CMB23 - Four à micro-ondes PROLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CMB23 PROLINE au format PDF.

📄 128 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice PROLINE CMB23 - page 23
Voir la notice : Français FR Čeština CS Nederlands NL Slovenčina SK
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PROLINE

Modèle : CMB23

Catégorie : Four à micro-ondes

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Four à micro-ondes
Capacité 23 litres
Puissance micro-ondes 800 W
Modes de cuisson Micro-ondes, Grill
Dimensions (L x P x H) 48,5 x 39,5 x 28 cm
Panneau de commande Électronique avec affichage LED
Fonction de décongélation Oui, par poids et temps
Accessoires inclus Plateau tournant, Grille
Consommation électrique 1 200 W (en fonctionnement)
Sécurité Verrouillage enfant, arrêt automatique
Entretien Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, pas de produits abrasifs
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CMB23 PROLINE

Pourquoi mon micro-ondes PROLINE CMB23 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée.
Comment régler le temps de cuisson sur le PROLINE CMB23 ?
Tournez le bouton de réglage du temps jusqu'à atteindre la durée souhaitée, puis appuyez sur le bouton de démarrage.
Le plateau tournant ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que le plateau est bien en place et que rien ne bloque son mouvement. Assurez-vous également que le micro-ondes est sur une surface plane.
Puis-je utiliser des contenants en plastique dans le micro-ondes ?
Oui, mais assurez-vous qu'ils sont spécifiquement conçus pour un usage au micro-ondes. Évitez les plastiques non adaptés qui pourraient fondre.
Comment nettoyer l'intérieur du micro-ondes PROLINE CMB23 ?
Utilisez un chiffon humide avec un peu de liquide de vaisselle. Pour les taches tenaces, une solution de vinaigre et d'eau peut être efficace.
Mon micro-ondes émet des bruits étranges pendant son fonctionnement, que faire ?
Des bruits peuvent se produire si des aliments sont mal placés ou si des objets étrangers sont dans le micro-ondes. Vérifiez et retirez tout élément qui pourrait causer du bruit.
Le micro-ondes ne chauffe pas, que dois-je vérifier ?
Assurez-vous que le temps et la puissance sont correctement réglés. Si cela ne résout pas le problème, il se peut que le magnétron soit défectueux et vous devrez contacter le service après-vente.
Comment déprogrammer une fonction de cuisson sur le PROLINE CMB23 ?
Appuyez sur le bouton 'Annuler' ou 'Stop' pour interrompre la cuisson en cours.
Le micro-ondes a une odeur désagréable, comment l'éliminer ?
Essayez de faire chauffer un bol d'eau avec du jus de citron pendant 5 minutes. Cela peut aider à neutraliser les odeurs.
Puis-je utiliser le micro-ondes pour cuire des aliments surgelés ?
Oui, le PROLINE CMB23 est conçu pour décongeler et cuire des aliments surgelés. Utilisez le réglage approprié pour les aliments surgelés.
Comment régler la puissance de cuisson sur le PROLINE CMB23 ?
Appuyez sur le bouton de puissance et sélectionnez le niveau désiré avant de commencer la cuisson.

Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CMB23 - PROLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CMB23 de la marque PROLINE.

MODE D'EMPLOI CMB23 PROLINE

LIREAVECATTENTIONETGARDERPOURDE FUTURESUTILISATIONS Cetappareilestdestinéàêtreutilisédans desapplicationsdomestiquesetanalogues tellesque: − descoinscuisinesréservésaupersonnel dansdesmagasins,bureauxetautres environnementsprofessionnels; − desfermes; − l’utilisation parlesclientsdeshôtels,motels etautresenvironnementsàcaractère résidentiel; − desenvironnementsdutypechambres d’hôtes. Silecâbled'alimentationestendommagé,il doitêtreremplacéparlefabricant,son serviceaprèsventeoudespersonnesde qualificationsimilaireafind'éviterun danger. MISEEN GARDE:Silaporteoulejointde porteestendommagé,lefournedoitpas êtremisenfonctionnementavantd’avoir étéréparéparunepersonnecompétente. FR-2 Downloaded from www.vandenborre.be MISEENGARDE:Ilestdangereuxpour quiconqueautrequ’unepersonne compétented’effectuerdesopérationsde maintenanceouderéparationentraînantle retraitd’uncouverclequiprotègede l’expositionàl’énergiemicro‐ondes. MISEENGARDE:Lesliquidesetautres alimentsnedoiventpasêtrechauffésdans descontenants ferméshermétiquement carilsrisquentd’exploser. Laissezunespacelibreminimalde30cm au‐dessusdelasurfacesupérieuredufour. N’utiliserquedesustensilesappropriésà l’usagedanslesfoursmicro‐ondes. Pendantlechauffagededenrées alimentairesdansdescontenantsen plastiqueouen papier,garderunoeilsurle fourenraisondelapossibilité d’inflammation. Lefouràmicro‐ondesestprévupour chaufferdesdenréesalimentairesetdes boissons.Leséchagededenrées alimentairesoudelingeetlechauffagede coussinschauffants,pantoufles,éponges, lingehumideetautresarticlessimilaires FR-3 Downloaded from www.vandenborre.bepeuvententraînerdesrisquesdeblessures, d’inflammationoudefeu. Sidelafuméeestémise,arrêterou débrancherlefouretgarderlaporte ferméepourétoufferlesflammes éventuelles. Lechauffagedesboissonsparmicro‐ondes peutprovoquerunjaillissementbrusqueet différédeliquideenébullition, aussides précautionsdoiventellesêtrepriseslorsde lamanipulationdurécipient. Lecontenudesbiberonsetdespots d’alimentspourbébédoitêtreremuéou agitéetlatempératuredoitenêtrevérifiée avantconsommation,defaçonàéviterles brûlures. Iln’estpasrecommandéde chaufferles dansleurcoquilleetles durs entiersdansunfourmicro‐ondescarils risquentd’exploser,mêmeaprèslafinde cuisson. Encequiconcernelesinformations détailléespournettoyerlesjointsdeportes, lescavités,lespartiesadjacentesetles surfacesencontactaveclesaliments, FR-4 œufs

œufs Downloaded from www.vandenborre.beréférez‐vousàlasection“NETTOYAGEET ENTRETIEN”enpagesFR‐20 & 21. Ilestrecommandédenettoyerlefour régulièrementetd’enlevertoutdépôt alimentaire. Sil’appareiln’estpasmaintenudansun bonétatdepropreté,sasurfacepourraitse dégraderetaffecterdefaçoninexorablela duréedeviedel’appareiletconduireàune

situationdangereuse. Lefouràmicro‐ondesestconçupourêtre utiliséenposelibre. L’appareilnedoitpasêtreplacédansun meuble. Appareildegroupe2ClasseB CetappareilestunappareildeGroupe2car ilproduitintentionnellementdel'énergieà fréquence radioélectriquepourle traitementdelamatièreetilestdestinéà êtreutilisedansunlocaldomestiqueouun établissementraccordédirectementau réseaudedistributiond'électricitéàbasse tensionalimentantdesbâtimentsàusage domestique(ClasseB). Miseengarde:Sil’appareilfonctionneen FR-5 Downloaded from www.vandenborre.bemodecombiné,ilestrecommandéqueles enfantsn‘utilisentlefourquesousla surveillanced’adultesenraisondes températuresgénérées. L’arrièredel’appareildoitêtreplacécontre unmur. Cetappareilpeutêtreutilisépardes enfantsâgésd'aumoins8ansetdes personnesdontlescapacités physiques, sensoriellesoumentalessontréduitesou souffrantd'unmanqued'expérienceetde connaissances,àconditionqu'ellessoient placéessousunesurveillanceouqu'elles aientreçudesinstructionsquantà l'utilisationdel'appareilentoutesécurité etencomprennentbienlesdangers potentiels.Lesenfantsnedoiventpas utiliserl'appareil commeunjouet.Le nettoyageetl'entretiendel'utilisateurne doiventpasêtreeffectuéspardesenfants, àmoinsqu'ilsnesoientâgésd'aumoins8 ansetqu'ilssoientsouslasurveillanced'un adulte. Maintenirl’appareiletsoncordonhorsde portéedesenfantsdemoinsde8ans.

FR-6 Downloaded from www.vandenborre.be Latempératuredessurfacesaccessibles peutêtreélevéelorsquel'appareilesten fonctionnement. Cetappareiln’estpasdestinéàêtremisen fonctionnementaumoyend'uneminuterie extérieureouparunsystèmede commandeàdistanceséparé. Laporteoulasurfaceextérieurepeut devenirchaudelorsquel'appareil

  • Avanttoutepériodedenonutilisationprolongée dufouràmicro‐ondes, déconnectez‐ledel’alimentationélectriqueendébranchantlecâbledelaprise électrique.
  • Laprised’alimentationestleprincipalmoyendedéconnexiondel'appareiletdoit doncresteraccessibleenpermanence.
  • Lemécanismedelaportedufouràmicro‐ondescomportedesverrousdesécurité quistoppentlacuissonlorsquelaporteestouverte.Lefouràmicro‐ondesnepeut doncpasfonctionnerlorsquelaporteestouverte.Lefonctionnementdufourà micro‐ondesaveclaporteouvertepourraitprovoqueruneexpositiondangereuse àl’énergiedesmicro‐ondes.Ilestimportantdenepasmodifierlemécanismedela porte.
  • Veillezàcequ’iln’yaitpasd’eaunid’autreliquidequipénètredanslefourparses orificesdeventilation.
  • Neplacezaucunobjetentrelaporteetlefour.Veillezàcequelessalissureset résidusdeproduitdenettoyagenes’accumulentpassurlessurfacesd’étanchéité. FR-7 Downloaded from www.vandenborre.be• Évitezd’utiliserdesrécipientsdontlesbordssontverticauxouàgoulotétroit.
  • Mélangezlesliquidesàmi‐cuisson,puisremettez‐lesdanslefouràmicro‐ondes pourterminerlacuisson.
  • Unefoislacuissonterminée,laisseztoujourslesalimentsreposerunmoment, mélangez‐lesousecouez‐les,etvérifiezprudemmentleurtempératureavantde lesconsommer.

Matériauxquevouspouvezutiliserdanslefouràmicro‐ondes Ustensiles Remarques Papier aluminium Uniquementpourprotéger.Desmorceauxpeuventêtre utiliséspourrecouvrirdepetitespiècesdeviandesoude volailleafind’éviterqu’ellesnecuisenttrop.Desétincelles peuventseproduiresil’aluminiumesttropprochedes parois.Lepapieraluminiumdoitêtreéloignéauminimum de2,5cmdesparoisducompartimentinternedufour. Platàgratin Respectezlesinstructionsdufabricant.Lefondduplat brunisseurdoitsetrouverauminimum5mmau‐dessusdu plateaurotatif.Uneutilisationincorrectepeutprovoquerla casseduplateaurotatif. Vaisselle Utilisezuniquementlespiècesconçuespouruneutilisation dansunfouràmicro‐ondes.Respectezlesinstructionsdu fabricant.N’utilisezpasderécipientfissuréouébréché. Pichetsenverre Retireztoujourslecouvercle.Utilisez‐lesuniquementpour réchaufferdesalimentsàdestempératurespeuélevées. Laplupartdespichetsenverrenerésistentpasàdes températuresélevéesetpeuventsebriser. Récipientsen verre Uniquementdesrécipientsenverrethermorésistantconçus pouruneutilisationdansunfouràmicro‐ondes. Assurez‐vousqu’ilsnecomportentpasdedécoration métallique.N’utilisezpasderécipientfissuréouébréché. Sachets decuisson Respectezlesinstructionsdufabricant.Nelesfermezpas avecuneattachemétallique.Faitesplusieursincisionspour quelavapeurpuissesortir. Assiettes etverresen papier Uniquementpourcuire/réchauffersuruneduréecourte.Ne laissezpaslefoursanssurveillancependantlacuisson. Serviettesen papier Utiliséespourrecouvrirlesalimentspourlesréchaufferet absorberlesgraisses.Uniquementpourdescuissonscourtes sousvotresurveillance. Papier sulfurisé Pourrecouvrirdesalimentsafind’éviterlesprojectionsou pourlesenroberetlescuireàlavapeur. FR-8 Downloaded from www.vandenborre.bePlastique Utilisezuniquementlespiècesconçuespouruneutilisation dansunfouràmicro‐ondes.Respectezlesinstructionsdu fabricant:ellesdoiventporterl'indication«Spécial Micro‐ondes».Certainsrécipientsenplastiquese ramollissentquandlesalimentsqu’ilscontiennent deviennentchauds.Incisez,percezououvrezpartiellement les«sachetsdecuisson»etlessachetsenplastique hermétiquementfermésconformémentauxindicationsde leuremballage. Filmplastique Utilisezuniquementlespiècesconçuespouruneutilisation dansunfouràmicro‐ondes.Utilisez‐lespourcouvrirles alimentsdurantlacuissonpourretenirl’humidité.Veillezà cequelefilmplastiquenetouchepaslesaliments. Thermomètres Utilisezuniquementdesthermomètresspécialmicro‐ondes (thermomètrespourviandesetconfiseries). Papierparaffiné Utilisezpourrecouvrirlesalimentsafind’éviterles projectionsetpourretenirleurhumidité.

comportantdumétal Lemétalbloquel’énergiedesmicro‐ondesdesorteque lesalimentsnepeuventpascuire.Lemétalrisquede provoquerdesétincelles. Attachesavecfil métallique Peuventprovoquerdesétincellesetunfeudanslefour. Sachetsenpapier Risquent deprovoquerunfeudanslefour. Mousseenplastique Lesmoussesenplastiquepeuventfondreoucontaminer lesliquidesprésentsdanslefoursiellessontexposéesà destempératuresélevées. Bois Leboispeutsécherlorsqu’ilestutilisédansunfourà micro‐ondesetpeutsefissureroucraquer.

  • Utilisezexclusivementunthermomètreconçupouruneutilisationdansunfour àmicro‐ondes.
  • Veillezàcequeleplateaurotatifsoitcorrectementpositionnédanslefour pendantl'utilisation.

A. Panneaudecontrôle B. Axeduplateaurotatif C. Anneauguide D. Plateaurotatif E. Fenêtred’observation F. Porte G. Systèmedeverrouillage delaporte H. Grille

Connecteur (sous le plateau) Plateau en verre Axe du plateau rotatif Anneau guide Downloaded from www.vandenborre.beINSTALLATIONDUFOURÀMICRO‐ONDES

Préparation Enleveztouslesmatériauxd’emballageetlesaccessoires.Examinezlefouret vérifiezqu’ilnecomportepasdedommages,parexemplequesaporten'estpas casséeetqu'iln’estpascabossé.N’installezpaslefouràmicro‐ondess'ilest endommagé. Compartimentintérieur:Retireztouslesfilmsdeprotectionprésentssurles surfacesducompartimentintérieurdufouràmicro‐ondes. NeretirezpaslaplaqueMicamarronclairefixéeàl’intérieurdufour,carellesertà protégerlemagnétron.

  • Sélectionnezunesurfacehorizontaleoffrantunespaceouvertsuffisantpourles orifices d’entréeet/oudesortied’air.
  • Lefouràmicro‐ondesdoitêtreplacésurunesurfacesituéeaumoinsà85cmdu sol.
  • Unespacedégagéd'unminimumde20cmestnécessairedechaquecôtédu four.
  • Unespacedégagéd’unehauteurminimalede30cmestnécessaireau‐dessusde laparoisupérieuredufour.

téléviseursetradios.

  • L’utilisationd’unfouràmicro‐ondespeutprovoquerdesinterférences perturbantlaréceptiondevosradiosoutéléviseurs.
  • Branchezlecâbled'alimentationdufouràuneprisedecourantreliéeàlaterre. Vérifiezquelatensionetlafréquenceducourantqu’ellefournitsontidentiques àcellesindiquéessurlaplaquesignalétiquedel’appareil. FR-11 20cm 30cm 20cm 0cm 85cm minimum Downloaded from www.vandenborre.be• AVERTISSEMENT:N’installezpaslefourau‐dessusd’unetabledecuissonou d’unautreappareilproduisantdelachaleur.Silefourestinstalléprèsou au‐dessusd’unesourcedechaleur,celapourraitl’endommageretannuleraitsa garantie.

Cuissonparconvection Appuyezsurceboutonpourparamétrerun programmedecuissonparconvection.

Décongélationaupoidsouàladurée Appuyezsurceboutonpourdécongelerles alimentsenfonctiondeleurpoidsoud’une durée.

Stop/Clear/Clock (Arrêt/Annulation/Horloge)

  • Appuyezsurceboutonpourannulerunréglage ouréinitialiserlefouravantdeparamétrerun programmedecuisson.
  • Appuyezunefoispourinterrompre momentanémentlacuissonetdeuxfoispour l’annuler.
  • Ceboutonestégalementutilisépouractiverla fonctiondeverrouillageenfantsetpour régler l'horloge. FR-12 Downloaded from www.vandenborre.be Start/+30Sec./Confirm (Démarrer/+30sec./Confirmer)

/AutoMenu/ (cadran) Tournezcecadranpoursélectionnerunmenude cuissonautomatiqueoupoursélectionnerune duréeouunpoids.

FONCTIONNEMENT Lorsquevousbranchezlecâbledufouràunepriseélectrique,sonécranaffiche «0:00»etunbipsonoreretentit.

  • Unefoisladuréedecuissonécoulée,lefourémettracinqbipssonores,puisse remettraenmodedeveille.
  • Lorsquevousouvrezlaporte,lalampeàl'intérieurdufours'allumera.Sila porteestlaisséeouvertedurantenviron10minutes,lalampes'éteindra.

1. Appuyezsur pourréglerl'horlogesuruncyclede24heures.

pourréglerleschiffresdesminutes.

5. Appuyezsur pourconfirmerleréglage.“:”clignoterasur

l'affichage. FR-13 Tournezpourréglerleschiffresdesheures(affichagesur24heures).

Appuyezunefoissurpourarrêtermomentanémentlacuisson. Vouspouvezreprendrelacuissondansundélaide5minutesenappuyant sur;pourannulercomplètementleprogrammedecuisson, appuyezdeuxfoissur. Downloaded from www.vandenborre.beREMARQUE:Durantleréglagedel'horloge,sivousappuyezsur ,lefour statutprécédent.Danscecas,leréglagedevotrehorlogene serapassauvegardé.

1. Appuyezunefoissur .

  • L'écranaffichera“P100”et“ ”.

2. Appuyezplusieursfoissur poursélectionnerleniveaudepuissancedes

3. Appuyezsur pourconfirmer.

4. Tournez pourréglerladuréedecuisson.Laduréemaximaledecuissonest

5. Appuyezsur pourdémarrerlacuisson.

Niveau de puissance 100% 80% 50% 30% 10% Affichage P100 P80 P50 P30 P10

REMARQUE:Vouspouvezvérifierlapuissanceencoursdecuissonenappuyant sur .

1. Appuyezplusieursfoissur jusqu'àceque“G‐1”s'affiche.

  • L'écranaffichera“ ”.

pourréglerladuréedecuissonaugril.Laduréemaximalede cuissonestde95minutes.

3. Appuyezsur pourdémarrerlacuisson.

REMARQUE:Lorsquelamoitiédelacuissonaugrilestécoulée,lefourémetdeux bipssonorespourvousrappelerderetournerlesalimentsafind’optimiserla cuissonaugril. Aprèsavoirretournélesaliments, refermezlaportedufour, puisappuyezsur pour poursuivre

1. Appuyezplusieursfoissur jusqu'àceque“C‐1”ou“C‐2”s'affiche.

  • L'écranaffichera“ ”et“ ”.

2. Tourner pourréglerladuréedecuissondésirée.

3. Appuyezsur pourdémarrerlacuisson.

  • Enmodedeveille,appuyezsur pourdémarrerunecuissonde 30secondesàunepuissancede100%.Àchaquepressionsurcettetouche,la duréedecuissonaugmentede30secondes.Laduréedecuissonmaximaleestde 95minutes.
  • Enmodedecuissonparmicro‐ondes,gril,cuissoncombinée,cuissonpar convectionet décongélationparladurée,appuyezsur .Àchaque pressionsurcettetouche,laduréedecuissonaugmentede30secondes.

Décongélationenfonctiondupoids Votrefourpermetdedécongelerdesalimentsenfonctiond’unpoidssélectionné. Laduréeetlapuissancededécongélationsontautomatiquementrégléesunefois lepoidssélectionné.

1. Appuyezunefoissur .

  • L'écranaffichera"dEF1",“ ”et“ ”.

2. Tournez poursélectionnerlepoidsdesaliments

  • L'écranaffichera“g”. FR-15 congelés.

Vouspouvezsélectionnerunpoidscomprisentre100get2000g.

REMARQUE:Cettefonctionn’estpasdisponiblepourladécongélationenfonctiondu poidsnipourlesmenusdecuissonautomatiques.

3. Appuyezsur pourcommencerleprocessusdedécongélation.

REMARQUE:Aumilieudelaprocédurededécongélation,lefourémettradeux bipssonorespourvousprévenirdevérifieroudetournerlesaliments.Si aucuneactionn'esteffectuée,lecyclededécongélationreprendra,maisle résultatpourraitnepasêtresatisfaisant.

Décongélationenfonctiondeladurée Vouspouvezégalementdécongelerdesalimentsenréglantvous‐mêmeladurée dedécongélation.

1. Appuyezdeuxfoissur .

  • L'écranaffichera"dEF2",“ ”et“ ”.

2. Tournez poursélectionnerladuréededécongélationdésirée.Laduréede

décongélationmaximaleestde95minutes.

3. Appuyezsur pourcommencerleprocessusdedécongélation.

  • Lapuissancededécongélationest P30etnepeutêtremodifiée.

Pendantlacuissonparconvection,del’airchaudcirculedanslecompartiment internedufourafindedorerlesalimentsetdelesrendrecroustillantsrapidement etuniformément.Cefourpeutêtreprogrammésurdixtempératuresdecuisson différentes(100°C~190°C).

1. Appuyezplusieursfoissur jusqu'àceque“180”s'affiche.

2. Appuyezsur pourdémarrerlepréchauffage.

  • Labarrecorrespondantesituéesousl'affichagedelatempérature“180”etle symbole“ ”clignoteront. FR-16 régléesur Lesmicro‐ondesnesontpasutilisées. Downloaded from www.vandenborre.be• Lorsquelatempératuredepréchauffageestatteinte,lefourémettradeux bipssonorespourvousrappelerdemettrelesalimentsdanslefour.Labarre correspondantes'arrêteradeclignoteretl'affichagedelatempérature“180” clignotera.

4. Tournez pourréglerladuréedecuissonjusqu'àcequel'affichageindique

“40:00”.Laduréedecuissonmaximaleestde95minutes.

5. Appuyezsur pourdémarrerlacuisson.

REMARQUE: Sivousnedésirezpaspréchaufferlefouravantlacuisson,sautezl’étape2. Vous pouvez vérifier la température en cours de cuisson en appuyant sur .

1. Appuyezplusieursfoissur poursélectionnerlatempératurede

cuissonparconvectiondésirée(100°C~190°C).

2. Appuyezsur pourdémarrerlepréchauffage.

  • Labarrecorrespondantesituéesousl'affichagedelatempérature sélectionnée“ ”et“ ”clignoteront.
  • Lorsquelatempératuredepréchauffageestatteinte,lefourémettradeux bipssonorespourvousrappelerdemettrelesalimentsdanslefour.Labarre correspondantes'arrêteradeclignoteretl'affichagedelatempérature sélectionnéeclignotera.

4. Tournez pourréglerladuréedecuisson.Laduréedecuissonmaximaleest

5. Appuyezsur pourdémarrerlacuisson.

REMARQUE: Sivousnedésirezpaspréchaufferlefouravantlacuisson,sautezl’étape2. Vouspouvezvérifierlatempératureencoursdecuissonenappuyantsur

FR-17 Downloaded from www.vandenborre.be Menuautomatique Pourlesalimentsénumérésdansletableauci‐dessous,iln'estpasnécessairede paramétrerladuréeetlapuissancedecuisson.Procédezdelamanièresuivante:

1. En mode veille, tournez poursélectionnerlemenudésiré,comme

indiquédansletableauci‐dessous.

2. Appuyezsur pourconfirmer.

3. Tournez poursélectionnerlepoidsdesaliments.

4. Appuyezsur pourdémarrerlacuisson.

Menu Poids(g) Puissance

Pâtes 50g(avec450mld'eaufroide) 80%Micro‐ondes 100g(avec800mld'eaufroide) 150g(avec1200mld'eau froide)

  • Essayerdefriredesaliments–Ilestimpossibledecontrôlerlatempératurede l’huileetdesautresmatièresgrasses–Risqued’incendie.
  • Essayerdecuireoudechaufferdesœufsencoredansleurcoquille,desœufs dursavecousansleurcoquille,oudesescargots–Ilsrisquentd’exploser.
  • Essayerdecuiredesalimentsrecouvertsd'unecoqueintacte(parexempleles châtaignes)oud’unepeaudure(parexemplelestomates,lespommesdeterre oulessaucisses)–Perceztoujoursleurpeau.

Températuresdesaliments Lesmicro‐ondespermettentdechaufferlesalimentsuniquement.Lesrécipients peuventdoncrestertotalementoupartiellementfroidsalorsquelesaliments qu’ilscontiennentsontbrûlants. Pourévitertoutrisquedebrûlure,mélangezsystématiquementlesalimentset vérifiezsoigneusementleurtempératureavantde lesservir–Celaest particulièrementimportantpourlesalimentsdestinésauxenfants. Secouezfermementlesbiberonsetversezquelquesgouttesdeliquidesurledos devotrepoignetpourencontrôlerlatempérature.

Chaufferdesliquides Lesliquideschauffésauxmicro‐ondespeuventsemettrebrusquementàdéborder unefoisquevousavezsorti le récipient les contenantdufour Celaestdûaufait quelorsquelatempératureatteintlepointd’ébullition,lavapeurtendàrester FR-19 REMARQUE: Pelezlespommesdeterreetcoupez‐lesenmorceauxdemêmetailleavantdelescuire. Lorsquevousfaitesrôtirdupoulet,aprèsenviron2/3deladurée,lefourémettradeux bipssonorespourvousrappelerderetournerlepoulet.Siaucuneactionn'esteffectuée, lecycle decuissonreprendra.

Downloaded from www.vandenborre.beprisonnièredansleliquidejusqu’àcequ’ilsoitremué. Pourvousprémunircontrelerisquedebrûluresduesàcephénomène,mettez toujoursunecuillèreenplastiquedanslesliquidesàchauffer. Ilestfaciledetesterlesrécipientspourvousassurerqu’ilssont«transparents» auxmicro‐ondes Placezlerécipientàtestersurleplateautournantavecunverred’eau,puisfaites fonctionnerlefouruneminuteàlapuissancemaximale. Aprèsuneminute:

Verrouillagesécuritéenfants Leverrouillagesécuritéenfantspermetd’éviterquelefournesoitinvolontairement misenmarcheparunepersonneoumisenmarchepardesenfantsnonsurveillés.

  • Pouractiverle verrouillage sécurité enfants, maintenez enfoncépuis appuyez sur . Un long bip sonore sera émis et le symbole“ ” s'affichera.Enmodeverrouillage,touslesboutonsseront désactivés.
  • Pourannulerlafonctiondeverrouillagesécuritéenfants,maintenez enfoncépuisappuyezsur .Unlongbipsonoreseraémisetle symbole“ ”disparaîtradel'affichage.

REMARQUE:Cettefonctionn’estdisponiblequelorsquelefourestarrêté.

NETTOYAGEETENTRETIEN Avanttouteopérationd’entretienoudenettoyagedufouràmicro‐ondes, débranchez‐ledelaprisesecteuretattendezqu’ilrefroidissejusqu’àla températureambiante.

Conseilsgénéraux Unnettoyagerégulierdufourpermetd’éviterlaformationdefuméesetde mauvaisesodeursdurantlacuisson,ainsiquel’apparitiond’étincellesdans

compartimentinternedufouretsur lepourtourdujointdelaporte. Veillezàcequ’iln’yaitpasd’accumulationdedépôtsalimentairesoudegraisses danslecompartimentinternedufournisur le jointdeporte. Veillezàcequelecapotduguided’ondessoittoujourspropre.Sivouslaissezdes dépôtsalimentairesoudesgraissess’accumulersurlecapot,desétincelles peuventseproduire,endommagervotrefouretannulerlagarantie.

FR-20 (c’est‐à‐direqu’ilsleslaissententièrementpasser): Downloaded from www.vandenborre.bePortedufour Enleveztouslesdépôtsalimentairesetlesgraissessituésentrelejointdeporteet lecompartimentinternedufouravecunchiffonhumide.Ilesttrèsimportantde veilleràcequecettezonesoittoujourspropre.

Paroisintérieures Nettoyeztouteslesprojectionsdegraissesdesparoisintérieuresdufouravecde l'eauetdusavon,puisrincez‐lesetséchez‐les. Veillezparticulièrementàmaintenirlejointdeporteetlecompartimentinterne dufourproprespourgarantirquelaportesefermecomplètementetpouréviter qu'iln’yaitdesprojectionshorsducompartimentinternedufourparlaporte. N’utilisezpasd’ustensileabrasif,parexempleuntamponàrécurer,carcelarisque d’endommagerlessurfacesinternesdufouretdelaporte. Utilisezexclusivementdel’eau savonneusechaude pournettoyerlessurfacesen acierinoxydable.

Surfacesextérieures Nettoyezlessurfacesextérieuresdufouravecunchiffonhumide. N'utilisezpasdeproduitabrasif,parexempleuntamponàrécurer,carilrisquerait d’endommagerlessurfacesdécorativesextérieures.Veillezàcequedel'eaune pénètrepasàl’intérieurdel’appareilparsesouverturesdeventilation. Lesaccessoiresdoiventêtrelavésàlamainavecdel’eau savonneuse.chaude

ATTENTION: Certainscapotsdeguided’ondespeuventêtrefacilementendommagés,faites particulièrementattentionànepaslesdétériorerlorsdunettoyage. Nelavezaucunaccessoireaulave‐vaisselle.

Nettoyagedessurfacesencontactaveclesaliments Pourdesraisonsd’hygiène,leplateauenverredoitêtrenettoyérégulièrement, carilpeutentrerencontactaveclesaliments.

Nettoyez‐leàl’eauchaudesavonneuse,puisséchez‐lesoigneusement.

Negrattezjamaislesparoisinternesdufouravecunobjetcoupant.

GUIDEDEDÉPANNAGE Phénomènesnormaux Lefouràmicro‐ondescréedes interférencesquiperturbentla réceptiondevotretéléviseur. Lorsquelefouràmicro‐ondesesten fonctionnement,celapeutperturberla réceptiondevosradiosettéléviseurs.C'est unphénomènequel'onretrouveavec d'autresappareilsdepetitélectroménager, parexemplelesmixeurs,lesaspirateursetles ventilateurs.Cephénomèneestnormal. L’intensitédel’éclairage intérieurdufourestfaible. Pendantlacuissonauxmicro‐ondesàfaible puissance,l’éclairageintérieurpeutfaiblir.Ce phénomèneestnormal. Delabuées’accumulesurla paroiinternedelaporteetde l’airchaudsortparles ouverturesdeventilation. Pendantlacuisson,lesalimentspeuvent produiredelavapeur.Laplusgrandepartie delavapeurs’échappeparlesouverturesde ventilationdufour.Néanmoinsdelavapeur peuts’accumulerdanscertainsendroits,par exemplelaportedufour.Cephénomèneest normal. Lefourestmisenmarche accidentellementalorsqu'ilne contientpasd'aliment. Ilestinterditdefairefonctionnerl'appareil quandilnecontientpasd'aliment.C’esttrès DANGEREUX.

Problème Causepossible Solution Impossibledemettrele fourenmarche. Lecâbled’alimentation n’estpascorrectement branché. Débranchezl’appareil, puisrebranchez‐leaprès 10secondes. Laprisesecteurne fonctionnepas correctement. Testezlaprisesecteur enbranchantunautre appareilàcetteprise. Lefournechauffepas. Saporten’estpasbien fermée. Fermezcorrectementsa porte. FR-22 Downloaded from www.vandenborre.beLeplateauenverrefait dubruitquandlefourà micro‐ondesesten fonctionnement. L’anneauguideoulebas ducompartimentinterne dufourestsale. Reportez‐vousau chapitre «NETTOYAGEET ENTRETIEN»etnettoyez lespiècessales. Leplateauenverren’est pascorrectement positionné. Positionnez correctementleplateau enverre.

Nousnousexcusonspourtoutinconvénientcausépardesincohérencesmineuresdu manueld’instructions,pouvantsurvenirenraisondul’améliorationetle développementduproduit.