LineMiss XF103 - Forno Unox - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LineMiss XF103 Unox in formato PDF.
Domande degli utenti su LineMiss XF103 Unox
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LineMiss XF103 - Unox e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LineMiss XF103 del marchio Unox.
MANUALE UTENTE LineMiss XF103 Unox
MANUALE DI ISTRUZIONI E DATI TECNICI
MANUAL ISTRUCIONES Y DATOS TECNOCOS
03-2005
C E
INDEX:
In base al tipo di forno utilizzato cui esere presente uno dei seguenti pannelli comandi: pannello comandi Classice pannello comandi Dynamic.
Nella parte posteriore del forno è presente un camino di uscita fumi provenienti alla camera di cottura: da tale camino, durante la cottura, escono fumi caldi e umidi (temperatura e umidità dei fumi
dipendono dai parametri di funzionamento del forno e dal tipo e alla quantità di prodotto inserto all'interno del forno).
I fumi che escono dal camino possono essere incanalati verso l'esterno oppure condensati tramite l'apposita cappa condensante disponibile come accessorio (solo nei forni dotati del controllo elettronico DYNAMIC).
L. Istruzioni per l'installatore pag. 3
- TARGHETTA DATI pag. 3
2.CERTIFICAZIONE pag.3
3.Installazione pag.3 -OPERAZIONI PRELIMINARI
4.Installazione pag.4 4.1-COLLEGAMENTO ELETTRICO 4.2-COLLEGAMENTO IDRICO
II. Istruzioni per l'utilizzatore pag. 6
- ISTRUZIONI PER L'UTENTE pag. 6
- NOTE PER L'USO pag.6
- PANNELLO COMANDI pag.6 ELETTRONICO
3.1 DESCRIZIONE USO DEL
PANNELLO COMANDI
CLASSIC
3.2 DESCRIZIONE E USO DEL PANNELLO
COMANDI Dynamic
3.3 DESCRIZIONE USO DEL
PANNELLO COMANDI Manual
- FUNZIONI VARIE pag. 10
5.PULIZIA FORNO pag.10
- SPEGNIMENTO IN CASO DI GUASTO pag. 11
III. Principi di cottura pag. 11
-
TIPLOLOGIE DI COTTURA pag. 11
-
VARIABILI DI COTTURA pag. 11
3.USO DI TEGLIE - GRIGLIE pag.12
IV. Manutenzione pag. 12
- MANUTENZIONE ORDINARIA pag. 12
- MANUTENZIONE STRAORDINARIA pag.12
- GUASTI PIU' FREQUENTI paq. 14
APPENDICE - PANNELLI COMANDI pag. 15
I. ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE
Gentile Clients, La ringraziamo e ci complimentiamo per aver acquistato un nostro prodotto.
Le avventenze e i consigli che seguono riguardano le fasi per la corretta installazione, l'uso e la manutenzione dell'attrezzatura, a tutela della Sua sicurezza e per un miglior utilizzo dell'apparecchio.
1. TARGHETTA DATI

2. CERTIFICAZIONE
La marcatura "CE" riportata sulle apparecchiature inserite in quello manuale fa riferimento alle seguenti direttive:
FORNI CONVEZIONE ELETTRICI -SERIE XF :
-
Direttiva Bassa Tensione
DBT 73/23/CEE e 93/68/CEE,
secondo la norma EN60335-2-42+ A1 e
secondo la norma EN60335-2-46+ A1 -
Direttiva Compatibilità Elettromagnetica, secondo le norme EN60555-3, EN55014 e EN55104. EN50366(2003).
3. INSTALLAZIONE - OPERAZIONI PRELIMINARI
Tutte le operazioni di installmente e di allacciamento elettrico devono essere fatte da personale qualificato secondo le norme in vigore.
3.1 CONTROLLARE IL LUOGO DI INSTALLAZIONE
Prima di posizionare l'apparecchio verificare le misure d'ingombro e l'esatta posizione dei collegamenti elettrici ed idrici secondo le figure riportate nell'allegato fascicolo "Dati Tecnici".
3.2 MONTARE I PIEDINI
I piedini sono posti all'interno dell'apparecchiatura e devono essere tassativamente montati. Non utilizzato l'attrezzatura alla piedini. Inserire i piedini a scatto come migliorato nella figura

3.3 POSIZIONAMENTO
Posizionare l'attrezzatura rispettoando le norme di sicurezza indicate qui di seguito.
Posizionare l'attrezzatura in modo che la parete posteriori e laterale siano facilemente accessibili per effettuare I'allacciameto elettrico e per consentire la manutenzione dell'apparecchiatura. L'apparecchiatura non è adatta all'inccaso e al posizionamento in batteria. Si consiglia di lasciare una distance di 10 cm tra la parete posteriore e il camino del forno.
Con particolare riferimento ai fornì, tutti i modelli devono essere posizionati sopra un supporto tipo lievitatore, porta-teglie, oppure sopra un ravolo di materiale non combustibile.
Non installare i forn sul pavimento.
Se l'apparecchio é posizionato vicino a pareti, divisori, mobili da cucina, bordure decorate ecc.,
si raccomanda che questi siano di materiale non combustibile.
In caso contrario devono essere rivestiti con materiale isolante termico non combustibile, e occorre prestare la massima attenzione alle norme di prevenzione incendi.
3.4 RIMUOVERE LE PELLICOLE DI PROTEZIONE
Togliere completeness la pellicola protettiva delle pareti esterne dell'apparecchio con attenzione ed evitare che rimangano residui di colla.
Se nonostante ciò dovessero rimanervi più residui di colla toglierli con un solvente appropriato.
4. INSTALLAZIONE
a- Il collegamento alla rete d'alimentazione elettrica deve essere effettuato da personale qualificato secondo le normative vigenti. L'installatore è responsable del corretto collegamento elettrico e dell'osservanza delle norme di sicurezza
Prima di effettuare il collegamento accertarsi che la tensione e la frequenza corrispondano a quanto riportato sulla targhetta aposta sull'apparecchio.
L'apparecchio deve essere posto in modulo che la spina di connessione alla rete, sua accessibile.
Interporre tra l'apparecchiatura e la rete, un interruptore omnipolare accessibile除去 l'installazione, i cui contatti abbiano una distance minima d'apertura di 3 mm, di portata appropriata. Si consiglia l'utilizzo di un interruptore magnetotermico differenziale.
La tensione di alimentazione, quando l'apparecchio è in funzione, non deve discostarsi dal valore della tensione nominale, riportata sulla targhetta dati del forno, di ± 10%
b- L'apparecchiatura deve essere connessa alla linea di terra della rete. Inoltre l'apparecchiatura deve essere inclusa in unsystema equipotenziale la cui efficacia
deve essere opportunamente verificata secondo quanto riportato nella normativa in vigore. Questo collegamento deve essere effettuato tra apparecchiature diverse con il morsetto contrassegnato dal symbolo

Il conduttore equipotenziale deve avere una sezione minima di 10 mmq.
ALLACCIAMENTO ALIMENTAZIONE
1- Forni dotati di cavo e spina Schuko (monofase 230V): è sufficiente insere la spina nell'apposita presa (la presa deve essere adatta alla spina fornita in dotazione)
2- Forni dotati di cavo (trifase 400V + Neutro): i forn in questione sono dotati di cavo elettrico a 5 conduttori: è necessario collegare l'apposita spina trifase a 5 poli di portata appropriata oppure collegare il cavo direttamente ad un quadro elettrico.
Nei fornì dotati di cavo a 5 conduttori è possibile sostituire il cavo di alimentazione per adattare il forno alla tipologia di fornitura di corrente elettrica disponibile.
SCHEMA COLLEGAMENTO MORSETTIERA A 5 + 1 POLI

400V\~3PH+N+PE

230V~1PH+N+PE

400V-2PH+N+PE
La sostituzione del cavo di alimentazione (nel caso il cavo stesso risulti danneggiato o sua necessario cancellare il tipo di allacciamento alla rete elettrica) deve essere effettuato dal servizio di assistenza tecnica autorizzato o comunque da persona con qualifica similare
Per sostituire il cavo di alimentazione procedere come segue:
- Aprire il coperchio della morsettiera facendo leva, con un cacciavite adeguato, sulle due alette laterali (1)
- Svitare le viti di bloccaggio dei conduttori
(2)
- Svitare la vite del fermacavo (3)
- Rimuovere il cavo in dotazione
Collegare i conduttori del cavo che si vuole utilizzato secondo lo schemadi collegamento scelto serrandoopportunamente le viti dei morsetti
Bloccare il cavo attraverso l'apposto fermacavo
Richiudere l coperchio della morsettiera

AVVERTENZA:
Effettuare il collegamento della morsettiera come indicato dal disegno: insere il ponte di rame e il cavo elettrico insieme sotto la vite, nel senso di avvitamento, in modo che serrando la vite, il cavo e il ponte siano strettamente fissati.
Un collegamento errato cuiare il surriscaldamento della morsettiera, fino a farla fondere.
E' necessario interporre tra la rete idrica ed ilorno un rubinetto di intercettazione e un filtrlo meccanico.
Prima di collegare il tubo acqua alorno far defluire dell'acqua per eliminare eventuali residui.
L'acqua in ingresso deve ave un valore di pressione compreso tra 0,5 e 2 bar.
L'acqua deve ave una durezza compresa tra 0,5^ - 5^ (questo per ridurre il formarsi di calcare all'interno della camera di cottura).
E' consigliato l'uso di un appeareccchio decalcificatore onde evitare la aquilibratura delle ventole, la rottura delle resistenze e fenomeni di
corrosione.
(Sostituzione dell'elettrovalola con la pompa dell'acqua)
Nei modelli di forno dove è prevista l'installazione opzionale della pompa per l'approvigionamento dell'acqua da serbatoio esterno, procedere all'installazione come segue:
- togliere la schiena del forno
scollegare i fili di alimentazione dell'elettrovalvola - fissare la pompa (4) al forn o mediante il supporto (5)
- collegare il tubo acqua interno alla pompa nell'inesto rapido
- collegare il tubo di carico acqua (3) alla pompa
- tagliare l'estremita del tubetto acqua come da disegno, insere l'affondante (2) e fissarlo al filtrlo (1) acqua
- rimontare la schiena del forno
Utilizzare acqua decalcificata (vedi paragrafo 4.2)
ATTENZIONE:
controllare che il serbatoio contenga acqua prima di azionare la pompa. Il funzionamento della pompa除去 acqua nel serbatoio brucia la pompa stessa. Se la pompa emette un rumore anomalo controllare la presenza dell'acqua nel serbatoio.

USCITA FUMI CAMERA COTTURA
Nella parte posteriore del forno è presente un camino di uscita fumi provenienti alla camera di cottura: da tale camino, durante la cottura, escono fumi caldi e umidi (temperatura e umidità dei fumi
dipendono dai parametri di funzionamento del forno e dal tipo e alla quantità di prodotto inserto all'interno del forno).
I fumi che escono dal camino possono essere incanalati verso I'esterno oppure condensati tramite I'apposita cappa condensante disponibile come accessorio (solo nei forni dotati del controllo elettronico DYNAMIC).
II. ISTRUZIONI PER L'UTILIZZATORE
ATTENZIONE:
L'apparecchiatura non va pulita con getto d'accua. Non lavare mai l'interno della camera di cottura con acidi o prodotti aggressivi, ma solo con sapone e acqua.
L'apparecchiatura è destinata solo all'uso professionale specifico e deve essere utilizzato da personale qualificato.
1. ISTRUZIONI PER L'UTENTE
ATTENZIONE:
leggere attendamente il presente libretto in quanto fornisce importantiindicazioni riguardanti la sicurezza d'installazione, d'uso e di manutenzione.
Conservare con cura quello libretto per agli ulteriori consultagione dei vari operatori.
Per l'eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro assistenza tecnica ed esigere parti di ricambio originali.
Il mancato rispetto di甚么 sopra cui prompressere la sicurezza dell'apparecchiatura e la garanzia viene a decadere.
2. NOTE PER L'USO
Premessa:
L'apparecchiatura dovrè essere destinata solo all'uso per il quale è stata espRESSamente concepita.
I fornì sono stati progettati per la cottura al forno di cibi come quello.
Ogni altri impiego è da ritenersi improprio.
Il forno permette temperature d'esercizio comprese tra i valori di 0 - 260° C.
L'apparecchiatura puo essere utilizzata per i seguenti impieghi:
per le cotture di tutti i prodotti di Pasticceria e Pane, freschi o congelati;
per le cotture di tutti i prodotti di Gastronomia, freschi o congelati
per ricondizionamento di cibi refrigerati e congelati
per la cottura di carni, pesce e verdure.
Nel disporre il cibo in camera di cottura mantenere uno spazio di almeno 20~mm tra una bacinella e l'altra per permettere la circolazione dell'aria calda.
Evitare di effettuare la salute del cibi nella camera di cottura.
3. PANNELLO COMANDI ELETTRONICO
In base al tipo di forno utilizzato può essere presente uno dei seguenti pannelli comandi: pannello comandi Classic e pannello comandi Dynamic.
Il controlo più funzionare sia in modalità manuale si in modalità programmata.
Per ciascuna cottura (sia in modalità manuale che programmata) si possono impostare tempo e temperatura di cottura.
MODALITA' MANUALE
Accensionespesignamento
Appena viene fornita tensione il controllo si accende automaticamente: sul display compare la scritta 0.00indicante il tempo (espresso in ore.minuti) e si accende il led "TEMPO"; all'accensione vengono inoltre accese le luci all'interno della camera di cottura.
Trascorsi 15 minuti dal termine del ciclo di cottura (sia in modalità manuale che automatica) (terminato in automatico o mediante la pressione del pulsante START / STOP), perché venga premuto alcun tasto, il controllo si spegne automaticamente. Si spengono le lui camera, tutti i display e tutti i led ad eccezione del led START / STOP che,invece restsa acceso.Per riaccendere il controllo è sufficiente premere il tasto START / STOP.
Pulsante SELECT
Il pulsante SELECT permette di selezionare i due parametri di cottura: TEMPO e TEMPERATURA.

FIGURA ROLL UP PULSANTE SELECT CONTROLLO CLASSIC
SELECT
Impostazione tempo
Per impostare il tempo di funzionamento è sufficiente agire su i due pulsanti + e - (range tempo impostabile 0 ore e 01 minuti - 9 ore e 59 minuti).

Quando sul display del tempo compare la scritta INF ilorno funziona sempre fino a quando non viene fermato manually mediating la pressione del pulsante START/STOP.
Impostazione temperatura
Per impostare la temperatura desiderata all'interno della camera di cottura si agisce sui pulsanti + e - (range temperatura impostabile 0 - 260 °C; temperatura partenza 30°C)

FIGURA ROLL UP TEMPERATURA
Avvio / interruzione cottura
E' possible far partire la cottura premendo il pulsante START / STOP (si accende il relative led). E' possible interrompere il ciclo di cottura premendo il pulsante START / STOP.
Al termine del ciclo di cottura si spengono resistenze e motori, il buzzer suona per 15 secondi, per un tempo para a 45 secondi sul display lampeggia la scritta 0.00, restsa impostato il valore di temperatura e resta acceso il led START/STOP.
Se durantequesti 45 secondi viene impostato un tempo (mediante i pulsanti ^+ e-) il forno riparte automaticamente.
Al terme dei 45 secondi oppure se la cottura viene interotta mediante la pressione del pulsante START / STOP tutti i parametri precedentemente impostati si azzerano (ci si trovava nella stessa situazione che si ha appena si accende ilorno) e si spelgne il led START/STOP.
Visualizzazione e modifica parametri durante il funzionamento delorno
Durante il funzionamento del forno è possibile visualizzare i parametri e modificarli se il forno sta funzionando in modalità manuale; per scorrere i vari parametri (tempo, temperatura) si preme il pulsante SELECT.
Se si selezione il tempo, il display visualizza il tempo rimanente (relativo allo step selezionato) (COUNT DOWN).
Se si selezione la temperature, il display visualizza alternativamente per 4 secondi la temperature impostata (led temperatura fisso - è possible modificare il valore di temperatura impostata mediante i pulsanti + e-) e per 4 secondi la temperature misurata (led temperature lampeggiante).
MODALITA'PROGRAMMATA
Sono disponibili 70 programmi di cottura.
Memorizzazione nuovo programma
Per memorizzare un nuovo programma di cottura è necessario seguire procedere come segue:
- si entra in modalità programmazione premendo il pulsante P: sul display compare la scritta P01
- si selezione il numero di programma desiderato mediante i pulsanti + e - (il numero del programma viene visualizzato sul display)
- si impostano i parametri di cottura mediante la stessa procedura utilizzata in modalità manuale
- si memorizza il programma mediante la pressione del tasto MEM per 5"; l'avvenuta memorizzazione viene confermata dal suono del buzzer e alla visualizzazione del numero di programma scelto sul display
per passare nuovamente alla modalita manuale si preme il pulsante P
Richiamo programma già memorizzato
Per richiamare un programma di cottura gia memorizzato è necessario procedere come segue:
- si entra in modalità programmazione premendo il pulsante P: sul display compare la scritta P01
- si selezione il numero di programma desiderato mediante i pulsanti + e - (il numero del programma viene visualizzato sul display)
- si fa partire il programma di cottura premendo il pulsante START/STOP
Durante il funzionamento di un programma la visualizzazione dei parametri di cottura avviene con la stessa modalità utilizzata nel funzionamento manuale.
Durante il funzionamento di un programma NON E'POSSIBLE modificare i parametri di cottura.
E' possible interrompere il ciclo di cottura premendo il pulsante START / STOP.
Al terminel del ciclo di cottura si spengono resistenze e motori, il buzzer suona per 15 secondi, per un tempo parr a 45 secondi sul display lampeggia la scritta 0.00, resta impostato il valore di temperatura e resta accesso il led START/STOP.
Se durante questi 45 secondi viene impostato un tempo (mediante i pulsanti + e-) ilorno riparte automaticamente.
Al termine dei 45 secondi oppure se la cottura viene interrotta mediante la pressione del pulsante START / STOP tutti i parametri precedentamente impostati si azzerano (ci si trova nella stessa situazione che si ha appena si accende ilorno) e si spelgne il led START/STOP.
Preriscaldamento automatico
Il preriscaldamento automatico funziona solo quando vengono utilizzati i programmi.
Quando si avvia il programma atraverso il tasto START STOP, il forno comincia a riscaldare la camera di cottura e sui display non appeare nessun dato; quando il forno raggiunge la temperatura di pre-riscaldamento emette un suono continuato. A questo punto è necessario aprire la porta, inserire il prodotto da cuocere all'interno del forno e chiudere la porta: il programma prescelto parte automaticamente.
La temperatura di preriscaldamento è uguali alla temperatura impostata maggiorata di 30^ .
3.2 DESCRIZIONE E USO DEL PANNELLO COMANDI Dynamic
Il controlo può funzionare sia in modalità manuale sia in modalità programmata.
Per ciascuna cottura (sia in modalità manuale che programmata) si possono impostare 3 step di cottura. Per ciascun step è possible impostare tempo, temperatura all'interno della camera di cottura e percentuale di umidità.
MODALITA' MANUALE
Accensione spagnimento
Appenaiene fornita tensione il controlo si accende automaticamente: sul display compare la scritta 0.00 indicative il tempo (espresso in ore.minuti) e si accende il led "TEMPO"; all'accensione vengono inoltre accese le luci all'interno della camera di cottura.
Trascorsi 15 minuti dal termine del ciclo di cottura (sia in modalità manuale che automatica) (terminato in automatico o mediante la pressione del pulsante START / STOP), perché venga premuto alcun tasto, il controllo si spegne automaticamente. Si spengono le lui camera, tutti i display e tutti i led ad eccezione del led START / STOP che,invece resta acceso.Per riaccendere il controllo è sufficiente premere il tasto START / STOP.
Pulsante SELECT
Il pulsante SELECT permette di selezionare i tre parametri di cottura: TEMPO, TEMPERATURA e UMIDITA'.

FIGURA ROLL UP PULSANTE SELECT
CONTROLLO DYNAMIC

SELECT
Impostazione tempo
Per impostare il tempo di funzionamento è sufficiente agire su i due pulsanti + e - (range tempo impostabile 0 ore e 01 minuti - 9 ore e 59 minuti)

FIGURA ROLL UP TEMPO
Quando sul display del tempo compare la scritta INF il fornso funziona sempre fino a quando non viene fermato manually mediate la pressione del pulsante START/STOP.
Impostazione temperatura
Per impostare la temperatura desiderata all'interno della camera di cottura si agisce sui pulsanti + e - (range temperatura impostabile 0 - 260 °C; temperatura partenza 30^ )

FIGURA ROLL UP TEMPERATURA
Impostazione umidità
Per impostare l'umidità desiderata all'interno della camera di cottura si agisce sui pulsanti + e - (range temperature impostabile 0 - 100%).
Pulsante STEP
Il pulsante STEP permette di selezionare lo step di cottura.

FIGURA ROLL UP PULSANTE STEP
Avvio / interruzione cottura
E' possible far partire la cottura premendo il pulsante START / STOP (si accende il relative led).
E' possible interrompere il ciclo di cottura premendo il pulsante START / STOP.
Al termine del ciclo di cottura si spengono resistenze, motori ed elettrovalva dell'acqua, il buzzer suona per 15 secondi, per un tempo pari a 45 secondi sul display lampeggia la scritta 0.00 restano impostati i valori di temperatura e umidità relativi all'ultimo step utilizzato e resta accesso il led START/STOP.
Se durante questi 45 secondi viene impostato un tempo (mediante i pulsanti + e-) il forno riparte automaticamente (con i valori di temperatura e umidità relativi all'ultimo step utilizzato).
Al termine dei 45 secondi oppure se la cottura viene interrotta mediante la pressione del pulsante START/STOP tutti i parametri precedentemente impostati si azzerano (ci si trova nella stessa situazione che si ha appena si accende il forno) e si spegne il led START/STOP.
Visualizzazione e modifica parametri durante il funzionamento del forno
Durante il funzionamento del forno è possibile visualizzare i parametri e modificarli se il forno sta funzionando in modalità manuale); per scorrere i vari parametri (tempo, temperatura, umidità) si preme il pulsante SELECT; per scorrere i vari step di cottura si preme il pulsante STEP.
Se si selezione il tempo il display visualizza il tempo rimanente (relativo allo step selezionato) (COUNT DOWN).
Se si selezione la temperature il display visualizza alternativamente per 4 secondi la temperature impostata relativa allo step selezionato (led temperature fisso) (è possibile modificare il valore di temperature impostata mediante i pulsanti + e-) e per 4 secondi la temperature misurata (led temperature lampeggiante).
Se si selezione l'umidità il display visualizza la percentuale di umidità impostata (relativa allo step selezionato).
MODALITA'PROGRAMMATA
Sono disponibili 70 programmi di cottura. Ciacun programma cui sono nelle composto da 1, 2 o 3 step di cottura.
Memorizzazione nuovo programma
Per memorizzare un nuovo programma di cottura è necessario seguire procedere come segue:
- si entra in modalità programmazione premendo il pulsante P : sul display compare la scritta P01
- si selezione il numero di programma desiderato mediante i pulsanti + e - (il numero del programma viene visualizzato sul display)
- si impostano i parametri di cottura mediante
la stessa procedura utilizzata in modalità manuale
- si memorizza il programma mediante la pressione del tasto MEM per 5"; l'avenuita memorizzazione viene confermata dal suono del buzzer e alla visualizzazione del numero di programma scelto sul display
- per passare nuovamente alla modalità manuale si preme il pulsante P
Richiamo programma gli memorizzato
Per richiamare un programma di cottura gia memorizzato è necessario procedere come segue:
- si entra in modalità programmazione premendo il pulsante P: sul display compare la scritta P01
- si selezione il numero di programma desiderato mediante i pulsanti + e - (il numero del programma viene visualizzato sul display)
- si fa partire il programma di cottura premendo il pulsante START/STOP
Durante il funzionamento di un programma la visualizzazione dei parametri di cottura avviene con la stessa modalità utilizzata nel funzionamento manuale.
Durante il funzionamento di un programma NON E' POSSIBLE modificare i parametri di cottura.
E' possible interrompere il ciclo di cottura premendo il pulsante START / STOP.
Al terminel del ciclo di cottura si spengono resistenze, motori ed elettrovalva acqua, il buzzer suona per 15 secondi, per un tempo pari a 45 secondi sul display lampeggia la scritta 0.00, restano impostati i valori di temperatura e umidità relativi all'ultimo step utilizzato e resta accesso il led START/STOP.
Se durante questi 45 secondi viene impostato un tempo (mediante i pulsanti + e-) il fornro riparte automaticamente (con i valori di temperatura e umidità relativi all'ultimo step utilizzato).
Al termine dei 45" o se interrompo la cottura mediatede la pressione del pulsante START/STOP tutti i parametri precedentemente impostati si azzerano (ci si trovna nella stessa situazione che si ha appena si accende ilorno) e si spegne il led START/STOP.
Preriscaldamento automatico
Il preriscaldamento automatico funziona solo quando vengono utilizzati i programmi.
Quando si avvia il programma atraverso il tasto START STOP, il forno comincia a riscaldare la camera di cottura e sui display non appeare nessun dato; quando il forno raggiunge la temperatura di pre-riscaldamento emette un suono continuato. A
eso punto è necessario après la porta, insere il prodotto da cuocere all'internalo del forno e chiudere la porta: il programma prescelto parte automaticamente.
La temperatura di preriscaldamento è uguali alla temperatura impostata maggiorata di 30^
ACQUAMANUALE
Durante il funzionamento del forno (sia in modalità manuale che programmata) è possibile introdurre acqua all'interno della camera di cottura mediante la pressione del pulsante "ACQUA MANUALE": l'elettrovalvola dell'acqua resta attivata fino a quando il pulsante viene premuto.
3.3 DESCRIZIONE E USO PANELLO COMANDI M manual
IMPOSTAZIONE TEMPO DI COTTURA
Il tempo di cottura è impostabile mediante l'apposita manopola (manopola a sx): il tempo è impostabile in un range di 0 - 120 min.
Ruotando la manopola in senso orario si imposta il tempo di cottura; ruotando la manopola in senso antiorario (posizione manuale) il fornò funzione in continuo.
La rotazione della manopola avvia il forno attivando la rotazione del ventilatore ed accendendo la luce interna.
A fi ne cottura la manopola si porta sulla posizione di zero, ilorno si spegne.

IMPOSTAZIONE TEMPERATURA DC COTTURA
La temperatura all'interno della camera di cottura
é impostabile mediante l'apposita manopola (manopola a dx): la temperatura é impostabile in un range di 0 - 300 °C.
La Spia Temperatura quando acceso segnala che la resistenza è attiva; raggiunta la temperatura desiderata la spia si spegne.


4
FUNZIONI VARIE (PRESENT) FORNI CON CONTROLLO ELETTRONICO Classic, Dynamic e 800 Manual
GESTIONE PORTA FORNO
E' presente un interruptore che ferma il funzionamento del forno quando si apree la porta: quando la porta viene aperta il ciclo di cottura (sia in modalità manuale che in modalità programmata) vieneMESSO in pausa (non viene perso alcun dato); quando la porta viene richiusa il ciclo di cottura riparte.
Ogni 2 minuti le ventole si fermano e invertono il loro senso di rotazione.
5. PULIZIA FORNO
AVVERTENZA:
Prima di effettuare qualiasi intervento di manutenzione o pulizia è necessario disinserire l'alimentazione elettrica e aspettare il raffreddamento dell'apparecchio.
5.1 PRIMA UTILIZAZIONE DEL FORNO
Per la prima utilizzazione dell'attrezzatura: pulire la parte in metallo con acqua calda e sapone e risciac quarlo. Non lavare mai l'interno della camera con acidi o prodotti aggressivi.
Riscaldarlo quindi a vuoto per 30 minuti circa alla temperatura di 200^ per eliminare eventuali odori dell'isolamento termico.
5.2 PULIZIA CAMERA DI COTTURA
Ogni fine ciclo di cottura pulire l'internalo della camera di cottura using prodotti adatti allo scopo.
Non usare per la pulizia dell'acciaio acidi, prodotti aggressivi o prodotti contenti cloro (ipoclorito sodico, acido cloridrico etc.) nemmeno se diluiti.
5.3 PULIZIA ESTERNA FORNO
Non utilizzato un getto d'acqua in pressione per il lavaggio esterno del forno. Utilizzato panni inumiditi.
SOLO NEI
6. SPEGNIMENTO IN CASO DI GUASTO
In caso di guasto disattivare l'apparecchiatura:
disinserire l'interruttore automatico di alimentazione elettrica, posto a monte dell'apparechiatura.
- rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica con personale addestrato.
III. PRINCIPI DI COTTURA
1. TIPLOLOGIE DI COTTURA
Le tipologie di cottura effettuabili con le attrezzature indicate in quello manuale sono:
- la Cottura Professionale di Pane e Pasticceria in modalità :
1. CONVEZIONE
utilizzato di aria calda come mezzo di cottura.
2. CONVEZIONE + UMIDITA (Versioni Umidity)
utilizzato di aria calda come mezzo di cottura con aggiunta di umidità.
1.1 TIPI DI COTTURA PRINCIPALI
Avverenza :
a- Riscaldare il forno impostando una temperatura 30^ superiore alla temperatura di cottura prima di qualsiasi utilizzo per ottener il massimo di uniformità di cottura.
b- L'utilizzo di temperature più elevate rispetto allo standard richiesto da un prodotto porta ad una cottura non uniforme.
c- Cottura di pane e pasticceria: non utilizzato teglie con un altezza superiore ai 20 mm ed evitare che i prodotti posti nella teglia si tocchino.
d- Non sovraccaricare le teglie di prodotto
Cottura a Convezione
La cottura nel forno ventilato avviene per mezzo del ricircolo di aria calda all'interno della camera di cottura. Questo permette di cucinare il cibo in modo uniforme grazie ad una distribuzione omogenea della temperatura.
L'uniformità di cottura è garantitaanche a pieno carico del forno. Il prodotto è cotto perfettamente sa in superficie, con una doratura omogenea, che nella parte interna, con una struttura uniforme e una umidità residua costante.
Il vantagegio è la possibilità di poter cuocere contemporaneamente pietanze di diversa natura (purché la temperatura di cottura sua la stessa) alla mescolarne i sapori.
Cottura a Convezione + UMIDITA':
Viene utilizzata aria calda come mezzo di cottura con aggiunta di umidità variable, a seconda del prodotto da cuocere.
2. VARIABILI DI COTTURA
TEMPERATURA
L'esatta impostazione della temperatura garantisce una cottura corretta del cibo sua nella parte esterna che in quella interna.
- Una temperatura bassa rispetto e quella corretta tende più ad essiccare che a cuocere il cibo.
- Una temperatura superiore a quella corretta tends to bruciare la parte esterna e lasciare l'interno non cotto (fenomeno esta a volte desiderato, per esempio nelle carni).
TEMPO
Questa variable dipende molto alla quantità di cibo introdotto nel forno. Maggiore è la quantità più si allungano i tempi di cottura e viceversa.
Tempi brevi rispetto a quelli corretti non permettono una cottura completa del cibo.
Tempi lunghi, sempre rispetto a quelli corretti, creano fenomeni di bruciatura esterna degli alimenti.
UMIDITA
La combinazione di temperatura e umidità permette di effettuire diversi tipi di cottura a seconda del tipo di prodotto da cuocere alla essiccare il prodotto stesso.
QUANTITA'DICIBO
La quantità di cibo influenza il tempo di cottura.
Maggiori quantità significano tempi di cottura più lunghi e viceversa.
Una quantità di cibo eccessiva può provocare un peggioramento della uniformità di cottura.
3. USO DI TEGLIE - GRIGLIE
Si consiglia l'uso di:
- Teglie in alluminio: pasticeria, pane non surgelato
- Teglie in acciaio: primi piatti, carni, pesce, patate
- Griglie: carni da rosolare come bistecche, wurstel, salsicce, pane surgelato, pizza surgelata
IV. MANUTENZIONE
1. MANUTENZIONE ORDINARIA
Qualsiasi lavoro di manutenzione deve essere effettuato solamente da personale qualificato. Prima di effettuare qualsiasi tipo di manutenzione è necessario disinserire l'alimentazione elettrica e aspettare il raffreddamento dell'apparecchio.
- I componenti che necessitano di manutenzione ordinaria sono accessibili togliendo il pannello comandi frontale e la schiena del forno.
Sottoporre l'apparecchiatura periodicamente (almeno una volta l'anno) ad un controllo totale da parte di un technician specializzato.
2. MANUTENZIONE STRAORDINARIA
Qualsiasi lavoro di manutenzione deve essere effettuato solamente da personale qualificato. Prima di effettuare qualsiasi tipo di manutenzione è necessario disinserire l'alimentazione elettrica e aspettare il raffreddamento dell'apprecchio.
- I componenti che necessitano di manutenzione sono accessibili togliendo il pannello comandi frontale e la schiena del forno.
2.1 SOSTITUZIONE LAMPADA ILLUMINAIZIONE
Per sostituire la lampada illuminazione operare come segue:
Disinserire elettricamente l'apparecchiatura e lasciarla raffreddare.
- Togliere le griglie laterali
- Svitare il coperchio in vetro e sostituire la lampada con una di uguali caratteristiche
- Riavvitare il vetro
Rimontare le griglie laterali
2.2 SOSTITUZIONE FUSIBILE
Nel caso il pannello comandi sia completeness spento ma come unque è presente la tensione di alimentazione è possibile che si sa bruciato uno dei fusibiliippo sulla schedà di potenza (posizionata nella parte posteriore delorno).
Per sostituire il fusibile operare come segue:
esercitare una certa pressione sul tappo del porta fusibili e compiere una rotazione di 20^ in senso antiorario
- estrarre il tappo del porta fusibile
- rimuovere il fusibile dal tappo del porta fusibile
- sostituire il fusibile con uno avente le stesse caratteristica
- insere il tappo del porta fusibile nel porta fusibile stesso
esercitare una certa pressione sul tappo e compiere una rotazione di 20^ in senso orario
2.3 RIARMO DISPOSITIVO TERMICO DI SICUREZZA
L'apparecchiatura è dotata di un dispositivo termico di interruzione a riarmo manuale per protezione contro sovra temperature. Nel caso di intervento spegne l'apparecchiatura.
Tale dispositivo é accessibile togliendo il tappo nero posizionato in basso nel lato posteriore dell'attrezatura: in caso di riarmo manuale, premere il pulsante al centro del dispositivo per riattivare l'apparecchiatura.
3. GUASTI PIU' FREQUENTI
| GUASTO | CAUSA | RIMEDIO |
| Il forno è completamente spento | Mancanza della tensione di rete Ripristinare la tensione di alimentazione | |
| Intervento del dispositivo termico di sicurezza | Ripristino del dispositivo termico di sicurezza | |
| Intervento di uno dei fusibili presenti sulla schedadi potenza | Sostituzione del fusibile | |
| Collegamento alla rete elettrica eseguito in maniera non corretta | Verificare il collegamento alla rete elettrica | |
| L'immissione di umidità nella camera di cottura è attivata ma non esce acqua dai tubi in acciaio | Ingresso acqua chiuso Apire ingresso acqua | |
| Collegamento alla rete idrica o al serbatoio eseguito in maniera non corretta | Verificare il collegamento alla rete idrica o al serbatoio | |
| Assenza di acqua nel serbatoio (nel caso di carico acqua dal serbatoio) | Immettere acqua nel serbatoio | |
| Filtro entrata acqua ostruito impurità | Pulire il filtrò | |
| Il forno non parte sebbene sua stato impostato il tempo e il pulsante START / STOP sia stato premuto | Porta aperta o chiusa in maniera errata | Chiudere correttamente la porta |
| Interruttore porta danneggiato Rivolgersi ad un tecnico specializzato per la riparazione | ||
| Sul display della temperature appara costamente la scritta EE1 | Fili di collegamento della sonda camera staccati dallaschedadipotenza | Verificare i collegamenti |
| Sonda camera danneggiata Rivolgersi ad un tecnico specializzato per la riparazione | ||
| Con la porta chiusa fuoriesce acqua dalla guarnizione | Guarnizione danneggiata Rivolgersi ad un tecnico specializzato per la riparazione | |
| Meccanismo della maniglia allentato | Rivolgersi ad un tecnico specializzato per la riparazione | |
| Luce forno spenta | Lampadina bruciata Sostituire la lampadina | |
| Lampadina allentata Inserire in maniera corretta la lampadina nel portalampade | ||
| Il forno non cucina in maniera uniforme | Le ventole non effettuo più l'inversione di marcia | Rivolgersi ad un tecnico specializzato per la riparazione |
| Una delle ventole è ferme (nel caso di fornì che disponogo di più motori) | Rivolgersi ad un tecnico specializzato per la riparazione | |
| Una delle resistenze è rottà Rivolgersi | ad un tecnico specializzato per la riparazione | |
PANNELI COMANDI LineMiss™

Controllo Classic
1- display visualizzazione parametri cottura
2- led tempo cottura
3- led temperatura cottura
4- pulsante selezione tempo temperatura
5- pulsanti incremento / decremento parametri cottura
6- START/STOP ciclo cottura
7- pulsante richiamo modalità programmi
8- pulsante memorizzazione programmi

Controllo Dynamic
1- pulsante selezione step cottura
2- led step di cottura
3- display visualizzazione parametri cottura
4- led tempo cottura
5- led temperatura cottura
6- led umidita
7- pulsante selezione tempo temperatura umidità
8- pulsanti incremento / decremento parametri cottura
9- START/STOP ciclo cottura
10- pulsante immissione manuale umidità
11- pulsante richiamo modalita programmi
12- pulsante memorizzazione programmi
13- selezione forno / lievitatore
INDICE
- FUNCIONES VARIAS pag.10
- LIMPIEZA DEL HORNO pag. 10
- DETENIMIENTO DEL HORNO EN CASO DE AVERIA pag.11
- MANTENIMIENTO ORDINARIO pag. 12
- MANTENIMIENTO EXTRAORDINARY pag.12
- AVERIAS MAS FRECUNITES pag.14
3.PANEL DE MANDO pag.15
Llamada de un programa memorizzato
Pre-calentamento automatico
Llamada de un programa memorizzato
Pre-calentamento automatico
Via dell'Artigianato, 28/30 - I - 35010 - Vigodarzere (PD)
Tel.: +39 049 86.57.511 - FAX: +39 049 86.57.555
info@unox.com
www.unox.com