LineMiss XF103 - Four Unox - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LineMiss XF103 Unox au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Four professionnel |
| Capacité | 10 niveaux de cuisson |
| Dimensions intérieures | 600 x 400 mm |
| Type de chaleur | Chaleur ventilée |
| Température maximale | 300 °C |
| Contrôle de la température | Précision numérique |
| Énergie | Électrique |
| Consommation énergétique | Variable selon l'utilisation |
| Utilisation | Idéal pour la cuisson, la pâtisserie et le rôtissage |
| Entretien | Nettoyage facile avec des surfaces lisses |
| Maintenance | Vérification régulière des éléments chauffants |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe et isolation thermique |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Compatible avec divers accessoires de cuisson |
FOIRE AUX QUESTIONS - LineMiss XF103 Unox
Questions des utilisateurs sur LineMiss XF103 Unox
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LineMiss XF103 - Unox et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LineMiss XF103 de la marque Unox.
MODE D'EMPLOI LineMiss XF103 Unox
I. Les instructions pour l'installateur
- ETIQUETTE DES DONNÉES page 3
- CERTIFICATION page 3
- INSTALLATION page 3
- LES OPÉRATIONS PRELIMINAIRES
- INSTALLATION page 4
4.1- CONNEXION ELECTRIQUE 4.2-CONNEXION HYDRIQUE
- INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR page 5
- INDICATIONS D'EMPLOI page 5
- TABLEAU DES COMMANDES ELECTRONIQUE page 5
3.1 DESCRIPTION ET EMPLOI DU TABLEAU DES COMMANDES CLASSIC
3.2 DESCRIPTION ET EMPLOI DU
TABLEAU DES COMMANDES
Dynamic
3.2 DESCRIPTION ET EMPLOI DU TABLEAU DES COMMANDES
Manual
- LES DIFFERENTES FONCTIONS page 10
- NETTOYAGE DU FOUR page 10
- ETEIGNEMENT EN CAS DE DEGAT page 11
III. Les principes de cuisson page 11
- TYPOLOGIES DE CUISSON page 11 2. VARIABLES DE CUISSON page 11
- UTILISATION DES PLAQUES ET DES GRILLES
- MAINTENANCE ORDINAIRE page 12
- MAINTENANCE EXTRAORDINAIRE page 13
- LES DÉGATS PLUS FREQUENTS page 14
Les instructions pour l'installateur
Cher Client, nous vous remercions et nous vous complimentons pour avoir acheté un produit UNOX. Les avertissements et les conseils qui suivent concernent les phases pour la correcte installation, l'usage et la maintenance de l'équipement, pour sauvegarder sa sécurité et pour une(Meilleure)utilisation de l'appareil.

2. Certification
Le marquage «CE» rapporté sur les appareillages insérés dans ce manuel fait référence aux suivantes directives :
FOURSA CONVECTION ELETTRIQUES -SERIEXF
- Directive de la Basse Tension DBT 73/23/CEE et 93/68/CEE, selon la norme EN60335-2-42+ A1 et selon la norme EN60335-2-46+ A1
- Directive de la Compatibilité Electromagnétique, selon les normes EN60555-3, EN55014, EN55104 et EN50366(2003).
3. L'installation - les operations préliminaires
Toutes les opérations d'installation et de branchement électrique doivent être faites par des personnes qualifiées selon les normes en vigueur.
3.1 La verification du LIEU d'installation
Avant de positionner l'appareil, vérifie les mesures d'encombrement et l'exacte position des branchements électriques selon la figure rapportée dans le dossier ci-joint «Données Techniques».
3.2 Le montage des PIEDS des FOURS
Les pieds sont posés à l'intérieur de l'appareillage et doivent être péremptoirement montés. Ne pas utiliser l'équipement sans les pieds. Insérer les pieds à déclenchement comme montré dans la figure.

3.3 Le positionnement
Positionnez l'appareil en respectant les normes de sécurité indiquées comme suit:
- disposez l'appareil en mode que les parties postérieures et latérales soient facilement accessibles pour effectuer le branchement électrique et pour permettre la maintenance de l'appareillage.
- L'appareillage n'est pas ajustat pour être encastré ou positionner en batterie.
- On conseille de laisser une distance de 10 cm entre la partie postérieure et la cheminée du four.
Tous les modèles doivent être positionnés au-dessus d'un support, par exemple une table en acier inox.
Ne pas installer les appareils sur le sol directement. Si l'appareil est positionné à côté d'un mur, diviseurs, meubles de cuisine, corniches décoratives etc., on vous recommande que ceux-ci soient faits d'un matériel incombustible.
En cas contraire, ils doivent être revêtus avec un matériel isolant thermique incombustible, et il faut bien sûr prêter attention aux règles de prévention incendies.

3.4 L'enlèvement des FEUILS de protection
Enlevez complètement le feuille de protection des parties externes de l'appareil attentivement et évitez de laisser des résidus de colle.
Si malgré cela ces résidus persistent, enlevez-les avec un solvant approprié.
4.1 Le branchement electrique
Le branchement au réseau électrique doit être effectué par des personnes qualifiées selon les normatives en vigueur. Le technicien est responsable du branchement électrique correcte et de l'observation des normatives de sûreté.
Avant d'effectuer le branchement, contrôlez que la tension et la fréquence correspondent aux données rapportées sur l'étiquette de l'appareil.
L'appareil doit être positionné de sorte que l'épine de connexion au réseau soit accessible.
Interposer entre l'appareillage et le réseau, un interrupteur omnipolaire avec les suivantes caractéristiques :
- accessible après l'installation;
- avec des contacts entre lesquels il y ait une distance minimale d'ouverture de 3 mm
- de portée appropriée (par ex. : interrupteur magnétothermique).
La tension d'alimentation, lorsque l'appareil est en fonction, ne doit pas s'écarter de la valeur nominale de la tension rapportée sur l'étiquette données du four, de ± 10%.
L'appareillage doit être lié à la ligne de terre du réseau.
En outre, l'appareillage doit être inclus dans
un système équipotentiel duquel l'efficacité doit être opportunément vérifiée selon combien rapporté dans la réglementation en vigueur. Cette liaison doit être effectuée entre les différents appareillages avec la borne marquée du symbole :

Le conducteur equipotentiel doit avoir une
section minimale de 10 mmq.
Le branchement d'alimentation
1- Fours doués de câble et fiche Schuko (monophase 230V) : il est suffisant d'insérer la fiche dans l'appropriée prise (prise doit être apte à l'épine fournie en notation) 2- Fours doués de câble (des tri phase 400V Neutre) : les fours en question sont doués d'un câble électrique à 5 conducteurs : il est nécessaire de relier l'appropriée fiche tri phase aux 5 pôles de portée appropriée ou bien de relier le câble directement à un cadre électrique.
Dans les fours doués de câble à 5 conducteurs, il est possible de substituer le câble d'alimentation pour adapter le four à la typologie de fourniture de courant électrique disponible.
SCHEMA COLLEGAMENTO MORSETTIERA A 5+1 POLI
la substitution du cordon d'alimentation (dans le cas où le cordon est endommagé ou où il est nécessaire de changer le type de branchement au réseau électrique) doit être effectuée par un service d'assistance technique autorisé ou de toute façon par une personne avec la qualification similaire.
Pour substituer le câble d'alimentation, procédez comme il suit :
Ouvrir le couvercle de la boite à bornes en faisant levier, avec un tournevis adapté, sur les deux ailettes latérales (1) - Dévisser les vis de blocage des conducteurs (2) - Dévisser les vis du fixe-cable (3) - Ôter le câble en dotation
- Relier les conducteurs du câble qu'on peut utiliser selon le schéma de liaison en serrant opportunément les vis des boîtes à bornes
- Bloquer le cable à travers l'approprié fixecable
- Enfermer le couvercle de la boîte à bornes
Precaution:
Effectuer la connexion électrique de la boite à bornes comme indiqué dans le dessin : introduire le pont de cuivre et le câble électrique ensemble sous la vis, dans le sens de vissage, dans la façon que, en serrant la vis, le câble et le pont soient strictement fixés.
Une connexion incorrecte peut causer le surchauffage de la boite à bornes, jusqu'à la faire fondre.

4.2 LE BRANCHEMENT HYDRIQUE LE BRANCHEMENT AU RESEAU HYDRIQUE (pour les four sries Humidity)
Il est nécessaire d'interposer entre le réseau hydrique et le four un robinet d'interception et un filtre mécanique.
Avant de relier le tube d'eau au four, faire s'écouler de l'eau pour éliminer des eventuels résidus.
L'eau en entrée doit avoir une valeur de pression comprise entre 0.5 et 2 bars.
L'eau doit avoir une durée comprise entre 0.5 - 5°F (ceci pour réduire la formation de calcaire à l'intérieur de la chambre de cuisson).
Il est conseillé l'emploi d'un appareil de décalcification pour éviter la déséquilibre des turbines, la rupture des résistances et les phénomènes de corrosion.
Le branchement hydrique au réservoir
(Remplacement de l'électrovanle par la pompe d'eau)
Dans les modèles de four où il est prévu l'installation facultative de la pompe pour l'approvisionnement de l'eau d'un réservoir extérieur, procédez à l'installation comme il suit :
- Enlevez le dos du four. Débranchez les fils d'alimentation de l'électrovanne.
- fixez la pompe (4) au four au moyen du support (5) reliez le tube interne d'eau à la pompe par la connexion rapide reliez le tube de chargement d'eau (3) à la pompe
- coupez l'extrémité du tube d'eau comme indiqué par le dessin, insérez le coulant (2) et fixez-le au filtre (1) de l'eau remontez le dos du four
Utilisez de l'eau décalcifiée (voir le paragraphe 4.2)

Precaution:
Contrôlez que le réservoir contient de l'eau avant de mettre en fonction la pompe. Le fonctionnement de la pompe sans la présence de l'eau à l'intérieur du réservoir fait brûler la pompe même. Si la pompe émet un bruit anormal, contrôlez la présence de l'eau dans le réservoir.
La SORTIE des vapeurs, chambre de cuisson
Une cheminée d'évacuation des vapeurs provenant de la chambre de cuisson est présente dans la partie postérieure du four : pendant la cuisson, les vapeurs chaudes et humides sortent à travers cette cheminée (la température et l'humidité des vapeurs dépendant des paramètres de fonctionnement du four et du type et de la quantité de produit inséré à l'intérieur du four).
Les vapeurs qui sortent de la cheminée peuvent être canalisées vers l'extérieur ou bien condensées par l'appareil approprié, la hotte condensante disponible comme accessoire (seulement dans les fours dotés du contrôle électronique DYNAMIC).
Attention!
L'appareillage ne doit pas être nettoyé avec un jet d'eau en pression.
Ne lavez jamais l'intérieur de la chambre de cuisson avec des acides ou des produits agressifs, mais seulement avec du savon et de l'eau.
L'appareil est destiné à l'emploi professionnel spécifique et doit être utilisé seulement par des personnes qualifiées.
Attention!
Lisez attentivement le présent livret puisqu'il vous fournit des importantes indications en ce qui concerne la sûreté de l'installation, de l'emploi et de la maintenance.
Conservez avec soin ce livre pour chaque consultation ultérieure des divers opérateurs.
Pour une éventuelle réparation il faut s'adresser seulement à un centre d'assistance technique et exiger des rechanges originales.
Le non-respect de ce qui est écrit là-dedans peut compromettre la sûreté de l'appareillage et vous risquez d'être déchus de la garantie.
2. Note pour l'usage
Preliminaire :
L'appareillage devra être destiné exclusivement à l'emploi pour lequel il a été conçu. Les fours ont été projetés pour la cuisson au four des aliments comme rapporté ci-dessous. On retient impropre chaque autre emploi. Le four permet des températures d'exercice comprises entre 0 - 260°C.
L'appareillage peut être utilisé pour les emplois suivants :
- Pour les cuissons de tous les produits de la pâtisserie et du pain, frais ou congelés.
- Pour les cuissons de tous les produits de la gastronomie, frais ou congelés. Pour le reconditionnement des aliments réfrigérés et congelés.
- Pour la cuisson de la viande, des poissons et des verdures.
En disposant les aliments dans la chambre de cuisson, laissez une espace d'au moins 20 mm entre les bassinets pour permettre la circulation de l'air chaud.
Évitez de saler les aliments dans la chambre de cuisson.
3. Le tableau des commandes electronique
Sur la base du type de four utilisé, il peut être représenté l'un des tableaux des commandes suivants : tableau des commandes Classic et tableau des commandes Dynamic.
| MODÉL DU FOUR | TYPE DU TABLEAU DES COMMANDES |
| XF100-TG | Classic |
| XF100-GR | Classic |
| XF110-TG | Classic |
| XF110-GR | Classic |
| XF130-TG | Classic |
| XF130-GR | Classic |
| XF135-TG | Dynamic |
| XF138-TG | Dynamic |
| XF180 | Classic |
| XF185 | Dynamic |
| XF188 | Dynamic |
| XF190 | Classic |
| XF195 | Dynamic |
| XF103 | M manual |
| XF113 | M manual |
| XF133 | M manual |
| XF183 | M manual |
| XF193 | M manual |
3.1 La description et l'usage du tableau des commandes classic
Le contrôle peut fonctionner soit en modalité manuelle soit en modalité programmée.
Pour chaque type de cuisson (que ce soit en modalité manuelle ou programmée) on peut établir un temps et une température de cuisson.
Allumage et extinction À peine la tension est fournie, le contrôle s'allume automatiquement : sur le display apparaît l'écriture 0.00 indiquant le temps (indiqué en heures, minutes) et le led «TEMPS» s'allume ; à l'allumage, en outre, s'allument les lumières à l'intérieur de la chambre de cuisson.
Après 15 minutes de la fin du cycle de cuisson (soit en modalité manuelle qu'automatique) (terminé en automatique ou au moyen de la pression du bouton START/STOP), sans qu'il soit pressé aucun bouton, le contrôle s'éteint automatiquement. Aussi les lumières chambre, tous les display et tous les led s'éteignent à l'exception du led START/STOP qui par contre reste allumé. Pour rallumer le contrôle il est suffisant presser le bouton START/STOP.
Bouton SELECT
Le bouton SELECT permet de sélectionner les deux paramètres de cuisson: TEMPS et TEMPERATURE.
FIGURA ROLL UP PULSANTE SELECT CONTROLLO CLASSIC

Etablissement du temps
Pour établir le temps de fonctionnement, il est suffisant d'agir sur les deux boutons + et - (range de temps possible : 0 heures et 01 minutes - 9 heures)
et 59 minutes)
Lorsque sur le display du temps apparaît l'écriture INF, le four fonctionne toujours jusqu'à ce qu'on l'arrête manuellement au moyen du bouton START/STOP.
FIGURA ROLL UP TEMPO
Etablissement de la température
Pour établir la température voulue à l'intérieur de la chambre de cuisson, on agit sur les boutons + et - (range de température possible 0 - 260°C; température de départ 30°C)
FIGURA ROLL UP TEMPERATURA
Départ/interruption de la cuisson
Il est possible de faire partir la cuisson en pressant le bouton START/STOP (le led relatif s'allume). Il est possible d'interrompre le cycle de cuisson en pressant le bouton START/STOP.
À la fin du cycle de cuisson, les résistances et les moteurs s'éteignent, le buzzer sonne pendant 15 secondes, pour un temps égal à 45 secondes, sur le display, l'écriture 0.00 clignote, seulement la valeur de la température restée établie et le led START/STOP reste allumé.
Si pendant ces 45 secondes on établit un temps (au moyen des boutons + et -) le four report automatiquement.
À la fin des 45 secondes ou bien si la cuisson vient d'être arrêtée au moyen du bouton START/STOP, tous les paramètres précédemment établis se mettent à zéro (on se trouve dans la même situation qu'on a à peine allumé le four) et le led START/STOP s'éteint.
Visualisation et modification des paramètres pendant le fonctionnement du four
Pendant le fonctionnement du four, il est possible de visualiser les paramètres et les modifier si le four fonctionne en modalité manuelle ; pour parcourir

Les divers paramètres (temps, température), on appuie sur le bouton SELECT.
Si on sélectionne le temps, le display visualise le temps restant (relatif au step sélectionné) (COUNT DOWN).
Si on sélectionne la température, le display visualise alternativement pendant 4 secondes la température établie (LED température fixe - il est possible de modifier la valeur de la température établie au moyen des boutons + et -) et pendant 4 secondes la température mesurée (LED température clignotant).
70 programmes de cuisson sont disponibles.
Mémorisation d'un nouveau programme
Pour mémoriser un nouveau programme de cuisson, il est nécessaire de procéder comme il suit :
- On entre dans la modalité de programmation en pressant le bouton P : sur le display apparaît l'écriture P01
- on sélectionne le numéro de programme désiré au moyen des boutons + et - (le numéro du programme est visualisé sur le display)
- On presse le bouton SELECT. On établit les paramètres de cuisson au moyen de la même procédure utilisée en modalité manuelle.
- On mémorise le programme en appuyant sur le bouton MEM pour 5 secondes ; la mémorisation est confirmée par le bip du buzzer et par la visualisation du numéro de programme choisi sur le display. Pour passer de nouveau à la modalité manuelle, on presse le bouton P.
Rappel d'un programme déjà mémorisé
Pour rappeler un programme de cuisson déjà ménorisé il est nécessaire de procéder comme il suit :
- On entre dans la modalité de programmation en pressant le bouton P : sur le display il apparait l'écriture P01
- On sélectionne le nombre de programme voulu au moyen des boutons + et - (le numéro du programme est visualisé sur le display)
- On fait partir le programme de cuisson en pressant le bouton START/STOP
Pendant le fonctionnement d'un programme, la visualisation des paramètres de cuisson se produit avec la même modalité utilisée dans le fonctionnement manuel.
Pendant le fonctionnement d'un programme, il n'est pas POSSIBLE modifier les paramètres de cuisson. Il est possible interrompre le cycle de cuisson en pressant le bouton START/STOP.
À la fin du cycle de cuisson, les résistances et les moteurs s'éteignent, le buzzer sonne pendant 15 secondes, pour un temps égal à 45
seconds sur l'affichage clignote l'écriture 0.00, la valeur de température restée établie et le led START/STOP reste allumé.
Si pendant ces 45 secondes on établit un temps (au moyen des boutons + et -) le four repart automatiquement.
À la fin des 45 secondes ou bien si la cuisson est interrompue au moyen d'appuyer sur le bouton START/STOP, tous les paramètres précédemment établis se mettent à zéro (on se trouve dans la même situation qu'on a à peine allumé le four) et le LED START/STOP.
Préchauffage automatique
Le préchauffage automatique fonctionne seulement quand on utilise les programmes.
Lorsque on fait partir un programme à travers le bouton START/STOP, le four commence à réchauffer la chambre de cuisson et sur les display aucune donnée apparait ; lorsque le four rejoint la température de préchauffage il émet un son continu. À ce point il est nécessaire d'ouvrir la porte, insérer le produit à cuire à l'intérieur du four et fermer la porte : le programme pré-choisi part automatiquement.
La température de préchauffage est égale à la température établie majorée de 30°C.
3.2 La description et l'usage du tableau des commandes dynamic
Le contrôle peut fonctionner soit en modalité manuelle, soit en modalité programmée.
Pour chaque type de cuisson (soit en modalité manuelle, soit en celle programmée) on peut établir 3 steps de cuisson. Pour chaque step il est possible d'établir les temps, la température à l'intérieur de la chambre de cuisson et le pourcentage d'humidity.
Allumage et extinction
À peine la tension est fournie, le contrôle s'allume automatiquement : sur le display apparait l'écriture 0.00 indiquant le temps (indiqué en heures, minutes) et le led «TEMPS» s'allume ; à l'allumage, en outre, allumées les lumières à l'intérieur de la chambre de cuisson s'allument.
Après 15 minutes de la fin du cycle de cuisson (soit en modalité manuelle qu'automatique) (terminé en automatique ou au moyen de la pression du bouton START/STOP), sans qu'il soit pressé aucun bouton, le contrôle s'éteint automatiquement. Aussi les lumières de la chambre, tous les displays et tous les leds s'éteignent à l'exception du led START/STOP qui par contre reste allumé. Pour rallumer le contrôle, il est suffisant de presser le bouton START/STOP.
Bouton SELECT
Le bouton SELECT permet de sélectionner les trois paramètres de cuisson: TEMPS, TEMPERATURE et HUMIDITÉ.

Etablissement du temps
Pour établir le temps de fonctionnement, il est suffisant d'agir sur les deux boutons + et - (range de temps possible : 0 heures et 01 minutes - 9 heures et 59 minutes)

Lorsque sur le display du temps apparaît l'écriture INF le four fonctionne toujours jusqu'à ce qu'on l'arrête manuellement au moyen du bouton START/STOP.
Etablissement de la température
Pour établir la température voulue à l'intérieur de la chambre de cuisson, on agit sur les boutons + et - (range de température possible 0 - 260°C; température de départ 30°C)
FIGURA ROLL UP TEMPERATURA
Etablissement de l'humidité
Pour établir l'humidité voulue à l'intérieur de la chambre de cuisson, on agit sur les boutons + et - (range d'humidité possible 0 - 100 % - 5 niveaux d'humidité).
Bouton STEP
Le bouton STEP nous permet de sélectionner le step (les pas) de la cuisson.
FIGURA ROLL UP PULSANTE STEP
Départ/interruption de la cuisson
Il est possible de faire partir la cuisson en pressant le bouton START/STOP (le led relatif s'allume). Il est possible d'interrompre le cycle de cuisson en pressant le bouton START/STOP.
À la fin du cycle de cuisson, les résistances, les moteurs et l'électrovalve de l'eau s'éteignent, le buzzer sonne pendant 15 secondes, pour un temps égal à 45 secondes, sur le display, l'écriture 0.00 clignote. Seulement la valeur de la température et celle de l'humidité restent établies et le led START/STOP reste allumé.
Si pendant ces 45 secondes on établit un temps (au moyen des boutons + et -) le four report automatiquement (avec des valeurs de température et d'humidité relatives au dernier step utilisé).
À la fin des 45 secondes ou bien si la cuisson vient d'être arrêtée au moyen du bouton START/STOP, tous les paramètres précédemment établis se mettent à zéro (on se trouve dans la même situation qu'on a à peine allumé le four) et le led START/STOP s'éteint.
Visualisation et modification des paramètres pendant le fonctionnement du four
Pendant le fonctionnement du four, il est possible de visualiser les paramètres et les modifier si le four fonctionne en modalité manuelle ; pour parcourir les différents paramètres (temps, température, humidité), on appuie sur le bouton SELECT. Pour parcourir les différents step de cuisson, on appuie sur le bouton STEP.
Si on sélectionne le temps, le display visualise le temps restant (relatif au step sélectionné) (COUNT DOWN).
Si on sélectionne la temperature, le display visualise alternatively pour 4 secondes la temperature établie (led température fixe - il est possible modifier la valeur de la temperature établie au moyen des boutons + et -) et pour 4 secondes la temperature mesurée (led température clignotant).
Si on sélectionne l'humidité, le display visualise le pourcentage d'humidité établie (relatif au step sélectionné).
70 programmes de cuisson sont disponibles.
Chaque programme peut être composé de 1, 2 ou 3 étapes de cuisson.
Mémorisation d'un nouveau programme
Pour mémoriser un nouveau programme de cuisson, il est nécessaire de procéder comme il suit :
- On entre dans la modalité de programmation en pressant le bouton P : sur le display apparaît l'écriture P01
- on sélectionne le numéro de programme désiré au moyen des boutons + et - (le numéro du programme est visualisé sur le display)
- on presse le bouton SELECT
- on établit les paramètres de cuisson au moyen de la même procédure utilisée en modalité manuelle
- on mémorise le programme en appuyant sur le bouton MEM pour 5 secondes; la mémorisation est confirmée par le bip du buzzer et par la visualisation du numéro de programme choisi sur le display
- pour passer de nouveau à la modalité manuelle on presse le bouton P
Rappel d'un programme déjà mémorisé
Pour rappeler un programme de cuisson déjà mémorisé il est nécessaire de procéder comme il suit :
- on entre dans la modalité de programmation en pressant le bouton P : sur le display il
apparaît l'écriture P01
- on sélectionne le numéro de programme voulu au moyen des boutons + et - (le numéro du programme est visualisé sur le display)
- On fait partir le programme de cuisson en pressant le bouton START/STOP
Pendant le fonctionnement d'un programme, la visualisation des paramètres de cuisson se produit avec la même modalité utilisée dans le fonctionnement manuel.
Pendant le fonctionnement d'un programme, il n'est pas POSSIBLE modifier les paramètres de cuisson. Il est possible interrompre le cycle de cuisson en pressant le bouton START/STOP.
À la fin du cycle de cuisson, les résistances, les moteurs et l'électrovalve d'eau s'éteignent, le buzzer sonne pendant 15 secondes, pour un temps égal à 45 secondes, sur le display, l'écriture 0.00 clignote, les valeurs de température et d'humidité relatives au dernier step utilisé restent établies et le LED START/STOP reste allumé.
Si pendant ces 45 secondes on établit un temps (au moyen des boutons + et -) le four repart automatiquement (avec des valeurs de température et d'humidité relatives au dernier step utilisé).
À la fin des 45 secondes ou bien si la cuisson est interrompue au moyen d'appuyer sur le bouton START/STOP, tous les paramètres précédemment établis se mettent à zéro (on se trouve dans la même situation qu'on a à peine allumé le four) et le LED START/STOP.
Préchauffage automatique
Le préchauffage automatique fonctionne seulement quand on utilise les programmes.
Lorsque on fait partir un programme à travers le bouton START/STOP, le four commence à réchauffer la chambre de cuisson et sur les display aucune donnée apparait ; lorsque le four rejoint la température de préchauffage il émet un son continu. À ce point il est nécessaire d'ouvrir la porte, insérer le produit à cuire à l'intérieur du four et fermer la porte : le programme pré-choisi part automatiquement.
La température de préchauffage est égale à la température établie majorée de 30°C.
L'eau manuelle
Pendant le fonctionnement du four (que ce soit en modalité manuelle ou bien en modalité
pendant le fonctionnement du four (que ce soit en modalité manuelle ou bien en modalité programmée) est possible introduire de l'eau à l'intérieur de la chambre de cuisson au moyen du bouton «EAU MANUELLE» : l'électrovalve de l'eau reste activée lorsque le bouton est pressé.
L'ETABILISSEMENT DU TEMPS DE CUISSON
On établit le temps de cuisson au moyen de la poignée destinée à cet usage (poignée à gauche) : le temps peut être établi entre 0 - 120 min.
En tournant la poignée en sens horaire, on établit le temps de cuisson ; en tournant la poignée en sens contraire aux aiguilles d'une montre (position manuelle), le four fonctionne sans arrêt.
La rotation de la poignée fait partir le four en activant la rotation du ventilateur et en allumant la lumière interne.
À la fin de la cuisson, la poignée retourne en position zéro et le four s'éteint.

L'etabilsement de la temperature de cuisson
On établit la température de cuisson au moyen de la poignée destinée à cet usage (poignée à droite) : la température peut être établie entre 0 - 300°C
Le Témoin Température lorsqu'il est allumé, signale que la résistance est active; quand la température désirée est rejointe, le Témoin s'éteint.


4. Des differentes fonctions (présentes seulement dans les FOURS avec contrôlé électronique
Classic, Dynamic et 800 Manual
La gestion de la porte du FOUR
Il est présent un interrupteur qui arrête le fonctionnement du four lorsqu'on ouvre la porte : lorsque la porte est ouverte, le cycle de cuisson (soit en modalité manuelle, soit en modalité programme) est mis en pause (aucune donnée est perdue) ; lorsqu'on referme la porte, le cycle de cuisson repart.
CYCLE du fonctionnement des turbines
Chaque 2 minutes, les turbines s'arrêtent et renversent leur sens de rotation.
5. Le nettoyage du FOUR:
Avant d'effectuer n'importe quelle intervention d'entretien ou nettoyage, débranchez l'alimentation électrique et attendez le refroidissement de l'appareil.
5.1 La première utilisation du FOUR
Avant d'utiliser l'équipement pour la première fois, il est obligatoire de nettoyer la partie interne en métal avec de l'eau chaude et du savon, et ensuite de la rincer bien. Ne lavez jamais l'intérieur de la chambre avec des acides ou des produits agressifs.
Il est nécessaire ensuite de rechauffer l'appareil à vide pour 3 minutes environ à la température de 200°C pour éliminer des eventuelles odeurs causées par l'iso1ation thermique.
5.2 Le nettoyage de la chambre de cuisson
Il est nécessaire de nettoyer l'intérieur de la chambre de cuisson en utilisant des produits adéquats à la fin de chaque cycle de cuisson.
N'utilisez pas pour le nettoyage de l'acier des acides, des produits agressifs ou bien des produits qui contiennent le chlore (hypochlorite sodique, acide chlorique etc.), néanmoins s'ils sont dilués.
5.3 Lenettoyage externe du FOUR
On vous recommande de ne pas utiliser un jet d'eau en pression pour le lavage extérieur du four. Utilisez seulement des tissus humides.
6. L'extinction en cas de dégât
En cas de dégât, vous êtes priés de désactiver l'appareillage :
- débrancher l'interrupteur automatique de l'alimentation électrique.
- s'adresser à un centre d'assistance technique ayant un personnel qualifié.
1. Les typologies de cuisson
Les typologies de cuisson qui peuvent être effectuées avec les équipements indiqués dans ce manuel sont:
La Cuisson Professionnelle de Pain et Pâtisserie en Modalité:
1. Convection
L'utilisation de l'air chaud comme moyen de cuisson.
2. Convection + humidite (versions humidite)
L'utilisation de l'air chaud comme moyen de cuisson avec l'addition d'humidité.
Precaution:
a- Réchauffez le four en fixant une température supérieure à la température de cuisson de 30°C avant toute utilisation pour obtenir une cuisson uniforme. b- L'utilisation de températures plus élevées par rapport au standard demandé d'un produit cause une cuisson non uniforme. Pour la cuisson du pain et de la pâtisserie : n'utilisez pas des plaques avec une hauteur supérieure à 20 mm et évitez que les produits placés sur la plaque se touchent. d- Ne surchargez pas les plaques de produit.
La cuisson à convection
La cuisson dans le four ventilé se produit à travers la circulation de l'air chaud à l'intérieur de la chambre de cuisson. Ceci permet de cuir les aliments uniformément grâce à une distribution homogène de la température.
L'uniformité de cuisson est garantie le four complètement chargé.
Le produit est cuit parfaitement que ce soit en surface, avec une dorure homogène, ou bien dans la partie interne, avec une structure uniforme et une humidité restante constante.
L'avantage se présente dans la possibilité de pouvoir cuire en même temps des produits de nature différente (pourvu que la température de cuisson soit la même) sans en mélanger les saveurs.
La cuisson à convection + humidité:
L'air chaud est utilisé comme moyen de cuisson en ajoutant de l'humidité variable, selon le produit qu'on doit cuire.
LA TEMPERATURE
l'exacte position de la température garantit une cuisson correcte des aliments que ce soit dans la partie externe ou bien dans la partie interne.
- Une température basse par rapport à celle correcte tend plus à dessécher qu'à cuire la nourriture.
- Une température supérieure à celle correcte tend à brûler la partie extérieure et à laisser l'intérieur non cuit (ce phénomène est parfois soulu par exemple dans la cuisson de la viande).
Le Temps
Cette variable dépend beaucoup de la quantité des aliments introduite dans le four. Les temps de cuisson s'allongent quand les quantités augmentent et vice-versa.
Des temps plus courts par rapport à ceux corrects ne permettent pas une cuisson complète des aliments.
Des temps plus longs, toujours par rapport à ceux correctes, créent des phénomènes de brûlure extérieure des aliments.
L'humidite
La combinaison de température et d'humidité permet d'effectuer différents types de cuisson selon le type de produit qu'on doit cuire sans dessécher ce produit.
La quantite des aliments
La quantité des aliments influence le temps de cuisson.
Des quantités importantes signifient des temps de cuisson plus longs et vice-versa. Une quantité des alimentés excessive peut provoquer une aggravation
de l'uniformité de cuisson.
3. L'utilisation des plaques - grilles
On vous conseille d'utiliser des:
- Plaques en aluminium: pâtisserie, pain non surgelé.
- Plaques en acier: premiers plats, viandes, poissons, pommes de terre Grilles: pour rissoler la viande comme les biftêtes, würstel, saucisse.
1. La maintenance ordinaire
N'importe quelle opération d'entretien doit être effectuée seulement par des personnes qualifiées. Avant d'effectuer n'importe quel type d'entretien, il est nécessaire de débrancher l'alimentation électrique et attendre le refroidissement de l'appareil.
- Les composants qui nécessitent d'entretien ordinaire sont accessibles en enlevant le tableau des commandes frontal et le dos du four.
Périodiquement (au moins une fois par an), soumettre l'appareillage à un contrôle total de la part d'un technicien spécialisé.
N'importe quelle opération d'entretien doit être effectuée seulement par des personnes qualifiées. Avant d'effectuer n'importe quel type d'entretien il
Il est nécessaire de débrancher l'alimentation électrique et d'attendre le refroidissement de l'appareil.
- Les composants qui nécessitent un entretien ordinaire sont accessibles en enlevant le tableau des commandes frontal et le dos du four.
2.1 Le remplacement de la LAMPE d'éclairage
Pour substituer la lampe d'éclairage, faites comme il suit :
- Débranchez électriquement l'appareillage et laissez-le refroidir.
- Enlevez les grilles latérales.
- Dévissez le couvercle en verre et substituez la lampe par une autre ayant les mêmes caractéristiques.
- Révissez le verre (couvre lampe).
- Remontez les grilles latérales.
2.2 Le remplacement du fusible
Au cas où le tableau des commandes est complètement étant mais la tension d'alimentation est présente, peut-être qu'un des fusibles posé sur la fiche de puissance soit brûlé (fiche de puissance placée dans la partie postérieure du four).
Pour remplacer le fusible, faites comme il suit :
exercez une pression sur le bouchon du tableau des fusibles et faites une rotation de en sens inverse à celui des aiguilles d'une montre. - enlevez le bouchon du tableau des fusibles. - enlevez le fusible du bouchon du tableau des fusibles. - remplacez le fusible avec un autre ayant les mêmes caractéristiques. inserez le bouchon du tableau des fusibles dans le tableau des fusibles. exercez une certaine pression sur le bouchon et faites une rotation de en sens des aiguilles d'une montre.
2.3 Le reeequipement du dispositif thermique de sicurite
L'appareillage est doté d'un dispositif thermique d'interruption à rééquipement manuel pour la protection contre les surtempératures. Dans le cas d'intervention, il est l'appareillage.
Tel dispositif est accessible en enlevant le bouchon noir posé en bas du côté postérieur de l'équipement : en cas de rééquipement manuel, pressez le bouton au centre du dispositif pour réactiver l'appareillage.
3. Les degâts plus frequents
| DEGÂT | CAUSE SOLUTION | |
| Le four est complètement éteint | Manque de tension du réseau électrique | Rétablit la tension d'alimentation |
| Intervention du dispositif thermique de sécurité | Rétablit le dispositif thermique de sécurité | |
| Intervention d'un des fusibles présents sur la fiche de puissance | Remplacement du fusible | |
| Branchement au réseau électrique fait incorrectement | Vérifier le branchement au réseau électrique | |
| L'émission d'humidité dans la chamble de cuisson est activée mais l'eau ne sort pas à travers les tubes en acier | Entrée de l'eau fermée Ouvrez l'entrée de l'eau | Vérifiez la connexion au réseau hydrique ou au réservoir |
| La connexion au réseau hydrique ou au réservoir faite incorrectly | ||
| Absence d'eau dans le réservoir (dans le cas où l'eau est chargée du réservoir) | Mettez de l'eau dans le réservoir | |
| Le Filtre d'entrée de l'eau est bouché par des impuretés | Nettoyez le filtré | |
| Le four ne part pas même si le temps a été établi et le bouton START / STOP a été pressé | Porte ouverte ou bien mal fermée | Fermez correctement la porte |
| Interrupteur de la porte endommagé | Il faut s'adresser à un technicien spécialisé pour la réparation | |
| Sur le display de la température apparait constamment l'écriture EE1 | Fils de liaison de la sonde de température de la chamble détachés de la fiche de puissance | Vérifiez la branchement |
| Sonde de la chamble endommagée | Il faut s'adresser à un technicien spécialisé pour la réparation | |
| Avec laporte ferme, l'eau sortà travers le joint | Joint endommagé Il faut | s'adresser à un technicien spécialisé pour la réparation |
| Système de fermeture magnétique endommagé | Il faut s'adresser à un technicien spécialisé pour la réparation | |
| Lumière du four éteinte | Lampe brûlée Remplacez la lampe | |

Le contrôle classic
1- Display de visualisation des paramètres de cuisson 2- Led temps de cuisson 3- Led température de cuisson 4- Bouton de sélection temps et temperature 5- Boutons d'augmentation/de diminution des paramètres de cuisson 6- START/STOP du cycle de cuisson 7- Bouton de rappel des modalités des programmes 8- Bouton de mémorisation des programmes

1-bouton de sélection des step (pas) de cuisson 2-led step de cuisson 3-display de visualisation des paramètres de cuisson 4-led temps de cuisson 5-led température de cuisson 6-led humidité 7-bouton de sélection temps, température et humidité 8- bouton d'augmentation/de diminution des paramètres de cuisson 9- START/STOP du cycle de cuisson 10-bouton d'injection manuelle de l'humidité 11-bouton dérappeledemodalitésdesprogrammes 12-bouton de mémorisation des programmes 13- sélection four/étuve