C1000M - Microonde CASO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo C1000M CASO in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Forno a microonde |
| Marca | CASO |
| Modello | C1000M |
| Numero articolo | 3087 |
| Potenza di uscita microonde | 1000 W |
| Potenza consumata | 1550 W |
| Alimentazione | 230-240 V, 50 Hz |
| Frequenza di funzionamento | 2450 MHz |
| Dimensioni esterne (A x L x P) | 515 x 310 x 435 mm |
| Dimensioni interne (A x L x P) | 295 x 200 x 320 mm |
| Capacità | Circa 19 L |
| Peso netto | 15,3 kg |
| Livelli di potenza | 5 (17% - 100%) |
| Timer | Fino a 60 minuti (stima) |
| Tipo di comando | Manopole rotanti |
| Modalità di cottura | Microonde, Scongelamento automatico |
| Illuminazione interna | Sì |
| Piatto girevole | Sì |
| Fondo interno | Ceramica |
| Dispositivi di sicurezza | Blocco porta, interruttore di sicurezza |
| Pulizia | Panno umido, non usare pulitore a vapore |
| Garanzia | 12 mesi |
| Accessori inclusi | Manuale di istruzioni |
Domande frequenti - C1000M CASO
Domande degli utenti su C1000M CASO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale C1000M - CASO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. C1000M del marchio CASO.
MANUALE UTENTE C1000M CASO
31.1 Consignes de sécurité 72
31.2 Origine et remede des incidents 72
32 Elimination des apparils usés 72
33 Garantie 73
34 Caracteristiques techniques 73
35 Istruzione d'uso 75
35.1 In generale 75
35.2 Informazioni su queste istruzioni d'uso 75
35.3 Indicazioni d'avventenza 75
35.4 Limitazione della responsabilità 76
35.5 Tutela dei diritti d'autore 76
36 Sicurezza 76
36.1 Utilizzo conforme alla destinazione 77
36.2 Avvertenze generali di sicurezza 77
36.3 Fonti di pericolò 79
36.3.1 Pericolo dovuto a microonde 79
36.3.2 Pericolo di ustioni 80
36.3.3 Pericolo d'incendio 81
36.3.4 Pericolo d'esplosione 82
36.3.5 Pericolo dovuto a currente elettrica 83
37 Messa in funzione 84
37.1 Avvertenze di sicurezza 84
37.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 84
37.3 Disimballaggio 84
37.4 Smaltimento dell'involucro 84
37.5 Posizionamento 85
37.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento 85
37.5.2 Installazione dell'apparecchio 85
37.5.3 A scanned di malfunzionamenti 86
37.6 Connessione elettrica 86
37.6.1 Cavo di prolunga 87
38 Struttura e funzione 87
38.1 Panorama complessiva 87
38.2 Comandi e display 88
38.3 Suoni di segnalazione 88
38.4 Impostazioni di sicurezza 88
38.4.1 Segnalazione d'avviso sull'apparecchio 88
38.4.2 Chiusura porte 89
38.5 Targhetta di omologazione 89
39 Utilizzo e funzionamento 89
39.1 Fondamenti della cottura a microonde 89
39.2 Modalità di funzionamento 90
39.3 Indicazioni sulle stoviglie per microonde 90
39.4 Aprire/Chiudere la porta 90
39.5 Modalità di funzionamento "Microonde" 91
39.6 Modalità di funzionamento, "Scongelamento" 91
40 Pulizia e cura. 91
40.1 Avvertenze di sicurezza 91
40.2 La pulizia 92
41 Eliminazione guasti 93
41.1 Avvertenze di sicurezza 93
41.2 Cause dei guasti e risoluzione 93
42 Smaltimento dell'apparecchio obsoleto 94
43 Garanzia 94
44 Dati tecnici 94
45 Manual del usuario 96
45.1 Generalidades 96
45.2 Información acerca de este manual 96
45.3 Advertencias 96
45.4 Limitación de responsabilidad 97
45.5 Derechos de autor (copyright) 97
46 Seguridad 97
46.1 Uso previsto 97
46.2 Instrucciones generales de sécurité 98
46.3 Fuentes de peligro 100
46.3.1 Peligro por microondas 100
46.3.2 Peligro de quemaduras! 101
46.3.3 Peligro de incendio 102
46.3.4 Peligro de explosión 103
46.3.5 Peligro de electrocución 104
Istruzioni d'uso originali
MicroondeC1000M

35 Istruzione d'uso
35.1 In generale
Legga le informazioni qui continue, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo appearecchio e affinché possa utilizzato appieno le sue funzioni.
Il Suo forno a microonde Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procurariolta gioia.
35.2 Informazioni su queste istruzioni d'uso
Queste istruzioni d'uso sono una componente del forno a microonde (di seguito chiamato l'apparecchio) e Le fornirà importantiindicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell'apparecchio.
Le istruzioni d'uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze dell'apparecchio. Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la:
- messa in funzione,
- l'utilizzo,
- l'eliminazione di malfunzionamenti e/o
- la pulizia
dell'apparecchio. Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all'apparecchio al successivo proprietario.
35.3 Indicazioni d'avventenza
Nelle presenti istruzioni d'uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d'avventenza:
AGEFAHR
Pericolo
Un'indicazione d'avertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo imminente.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le consequencese saranno la morte o gravi lesioni.
Osservare leindicazioni in queste avventenze,per evitare il pericolo di morte o gravi lesioni di persona.
WARNING Avviso
Un'indicazione d'avertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le consequences potranno essere la morte o gravi lesioni.
Osservare le indicazioni in queste avventenze, per evitare il lesioni di persona.
AVORSICHT Attenzione
Un'indicazione d'avertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le consequences potranno essere lesioni leggere o di media entità.
Osservare leindicazioni inqueste avventenze,perevitare il lesionidi persone.
HINWEIS Indicazione
Unindicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l'utilizzo della macchina.
35.4 Limitazione della responsabilità
Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e leindicazioni per l'installazione, il funzionamento e la cura, contente in queste istruzioni d'uso, corrispondono all'ultimo stato dell'arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperenze e conoscenze, secondo scienza e coscienza.
Dalleindicazioni,le figuree le descrizioni in questeistruzioni d'uso non possono derivare pretese di nessun tipo.
Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti:
- Alla mancata osservanza delle istruzioni d'uso
- All'utilizzato non conforme alle disposizioni
- A riparazioni inadequate
- A modifiche tecniche, modifiche dell'apparecchio
- All'utilizzato di pezzi di ricambio non autorizzati
Non è consigliabile apportare modifiche dell'apparecchio, le quali non sono coperte da garanzia. Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo una responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata effettuata da moi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sare vincolante.
35.5 Tutela dei diritti d'autore
Questo documento è coperto alla tutela per i diritti d'autore.
La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti,anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati)anche parziale.
Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contentuto.
36 Sicurezza
In questo capitolo riceverà importantiindicazioni sulla sicurezza nell'utilizzo dell'apparecchio. Questo appearecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Unutilizzo inadequato più però provocare danni a persona e cose.
36.1 Utilizzo conforme alla destinazione
Questo apparecchio è previsto solo per l'utilizzo in un ambiente domestico, al chiuso per
- Scongelare - riscaldare - cuocere
- prodotti alimentari e bevande. Un altro utilizzato o un utilizzo che vada altre a cui è da considerarsi inadeguato.
WARNING Avviso
Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni!
Dall'apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente.
Utilizzato l'apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni.
Rispettare le procedure descripte in queste istruzioni d'uso.
Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono esclude. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operaore.
36.2 Avvertenze generali di sicurezza
HINWEIS Indicazione
Osservare le seguenti avvertenze generali di sicurezza per un utilizzo sicuro dell'apparecchio:
- Prima dell'utilizzo dell'apparecchio, leggere attendamente le istruzioni per l'uso.
Controllare prima dell'utilizzo, che l'apparecchio non presenti danni esterni. Non mettere in funzione un appearecchio danneggiato.
L'apparecchio non è previsto per asciugare, riscaldare o cuocere animali viventi.
Utilizzare solo utensili da cucina e oggetti che sono idonei per l'uso nei fornì a microonde.
Termometri per alimentari non sono adatti per il funzionamento in unorno a microonde. - Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni, se sono sorvegliati o struitti sull'uso sicuro dell'apparecchio e hanno compreso i rischi che ne derivano. Non fare giocare i bambini con l'apparecchio.
HINWEIS Indicazione
La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguite da bambini, eccetto questi hanno l'èà di 8 anni o maggiore e che vengano sorvegliati.
- Tenere lontano dai bambini di età inferiore a 8 anni l'apparecchio e il suo cavo di alimentazione.
L'apparecchio più essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e/o conoscenza se sono sorvegliate o struite sull'uso sicuro dell'apparecchiatura e hanno compreso i rischi che ne derivano.
Riparazioni dovranno essere eseguite soltanto da personale specializzato e qualificato, addestrato dal fabbricante. Tramite riparazioni inadequate possono verificarsi pericoli per l'utilizzatore.
- Una riparazione dell'apparecchio durante il periodo di garanzia dovrè essere effettuata soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal fabbricante, altrimenti decade agli diritto di garanzia per danni che ne consuguono.
Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da ricambi originali. Solo per questi pezzi vi è la garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti.
L'apparecchio va utilizzato solo allo scopo descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Non impiegare prodotti chimici irritanti o vapori. Questo apparecchio è stato sviluppato per riscaldare, cuocere e asciugare cibi e non per scopi industriali o per l'impiego in laboratorioio.
Non mettere in funzione l'apparecchio quando il cavo elettrico o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente oppure è stato fatto cadere o è danneggiato. Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati,questi vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al Servizio, per evitare pericoli.
L'apparecchio non è previsto per essere utilizzato con un timer esterno o un telecomando.
HINWEIS Indicazione
Questo apparecchio è un apparecchio ISM del Gruppo 2
Classe B. A questo tipo di apparecchio fanno parte tutti gli
apparecchi utilizzati a scopo industriale, scientifico o medico,
per il quale viene generato o utilizzato volontariamente
energia d'alta frequenza come radiazione elettromagnetica,
nonché apparecchi con effetto di scintille erosive. Apparecchi
della Classe B sono previsti per l'impiego domestico e
collegati ad un'alimentazione elettrica domestica nonché a
impianti di bassa tensione in edifici.
Il forn o a microonde po essere什么意思 in funzione solo se posizionato autonomamente.
Attenzione: NonMETTERE l'apparecchio sopra un piano di cottura o su un'altra fonte di calore, poiché con ciò l'apparecchio può essere danneggiato e la garanzia viene annullata.
Non mettere in funzione il forno a microonde dentro un armadio.
Piazzare l'apparecchio con il suo retro contro una parete.
Mai rimuovere i distanziatori sul retro o ai lati dell'apparecchio, poiché quosti garantiscono la distanza minima necessaria per la circolazione dell'aria.
Per evitare danni, bloccare il piatto rotante prima di trasportare l'apparecchio.
Il forn o a microonde e idoneo solo per cucinare, scongelare e vaporizzare generi alimentari.
Non pulire l'apparecchio con un idropulitore a vapore.
36.3 Fonti di pericolo
36.3.1 Pericolo dovuto a microonde
WARNING Avviso
L'effetto di microonde sul corpo umano più provocare lesioni. Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza, per non esporre se stessi o altri alle microonde:
WARNING Avviso
Non fare mai funzionare l'apparecchio a porta aperta. Con un interrottore di sicurezza difettoso o manipolato sussiste il pericolo di esporsi direttamente alle microonde.
AVVISO: I lavori di manutenzione e riparazione, per la quale va rimossa la copertura di protezione posta davanti alla radiazione microonde sono pericolosi per tutti e devono essere eseguiti solo da un technician specializzato. Questo valeanche per la sostituzione dell'illuminazione e del cavo di alimentazione elettrico. A tal proposito, l'appareccchio va inviato al Centro di servizio.
Non fare funzionare l'apparecchio fino a quando non è stato riparato da personale specializzato autorizzato, se la porta o le guarnizioni della porta sono danneggiate.
36.3.2 Pericolo di uszioni
WARNING Avviso
Il preparato da cuocere cotto all'interno dell'apparecchio e le stoviglie utilizzate per la cottura, così come le superfici dell'apparecchio possocono scaldarsi molto.
Osservare le seguenti avventenze di sicurezza, per non scottare o ustonare se stessi o altri:
▶ Durante il riscaldamento di bevande nelorno a microonde (ritardo di ebollizione), queste potrebbero all'improvviso bollire, quindi fare attenzione con tali recipienti.
Non friggere cibi nel forno a microonde. Dell'olio caldo cui danneggiare parti dell'apparecchio e stoviglie e cui causare bruciature.
In particolare, occorre che il contentuto dei biberon e i vasetti di alimenti per bambini venga mescolato o agitato e che la temperatura venga controllata prima del consumo per evitare ustioni.
Le superfici esterne possono fortemente riscaldarsi durante il funzionamento delorno.
WARNING Avviso
Apparecchiature per la cottura potrebbero riscaldarsi troppo attraverso la trasmissione di calore dai generi alimentari. Come protezione si consiglia di usare dei panni per pentole.
La porta e le superfici esterne possono fortemente riscaldarsi durante il funzionamento delorno.
- Usare panni per pentole o guanti di protezione quando si prelevano i cibi dalorno.
Quando l'apparecchio è in funzione, le superfici che possono essere toccate potrebbero raggiungere alte temperature.
Attenzione! Aprendo dei coperchi o delle pellicole protettive potrebbe fuoriuscire vapore scottante.
In caso di utilizzo inadeguato dell'apparecchio, sussiste pericolo d'incendio mediante l'incendiarsi del contentuto.
Osservare le avventenze di sicurezza per evitare il pericolò d'incendio:
Per ridurre il pericolo d'incendio all'interno delorno:
a) Al riscaldamento di cibi contenti in recipienti di plastica o di carta, è assolutamente necessario sorvegliare l'apparecchio per il sussistente pericolo d'incendio.
b) Rimuovere le chiusure di filo di ferro di sacchetti di carta o di plastica prima di riscaldare.
c) Se viene emesso del fumo, spegnere l'apparecchio o staccare la spina elettrica e tenere la porta chiusa per spegnere eventuali fiamme.
d) Non conservare nienete dentro il vano interno del forno. Se l'apparecchio non viene utilizzato, alla non conservari dentro oggetti di carta, utensili per la cottura o generi alimentari.
Non scaldare mai dell'alcool non diluito.
WARNING Avviso
Non utilizzato mai l'apparecchio per conservare o asciugare materiali inflammabili.
Non lasci incustodito l'apparecchio, se riscalda o cuoce prodotti alimentari in serbatoio in materiale plastico, carta o altri materiali infiammabili.
NonfarefunzionareI'apparecchioa vuoto.
L'apparecchio a microonde è destinato esclusivamente per il riscaldamento di cibi e bevande. L'asciugamento di cibi o vestiti e il riscaldamento di cuscini termici, pantofole, spugne, panni umidi o simile nasconde il rischio di lesioni, accensioni o del fuoco.
Per tutti gli utensili di cottura e recipienti deve essere sempre verificato se questi sono idonei per l'utilizzo nel forno a microonde.
Contenitori monouso in materiale plastico devono presentare le caratteristiche elencate sotto "Indicazioni sulle stoviglia per microonde".
- Spagnere l'apparecchio in caso si sviluppi del fumo e staccare la spina. La porta deve rimanere chiusa per soffocare eventualmente le fiamme.
Rimuovere principalmente sempre i residui di grasso dall'apparecchio, altrimenti quosti possono prendere fuoco.
36.3.4 Pericolo d'esplosione
WARNING Avviso
In caso di utilizzo inadeguato dell'apparecchio, sussiste pericolo d'esplosione mediante la formazione di sovrappressione.
Osservare le avventenze di sicurezza per evitare il pericolò d'esplosion:
Non riscaldare liquidi e altri generi alimentari in contenitori chiusi, perché questi possono esplodere.
WARNING Avviso
Non scaldi uova in guscio e uova molto cotte nell'apparecchio, visto cheanche dopo il trattamento nel forno a microonde possono ancora esplodere.
- Generi alimentari con buccia spessa, ad esempio le patate, cetrioli, mele o castagne prima di essere cotti nell'apparecchio vanno perforati.
36.3.5 Pericolo dovuto a corrente elettrica
GEFAHR Pericolo di morte dovuto a corrente elettrica!
In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione, sussiste pericolò di morte!
Osservare le avventenze di sicurezza seguenti per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica:
Non aprire in nessun caso la scatola dell'apparecchio. Se si toccano connessioni molto tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono verificarsi malfunzionamenti dell'apparecchio.
Non mettere in funzione l'apparecchio quando il cavo elettrico o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente oppure è stato fatto cadere o è danneggiato. Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati, questi vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al Servizio, per evitare pericoli.
Attenzione: Fare eseguire i lavori di manutenzione e riparazione, per i quali va rimossa la copertura di protezione posta davanti alla radiazione microonde, solo da un technician specializzato. Questo valeanche per la sostituzione dell'illuminazione e del cavo di alimentazione elettrico. L'appareccchio a tal proposito, va inviato al Centro di servizio.
37 Messa in funzione
In quello capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in funzione dell'apparecchio. Osservi leindicazioni per evitare pericoli e danni.
37.1 Avverenze di sicurezza
WARNING Avviso
Con la messa in funzione dell'apparecchio possono verificarsi lesioni a persona e danni alle cose! Di seguito osservi leindicazioni di sicurezza per evitare i pericoli:
Materiali d'imballaggio non dovanno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento.
A causa dell' elevato peso dell'apparecchio, si consiglia di effettuare in due persona il trasporto, il disimballaggio ed il posizionamento.
37.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto
Il microonde C1000M viene fornito standard con le seguenti componenti:
- Microonde C1000M - Istruzioni d'uso
HINWEIS Indicazione
Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili.
Segnali immediatamente al spedizioniere, all'assicurazione e al fornitore una fornitura incomplete o danni dovuti ad un imballaggio insufficiente o al trasporto.
37.3 Disimballaggio
Per il disimballaggio dell'apparecchio, proceda come segue:
- Rimuovere tutte le confezioni e l'accessorio.
- Verificare l'apparecchio su eventuali danneggiamenti (ammaccature, porta danneggiata ecc.). Non mettere in funzione apparecchi danneggiati.
- Scatola: Rimuovere la pellicola protettiva sulla superficie esterna della scatola del forno a microonde.
37.4 Smaltimento dell'involucro

L'involucro protege l'apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per l'imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnia di smaltimento e sono quindi riciclabili.
Riconduurre l'imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle materie prime e riduce la produzione di rifiuti. Smaltasca i materiali per l'imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le "area ecologiche" per ilsystema di riciclo.
HINWEIS Indicazione
Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l'apparecchio, in caso di necessità.
37.5 Posizionamento
37.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento
Per un funzionamento sicuro privo di errorsi dell'apparecchio, il punto di posizionamento dovrà soddisfare i seguenti presupposti:
- L'apparecchio deve essere posizionato su una superficie solida, piatta, orizzontale e resistente al calore, con una portata sufficiente per ilorno ed il preparato da cuocere presumibilmente più pesante, che possa essere preparato.
- Scelga il luogo di posizionamento in modo tale, che i bambini non possano raggiungere le superfici calde dell'apparecchio.
L'apparecchio non è previsto per il montaggio in una parete o in un armadio a muro.
Non positioni l'apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di materiale inflammabile.
Non lasciare pendere il cavo su bordi e spigoli di tavoli o piani di lavoro. - La presa dovrà essere facilitmente accessibile, in modo tale che il cavo elettrico possa essere facilitmente estratto, in casi d'emergenza.
- Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per esempio navi) dovrá essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio sono dati.
37.5.2 Installazione dell'apparecchio
1) Scegliere una superficie d'installazione piana con abbastanza spazio per le fissure d'erazione.

a) La superficie d'installazione devesse almeno 85 cm sopra ilpavimento.
b) Il retro dell'apparecchio deve essere rivolto verso una parete (10 cm di distance). Sopra l'apparecchio è richiesta una distance libera di 30 cm, la distance laterale verso altre pareti o strutture deve essere almeno di 20 cm.
c) Il lato sinistro dell'apparecchio devere rimanere libero.
d) NON rimuovere i piedini posti sotto l'apparecchio.
e)Non coprire nessuna apertura dell'apparecchio e non ostruirle.
f) La copertura delle fissure d'airazione può essere danni all'apparecchio.
g) Piazzare il forno a microonde il più distante possibile da radio o televisioni, perché il funzionamento dell'apparecchio potrebbe disturbare la ricezione della radio o del televisione.
2) Infilare la spina dell'apparecchio in una normale presa elettrica domestica. Assicurarsi che la tensione e la frequenza di rete dell'apparecchio (vedi targhetto identificativa) corrispondano a quella dell'alimentazione elettrica domestica.
37.5.3 A scanned di malfunzionamenti
A causa dell'apparecchio possono verificarsi malfunzionamenti in radio, tevisori o apparecchi simili. Con i seguenti provvedimenti si possono eliminare o ridurre malfunzionamenti: - Pulisca la porta e la superficie di tenuta dell'apparecchio.
- Posizioni la radio, il teilevisore, ecc. il più lontano possibile dall'apparecchio.
- Colleghi l'apparecchio ad un'altra presa, in modo che vengano utilizzati circuiti elettrici differenti per l'apparecchio e per l'apparecchio ricevente disturbato.
- Utilizzi un'antenna installata in modo adeguato per l'apparecchio ricevente, per assicurare una buona riscizione.
37.6 Connessione elettrica
AGEFAHR PERICOLO
Pericolo dovuto da scosse elettriche
Toccare parti interne cui cause gravi lesioni o addirittura la morte.
Etietatoscomporre nelle sue parti l'apparecchio.
Sussiste il pericolo di scosse elettriche nel caso la messa a terra non è eseguita a regola d'arte. Non utilizzato una presa che non sia installata e collegata a terra a regola d'arte.
Per un funzionamento sicuro e privo di errorsi dell'apparecchio, bisognerà considerare le seguenti indicazioni durante la connessione elettrica.
- Prima di connectere l'apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequenza) sulla targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati dovanno corrispondere, affinché non si verifichino danni sull'apparecchio. In caso di dubbi, chieda il suo tecnico elettricista specializzato.
- La presa deve essere protetta, separata da altre utenze di corrente, mediante un interrottatore di protezione di 16A.
- La connessione dell'apparecchio alla rete elettrica dovrà avvenire al con una prolonga lunga al massimo 3 metri, srotolata con una sezione di 1,5 mm2. L'utilizzo di prese multiple o di ciabatte è vietato a causa del pericolò d'incendio collegato all'uso di queste.
- Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato quello in forno o sopra superfici calde o dai bordi taglienti.
- Questo apparecchio deve essere collegato a terra. In caso di cortocircuito, il collegamento a terra offre protezione delle scosse elettriche, poiché la corrente elettrica viene dissipata tramite una linea ausiliaria. L'apparecchio è dotato di un corrispondente cavo con conducatore di massa e di una spina con protezione contatti. La spina deve essere infilata in una presa elettrica installata e collegata a terra a regola d'arte.
- La sicurezza elettrica dell'apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni.
Il funzionamento con una presa alla conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l'installazione di casa mediante un technique elettricista specializzato. Il produttore non può essere considerato responsable per anni, provocati da una conduttura di terra mancante o interrotta.
37.6.1 Cavo di prolunga
- Il cavo di collegamento è tenuto corto affinché non possa attorcigliarsi e rappresentare un ostacolo d'inciempo.
- Nel caso si utilizes un cavo più lungo o un cavo prolonga:
1) Il limite d'impiego del cavo o del cavo di prolunga deve corrispondere ad almeno alle prestazioni elettriche dell'apparecchio.
2) Il cavo di prolunga deve trattarsi di un cavo a tre fili collegato a terra.
3) Il cavo lungo deve essere posato in modo tale da non pendere da bordi e spigoli di tavoli o piani di lavoro dove cui possere essere tirato in basso da bambini e in modo tale da non rappresentare un ostacolo d'inciamento.
38 Struttura e funzione
In questo capitolo riceveràindicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione dell'apparecchio.
38.1 Panorama complessiva

HINWEIS Indicazione
Non premere forte sul fondo di ceramica, altrimento potrebbe danneggiarsi.
Posizione e prelevare i cibi con cautela per non danneggiare il fondo di ceramica.
La ventola può funzionare d'inerzia per raffreddare l'apparecchio.
WARNING Avviso
Non toccare il fondo di ceramica dopo l'uso dell'apparecchio, quello potrebbe scottare. Pericolo di ustione!
38.2 Comandi e display

Power


Time
Defrost (kg)

Manopola Potenza (Power):
Per regolare la potenza desiderata delle microonde.
Manopola Tempo/Scongela (Time/Defrost)
Per impostare il tempo ovvero la quantità di scongelamento desiderato.
HINWEIS
Indicazione
Regolare la manopola per il tempo sempre a 0, quando l'apparecchio non è in uso.
Non fare funzionare l'apparecchio quando è vuoto. L'apparecchio può essere danneggiato.
| Regolazione Potenza % | |
| Bassa 17 % | |
| Medio bassa/ Scongelamento 33 % | |
| Media 55 % | |
| Medio alta 77 % | |
| Elevata 100 % |
38.3 Suoni di segnalazione
Come segnale acustico di ritorno l'apparecchio emette i suoni acustici seguenti:
- Un suono acustico: La fine del tempo di cottura è raggiunto.
38.4 Impostazioni di sicurezza
38.4.1 Segnalazione d'avviso sull'apparecchio
AVORSICHT
Attenzione
Pericolo dovuto ad una superficie calda!

Sul lato posteriore dell'involucro si trova un avviso, che rimanda al pericolo dovuto alle superfici calde. L'apparecchio può scaldarsi notevolmente sulla superficie.
Non toccare la superficie calda dell'apparecchio. Pericolo di ustioni!
Non appoggi o posizioni oggetti sull'apparecchio.
Non piazzare il forno a microonde sopra un piano di cottura o un altro appearecchio che genera calore, in quanto ciò potrebbe danneggiare il forno a microonde e la garanzia decade.
38.4.2 Chiusura porte
Nella chiusura della porta dell'apparecchio è integrato un interrottore di sicurezza, che impedisce il funzionamento dell'apparecchio a porta aperta.
AVORSICHT Attenzione
Pericolo dovuto a microonde!
Se questo dispositivo di sicurezza è difettoso o se viene aggirato, esporrà se stesso o altri direttamente ai raggi del microonde.
Nonutilizzare l'apparecchio,se l'interruttore di sicurezza edifettoso.
Non disattivare questo dispositivo di sicurezza.
38.5 Targhetta di omologazione
La targhetto di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trovava sul lato posteriori dell'apparecchio.
39 Utilizzo e funzionamento
In questo capitolo riceveràindicazioni importanti sull'utilizzo dell'apparecchio. Osservi leindicazioni per evitare pericoli e danni.
WARNING Avviso
Non lasci l'apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter-agire rapidamente, in caso di pericoli.
39.1 Fondamenti della cottura a microonde
- La potenza ed il tempo necessari per la cottura/riscaldamento del preparato di cottura dipende tra l'altro alla temperatura di partenza, alla quantità e alla qualità dei cibi. Utilizzi il tempo di cottura indicate più basso e allunghi la procedura, se necessario.
- Distribuisca accuramente il preparato da cuocere. Piazzi le parti più spesse sul bordo più esterno della scodella.
- Copra il preparato da cuocere durante la cottura. Coperchi proteggono da spruzzi e contribuiscono alla cottura/al riscaldamento omogeneo.
- Durante il riscaldamento, il preparato da cuocere andrebbe girato, disposto diversamente o rimestato diverse volte per ottener una distribuzione omogenea della temperatura.
- Eventuali germi nei cibi verranno repressi solo con una temperatura sufficientemente elevata ( >70^ ) e con un tempo sufficientemente lungo ( >10min ).
-
Prodotti alimentari con una pelle o con una buccia consistente, come pomodori, salsicce, patate e melanzane dovranno essere forate diverse volte oppure intagliate, affinché il vapore, che si crea, possa fuoriuscire,enza che i prodotti alimentari scoppino.
-
Le uovaenza guscio potranno essere cotte nel forno a microonde, solo se la pelle del tuerlo è stata preventivamente forata diverse volte. Altrimenti il tuerlo potrebbe spruzzare fuori con un'elevata pressione, al termine della cottura.
- Dopo metà cottura giri i cibi come le polpettine in modo tale che la parte inferiore venga rivolta verso l'alto e la parte centrale venga a trovarsi al bordo, e viceversa.
39.2 Modalità di funzionamento
L'apparecchio può essere fatto fatto in diverse modalità di funzionamento. La seguente lista visualizzza le possibili modalità di funzionamento dell'apparecchio:
Modalità di funzionamento, "microonde"
Questa modalità di funzionamento è adatta ad un riscaldamento normale del preparato da cuocere.
Scongelamento
Questa modalità di funzionamento è adatta allo scongelamento di preparato da cuocere surgelato. Potete scegliere tra scongelamento a peso e scongelamento a tempo.
39.3 Indicazioni sulle stoviglia per microonde
Il materiale ideale per stoviglia per microonde fa passare le microonde e permette all'energia di penetrare il contentatore per riscaldare il preparato da cuocere.
Osservi le seguenti indicazioni nella scelta delle stoviglie di cottura corrette:
Microonde non possono attaversare metalli. Utensili in metallo e stoviglie per la cottura con ornamenti metallici, non andrebbero quindi utilizzati.
Nella cottura con il microonde, non utiliizi prodotti in carta riciclata, visto che possono contentere piccoli frammenti metallici, che possono provocare scintille e/o un incendio.
La seguente tabella serve come riferimento, nella scelta delle stoviglie corrette:
| Stoviglie Microonde Stoviglie Microonde | |||
| Stoviglie di vetro, resistenti al calore | ✓ | Carta da cucina | ✓ |
| Stoviglie di vetro non resistenti al calore | × Teglia metallica × | ||
| Stoviglie di ceramicica, resistenti al calore | ✓ | Supporto metallico, contentatore di metallo | × |
| Contenitori in materiale plastico adatto al microonde | ✓ | Foglio e contentatore in alluminio | × |
39.4 Apriere/Chiudere la porta
Aprire la porta
Apra la porta con un leggero strattone alla maniglia della porta, per aprire la porta dell'apparecchio. Se l'apparecchio dovesse essere acceso, il programma di cottura attuale viene interrotto.
HINWEIS Indicazione
- Lasci aperta la porta per un momento, prima di insertire le mani nel vano cottura, per lasciar evacuire il calore accumulato.
Chiudere la porta
Chiuda la porta, fino a quando si sente scattare il bloccaggio della porta. Se un programma di cottura dovesse essere stato interrotto dall'apertura della porta, in quello modo viene automaticamente proseguito.
39.5 Modalità di funzionamento "Microonde"
- Impostare la potenza desiderata, girando corripondentemente la manopola Potenza (Power).
- Impostare il tempo desiderato, girando corripondentemente la manopola Tempo/Scongela (Time/Defrost).
- L'apparecchio avvia automaticamente la cottura, non appena potenza e tempo sono impostati.
- Viene emesso un suono acustico, quando la cottura è terminata.
HINWEIS Indicazione
Regalore la manopola per il tempo sempre a 0, quando l'apparecchio non è in uso.
Non fare funzionare l'apparecchio quando è vuoto. L'apparecchio può essere danneggiato.
39.6 Modalità di funzionamento, "Scongelamento"

Impostare la manopola Potenza (Power) a MQuesto livello serve per scongelare delicatamente i cibi. Impostare la manopola Tempo/Scongela (Time/Defrost) al tempo o alla quantità desiderato. Mescolare il cibo trascorso circa metà del tempo.
40 Pulizia e cura
In questo capitolo riceveràindicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell'apparecchio. Osservi leindicazioni per evitare dannovuti ad una erronea pulizia dell'apparecchio e per assicurare un funzionamento alla noninveniente.
40.1 Avverenze di sicurezza
Attenzione
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell'apparecchio:
L'apparecchio deve essere pulito regolarmente e i residui del cibootto vanno sempre rimossi. La pulizia carente dell'apparecchio può causare la distruzione della superficie, che a sua volta influsce negativamente sulla durata utile dell'apparecchio. Le condizioni dell'apparecchio potranno risultare pericolose e comportare un'infestazione di funghi e di batteri.
AVORSICHT Attenzione
Spenga ilorno prima della pulizia ed estragga la spina alla presa a muro.
Il vano di cottura scotta dopo l'utilizzo. Sussiste il pericolo di usioni! Attenda che l'apparecchio si sa raffreddato.
▶ Pulisca il vano di cottura dopo l'utilizzo, non appena si è raffreddato. Attendere troppo, rende inutilmente difficile la pulizia e la rende impossibile in casi estremi. Un effesso di sporcizia può, in alcune situazioni, danneggiare l'apparecchio.
Se penetrà dell'umidità nell'apparecchio, possono danneggiarsi componenti elettriche. Osservi che non penetrino liquidi nell'interno dell'apparecchio,attraverso le fissure d'aerazione.
Nonutilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e nonutilizzi solventi.
Non utilizzi oggetti duri per gratare via i residui incrostati.
A causa dei pericoli connessi,fare eseguire le riparazioni e lavori di manutenzione,per i quali viene rimioso il coperchio di protezione da radiazioni,solo da personale tecnico specializzato.
40.2 La pulizia
Vano cottura ed interno porta
Tenga pulito il vano cottura delorno. Passi un panno umido su resti spruzzati o rovesciati di composto da cuocere sulle pareti del vano cottura.
In caso di un elevato grado di sporciazia del forno, si potravutilizzare un detersivo delicato. Passi un panno umido sulla porta, sulla finestra e sulle guarnizioni della porta, per rimuovere spruzzi o composti da cuocere rovesciati. Resti sulle guarnizioni della porta possono aver l'effetto, che la porta non riesca più a chiudersi in maniera adeguata e che possano fuoriuscire microonde. Passi un panno umido sulla porta, sulla finestra e sulle guarnizioni della porta, per rimuovere spruzzi o composti da cuocere rovesciati. Resti sulle guarnizioni della porta possono aver l'effetto, che la porta non riesca più a chiudersi in maniera adeguata e che possano fuoriuscire microonde. Passi un panno morbido sul vapore, che si è depositato sulla porta del forno. Ciò può essere necessario, quando l'apparecchio viene utilizzato in un ambiente molto umido, ed è normale. Dopà la pulizia del vano interno lasci aperta la porta del forno, fino a quando l'apparecchio non si sia asciugato all'interno.
Consiglio di pulizia - Le pareti interne, sulle qualiaderiscono i generi alimentari cotti, vanno puliti più facilmente nel modo seguente: Mettere meta limone in una bacinella, aggiungere 300 ml di acqua e riscaldare per 10 minutia a 100% della potenza delle microonde. Alla fine asciugare l'apparecchio con un panno morbido e asciutto.
Parte frontale dell'apparecchio e comandi
Pulisca la parte frontale ed i comandi con un panno umido e morbido.
Si assicuri che i comandi non si bagnino. Utilizzi un panno morbido ed umido per eseguire le pulizia.
HINWEIS Indicazione
Lasci aperta la porta delorno, per evitare che l'apparecchio venga acceso involontariamente.
Involucro esterno
Pulire la superficie esterna dell'apparecchio con un panno umido.
41 Eliminazione guasti
In questo capitolo riceveràindicazioni importanti sulla localizzazione di guasti e sulla loro eliminazione.Osservile indicazioni per evitare pericoli e danni.
41.1 Avverenze di sicurezza
Attenzione
Riparazioni su apparecchi elettrici dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato, addestrato dal produttore.
- Con riparazioni inadequate possono verificarsi gravi pericoli per l'utilizzatore e danni sull'apparecchio.
41.2 Cause dei guasti e risoluzione
La seguente tabella aiuta a localizzare e a risolverve guasti più lievi.
| Malfunzionamento Possibile causa Risoluzione | ||
| Il programma selezionato non può essere avviato. | La porta dell'apparecchio non è chiusa | Chiudere la porta dell'apparecchio |
| Non è stata inserita la spina | Inserire la spina | |
| L'interruttore di sicurezza non è stato attivato | Attivare l'interruttore di sicurezza | |
| Il cibo non è sufficientemente scongelato, riscaldato ossiaotto allo scadere del tempo impostato. | Il tempo oppure la potenza sono stati selezioniati male | Reimpostare il tempo e la potenzaRipetere la procedura |
| L'apparecchio funziona, l'illuminazione del vano cottura inceve no | L'illuminazione del vano cottura è difettosa. | Far riparare l'illuminazione del vano cottura dal servizio Clienti. |
| Durante il funzionamento in modalità microonde si sentono rumori non normali. | Il cibo è stato coperto con carta stagnola | Togliere la carta stagnola |
| Le stoviglia contengono metallo e vengono a crearsi scintille nel vano cottura | Osservare leindicazioni sullestoviglia | |
AVORSICHT Attenzione
Se non riesce a risolvere il problema con i passi sopra descritti, la preghiamo di rivolgersi al servizio Clienti.
42 Smaltimento dell'apparecchio obsoleto
Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancore materiali preziosi. Essi contengono perchéanche sostanze nocive, che erano necessarie per il loro funzionamento e la loro sicurezza. Questi possono nuocere alla salute umana o all'ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per quello eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
HINWEIS Indicazione
Si serva dell'area ecologica realizizzata nel suo comune di residenza, per la consegna ed il riciclo di apparecchi elettrici o elettronici obsoleti. Si informi eventualmente presso il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore.
Si assicuri, che il suo appearecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, fino al momento della sua rimozione.
43 Garanzia
A partire alla data di vendita assumiamo per questo prodotto una garanzia di 12 mesi per difetti, riconducibili ad errorsi di fabbricazione o nelle materie prime. Ciò non ha alcuna influenza sulle sue pretese di garanzia di legge in conformità al §439 e seguenti del BGB-E. Non contenute nella garanzia sono i dati, che si sono verificati a causa di un trattamento o un impiego inadequato,osi come i dati,che compromettono solo lievamente il funzionamento o il valore dell'apparecchio. Inoltre si escludono delle pretese di garanzia pezzi d'usura, danni dovuti al trasporto, fin tanto questi non siano imputabili alla notre responsabilità,osi come dati,che sono riconducibili a riparazioni non eseguiti da moi. Questo apparecchio è stato realizzato per per l'uso commerciale.
In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l'apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti. Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni alla fornitura. Altre pretese sono esclude. Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con moi, prima di reinviari ci l'apparecchio (sempre con scontrino d'acquisto!).
44 Dati tecnici
| Apparecchio Microonde | |
| Nome C1000M | |
| N. articolo 3087 | |
| Dati connessione 230-240 V, 50 Hz | |
| Potenza assorbita | 1550 W (Microonde) |
| Potenza di partenza nominale microonde 1000 W | |
| Frequenza di funzionamento 2450 MHz | |
| Misure esterne (A/L/P) 515 x 310 x 435 mm | |
| Misure vano cottura (A/L/P) 295 x 200 x 320 mm | |
| Peso netto Ca. 15,3 kg |
Manual del usuario
Horno Microondas C1000M


Ref.3087