéil.
- Remplacez les piles lorsque vous constatEZ une diminution de la portee de fonctionnement de la telecommande.
Chapitre 4 :
Écoute de votre système
Utilisation de l'écoute en mode direct
Utilisez la fonction d'écoute en mode direct lorsque vous souhaitez écouter la reproduction la plus fidèle possible d'une source. Tous lestraitements de signaux inutiles sont ignorés et il ne vous reste plus qu'une source de son pur.
- Lors de la lecture d'une source, appuyez sur DIRECT pour activer ou désactiver l'écoute en mode direct.
Utilisation des commandes de balance et de tonalité
Suivant ce que vous écoutez, il se peut que vous vouliez régler les graves, les aigus ou la balance gauche/droite à l'aide de la télécommande.
- Appuyez sur TONE/BAL pour sélectionner l'option souhaitée, puis utilisez les touches L/- et R/+ pour effectuer les réglages nécessaires.
BASS - Permet de régler le niveau des graves entre -10 et +10 .
- TRE - Permet de régler le niveau des aigus entre -10 et +10.
BAL - Permet de régler le niveau de balance gauche/droite à votre guise. FLAT indique une balance centrée.
Patientez environ cinq secondes et vos changements seront appliqués automatiquement. Les indicateurs BASS et TREBLE s'allument sur le panneau avant lorsque la commande de tonalité correspondante est active.
- Pour revenir au réglage uniforme (commande de la tonalité désactivée), appuyez simultanément sur les touches L/- et R/+
Lecture d'autres sources
1 Mettez sous tension le composant de lecture.
2 Mettez sous tension l'amplificateur.
3 Sélectionnez la source que vous souhaitez dire.
Utilisez les touches de selection des entrées (ou le cadran INPUT SELECTOR).
4 Debutez la lecture du composant que vous avez selectionné dans l'etape 1.
Réalisation d'un enregistrement audio
Vous pouvez faire un enregistrement audio à partir de n'importe qu'elle source audio raccordée à l'amplificateur.
1 Sélectionnez la source que vous souhaitez enregistrer.
Utilisez les touches de selection des entrées (INPUT SELECTOR).
2 Préparez la source que vous souhaitez enregistrer.
Réglez la station de radio, insérez le CD, installez la platine, etc.
3 Préparez l'enregistreur.
Insérez une cassette, un MD vierge, etc. dans l'appareil d'enregistrement et réglez les niveaux d'enregistrement.2
Consultez les instructions livrées avec l'enregistreur si vous n'êtes pas sur de comment propre.
4 Commencez l'enregistrement, puis commencez la lecture du composant source.
Remarque
La commandes de la balance et de la tonalite sont desactivées ainsi que l'affichage du panneau avant.
2 Les commandes du volume, de balance et de tonalité n'ont aucune incidence sur le signal enregistré.
Chapitre 5 :
Informations supplémentaires
Guide de dépannage
Des opérations incorrectes sont souvent interprétiées comme des problèmes et des mauvais fonctionnements. Si vous pensez qu'il y a un problème avec ce composant, vérifiez les points cédessous. Parfois le problème peut se trouver dans un autre composant. Examinez les autres composants et les apparciels électriques en usage. Si le problème ne peut pas se résoudre malgré les indications ci-dessous, consultez votre service après-vente Pioneer le plus proche pour le faire réparer.
- Si l'unité ne fonctionne pas normalement en raison d'effets externes comme l'électricité statique, débranche la fiche d'alimentation de la prise de courant et insérez-la de nouveau pour rétablier les conditions normales de fonctionnement.
| Problèmes Solutions | |
| Impossiblené demettre sous tension. | Débranche la fiche d'alimentation de la prise de courant et insérez-la de nouveau.Vérifiez qu'il n'y a pas de brins de fils d'enceinte lâches en contact avec le panneau arrêté. Ceci pourrait provoquer la coupure automatique de l'amplificateur.Si vous essayez de mettre le système en marche à l'aide de la télécommande, vérifiez d'abord que la touche POWER du panneau avant est activée.Si le récepteur s'arrête automatiquement, apportez-le au service après-venture Pioneer ou à votre revendeur le plus proche pour le faire réviser. |
| Aucun son n'est fourni quand une fonction est sélectionnée. | Vérifiez que le composant est raccordé correctement (consultez Raccordement à la page 7).Appuyez sur MUTE sur la télécommande pour désactiver la sourdine. |
| Bruit lors de la lecture d'une platine cassette. | Éloignez la platine cassette de votre amplificateur, jusqu'à ce que le bruit disparaisse. |
| Impossiblené de faire fonctionner la télécommande. | Remplacez les piles (voir la page 6).Utilisez à moins de 7 m, 30° du capteur de télécommande du panneau avant (voir la page 11).Eliminez tout obstacle ou faites-la fonctionner d'une autre position.Evitez d'exposer le capteur de télécommande du panneau avant à la lumière directe. |
| L'afficheur estASFORSEouéteint. | Appuyez sur DIMMER sur la télécommande à plusieurs reprises pour revenir au réglage par défaut. |
Specifications
Section amplificateur
La Specification pour la puissance de sortie concerne les cas ou l'alimentation electrique est de 230 V.
- Puissance de sortie continue (les deux canaux fonctionnant entre 20 Hz et 20 kHz)**
- Puissance de sortie continue (les deux canaux fonctionnant à 1 kHz)
0.7%THD,4Ω . 70W+70W
0.7%THD,8Ω 47W+47W
- Distorsion harmonique totale**
20 Hz à 20 kHz, 25 W, 8 Ω . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Mesure effectuee avec la touche DIRECT activée.
** Mesure effectuee par un analyseur de spectre auditif
Section audio
- Entrée (Sensibilité/impédance)
CD, TAPE, TUNER, AUX. 200 mV/22 kΩ
PHONO (MM) 2,8 mV/47 kΩ
- Réponse en fréquence
CD, TAPE, TUNER, AUX . . . 5 Hz à 100 kHz dB
PHONO (MM) .20 Hz a 20 kHz ±0,2 dB
- Niveau de surcharge PHONO (MM)
1 kHz, 0,2% THD. 60 mV
- Sortie (Niveau/impédance)
Commande de la tonalité
Graves ± 10 dB (100 Hz)
Aigus. ± 10 dB (10 kHz)
Rapport signal/bruit ( IHF EN COURT-CIRCUIT, RESEAU-A)
CD, TAPE, TUNER, AUX
(entrée de 200 mV) 103 dB
PHONO (MM, entree de 2,8 mV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Divers
Puisance requise
220Và230VCA,50Hz/60Hz
Consommation. 170 W
En mode veille 0,8 W
Dimensions
.420 mm (L) x 100 mm (H) x 359 mm (P)
Poids (sans emballage). 10 kg
Accessoires
Télécommande 1
Piles sèches AAA/IEC R03 2
Cordon d'alimentation. 1
Carte de garantie 1
Mode d'emploi (ce document)

Remarque
- Les spécifications et la conception sont sujettes à de possibles modifications sans préavis, suite à des améliorations.
Nettoyage de l'unité
Utilisez un chiffon sec pour essuyer la poussière et la saleté.
- Lorsque le surface est sale, essuyez avec un chiffon doux trempe dans un nettoyant neutre dilué dans une dose cinq ou six fois supérieure d'eau, et bien essoré. Essuyez encore avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de cire ou nettoyant pour meubles.
- Ne jamais utiliser de diluants, benzine, insecticides en bombe ou autres produits chimiques sur ou pres de cet apparéil au risque d'entrainer une corrosion.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Informations supplémentaires
WICTIG

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
Kopnpaun PaonHnp
4-1, Merypo 1-Ohme, Merypo-Ky, Tokno 153-8654, JnoHna