CMB23 - Four à micro-ondes PROLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CMB23 PROLINE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Four à micro-ondes |
| Capacité | 23 litres |
| Puissance micro-ondes | 800 W |
| Modes de cuisson | Micro-ondes, Grill |
| Dimensions (L x P x H) | 48,5 x 39,5 x 28 cm |
| Panneau de commande | Électronique avec affichage LED |
| Fonction de décongélation | Oui, par poids et temps |
| Accessoires inclus | Plateau tournant, Grille |
| Consommation électrique | 1 200 W (en fonctionnement) |
| Sécurité | Verrouillage enfant, arrêt automatique |
| Entretien | Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, pas de produits abrasifs |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CMB23 PROLINE
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CMB23 - PROLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CMB23 de la marque PROLINE.
MODE D'EMPLOI CMB23 PROLINE
LIREAVECATTENTIONETGARDERPOURDE FUTURESUTILISATIONS Cetappareilestdestinéàêtreutilisédans desapplicationsdomestiquesetanalogues tellesque: − descoinscuisinesréservésaupersonnel dansdesmagasins,bureauxetautres environnementsprofessionnels; − desfermes; − l’utilisation parlesclientsdeshôtels,motels etautresenvironnementsàcaractère résidentiel; − desenvironnementsdutypechambres d’hôtes. Silecâbled'alimentationestendommagé,il doitêtreremplacéparlefabricant,son serviceaprèsventeoudespersonnesde qualificationsimilaireafind'éviterun danger. MISEEN GARDE:Silaporteoulejointde porteestendommagé,lefournedoitpas êtremisenfonctionnementavantd’avoir étéréparéparunepersonnecompétente. FR-2 Downloaded from www.vandenborre.be MISEENGARDE:Ilestdangereuxpour quiconqueautrequ’unepersonne compétented’effectuerdesopérationsde maintenanceouderéparationentraînantle retraitd’uncouverclequiprotègede l’expositionàl’énergiemicro‐ondes. MISEENGARDE:Lesliquidesetautres alimentsnedoiventpasêtrechauffésdans descontenants ferméshermétiquement carilsrisquentd’exploser. Laissezunespacelibreminimalde30cm au‐dessusdelasurfacesupérieuredufour. N’utiliserquedesustensilesappropriésà l’usagedanslesfoursmicro‐ondes. Pendantlechauffagededenrées alimentairesdansdescontenantsen plastiqueouen papier,garderunoeilsurle fourenraisondelapossibilité d’inflammation. Lefouràmicro‐ondesestprévupour chaufferdesdenréesalimentairesetdes boissons.Leséchagededenrées alimentairesoudelingeetlechauffagede coussinschauffants,pantoufles,éponges, lingehumideetautresarticlessimilaires FR-3 Downloaded from www.vandenborre.bepeuvententraînerdesrisquesdeblessures, d’inflammationoudefeu. Sidelafuméeestémise,arrêterou débrancherlefouretgarderlaporte ferméepourétoufferlesflammes éventuelles. Lechauffagedesboissonsparmicro‐ondes peutprovoquerunjaillissementbrusqueet différédeliquideenébullition, aussides précautionsdoiventellesêtrepriseslorsde lamanipulationdurécipient. Lecontenudesbiberonsetdespots d’alimentspourbébédoitêtreremuéou agitéetlatempératuredoitenêtrevérifiée avantconsommation,defaçonàéviterles brûlures. Iln’estpasrecommandéde chaufferles dansleurcoquilleetles durs entiersdansunfourmicro‐ondescarils risquentd’exploser,mêmeaprèslafinde cuisson. Encequiconcernelesinformations détailléespournettoyerlesjointsdeportes, lescavités,lespartiesadjacentesetles surfacesencontactaveclesaliments, FR-4 œufs
œufs Downloaded from www.vandenborre.beréférez‐vousàlasection“NETTOYAGEET ENTRETIEN”enpagesFR‐20 & 21. Ilestrecommandédenettoyerlefour régulièrementetd’enlevertoutdépôt alimentaire. Sil’appareiln’estpasmaintenudansun bonétatdepropreté,sasurfacepourraitse dégraderetaffecterdefaçoninexorablela duréedeviedel’appareiletconduireàune
situationdangereuse. Lefouràmicro‐ondesestconçupourêtre utiliséenposelibre. L’appareilnedoitpasêtreplacédansun meuble. Appareildegroupe2ClasseB CetappareilestunappareildeGroupe2car ilproduitintentionnellementdel'énergieà fréquence radioélectriquepourle traitementdelamatièreetilestdestinéà êtreutilisedansunlocaldomestiqueouun établissementraccordédirectementau réseaudedistributiond'électricitéàbasse tensionalimentantdesbâtimentsàusage domestique(ClasseB). Miseengarde:Sil’appareilfonctionneen FR-5 Downloaded from www.vandenborre.bemodecombiné,ilestrecommandéqueles enfantsn‘utilisentlefourquesousla surveillanced’adultesenraisondes températuresgénérées. L’arrièredel’appareildoitêtreplacécontre unmur. Cetappareilpeutêtreutilisépardes enfantsâgésd'aumoins8ansetdes personnesdontlescapacités physiques, sensoriellesoumentalessontréduitesou souffrantd'unmanqued'expérienceetde connaissances,àconditionqu'ellessoient placéessousunesurveillanceouqu'elles aientreçudesinstructionsquantà l'utilisationdel'appareilentoutesécurité etencomprennentbienlesdangers potentiels.Lesenfantsnedoiventpas utiliserl'appareil commeunjouet.Le nettoyageetl'entretiendel'utilisateurne doiventpasêtreeffectuéspardesenfants, àmoinsqu'ilsnesoientâgésd'aumoins8 ansetqu'ilssoientsouslasurveillanced'un adulte. Maintenirl’appareiletsoncordonhorsde portéedesenfantsdemoinsde8ans.
FR-6 Downloaded from www.vandenborre.be Latempératuredessurfacesaccessibles peutêtreélevéelorsquel'appareilesten fonctionnement. Cetappareiln’estpasdestinéàêtremisen fonctionnementaumoyend'uneminuterie extérieureouparunsystèmede commandeàdistanceséparé. Laporteoulasurfaceextérieurepeut devenirchaudelorsquel'appareil
- Avanttoutepériodedenonutilisationprolongée dufouràmicro‐ondes, déconnectez‐ledel’alimentationélectriqueendébranchantlecâbledelaprise électrique.
- Laprised’alimentationestleprincipalmoyendedéconnexiondel'appareiletdoit doncresteraccessibleenpermanence.
- Lemécanismedelaportedufouràmicro‐ondescomportedesverrousdesécurité quistoppentlacuissonlorsquelaporteestouverte.Lefouràmicro‐ondesnepeut doncpasfonctionnerlorsquelaporteestouverte.Lefonctionnementdufourà micro‐ondesaveclaporteouvertepourraitprovoqueruneexpositiondangereuse àl’énergiedesmicro‐ondes.Ilestimportantdenepasmodifierlemécanismedela porte.
- Veillezàcequ’iln’yaitpasd’eaunid’autreliquidequipénètredanslefourparses orificesdeventilation.
- Neplacezaucunobjetentrelaporteetlefour.Veillezàcequelessalissureset résidusdeproduitdenettoyagenes’accumulentpassurlessurfacesd’étanchéité. FR-7 Downloaded from www.vandenborre.be• Évitezd’utiliserdesrécipientsdontlesbordssontverticauxouàgoulotétroit.
- Mélangezlesliquidesàmi‐cuisson,puisremettez‐lesdanslefouràmicro‐ondes pourterminerlacuisson.
- Unefoislacuissonterminée,laisseztoujourslesalimentsreposerunmoment, mélangez‐lesousecouez‐les,etvérifiezprudemmentleurtempératureavantde lesconsommer.
Matériauxquevouspouvezutiliserdanslefouràmicro‐ondes Ustensiles Remarques Papier aluminium Uniquementpourprotéger.Desmorceauxpeuventêtre utiliséspourrecouvrirdepetitespiècesdeviandesoude volailleafind’éviterqu’ellesnecuisenttrop.Desétincelles peuventseproduiresil’aluminiumesttropprochedes parois.Lepapieraluminiumdoitêtreéloignéauminimum de2,5cmdesparoisducompartimentinternedufour. Platàgratin Respectezlesinstructionsdufabricant.Lefondduplat brunisseurdoitsetrouverauminimum5mmau‐dessusdu plateaurotatif.Uneutilisationincorrectepeutprovoquerla casseduplateaurotatif. Vaisselle Utilisezuniquementlespiècesconçuespouruneutilisation dansunfouràmicro‐ondes.Respectezlesinstructionsdu fabricant.N’utilisezpasderécipientfissuréouébréché. Pichetsenverre Retireztoujourslecouvercle.Utilisez‐lesuniquementpour réchaufferdesalimentsàdestempératurespeuélevées. Laplupartdespichetsenverrenerésistentpasàdes températuresélevéesetpeuventsebriser. Récipientsen verre Uniquementdesrécipientsenverrethermorésistantconçus pouruneutilisationdansunfouràmicro‐ondes. Assurez‐vousqu’ilsnecomportentpasdedécoration métallique.N’utilisezpasderécipientfissuréouébréché. Sachets decuisson Respectezlesinstructionsdufabricant.Nelesfermezpas avecuneattachemétallique.Faitesplusieursincisionspour quelavapeurpuissesortir. Assiettes etverresen papier Uniquementpourcuire/réchauffersuruneduréecourte.Ne laissezpaslefoursanssurveillancependantlacuisson. Serviettesen papier Utiliséespourrecouvrirlesalimentspourlesréchaufferet absorberlesgraisses.Uniquementpourdescuissonscourtes sousvotresurveillance. Papier sulfurisé Pourrecouvrirdesalimentsafind’éviterlesprojectionsou pourlesenroberetlescuireàlavapeur. FR-8 Downloaded from www.vandenborre.bePlastique Utilisezuniquementlespiècesconçuespouruneutilisation dansunfouràmicro‐ondes.Respectezlesinstructionsdu fabricant:ellesdoiventporterl'indication«Spécial Micro‐ondes».Certainsrécipientsenplastiquese ramollissentquandlesalimentsqu’ilscontiennent deviennentchauds.Incisez,percezououvrezpartiellement les«sachetsdecuisson»etlessachetsenplastique hermétiquementfermésconformémentauxindicationsde leuremballage. Filmplastique Utilisezuniquementlespiècesconçuespouruneutilisation dansunfouràmicro‐ondes.Utilisez‐lespourcouvrirles alimentsdurantlacuissonpourretenirl’humidité.Veillezà cequelefilmplastiquenetouchepaslesaliments. Thermomètres Utilisezuniquementdesthermomètresspécialmicro‐ondes (thermomètrespourviandesetconfiseries). Papierparaffiné Utilisezpourrecouvrirlesalimentsafind’éviterles projectionsetpourretenirleurhumidité.
comportantdumétal Lemétalbloquel’énergiedesmicro‐ondesdesorteque lesalimentsnepeuventpascuire.Lemétalrisquede provoquerdesétincelles. Attachesavecfil métallique Peuventprovoquerdesétincellesetunfeudanslefour. Sachetsenpapier Risquent deprovoquerunfeudanslefour. Mousseenplastique Lesmoussesenplastiquepeuventfondreoucontaminer lesliquidesprésentsdanslefoursiellessontexposéesà destempératuresélevées. Bois Leboispeutsécherlorsqu’ilestutilisédansunfourà micro‐ondesetpeutsefissureroucraquer.
- Utilisezexclusivementunthermomètreconçupouruneutilisationdansunfour àmicro‐ondes.
- Veillezàcequeleplateaurotatifsoitcorrectementpositionnédanslefour pendantl'utilisation.
A. Panneaudecontrôle B. Axeduplateaurotatif C. Anneauguide D. Plateaurotatif E. Fenêtred’observation F. Porte G. Systèmedeverrouillage delaporte H. Grille
Connecteur (sous le plateau) Plateau en verre Axe du plateau rotatif Anneau guide Downloaded from www.vandenborre.beINSTALLATIONDUFOURÀMICRO‐ONDES
Préparation Enleveztouslesmatériauxd’emballageetlesaccessoires.Examinezlefouret vérifiezqu’ilnecomportepasdedommages,parexemplequesaporten'estpas casséeetqu'iln’estpascabossé.N’installezpaslefouràmicro‐ondess'ilest endommagé. Compartimentintérieur:Retireztouslesfilmsdeprotectionprésentssurles surfacesducompartimentintérieurdufouràmicro‐ondes. NeretirezpaslaplaqueMicamarronclairefixéeàl’intérieurdufour,carellesertà protégerlemagnétron.
- Sélectionnezunesurfacehorizontaleoffrantunespaceouvertsuffisantpourles orifices d’entréeet/oudesortied’air.
- Lefouràmicro‐ondesdoitêtreplacésurunesurfacesituéeaumoinsà85cmdu sol.
- Unespacedégagéd'unminimumde20cmestnécessairedechaquecôtédu four.
- Unespacedégagéd’unehauteurminimalede30cmestnécessaireau‐dessusde laparoisupérieuredufour.
téléviseursetradios.
- L’utilisationd’unfouràmicro‐ondespeutprovoquerdesinterférences perturbantlaréceptiondevosradiosoutéléviseurs.
- Branchezlecâbled'alimentationdufouràuneprisedecourantreliéeàlaterre. Vérifiezquelatensionetlafréquenceducourantqu’ellefournitsontidentiques àcellesindiquéessurlaplaquesignalétiquedel’appareil. FR-11 20cm 30cm 20cm 0cm 85cm minimum Downloaded from www.vandenborre.be• AVERTISSEMENT:N’installezpaslefourau‐dessusd’unetabledecuissonou d’unautreappareilproduisantdelachaleur.Silefourestinstalléprèsou au‐dessusd’unesourcedechaleur,celapourraitl’endommageretannuleraitsa garantie.
Cuissonparconvection Appuyezsurceboutonpourparamétrerun programmedecuissonparconvection.
Décongélationaupoidsouàladurée Appuyezsurceboutonpourdécongelerles alimentsenfonctiondeleurpoidsoud’une durée.
Stop/Clear/Clock (Arrêt/Annulation/Horloge)
- Appuyezsurceboutonpourannulerunréglage ouréinitialiserlefouravantdeparamétrerun programmedecuisson.
- Appuyezunefoispourinterrompre momentanémentlacuissonetdeuxfoispour l’annuler.
- Ceboutonestégalementutilisépouractiverla fonctiondeverrouillageenfantsetpour régler l'horloge. FR-12 Downloaded from www.vandenborre.be Start/+30Sec./Confirm (Démarrer/+30sec./Confirmer)
/AutoMenu/ (cadran) Tournezcecadranpoursélectionnerunmenude cuissonautomatiqueoupoursélectionnerune duréeouunpoids.
FONCTIONNEMENT Lorsquevousbranchezlecâbledufouràunepriseélectrique,sonécranaffiche «0:00»etunbipsonoreretentit.
- Unefoisladuréedecuissonécoulée,lefourémettracinqbipssonores,puisse remettraenmodedeveille.
- Lorsquevousouvrezlaporte,lalampeàl'intérieurdufours'allumera.Sila porteestlaisséeouvertedurantenviron10minutes,lalampes'éteindra.
1. Appuyezsur pourréglerl'horlogesuruncyclede24heures.
pourréglerleschiffresdesminutes.
5. Appuyezsur pourconfirmerleréglage.“:”clignoterasur
l'affichage. FR-13 Tournezpourréglerleschiffresdesheures(affichagesur24heures).
Appuyezunefoissurpourarrêtermomentanémentlacuisson. Vouspouvezreprendrelacuissondansundélaide5minutesenappuyant sur;pourannulercomplètementleprogrammedecuisson, appuyezdeuxfoissur. Downloaded from www.vandenborre.beREMARQUE:Durantleréglagedel'horloge,sivousappuyezsur ,lefour statutprécédent.Danscecas,leréglagedevotrehorlogene serapassauvegardé.
1. Appuyezunefoissur .
- L'écranaffichera“P100”et“ ”.
2. Appuyezplusieursfoissur poursélectionnerleniveaudepuissancedes
3. Appuyezsur pourconfirmer.
4. Tournez pourréglerladuréedecuisson.Laduréemaximaledecuissonest
5. Appuyezsur pourdémarrerlacuisson.
Niveau de puissance 100% 80% 50% 30% 10% Affichage P100 P80 P50 P30 P10
REMARQUE:Vouspouvezvérifierlapuissanceencoursdecuissonenappuyant sur .
1. Appuyezplusieursfoissur jusqu'àceque“G‐1”s'affiche.
- L'écranaffichera“ ”.
pourréglerladuréedecuissonaugril.Laduréemaximalede cuissonestde95minutes.
3. Appuyezsur pourdémarrerlacuisson.
REMARQUE:Lorsquelamoitiédelacuissonaugrilestécoulée,lefourémetdeux bipssonorespourvousrappelerderetournerlesalimentsafind’optimiserla cuissonaugril. Aprèsavoirretournélesaliments, refermezlaportedufour, puisappuyezsur pour poursuivre
1. Appuyezplusieursfoissur jusqu'àceque“C‐1”ou“C‐2”s'affiche.
- L'écranaffichera“ ”et“ ”.
2. Tourner pourréglerladuréedecuissondésirée.
3. Appuyezsur pourdémarrerlacuisson.
- Enmodedeveille,appuyezsur pourdémarrerunecuissonde 30secondesàunepuissancede100%.Àchaquepressionsurcettetouche,la duréedecuissonaugmentede30secondes.Laduréedecuissonmaximaleestde 95minutes.
- Enmodedecuissonparmicro‐ondes,gril,cuissoncombinée,cuissonpar convectionet décongélationparladurée,appuyezsur .Àchaque pressionsurcettetouche,laduréedecuissonaugmentede30secondes.
Décongélationenfonctiondupoids Votrefourpermetdedécongelerdesalimentsenfonctiond’unpoidssélectionné. Laduréeetlapuissancededécongélationsontautomatiquementrégléesunefois lepoidssélectionné.
1. Appuyezunefoissur .
- L'écranaffichera"dEF1",“ ”et“ ”.
2. Tournez poursélectionnerlepoidsdesaliments
- L'écranaffichera“g”. FR-15 congelés.
Vouspouvezsélectionnerunpoidscomprisentre100get2000g.
REMARQUE:Cettefonctionn’estpasdisponiblepourladécongélationenfonctiondu poidsnipourlesmenusdecuissonautomatiques.
3. Appuyezsur pourcommencerleprocessusdedécongélation.
REMARQUE:Aumilieudelaprocédurededécongélation,lefourémettradeux bipssonorespourvousprévenirdevérifieroudetournerlesaliments.Si aucuneactionn'esteffectuée,lecyclededécongélationreprendra,maisle résultatpourraitnepasêtresatisfaisant.
Décongélationenfonctiondeladurée Vouspouvezégalementdécongelerdesalimentsenréglantvous‐mêmeladurée dedécongélation.
1. Appuyezdeuxfoissur .
- L'écranaffichera"dEF2",“ ”et“ ”.
2. Tournez poursélectionnerladuréededécongélationdésirée.Laduréede
décongélationmaximaleestde95minutes.
3. Appuyezsur pourcommencerleprocessusdedécongélation.
- Lapuissancededécongélationest P30etnepeutêtremodifiée.
Pendantlacuissonparconvection,del’airchaudcirculedanslecompartiment internedufourafindedorerlesalimentsetdelesrendrecroustillantsrapidement etuniformément.Cefourpeutêtreprogrammésurdixtempératuresdecuisson différentes(100°C~190°C).
1. Appuyezplusieursfoissur jusqu'àceque“180”s'affiche.
2. Appuyezsur pourdémarrerlepréchauffage.
- Labarrecorrespondantesituéesousl'affichagedelatempérature“180”etle symbole“ ”clignoteront. FR-16 régléesur Lesmicro‐ondesnesontpasutilisées. Downloaded from www.vandenborre.be• Lorsquelatempératuredepréchauffageestatteinte,lefourémettradeux bipssonorespourvousrappelerdemettrelesalimentsdanslefour.Labarre correspondantes'arrêteradeclignoteretl'affichagedelatempérature“180” clignotera.
4. Tournez pourréglerladuréedecuissonjusqu'àcequel'affichageindique
“40:00”.Laduréedecuissonmaximaleestde95minutes.
5. Appuyezsur pourdémarrerlacuisson.
REMARQUE: Sivousnedésirezpaspréchaufferlefouravantlacuisson,sautezl’étape2. Vous pouvez vérifier la température en cours de cuisson en appuyant sur .
1. Appuyezplusieursfoissur poursélectionnerlatempératurede
cuissonparconvectiondésirée(100°C~190°C).
2. Appuyezsur pourdémarrerlepréchauffage.
- Labarrecorrespondantesituéesousl'affichagedelatempérature sélectionnée“ ”et“ ”clignoteront.
- Lorsquelatempératuredepréchauffageestatteinte,lefourémettradeux bipssonorespourvousrappelerdemettrelesalimentsdanslefour.Labarre correspondantes'arrêteradeclignoteretl'affichagedelatempérature sélectionnéeclignotera.
4. Tournez pourréglerladuréedecuisson.Laduréedecuissonmaximaleest
5. Appuyezsur pourdémarrerlacuisson.
REMARQUE: Sivousnedésirezpaspréchaufferlefouravantlacuisson,sautezl’étape2. Vouspouvezvérifierlatempératureencoursdecuissonenappuyantsur
FR-17 Downloaded from www.vandenborre.be Menuautomatique Pourlesalimentsénumérésdansletableauci‐dessous,iln'estpasnécessairede paramétrerladuréeetlapuissancedecuisson.Procédezdelamanièresuivante:
1. En mode veille, tournez poursélectionnerlemenudésiré,comme
indiquédansletableauci‐dessous.
2. Appuyezsur pourconfirmer.
3. Tournez poursélectionnerlepoidsdesaliments.
4. Appuyezsur pourdémarrerlacuisson.
Menu Poids(g) Puissance
Pâtes 50g(avec450mld'eaufroide) 80%Micro‐ondes 100g(avec800mld'eaufroide) 150g(avec1200mld'eau froide)
- Essayerdefriredesaliments–Ilestimpossibledecontrôlerlatempératurede l’huileetdesautresmatièresgrasses–Risqued’incendie.
- Essayerdecuireoudechaufferdesœufsencoredansleurcoquille,desœufs dursavecousansleurcoquille,oudesescargots–Ilsrisquentd’exploser.
- Essayerdecuiredesalimentsrecouvertsd'unecoqueintacte(parexempleles châtaignes)oud’unepeaudure(parexemplelestomates,lespommesdeterre oulessaucisses)–Perceztoujoursleurpeau.
Températuresdesaliments Lesmicro‐ondespermettentdechaufferlesalimentsuniquement.Lesrécipients peuventdoncrestertotalementoupartiellementfroidsalorsquelesaliments qu’ilscontiennentsontbrûlants. Pourévitertoutrisquedebrûlure,mélangezsystématiquementlesalimentset vérifiezsoigneusementleurtempératureavantde lesservir–Celaest particulièrementimportantpourlesalimentsdestinésauxenfants. Secouezfermementlesbiberonsetversezquelquesgouttesdeliquidesurledos devotrepoignetpourencontrôlerlatempérature.
Chaufferdesliquides Lesliquideschauffésauxmicro‐ondespeuventsemettrebrusquementàdéborder unefoisquevousavezsorti le récipient les contenantdufour Celaestdûaufait quelorsquelatempératureatteintlepointd’ébullition,lavapeurtendàrester FR-19 REMARQUE: Pelezlespommesdeterreetcoupez‐lesenmorceauxdemêmetailleavantdelescuire. Lorsquevousfaitesrôtirdupoulet,aprèsenviron2/3deladurée,lefourémettradeux bipssonorespourvousrappelerderetournerlepoulet.Siaucuneactionn'esteffectuée, lecycle decuissonreprendra.
Downloaded from www.vandenborre.beprisonnièredansleliquidejusqu’àcequ’ilsoitremué. Pourvousprémunircontrelerisquedebrûluresduesàcephénomène,mettez toujoursunecuillèreenplastiquedanslesliquidesàchauffer. Ilestfaciledetesterlesrécipientspourvousassurerqu’ilssont«transparents» auxmicro‐ondes Placezlerécipientàtestersurleplateautournantavecunverred’eau,puisfaites fonctionnerlefouruneminuteàlapuissancemaximale. Aprèsuneminute:
Verrouillagesécuritéenfants Leverrouillagesécuritéenfantspermetd’éviterquelefournesoitinvolontairement misenmarcheparunepersonneoumisenmarchepardesenfantsnonsurveillés.
- Pouractiverle verrouillage sécurité enfants, maintenez enfoncépuis appuyez sur . Un long bip sonore sera émis et le symbole“ ” s'affichera.Enmodeverrouillage,touslesboutonsseront désactivés.
- Pourannulerlafonctiondeverrouillagesécuritéenfants,maintenez enfoncépuisappuyezsur .Unlongbipsonoreseraémisetle symbole“ ”disparaîtradel'affichage.
REMARQUE:Cettefonctionn’estdisponiblequelorsquelefourestarrêté.
NETTOYAGEETENTRETIEN Avanttouteopérationd’entretienoudenettoyagedufouràmicro‐ondes, débranchez‐ledelaprisesecteuretattendezqu’ilrefroidissejusqu’àla températureambiante.
Conseilsgénéraux Unnettoyagerégulierdufourpermetd’éviterlaformationdefuméesetde mauvaisesodeursdurantlacuisson,ainsiquel’apparitiond’étincellesdans
compartimentinternedufouretsur lepourtourdujointdelaporte. Veillezàcequ’iln’yaitpasd’accumulationdedépôtsalimentairesoudegraisses danslecompartimentinternedufournisur le jointdeporte. Veillezàcequelecapotduguided’ondessoittoujourspropre.Sivouslaissezdes dépôtsalimentairesoudesgraissess’accumulersurlecapot,desétincelles peuventseproduire,endommagervotrefouretannulerlagarantie.
FR-20 (c’est‐à‐direqu’ilsleslaissententièrementpasser): Downloaded from www.vandenborre.bePortedufour Enleveztouslesdépôtsalimentairesetlesgraissessituésentrelejointdeporteet lecompartimentinternedufouravecunchiffonhumide.Ilesttrèsimportantde veilleràcequecettezonesoittoujourspropre.
Paroisintérieures Nettoyeztouteslesprojectionsdegraissesdesparoisintérieuresdufouravecde l'eauetdusavon,puisrincez‐lesetséchez‐les. Veillezparticulièrementàmaintenirlejointdeporteetlecompartimentinterne dufourproprespourgarantirquelaportesefermecomplètementetpouréviter qu'iln’yaitdesprojectionshorsducompartimentinternedufourparlaporte. N’utilisezpasd’ustensileabrasif,parexempleuntamponàrécurer,carcelarisque d’endommagerlessurfacesinternesdufouretdelaporte. Utilisezexclusivementdel’eau savonneusechaude pournettoyerlessurfacesen acierinoxydable.
Surfacesextérieures Nettoyezlessurfacesextérieuresdufouravecunchiffonhumide. N'utilisezpasdeproduitabrasif,parexempleuntamponàrécurer,carilrisquerait d’endommagerlessurfacesdécorativesextérieures.Veillezàcequedel'eaune pénètrepasàl’intérieurdel’appareilparsesouverturesdeventilation. Lesaccessoiresdoiventêtrelavésàlamainavecdel’eau savonneuse.chaude
ATTENTION: Certainscapotsdeguided’ondespeuventêtrefacilementendommagés,faites particulièrementattentionànepaslesdétériorerlorsdunettoyage. Nelavezaucunaccessoireaulave‐vaisselle.
Nettoyagedessurfacesencontactaveclesaliments Pourdesraisonsd’hygiène,leplateauenverredoitêtrenettoyérégulièrement, carilpeutentrerencontactaveclesaliments.
Nettoyez‐leàl’eauchaudesavonneuse,puisséchez‐lesoigneusement.
Negrattezjamaislesparoisinternesdufouravecunobjetcoupant.
GUIDEDEDÉPANNAGE Phénomènesnormaux Lefouràmicro‐ondescréedes interférencesquiperturbentla réceptiondevotretéléviseur. Lorsquelefouràmicro‐ondesesten fonctionnement,celapeutperturberla réceptiondevosradiosettéléviseurs.C'est unphénomènequel'onretrouveavec d'autresappareilsdepetitélectroménager, parexemplelesmixeurs,lesaspirateursetles ventilateurs.Cephénomèneestnormal. L’intensitédel’éclairage intérieurdufourestfaible. Pendantlacuissonauxmicro‐ondesàfaible puissance,l’éclairageintérieurpeutfaiblir.Ce phénomèneestnormal. Delabuées’accumulesurla paroiinternedelaporteetde l’airchaudsortparles ouverturesdeventilation. Pendantlacuisson,lesalimentspeuvent produiredelavapeur.Laplusgrandepartie delavapeurs’échappeparlesouverturesde ventilationdufour.Néanmoinsdelavapeur peuts’accumulerdanscertainsendroits,par exemplelaportedufour.Cephénomèneest normal. Lefourestmisenmarche accidentellementalorsqu'ilne contientpasd'aliment. Ilestinterditdefairefonctionnerl'appareil quandilnecontientpasd'aliment.C’esttrès DANGEREUX.
Problème Causepossible Solution Impossibledemettrele fourenmarche. Lecâbled’alimentation n’estpascorrectement branché. Débranchezl’appareil, puisrebranchez‐leaprès 10secondes. Laprisesecteurne fonctionnepas correctement. Testezlaprisesecteur enbranchantunautre appareilàcetteprise. Lefournechauffepas. Saporten’estpasbien fermée. Fermezcorrectementsa porte. FR-22 Downloaded from www.vandenborre.beLeplateauenverrefait dubruitquandlefourà micro‐ondesesten fonctionnement. L’anneauguideoulebas ducompartimentinterne dufourestsale. Reportez‐vousau chapitre «NETTOYAGEET ENTRETIEN»etnettoyez lespiècessales. Leplateauenverren’est pascorrectement positionné. Positionnez correctementleplateau enverre.
Nousnousexcusonspourtoutinconvénientcausépardesincohérencesmineuresdu manueld’instructions,pouvantsurvenirenraisondul’améliorationetle développementduproduit.
Notice Facile