CASO C1000M - Four à micro-ondes

C1000M - Four à micro-ondes CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C1000M CASO au format PDF.

📄 136 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CASO C1000M - page 53
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Four à micro-ondes
Marque CASO
Modèle C1000M
Numéro d'article 3087
Puissance de sortie micro-ondes 1000 W
Puissance consommée 1550 W
Alimentation 230-240 V, 50 Hz
Fréquence de fonctionnement 2450 MHz
Dimensions externes (H x L x P) 515 x 310 x 435 mm
Dimensions internes (H x L x P) 295 x 200 x 320 mm
Capacité Environ 19 L
Poids net 15,3 kg
Niveaux de puissance 5 (17% - 100%)
Minuterie Jusqu'à 60 minutes (estimation)
Type de commande Boutons rotatifs
Modes de cuisson Micro-ondes, Décongélation automatique
Éclairage intérieur Oui
Plateau tournant Oui
Fond intérieur Céramique
Dispositifs de sécurité Verrouillage de porte, interrupteur de sécurité
Nettoyage Chiffon humide, pas de nettoyeur vapeur
Garantie 12 mois
Accessoires fournis Mode d'emploi

FOIRE AUX QUESTIONS - C1000M CASO

Comment régler la puissance de cuisson ?
Tournez le bouton rotatif Power sur le niveau souhaité (5 niveaux : Faible 17%, Mi-faible/Décongélation 33%, Moyenne 55%, Mi-élevée 77%, Élevée 100%).
Comment décongeler des aliments ?
Réglez le bouton Power sur le mode Décongélation (généralement position intermédiaire) et tournez le bouton Time/Defrost sur la durée ou la quantité souhaitée. Retournez l'aliment à mi-temps.
Que faire en cas de fumée à l'intérieur du four ?
Arrêtez immédiatement l'appareil, débranchez la prise et maintenez la porte fermée pour étouffer les flammes. N'ouvrez pas la porte.
Puis-je utiliser des récipients métalliques ?
Non, les micro-ondes ne traversent pas le métal. Utilisez uniquement des récipients adaptés : verre résistant à la chaleur, céramique, plastique micro-ondable. Évitez les ornements métalliques.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Après refroidissement, essuyez les parois avec un chiffon humide. Pour les taches tenaces, chauffez un demi-citron dans 300 ml d'eau pendant 10 min à puissance maximale, puis essuyez.
La porte ne s'ouvre pas ou le four ne démarre pas ?
Vérifiez que la porte est correctement fermée. Si le verrouillage de sécurité est défectueux, contactez le service après-vente. Ne forcez pas la porte.
L'appareil ne chauffe pas, que vérifier ?
Assurez-vous que le cordon secteur est branché, que le fusible est en ordre et que la porte est bien fermée. Si le problème persiste, l'éclairage intérieur ou la puissance peuvent être défectueux ; faites réparer par un professionnel.
Quelle est la durée de garantie ?
La garantie est de 12 mois à compter de la date d'achat pour les défauts de fabrication ou de matériel. Conservez votre ticket de caisse.
Pourquoi y a-t-il des bruits anormaux ou des étincelles ?
Les étincelles sont souvent dues à des récipients métalliques ou des feuilles d'aluminium. Retirez-les. Des bruits peuvent aussi provenir d'ustensiles non adaptés. Utilisez des récipients micro-ondables.
Puis-je faire cuire des œufs dans leur coquille ?
Non, les œufs en coquille peuvent exploser sous l'effet des micro-ondes. Pour cuire des œufs, cassez-les dans un récipient adapté et piquez le jaune avant cuisson.

Questions des utilisateurs sur C1000M CASO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C1000M - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C1000M de la marque CASO.

MODE D'EMPLOI C1000M CASO

26.2 Consignes generales de sécurité 56
26.3 Sources de danger 58
26.3.1 Danger émanant des micro-ondes 58
26.3.2 Risque de brûlure 59
26.3.3 Danger d'incendie 60
26.3.4 Risque d'explosion 61
26.3.5 Danger lie au courant electrique 62

27 Mise en service 63

27.1 Consignes de sécurité 63
27.2 Inventaire et contrôle de transport 63
27.3 Déballage 63
27.4 Elimination des emballages 63
27.5 Mise en place 64

27.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation 64
27.5.2 Installation de l'appareil 64
27.6 Pour éviter le parasitage radio 65
27.7 Raccordement electrique 65
27.7.1 Rallongede cable 66

28 Structure et fonctionnement 66

28.1Vue d'ensemble 66
28.2 Eléments de commande et d'affichage 67
28.3 Signaux sonores 67
28.4 Dispositifs de sécurité 67
28.4.1 Avertissements sur l'appareil 67
28.4.2 Verrouillage de porte 68
28.5 Plaque signalétique 68
29 Commande et fonctionnement 68
29.1 Fondamenteux de la cuisson aux micro-ondes 68
29.2 Modes de fonctionnement 69
29.3 Indications sur la vaisseille pour micro-onde 69
29.4 Ouvrir et fermer la porte 70
29.5 Mode «micro-onde» 70
29.6 Mode《Décongélation》 70
30 Nettoyage et entretien. 70
30.1 Consignes de sécurité 70
30.2 Nettoyage 71
31 Réparation des pannes 72

Mode d'emploi original

Four à micro-ondes C1000M

CASO C1000M - Four à micro-ondes C1000M - 1

CASO C1000M - Four à micro-ondes C1000M - 2

N°. d'art. 3087

25 Mode d'emploi

25.1 Généralités

Veuillez tire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions.

Votre micro-onde vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilise et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.

25.2 Informations relatives à ce manuel

Ce mode d'emploi apparait au micro-onde (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil.

Le mode d'emploi doit être en permanence disponible après de l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant :

  • sa mise en service, • son utilisation, • sa réparation et/ou • son entretien.

Veuillez conserve r ce mode d'emploi, et le transmettre au propriete suvant de l'appareil.

25.3 Avertissements de danger

Dans le présence mode d'emploi vous pourrez才知道 les averisations suivants :

AGEFAHR

Danger

Un averissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse.

Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entrainer la mort ou des blessures dangereuses.

Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.

▲WARNING Attention

Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.

Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves.

Il faut suivre les instructions données dans cet averissement afin de prévenir tout danger de blessures graves.

AVORSICHT Prudence

Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.

Si cette situation dangereuse n'est pas évité, elle peut entraîner des blessures légères ou superficieles.

Il faut suivre les instructions données dans cet averissement afin de prévenir les blessures de personnes.

HINWEIS

Remarque

Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.

25.4 Limite de responsabilités

Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ài et de nos connaissances actuelles en toute bonne foui. Les indications, illustrations et descriptions containes dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours.

Le constructeur decline toute responsabilité pour les dommages causés par :

  • le non respect du mode d'emploi

  • l'utilisation non conforme

des réparations non professionnelles

  • l'utilisation de pieces non autorisées

des modifications techniques, modifications de I'appareil

Les modifications de l'appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.

25.5 Protection intellectuelle

Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle.

Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées.

26 Sécurité

Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet apparéil.

Cet apparéil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.

26.1 Utilisation conforme

Cet apparéil est conçu uniquement pour une utilisation menagère à l'intérieur de locaux, afin de

  • Décongeler
  • réchauffer
  • cuire denrées alimentaires et des boissons.

Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.

▲WARNING Attention

Danger en cas d'utilisation non conforme!

En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger.

Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.
Respecter les procedures décrites dans ce mode d'emploi.

Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.

26.2 Consignes générales de sécurité

HINWEIS Remarque

Pour manipuler l'appareil en sécurité, respectez les consignes de sécurité suivantes :

Lire soigneusement les consignes d'utilisation avant de se servir de l'appareil.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifie qu'il ne présente pas de déteriorations extérieures visibles. Ne mettez pas un apparéil endommagé en marche.
Cet apparéil n'est pas destiné à secher, chauffer ou réchauffer des animaux vivants.
N'utilisez que des ustensiles de cuisine et des objets compatibles avec les apparèils à micro-ondes.
- Les thermométres alimentaires ne peuvent pas être mis dans ce micro-ondes.
Cet apparéil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et plus s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de la manière d'utiliser l' apparéil en sécurité et ont compris les risques en résultat.
Le nettoyage et l'entretien assure par l'utilisateur ne doit pas'être effectué par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de 8 ans ou plus et surveillés. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
L'appareil et son cable de branchement doivent être tenus à l'écart des enfants de moins de 8 ans.

HINWEIS

Remarque

L'appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont amoindries ou manquant d'expérience et/ou de connaissance si elles sont surveillées ou ont été informées de la manière d'utiliser l'appareil en sécurité et ont compris les risques en résultat.
- Les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel technique qualifié et formé par le fabricant. Une réparation incorrecte peut être source de graves dangers pour l'utilisateur.
La réparation de l'appareil pendant la période de garantie ne doit être réalisée que par un SAV autorisé par le fabricant sinon la garantie s'éteint pour les dommages suivants.
Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces garantissant le respect des exigences de sécurité.
L'appareil ne doit être utilisé que pour la destination précisé dans ce mode d'emploi. Ne pas utiliser de vapeurs ou produits chimiques corrosifs. Cet apparéil a été mis au point particulièrement pour réchauffer, cuire et secher des plats et non pas pour un usage à des fins industrielles ou en laboratoire.
L'appareil ne doit pas etre mis en marche si le cable electrique ou la prise sont endommages, s'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé ou a ete endommagé. Si le cable electrique ou la prise ont ete endommages, ceux-ci doivent etre changés par le fabricant ou son service après awhile afin de prevenir tout danger.
Cet apparéil n'est pas prévu pour être actionné par un temporisateur externe ou une télécommande.
Attention : Cet apparéil ne doit pas être posé sur une surface de cuisson ou une autre source de chaleur car ceci pourrait l'endommager et provoquer l'extinction de la garantie.

HINWEIS

Remarque

Cet apparéil est un apparéil ISM du groupe 2, classe B. Cette classe recouvre tous les apparéils utilisés dans les domaines industriel, scientifique ou Médical dans lesquels de l'énergie à haute fréquence est générae ou utilisée délibérément comme rayonnement electromagnétique pourtraiter des matériaux, de même que les apparéils ayant un effet d'électroérosion. Les apparéils de classe B sont destinés à un usage domestique et dans des batiments avec branchement à une alimentation électrique domestique et des systèmes de basse tension.
Cet apparéil à micro-ondes ne doit être utilisé qu'indépendamment.
Cet apparéil à micro-ondes ne doit pas être utilisé dans un placard.
L'appareil doit être posé par sa face arrière contre un mur.
Ne jamais enlever les écarteurs situés à l'arrière ou sur le côte de l'appareil car ceux-ci garantissent la distance minimale nécessaire à la circulation de l'air.
Fixer le plateau tournant avant tout transport afin d'eviter sa détiéroration.
Cet apparéil à micro-ondes est ajusté pour cuire, décongeler etétuver des alimentés.
L'appareil ne doit pas etre nettoyé avec un nettoyeur a vapeur.

26.3 Sources de danger

26.3.1 Danger émanant des micro-ondes

WARNING

AVENTISSEMENT

L'effet des micro-ondes sur l'organisme peut provoquer des lésions.

Respectez les consignes de sécurité suivantes pour ne pas vous exposer ou exposer d'autres personnes aux micro-ondes.

WARNING AVERTISSEMENT

Ne jamais utiliser l'appareil avec la porte ouverte. Un interrupteur de sécurité défectueux fait courir un risque d'exposition directe aux micro-ondes.
AVERTISSEMENT: Les travaux d'entretien et de réparation nécessitant le retrait du capot de protection contre les microondes sont dangereux pour toute personne et ne doivent être effectués que par un technician spécialisé. Ceci est valable également pour le changement de l'éclairage et du cable d'alimentation électrique. Pour ce faire, il faut envoyer l'appareil au centre de SAV.
- Sie la porte ou les joints de la porte sont endommages, l'appareil ne doit pas être exploité, jusqu'à ce qu'il ait est réparé par une personne qualifié.

26.3.2 Risque de brûlure

WARNING AVERTISSEMENT

Les alimentents chauffés dans cet apparéil, de même que le plat de cuisson utilisé et la surface de l' apparéil peuvent chauffer très fort.

Respectez les consignes de sécurité suivantes pour ne pas vous brûler ou vous ébouillanter et faire courir ce risque à d'autres personnes.

  • Les surfaces extérieures peuvent chauffer fortement en cours de fonctionnement.
    En cas de rechauffement de boissons dans le micro-onde (retard à l'ébullition), ces dernières peuvent bouillir soudainement et il faut donc manier les recipients avec précaution.
    Ne pas faire frire d'aliments dans le four. L'huile brûlante peut endommager les pieces de l'appareil et les ustensiles et provoquer des brûlures.

AWARNING AVERTISSEMENT

Le contenu des biberons et des pots d'aliments pour bébés doit être mélange ou secoué et il faut vérifier la température avant leur consommation pour éviter les brûlures.
- Les plats de cuisson peuvent chauffer suite à la chaleur transmise par les alimentents. Il est conseillé d'utiliser des maniques pour se protégger.
La porte et les surfaces extérieurs peuvent chauffer fortement en cours de fonctionnement.
Quand l'appareil fonctionne, les surfaces accessibles peuvent atteindre une température élevé.
Utilisez des maniques ou des gants à four pour sortir les plats.
Attention! De la vapeur chaude peut s'échapper quand vous ouvrez les couvercles ou les opercules.

26.3.3 Danger d'incendie

WARNING AVERTISSEMENT

En cas d'utilisation incorrecte de l'appareil, il y a un risque d'incendie par inflammation du contenu.

Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout risque d'incendie :

Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsque vous échauffez ou cuisez des alimentents en emballage perdus en plastique, papier ou d'autres matériaux inflammables.
N'utilisez jamais l'appareil pour ranger ou secher des matériaux inflammables.
Ne chauffez pas d'alcool non dilué.
L'appareil ne doit pas etre utilise a vide.
Pour réduire le risque d'incendie à l'intérieur du four :

a) Pour réchauffer des plats contenus dans des recipients en plastique ou en papier, il faut surveiller l'appareil en raison du risque d'incendie existant.

WARNING AVERTISSEMENT

b) Enlever les fixations métalliques des sachets en papier ou en plastique avant de les chauffer.
c) Si de la fumée se dégage, il faut arrêter l'appareil ou débrancher la prise et maintainir la porte fermée pour étouffer les eventuelles flames.
d) Ne rien conserver à l'intérieur du four. Quand l'appareil n'est pas utilisé, il ne doit pas être utilisé pour ranger des objets en papier, des ustensiles de cuisine ou des aliments.

Pour tous les ustensiles et recipients, il faut vérifier leur compatibilité avec une utilisation dans les apparêils à micro-ondes.
- Les recipients à usage unique doivent avoir les caractéristiques précisées sous «Indications sur la vaisse pour micro-ondes».
En cas de dégagement de fumée, arrêtier l'appareil, débrancher la prise électrique et garder la porte fermée (pour étouffer les eventuelles flames).
Cet apparéil à micro-ondes est destiné exclusivement à réchauffer des alimentés et des boissons. Le séchage d'aliments ou de vêtements et le réchauffement de coussins chauffants, pantoufles, éponges, linges humides ou autres fait courir des risques de blessures, d'inflammation ou d'incendie.
Eliminez en principe dans l'appareil les résidusGRAISEux qui risqueraient de s'enflammer.

26.3.4 Risque d'explosion

WARNING AVERTISSEMENT

En cas d'utilisation incorrecte de l'appareil, il y a un risque d'explosion suite à la surpression généree.

Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout danger d'explosion :

AWARNING AVERTISSEMENT

Les liquides et autres alimentes ne doivent pas etre chauffes dans des recipients fermes qui poursaient exploser.
- Ne pasCHAuffer dans l'appareil les cœufs dans leur coquille car ils peuvent explodeer même après le traitement aux micro-ondes.
- Les alimentés à peu从根本上appaisses, par exemple les pommes de terre, les courges entières, les pommes ou les châteignes doivent être piqués avant de les faire cuire dans l'appareil.

26.3.5 Danger lie au courant électrique

AGEFAHR Danger de mort par électrocution!

Il y a danger de mort en cas de contact avec des cables ou des composants sous tension!

Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout danger lié au courant électrique :

N'ouvrez enaucun cas le caisson de l'appareil. Il y a danger d'électrocution si on touche des raccords conducteurs électriques et si on modifie la structure électrique et mécanique. Cela peut aussi provoquer des dysfonctionnements de l'appareil.
L'appareil ne doit pas etre mis en marche si le cable electrique ou la prise sont endommages, s'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé ou a ete endommagé. Si le cable electrique ou la prise ont ete endommages, ceux-ci doivent etre changes par le fabricant ou son service après awhile afin de prevenir tout danger.
Prudence: Les opérations d'entretien et de réparation nécessitant le retrait du capot protecteur contre le rayonnement des micro-ondes ne doivent être effectuées que par un technicien. Ceci est valable également pour le changement de l'éclairage et du cable d'alimentation électrique. Pour ce faire, il faut envoyer l'appareil au centre de SAV.

27 Mise en service

Ce chapitre est consacre à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observe les indications pour éviter les dangers et les déprériorations.

27.1 Consignes de sécurité

▲WARNING Attention

Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produit des dommages pour les biens et les personnes!

Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :

Ne pas utiliser les matériel d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.
En raison du poids important de l'appareil il faut le transporter, le deballer et le mettre en place par deux personnes.

27.2 Inventaire et contrôle de transport

Le four à micro-onde C1000M est livré de façon standard avec les composants suivants :

Four micro-onde C1000M Mode d'emploi

HINWEIS Remarque

Vérifier l'intégrality de la livraison et les évventuels définuts visuels.
En cas de livraison incomplète ou de dégats en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.

27.3 Déballage

Pour déballer l'appareil procédez comme suit :

  • Retirez tous les emballages et les accessoires.
  • Vérifiez l'absence de dépréciation de l'appareil (déformations, porte endommagées, etc.) Ne pasmettre les appareils endommages en marche.
    Caisson: Enlevez le film protecteur de la surface du caisson du micro-onde.

27.4 Elimination des emballages

CASO C1000M - Elimination des emballages - 1

L'emballage protège l'appareil contre les dégats de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquois ils sont recyclables. Le retard des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».

HINWEIS Remarque

Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.

27.5 Mise en place

27.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation

Pour un fonctionnement sur et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants :

  • L'appareil doit être disposé sur un support solide, plat, à niveau et résistant à la chaleur dont la capacité de charge est suffisante pour le four et pour les choses les plus lourdes devant être cuites dans le four.
  • Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissant pas acceder aux surfaces chaudes de l'appareil.
    L'appareil n'est pas prevu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine.
  • Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximé de matériaux inflammables.
  • Ne laissez pas prendre le cable au bord d'une table ou d'un plan de travail.
  • La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher facilement le cable en cas d'urgence.
  • L'installation et le montage de cet apparéil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être executés uniquement par des entreprises / personnes professionnelles qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet apparéil.

27.5.2 Installation de l'appareil

1) Choisissez pour le poser une surface plane où il y a assez de place pour les fentes d'aération.

CASO C1000M - Installation de l'appareil - 1

les ouvertures de l'appareil.

a) Cette surface doit se situer au moins 85 cm au-dessus du sol.
b) Le dos de l'appareil doit etre appuyé contre un mur (a une distance de 10 cm).Une distance libre de 30 cm au-dessus de l'appareil est indispensable, I'ecart lateral par rapport aux autres murs ou aménagements devant etre d'au moins 20 cm.
c) Le côté situé sur la gauche de l'appareil doit rester dégagé.
d) NE RETIREZ PAS les pieds du dessous de I'appareil.
e) Ne couvre pas et ne bloquez pas

f) La couverture des fentes d'airation peut provoquer une détérioration de l'appareil.
g) Placez l'appareil à micro-ondes aussi loin que possible des postes de radio ou téléviseurs car son fonctionnement peut perturber la réception radio et télé.

2) Branchez la fiche de l'appareil dans une prise domestique normale. Veillez à ce que la tension et la fréquence de secteur de l'appareil (voir plaque signalétique) correspondant à celles de l'alimentation électrique de la maison.

27.6 Pour éviter le parasitage radio

L'appareil peut provoquer un parasitage de radios, télévisions ou des apparilssemblables.

On peut eliminer ou réduire ce parasitage en observant les points suivants :

  • Nettoyer la porte et les surface de joints de l'appareil.
  • Disposez la radio, la télévision, etc., aussi loin que possible de l'appareil.
  • Branchez l'appareil dans une autre prise, de sorte que l'appareil et le récepteur parasité utilisent des circuits électriques différents.
  • Utilisez, pour le récepteur, une antennine installée correctement, afin d'obtenir une bonne réception.

27.7 Raccordement electrique

▲GEFAHR DANGER

Danger d'électrocution
Tout contact avec des éléments internes peut entraîner des lésions graves ou la mort.
Ne pas démonter l'appareil.
Il y a un risque de décharges électriques si l'appareil n'est pas mis correctement à la terre. N'utilise aucune prise qui ne soit pas correctement installée et mise à la terre.

Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique :

  • Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspond, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations.
    En cas de doute renseignez-vous auprès d'un électricien.
  • La prise électrique doit être sécurisée par un disjoncteur 16 A à fusible séparé des autres consommateurs de courant.
  • Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un cable d'un maximum de 3 metres avec des conducteurs d'une section de 1,5mm^2 . Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.
    Assurez-vous que le cable electrique est en parfait et qu'il n'est pas disposé sous le four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
  • Cet apparéil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la terre vous protège des décharges électriques car le courant électrique est evacué par un cable supplémentaire. L' apparéil est équipé d'un cable adapté avec conducteurs de terre et fiche de contact de sécurité.
  • La fiche doit toujours être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre.

  • La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. Il est interdit de l'utiliser avec une prise non protégée. En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par unElectricien.

Le constructeur ne peut pas etre tenu responsable pour les degats causés par un conducteur de masse absent ou interrompu.

27.7.1 Rallonge de cable

Le cable de branchement est court pour eviter qu'il s'emmèle ou qu'on trébuche dessus.

  • Si vous utilisez un cable plus long ou une rallonge :

1) La capacité du cable ou de la rallonge doit correspondre au moins à la puissance électrique de l'appareil.
2) La rallonge doit être un cable à trois fils mis à la terre.
3) Le cable long doit être posé de manière à ne pasPENDRE du bord de la table ou du plan de travail ou des enfants pourraient tirer dessus et pour qu'on ne risque pas de s'y prendre les pieds.

28 Structure et fonctionnement

Ce chapitre est consacre à des indications importantes sur la structure et le fonctionnement de l'appareil.

28.1 Vued'ensemble

CASO C1000M - Vued'ensemble - 1

A) Champ de commande
B) Fenêtre du four
C) Porte
D) Verrouillage de sécurité porte
E) Fond céramique

HINWEIS Remarque

Ne pas appuyer fort sur le fond en ceramique, vous pourriez l'abimer.
Mettre et sortir les alimentes avec precaution pour ne pas abimer le fond en ceramique.
Le ventilateur peut continuer à tournier pour refroidir l'appareil.

▲WARNING Attention

  • Ne touche pas le fond en céramique après avoir utilisé l'appareil car il pourrait être brûlant. Risque de brûlure

28.2 Éléments de commande et d'affichage

CASO C1000M - Éléments de commande et d'affichage - 1

Bouton rotatif puissance (Power):

Pour régler la puissance souhaïée du micro-onde.

Bouton rotatif durée/decongélation (Time/Defrost)

Pour régler la durée ou la quantité à décongeler souhaitées.

HINWEIS Remarque

  • Mettez toujours le bouton rotatif sur 0 pendant que vous n'utilisez pas l'appareil.
    Ne faites pas fonctionner l'appareil à vide. Vous pourriez l'endommager.
Réglage Puisance %
Faible 17 %
Mi-faible/ Décongeler 33 %
Moyenne 55 %
Mi-élevée 77 %
Elevée 100 %

28.3 Signaux sonores

L'appareil émet les signaux sonores suivants pour envoyer des messages acoustiques :

  • Un signal sonore : Le temps de cuisson est écoulé.

28.4 Dispositifs de sécurité

28.4.1 Avertissements sur l'appareil

AVORSICHT Prudence

Danger, surfaces très chaudes!

CASO C1000M - Danger, surfaces très chaudes! - 1

En haut à l'arrière du carter se trouve un avertissement indiquant la présence de surfaces très chaudes. La surface de l'appareil peut devenir très chaude à cet endroit.

Ne pas toucher la surface chaude de l'appareil. Risque de brulure!
Ne pas dispose ou ranger des objets sur l'appareil.

VORSICHT Prudence

Ne posez pas l'appareil à micro-ondes sur une plaque de cuisson ou un autre apparéil générant de la chaleur car vous pourriez l'endommager et perdre ainsi la garantie.

28.4.2 Verrouillage de porte

Dans le verrouillage de la porte de l'appareil se trouve un interrupteur de sécurité qui empêche le fonctionnement de l'appareil quand la porte est ouverte.

VORSICHT Prudence

Danger, micro-ondes!

Si ce dispositif de sécurité est defectueux ou detourné de sa fonction, vous vous exposez et vous exposez les autres directement aux micro-ondes.

Ne jamais faire fonctionner l'appareil quand l'interrupteur de sécurité est défectieux.
Ne jamais mettre ce dispositif de sécurité hors service.

28.5 Plaque signalétique

La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à l'arrière de l'appareil.

29 Commande et fonctionnement

Ce chapitre est consacre à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications.

▲WARNING Attention

  • Pendant son fonctionnement ne pas l'aisser l'appareil sans surveillance, afin de pouvoir intervenirrapidement en cas de danger.

29.1 Fondamenteux de la cuisson aux micro-ondes

  • La puissance et la durée nécessaire pour la cuisson/l'échauffement des alimentés dépendent entre autres de la température de départ, de la quantité et du type et de la consistance des alimentents. Utiliser la durée de cuisson indiquée la plus courte et prolonger la durée si nécessaire.
  • Disposer soigneusement les aliments. Disposer les morceaux les plus écais vers le bord du plat.
  • Couvrir les alimentés pendant la cuisson. Le couvercle protège contre les projections et procure une cuisson/un échauffement plus réguliers.
  • Pendant l'échauffement il est conseilé de returner, désagréger ou de tourner plusieurs fois les alimentés, afin d'obtenir une répartition régulière de la température.
  • Les évventuels germes présents dans les alimentes ne seront détruits que par une température suffisamment élevée (>70^) et par une durée suffisamment importante (>10min) .

  • Piquer ouentailler plusieurs fois les alimentes possedant une peu ou une enveloppe solide comme les tomates, saucisses, pommes de terre, aubergines, afin que la vapeur qui se produit puisse s'échapper et que les produits n'éclatent pas.

  • On peut cuire les oeufs sans coquille dans le micro-onde uniquement après avoir piqué plusieurs fois le jaune. Le jaune d'oeuf peut sinon éclater après la cuisson et repandre des projections.
  • Àprous la moitié de la durée de temps de cuisson returner et déplacer du centre vers les bords les mets comme les boulettes de viande.

29.2 Modes de fonctionnement

L'appareil peut être utilisé avec différents modes de fonctionnement. La liste ci-dessous donne un aperçu des différents modes possibles :

Mode «Micro-onde»

Ce mode sert à l'échauffement normal des aliments.

Décongélation automatique

Ce mode permet la décongélation d'aliments congeles. Vous pouvez désirer entre décongélation suivant le poids ou suivant la durée.

29.3 Indications sur la vaisse pour micro-onde

Le matériaux de vaisse idéal pour micro-onde doit être permeable aux micro-ondes et permet à l'énergie des ondes de pénétrer dans le recipient pour échauffer les alimentés.

Dans lechiox de la vaiselle ideale pour micro-onde veuillez observer les conseils suivants:

  • Les micro-ondes ne peuvent pas traverser le métal. C'est pourquoi il ne faut pas utiliser des ustensiles métalliques et de la vaiselle importante des ornements métalliques.
    Pour la cuisson au micro-onde n'utilisez pas de produits en papier recyclé car ils peuvent comporter des petits fragments de métaux capables de provoquer des étincelles et/ou de s'enflammer.

Le tableau suivant est une reférence pour l'utilisation de la vaisselle de cuisson adaptée :

Vaissselle Microonde Vaisselle Microonde
Verre résistant à la chaleurPapier de cuisine
Verre non résistant à la chaleurxTôle métalliquex
Céramique résistante à la chaleurPlat métallique, recipient en métalx
Plastique résistant aux micro-ondesBarquettes et feuilles d'aluminiumx

29.4 Ouvrir et fermer la porte

Ouvrir la porte

Pour ouvrir la porte de l'appareil tirer doucement la poignée. Si l'appareil était en marche, le programme de cuisson actuel sera interrompu.

HINWEIS Remarque

Laisser la porte ouverte un instant avant d'introduire les mains dans le four afin que la chaleur accumulée puisse s'échapper.
Fermer la porte

Fermer la porte jusqu'à entendre le cig du verrouillage. Si un programme de cuisson avait eté interrompu par l'ouverture de la porte, Il continue automatiquement.

29.5 Mode «micro-onde»

  1. Reglez la puissance souhaitation en tournant le bouton Power en conséquence.
  2. Reglez la durée souhaitée en tournant le bouton Time/Defrost en conséquence.
  3. L'appareil commence à cuire automatiquement des que la puissance et la durée sont régles. 4. Un signal sonore est émis à la fin du processus de cuisson.

HINWEIS

  • Mettez toujours le bouton rotatif sur 0 pendant que vous n'utilisez pas l'appareil.
    Ne faites pas fonctionner l'appareil a vide. Vous pourriez l'endommager.

29.6 Mode «Décongélation»

Réglez le bouton rotatif Power sur M'eceniveau est adapté pour décongeler vos aliments sans les alterer. Tournez le bouton Time/Defrost sur la durée ou quantité souhaïée. Retournez l'aliment après environ la moitié du temps.

30 Nettoyage et entretien

Ce chapitre est consacre à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.

30.1 Consignes de sécurité

AVORSICHT Prudence

Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :

L'appareil doit être régulièrement nettoyé et il faut toujours vider les restes d'aliments qu'il contient. Un manque de propre et d'appareil peut entrainer un endommagement de la surface qui nuira à la durabilité de l'appareil et peut donc l'appareil dangereux et provoquer une infection par des championons et des bacteriés.

VORSICHT Prudence

Avant le nettoyage arreter l'appareil et retirer le connecteur de la prise murale.
ÀpRES sonutilisation la chambre du four est chaude. Attention, risques de brulures! Attendre que l'appareil soit froid.
Nettoyer la chambre du four après utilisation quand le four est refroidi. Ne pas attendre trop longtemps car cela rend le nettoyage plus difficile, et eventuèlement impossible. Un encrassement trop important peut le cas échéant degrader l'appareil.
La pénétration d'humidité dans l'appareil peut déteriorer les composants électroniques. Faire attention qu'aucun liquide ne penètre à l'intérieur de l'appareil par les ouvertures de ventilation.
Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant.
Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés.
Suite aux dangers encourus, les réparations et opérations d'entretien nécessitant le retrait du blindage anti-rayonnements ne doivent être faites que par un professionnel.

30.2 Nettoyage

Chambre du four et interieur de la porte

Maintenir la chambre du four propre. Essuyer à l'aide d'un chiffon humide les restes d'aliments collés, aspergés ou tombés sur les parois du four. Quand le four est fortement encrassé on peut utiliser un produit nettoyant doux. Essuyer la porte, la fenêtre et les joints de porte à l'aide d'un chiffon humide, afin d'éliminer les taches et les restes d'aliments. Les restes sur le joint de la porte peuvent empêcher celle-ci de se referrer complètement et permettre ainsi des fuites de micro-ondes. Essuyer la vapeur qui s'est déposée sur la porte du four à l'aide d'un chiffon humide. Cela peut se produit quand l'appareil est utilisé dans un environnement humide, et c'est tout a fait normal. On peut éliminer les odeurs désagréables dans le four en y déposant un saladier adapté au micro-onde contenant de l'eau à laquelle on a mélangé le jus et la peau d'un citron, et en faisant cinq minutes en mode micro-onde. Secher ensuite le four à fond à l'aide d'un chiffon doux. Àprese le nettoyage de l'intérieur du four laisseur la porte ouverte jusqu'à ce l'appareil soit sec à l'intérieur. Conseil de nettoyage - Les parois interieures sur lesquilles des aliments cuits adhérent se nettoient plus facilement comme suit : Posez un demi-citron dans un plat, rajoutez-ici 300 ml d'eau et faites le chauffer pendant 10 à 100 % de puissance. Essuyez ensuite l'appareil avec un chiffon sec et doux.

Face frontale de l'appareil et champ de commande

  • Nettoyer la face frontale et le champ de commande à l'aide d'un chiffon doux humidifié.
  • Veillez à ce que les boutons rotatifs ne soient pas humides. .Pour le nettoyage utiliser un chiffon doux humide.

HINWEIS Remarque

Laisser la porte du four ouverte afin d'eviter une mise en marche involontaire de l'appareil.

Habillage externe

  • Nettoyer les surfaces externes de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide.

31 Réparation des pannes

Ce chapitre est consacre à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications.

31.1 Consignes de sécurité

AVORSICHT Prudence

  • Les réparations sur les apparèils électriques doivent être effectuées uniquement par des spécialistes agrésés par le constructeur.
  • Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour l'utilisateur et des dégats sur l'appareil.

31.2 Origine et remede des incidents

Le tableau suivant aide à la localisation et à la réparation des petits incidents.

Incident Cause possibleRemède
Le programme sélectionné ne veut pas démarrer.Porte du four pas fermée Fermer la porte
Cordon secteur pas branché Brancher le cable
Fusible pas enclenché Enclencher le fusible
Aliments pas assez décongelés, cuits ou chauds après le temps écoulé.Temps ou puissance mal régleRégler de nouveau le temps ou la puissanceRépéter l'opération
L'appareil fonctionné mais le four ne s'allume pas.Eclairage du four défectueux.Faire réparer l'éclairage par le service AV.
Bruits anormaux pendant la marche du micro-onde.Aliments recouverts de feuille d'aluminiumRetirer la feuille d'aluminium
Le rècipient contient du métal et on peut voir des étincelles dans le fourObserver les indications sur la vaissette à utiliser

AVORSICHT Prudence

Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide du tableau ci-dessus, adressez-vous au service après vente.

32 Elimination des apparils usés

Les apparèils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensablees au fonctionnement et à la sécurité.

CASO C1000M - Elimination des apparils usés - 1

Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures menagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les ancients apparueils avec les ordures menagères.

HINWEIS

Remarque

  • Portez lesieux apparéils électriques et électroniques dans les points de collecte et de recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire.
    Assurez-vous que votre ancien apparéil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif.

33 Garantie

Sur ce produit nous accords une garantie de 12 mois à partir de la date d'achat pour les manques et les défauts de fabrication ou de matérielaux. Vous conserver entiement vos droits de garantie légale accordés par le §439 et suivants BGB-E. La garantie ne concerne pas les dégats causés par une utilisation ou une manipulation non conforme, ainsi que les défauts qui n'influencer que faisement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil.

D'autre part ne sont pas garantis également les pieces d'usure, les dommages de transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi que les dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas été effectuees par nos soins.

La construction et la puissance de cet apparéil sont conçues pour un usage commercial.

En cas de recours en garantie justifié nous décidons de réparer l'appareil ou de le remplaçer par un apparéil sans défaut. Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison. Tout autre recours est sans object. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrée en contact avec nos services avant de nous returner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!).

34 Caracteristiques techniques

Appareil Four à micro-ondes
Nom C1000M
N°. d'article 3087
Données de raccordement 230-240 V, 50 Hz
Puisance consommée 1550 W (Micro-onde)
Puisance de sortie des micro-ondes 1000 W
Fréquence de fonctionnement 2450 MHz
Dimensions externes (H/I/T) 515 x 310 x 435 mm
Dimensions du four (H/I/T) 295 x 200 x 320 mm
Poids net Ca. 15,3 kg

36.3.3 Pericolo d'incendio

WARNING Avviso

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CASO

Modèle : C1000M

Catégorie : Four à micro-ondes