MCDG 25 Master - Four à micro-ondes CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCDG 25 Master CASO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Four à micro-ondes |
| Capacité | 25 litres |
| Puissance micro-ondes | 900 W |
| Puissance gril | 1000 W |
| Modes de cuisson | Micro-ondes, Gril, Combiné |
| Dimensions (L x P x H) | 48,5 x 39,5 x 28 cm |
| Panneau de contrôle | Électronique avec affichage LED |
| Programmes automatiques | 10 programmes prédéfinis |
| Fonction décongélation | Oui, par poids et temps |
| Sécurité enfant | Oui, verrouillage de sécurité |
| Matériaux | Acier inoxydable et plastique |
| Poids | 12 kg |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Accessoires inclus | Plateau tournant, grille |
| Entretien | Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, pas de produits abrasifs |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MCDG 25 Master CASO
Questions des utilisateurs sur MCDG 25 Master CASO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCDG 25 Master - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCDG 25 Master de la marque CASO.
MODE D'EMPLOI MCDG 25 Master CASO
18 Disposal of the Old Device 72
19 Guarantee 73
20 Technical Data 73
21 Mode d'emploi: Généralités 75
21.1 Informations relatives à ce manuel 75
21.2 Avertissements de danger 75
21.3 Limitde responsabilités 76
21.4 Protection intellectuelle 76
22 Scurité 76
22.1 Utilisation conforme 76
22.2 Consignes generales de sécurité 77
22.3 Sources de danger 80
22.3.1 Danger émanant des micro-ondes 80
22.3.2 Risque de brûlure 80
22.3.3 Danger d'incendie 82
22.3.4 Risque d'explosion 83
22.3.5 Danger lie au courant electrique 84
23 Mise en service 84
23.1 Consignes de sécurité 85
23.2 Inventaire et contrôle de transport 85
23.3 Déballage 85
23.4 Elimination des emballages 85
23.5 Mise en place 86
23.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation 86
23.5.2 Pour éviter le parasitage radio 86
23.6 Montage des accessoires 87
23.6.1 Plateau tournant 87
23.6.2 Barbecue 87
23.7 Raccordement electrique 87
24 Structure et fonctionnement 88
24.1 Vue d'ensemble 88
24.2 Eléments de commande et d'affichage 89
24.3 Signaux sonores 89
24.4 Dispositifs de sécurité 90
24.4.1 Avertissements sur l'appareil 90
24.4.2 Verrouillage de porte 90
24.4.3 Sécurité infant 90
24.4.4 Protection de surchauffe 90
24.5 Plaque signalétique 91
25 Commande et fonctionnement 91
25.1 Fondamenteauxde la cuisson aux micro-ondes 91
25.2 Modes de fonctionnement 91
25.3 Indications sur la vaisselle pour micro-onde 92
25.4 Ouvrir et fermer la porte 93
25.5 Allumer/couper le son 93
25.6 Mise en route après selection d'un programme 93
25.7 Demarrage rapide 93
25.8 Arrêt 94
25.9 Réglage de la montre 94
25.10 Mode «micro-onde» 94
25.11 Mode (Double-) Grill 95
25.12 Mode «Micro-onde et grill» 96
25.13 Mode «Air pulse» 97
25.13.1 Mode «Préchauffe et air pulsé» 97
25.14 Mode «Micro-onde et air pulsé» 98
25.15 Mode «Menu cuisson» 99
25.15.1 Mode «Décongélation» 100
26 Nettoyage et entretien 100
26.1 Consignes de sécurité 100
26.2 Nettoyage 101
27 Réparation des pannes 102
27.1 Consignes de sécurité 102
27.2 Affichage d'incidents 102
27.3 Origine et remede des incidents 103
28 Elimination des apparils usés 104
29 Garantee 104
30 Caractéristiques techniques 105
31 Istruzione d'uso 107
31.1 In generale 107
31.2 Informazioni su queste istruzioni d'uso 107
31.3 Indicazioni d'avventenza 107
31.4 Limitazione della responsabilità 108
31.5 Tutela dei diritti d'autore 108
32 Sicurezza 108
32.1 Utilizzo conforme alle disposizioni 108
Mode d'emploi original
Micro-onde, double-grill et four à air pulsé
21 Mode d'emploi : Généralités
Veuillez tire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions.
Votre micro-onde vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilise et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
21.1 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d'emploi apparient au micro-onde (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil. Le mode d'emploi doit être en permanence disponible pres de l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant :
sa mise en service, •son utilisation, • sa réparation et/ou son entretien.
Veuillez conserve r ce mode d'emploi, et le transmettre au propriete suivant de l'appareil.
21.2 Avertissements de danger
Dans le précédent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants :
GEFAHR
Danger
Un averissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entrainer la mort ou des blessures dangereuses.
Il faut suivre les instructions données dans cet averissement afin de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.
WARNING
AVERTISSEMENT
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves.
Il faut suivre les instructions données dans cet averissement afin de prévenir tout danger de blessures graves.
AVORSICHT
Prudence
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évité, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles.
Il faut suivre les instructions données dans cet averissement afin de prévenir les blessures de personnes.
HINWEIS
Remarque
Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.
21.3 Limite de responsabilités
Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ài et de nos connaissances actuelles en toute bonne fou. Les indications, illustrations et descriptions containes dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours.
Le constructeur decline toute responsabilité pour les dommages causés par :
-
le non respect du mode d'emploi
-
l'utilisation non conforme
des réparations non professionnelles
- l'utilisation de pieces non autorisées
des modifications techniques, modifications de l'appareil
Les modifications de l'appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.
21.4 Protection intellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle. Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH.
Modifications techniques et de contenus réservés.
22 Sécurité
Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet apparéil. Cet apparéil répond aux directives de sécurité prescrites. Une'utilisation non conforme peut toute fois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.
22.1 Utilisation conforme
Cet apparéil est conçu uniquement pour une utilisation menagère à l'intérieur de locaux, afin de décongeler, réchauffer, cuire, griller, réduire des denrées alimentaires et des boissons.
Cet apparéil est destiné à être utilisé dans un cadre domestique et dans des utilisations similaires, comme par exemple :
- dans les cuisines destinées aux collaborateurs dans les magasins, bureaux et autres établissements professionnelnels
- dans les exploitations agricoles ;
- par les clients des hôtels, moteliers et autres établissements d'hebergement ;
- dans les pensions proposant des petits déjeuners.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
WARNING AVERTISSEMENT
Danger en cas d'utilisation non conforme!
En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger.
Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.
Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.
22.2 Consignes générales de sécurité
HINWEIS Remarque
Pour manipuler l'appareil en sécurité, respectez les consignes de sécurité suivantes :
Lire soigneusement les consignes d'utilisation avant de se servir de l'appareil.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifie qu'il ne présente pas de déteriorations extérieures visibles. Ne mettez pas un apparéil endommagé en marche.
Cet apparéil n'est pas destiné à secher, chauffer ou réchauffer des animaux vivants.
N'utilisez que des ustensiles de cuisine et des objets compatibles avec les apparciels à micro-ondes.
- Les thermomètres alimentaires ne peuvent pas être mis dans ce micro-ondes.
Cet apparéil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et plus s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de la manière d'utiliser l' apparéil en sécurité et ont compris les risques en résultat.
Le nettoyage et l'entretien assure par l'utilisateur ne doit pas être effectué par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de 8 ans ou plus et surveillés. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
HINWEIS
Remarque
L'ordinateil et son cable de branchement doivent etre tenus à l'ecart des enfants de moins de 8 ans.
L'appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont amoindries ou manquant d'expérience et/ou de connaissance si elles sont surveillées ou ont été informées de la manière d'utiliser l'appareil en sécurité et ont compris les risques en résultat.
- Les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel technique qualifié et formé par le fabricant. Une réparation incorrecte peut être source de graves dangers pour l'utilisateur.
La réparation de l'appareil pendant la période de garantie ne doit être réalisée que par un SAV autorisé par le fabricant sinon la garantie s'éteint pour les dommages suivants.
Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces garantissant le respect des exigences de sécurité.
L'appareil ne doit être utilisé que pour la destination précisé dans ce mode d'emploi. Ne pas utiliser de vapeurs ou produits chimiques corrosifs. Cet apparéil a été mis au point particulièrement pour réchauffer, cuire et secher des plats et non pas pour un usage à des fins industrielles ou en laboratoire.
L'appareil ne doit pas etre mis en marche si le cable electrique ou la prise sont endommages, s'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé ou a ete endommagé. Si le cable electrique ou la prise ont ete endommages, ceux-ci doivent etre changes par le fabricant ou son service après awhile afin de prevenir tout danger.
HINWEIS
Remarque
Cet apparéil n'est pas prévu pour être actionné par un temporisateur externe ou une télécommande.
Cet apparéil est un apparéil ISM du groupe 2, classe B. Cette classe recouvre tous les apparéils utilisés dans les domaines industriel, scientifique ou Médical dans lesquels de l'énergie à haute fréquence est générae ou utilisée délibérément comme rayonnement electromagnétique pour traiter des matériaux, de même que les apparéils ayant un effet d'électroérosion. Les apparéils de classe B sont destinés à un usage domestique et dans des bâtiments avec branchement à une alimentation électrique domestique et des systèmes de basse tension.
Cet apparéil à micro-ondes ne doit être utilisé qu'indépendamment. Cet apparéil à micro-ondes ne doit pas être utilisé dans un placard.
Attention : Cet apparéil ne doit pas être posé sur une surface de cuisson ou une autre source de chaleur car ceci pourrait l'endommager et provoquer l'extinction de la garantie.
L'appareil doit être posé par sa face arrière contre un mur.
Cet apparéil à micro-ondes n'est destiné qu'à un usage domestique et non pas professionnel.
Ne jamais enlever les écarteurs situés à l'arrière ou sur le côte de l'appareil car ceux-ci garantissent la distance minimale nécessaire à la circulation de l'air.
Fixer le plateau tournant avant tout transport afin d'eviter sa détiéroration.
Cet apparéil à micro-ondes est ajusté pour cuire, décongeler etétuver des alimentés.
L'appareil ne doit pas etre nettoyé avec un nettoyeur a vapeur.
22.3 Sources de danger
22.3.1 Danger émanant des micro-ondes
▲WARNING AVERTISSEMENT
L'effet des micro-ondes sur l'organisme peut provoquer des lésions.
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour ne pas vous exposer ou exposer d'autres personnes aux micro-ondes.
Ne jamais utiliser l'appareil avec la porte ouverte. Un interrupteur de sécurité défectueux fait courir un risque d'exposition directe aux micro-ondes.
AVERTISSEMENT: Les travaux d'entretien et de réparation nécessitant le retrait du capot de protection contre les micro-ondes sont dangereux pour toute personne et ne doivent être effectués que par un technicien spécialisé. Ceci est valable également pour le changement de l'éclairage et du cable d'alimentation électrique. Pour ce faire, il faut envoyer l'appareil au centre de SAV.
- Sie la porte ou les joints de la porte sont endommages, l'appareil ne doit pas etre exploité, jusqu'à ce qu'il ait eté réparé par une personne qualifié.
22.3.2 Risque de brûlure
▲WARNING AVERTISSEMENT
Les alimentents chauffés dans cet apparéil, de même que le plat de cuisson utilisé et la surface de l' apparéil peuvent chauffer très fort.
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour ne pas vous brûler ou vous ébouillanter et faire courir ce risque à d'autres personnes.
- Les surfaces extérieures peuvent chauffer fortement en cours de fonctionnement.
WARNING AVERTISSEMENT
Attention: Si l'appareil doit fonctionner en mode combiné, suite aux fortes températures alors générées, il ne peut être utilisé par des enfants que sous la surveillance d'adultes.
En cas de réchauffement de boissons dans le micro-onde (retard à l'ébullition), ces dernières peuvent bouillir soudainement et il faut donc manier les recipients avec précaution.
- Ne pas faire frire d'aliments dans le four. L'huile brûlante peut endommager les pieces de l'appareil et les ustensiles et provoquer des brûlures.
Le contenu des biberons et des pots d'aliments pour bébés doit être mélangié ou secoué et il faut vérifier la température avant leur consommation pour éviter les brûlures.
- Les plats de cuisson peuvent chauffer suite à la chaleur transmise par les alimentents. Il est conseillé d'utiliser des maniques pour se protégger.
La porte et les surfaces extérieurs peuvent chauffer fortement en cours de fonctionnement.
Quand l'appareil fonctionne, les surfaces accessibles peuvent atteindre une température élevé.
Utilisez des maniques ou des gants à four pour sortir les plats.
Attention! De la vapeur chaude peut s'échapper quand vous ouvrez les couvercles ou les opercules.
AVERTISSEMENT: L'appareil et les pieces accessibles chauffent fortement en fonctionnant. Il faut donc éviter de toucher les éléments chauffants et les enfants de moins de 8 ans doivent donc être tenus à distance ou surveillés en permanence.
22.3.3 Danger d'incendie
▲WARNING AVERTISSEMENT
En cas d'utilisation incorrecte de l'appareil, il y a un risque d'incendie par inflammation du contenu.
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout risque d'incendie :
- Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsque vous échauffez ou cuisez des alimentents en emballage perdus en plastique, papier ou d'autres matériaux inflammables.
N'utilisez jamais l'appareil pour ranger ou secher des matériaux inflammables.
Ne chauffez pas d'alcool non dilué.
L'appareil ne doit pas etre utilise a vide.
Pour réduire le risque d'incendie à l'intérieur du four :
a) Pour réchauffer des plats contenus dans des recipients en plastique ou en papier, il faut surveiller l'appareil en raison du risque d'incendie existant.
b) Enlever les fixations métalliques des sachets en papier ou en plastique avant de les chauffer.
c) Si de la fumée se dégage, il faut arrêter l'appareil ou débrancher la prise et maintainir la porte fermée pour étouffer les évventuelles flammes.
d) Ne rien conserve r à l'intérieur du four. Quand l'appareil n'est pas utilisé, il ne doit pas être utilisé pour ranger des objets en papier, des ustensiles de cuisine ou des aliments.
Pour tous les ustensiles et recipients, il faut vérifier leur compatibilité avec une utilisation dans les apparèils à micro-ondes.
Eliminez en principe dans l'appareil les résidusGRAISEux qui risqueraient de s'enflammer.
WARNING AVERTISSEMENT
- Les recipients à usage unique doivent avoir les caractéristiques précisées sous «Indications sur la vaisseille pour micro-ondes».
En cas de dégagement de fumée, arrêtier l'appareil, débrancher la prise électrique et garder la porte fermée (pour étouffer les évventuelles flammes).
Cet apparéil à micro-ondes est destiné exclusivement à réchauffer des aliments et des boissons. Le séchage d'aliments ou de vêtements et le réchauffement de coussins chauffants, pantoufles, épONGes, linges humides ou autres fait courir des risques de blessures, d'inflammation ou d'incendie.
22.3.4 Risque d'explosion
WARNING AVERTISSEMENT
En cas d'utilisation incorrecte de l'appareil, il y a un risque d'explosion suite à la surpression généree.
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout danger d'explosion :
- Les liquides et autres alimentes ne doivent pas être chauffés dans des recipients fermés qui pourraient exploser.
- Ne pasCHAuffer dans l'appareil les cœufs dans leur coquille car ils peuvent explodeer même après le traitement aux micro-ondes.
- Les alimentés à peu xépaisses, par exemple les pommes de terre, les courges entières, les pommes ou les châteignes doivent être piqués avant de les faire cuire dans l'appareil.
22.3.5 Danger lie au courant électrique
AGEFAHR Danger de mort par électrocution!
Il y a danger de mort en cas de contact avec des cables ou des composants sous tension!
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout danger lié au courant électrique :
N'ouvrez enaucun cas le caisson de l'appareil. Il y a danger d'électrocution si on touche des raccords conducteurs électriques et si on modifie la structure électrique et mécanique. Cela peut aussi provoquer des dysfonctionnements de l'appareil.
L'appareil ne doit pas etre mis en marche si le cable electrique ou la prise sont endommages, s'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé ou a ete endommagé. Si le cable electrique ou la prise ont ete endommages, ceux-ci doivent etre changes par le fabricant ou son service après awhile afin de prevenir tout danger.
Prudence: Les opérations d'entretien et de réparation nécessitant le retrait du capot protecteur contre le rayonnement des micro-ondes ne doivent être effectuées que par un technicien. Ceci est valable également pour le changement de l'éclairage et du cable d'alimentation électrique. Pour ce faire, il faut envoyer l'appareil au centre de SAV.
23 Mise en service
Ce chapitre est consacre à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observe les indications pour éviter les dangers et les déprériorations.
23.1 Consignes de sécurité
▲WARNING Attention
Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produit des dommages pour les biens et les personnes!
Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :
Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.
En raison du poids important de I'appareil il faut le transporter, le deballer et le mettre en place par deux personnes.
23.2 Inventaire et contrôle de transport
Le four à micro-onde MCDG 25 Master (black) est livré de façon standard avec les composants suivants :
- Four micro-onde MCDG 25 Master (black)
Plateau tournant
- Barbecue
Mode d'emploi
HINWEIS Remarque
Vérifier l'intégralité de la livraison et les évventuels définuts visuels.
En cas de livreaison incomplète ou de dégats en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.,
23.3 Déballage
Pour déballer l'appareil procédez comme suit :
Retirer l'appareil du carton et eliminez les materiaux d'emballage.
Ouvrez la porte de l'appareil et-retirer la feuille de protection interne de la porte.
Retirez les accessoires qui se trouvent dans la chambre de cuisson et enlevez les matérieliaux d'emballage.
Retirez la bande collante de sécurité rouge à la surface de la plaque de fond.
Ne retirez la feuille sur l'ouverture de ventilation!
Retirez la feuille de protection bleue sur l'appareil.
HINWEIS Remarque
Retirez la feuille de protection bleue juste avant demettre en place l'appareil sur l'emplacement d'utilisation, afin d'eviter les rayures et les salissures.
23.4 Elimination des emballages
L'emballage protège l'appareil contre les dégats de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquois ils sont recyclables. Le retard des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets.
Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».

HINWEIS
Remarque
Veuillez si possible conserve r'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.
23.5 Mise en place
23.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation
Pour un fonctionnement sur et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants :
- L'appareil doit être disposé sur un support solide, plat, à niveau et résistant à la chaleur dont la capacité de charge est suffisante pour le four et pour les choses les plus lourdes devant être cuites dans le four.
- Choiser un emplacement de sorte que les enfants ne puissant pas acceder aux surfaces chaudes de l'appareil.
- L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine.
- Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximé de matérielux inflammables.
- Pour un fonctionnement correct l'appareil nécessite un flux d'air suffisant. Laissez un espace de 20 cm au-dessus du four, de 10 cm à l'arrière et de 5 cm des deux cots.
- Ne couvre pas et ne bloquez aucune ouverture de l'appareil.
- Ne pas démonter les pieds d'appui de l'appareil.
- La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher facilement le cable en cas d'urgence.
- L'installation et le montage de cet apparéil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être executés uniquement par des entreprises / personnes professionnelles qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet apparéil.
23.5.2 Pour éviter le parasitage radio
L'appareil peut provoquer un parasitage de radios, télévisions ou des apparcielssemblables.
On peut éliminer ou réduire ce parasitage en observant les points suivants :
- Nettoyer la porte et les surface de joints de l'appareil.
- Disposez la radio, la télévision, etc., aussi loin que possible de l'appareil.
-
Branchez l'appareil dans une autre prise, de sorte que l'appareil et le récepteur parasité utilisent des circuits électriques différents.
-
Utilisez, pour le récepteur, une antennine installée correctement, afin d'obtenir une bonne réception.
23.6 Montage des accessoires
HINWEIS
Remarque
L'appareil peut etre utilise avec le plateau tournant et le barbecue.
Utilisez le barbeque uniquement pour griller.
Le plateau tournant peut également être utilisé pour la cuisson micro-ondes.
23.6.1 Plateau tournant
Monter le plateau tournant de la maniere suivante :
- Disposer le plateau tournant de telle sorte que les rainures sous le plateau tournant s'encliquètent dans l'arbre d'entrainment.
23.6.2 Barbecue
- Disposez le barbecue sous le plateau tournant.
Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique :
- Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspond, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations. En cas de doute renseignez-vous auprès d'un électricien.
- La prise électrique doit être sécurisée par un disjoncteur 16 A à fusible séparé des autres consommateurs de courant.
- Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un cable d'un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5mm^2
- Il est interdirit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.
Assurez-vous que le cable électrique est en parfait et qu'il n'est pas disposé sous le four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants. - La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. Il est interdit de l'utiliser avec une prise non protégée. En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un electricien.
Le constructeur ne peut pas etre tenu responsable pour les degats causés par un conducteur de masse absent ou interrompu.
24 Structure et fonctionnement
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionnement de l'appareil.
24.1 Vued'ensemble

1 Verrouillage de sécurité porte 2 Fenêtre du four
3 Inférieur grill 4 Entrainnement
5 Ouvrir la porte 6 Champ de commande
7 Ouverture de ventilation (Ne retirez pas la feuille de protection!)
9 Plateau tournant 9 Supérieur grill
HINWEIS
Remarque
Le ventilateur peut continuer à tournier pour refroidir l'appareil.
24.2 Éléments de commande et d'affichage

Champ d'affichage: durée de cuisson, puissance, affichage de fonction et de retard actuel.
Niveau/son: Pressez pour définir le niveau de puissance du micro-ondes ou pour allumer ou couper le son.
Horloge/poids: appuyer pour régler l'horloge ou le poids des alimentés à cuire.
Grill/Double Grill: appuyer pour régler un programme de grill.
Micro-onde+(double-)grill: appuyer pour régler un programme de la cuisson combinée (micro-onde+grill).
Préchauffage/Air pulsé: appuyer pour programmer une température d'air chaud et fonction préchauffage.
Micro-onde+air pulse: appuyer pour selectionner un des quatre réglages de cuisson combinée.
Stop: appuyer pour arrêter le programme de cuisson ou pour effacer tous les réglages précédents avant le démarrage de la cuisson.
Démarrage/démarrage rapide: appuyer pour démarrer le programme de cuisson.
Temps/menu (selecteur tournant): tournier pour régler le temps de cuisson ou pour selectionner le menu automatique.
24.3 Signaux sonores
L'appareil confirme les messages reçus à l'aide des signaux sonores suivants :
- Un bip : l'appareil a accepté le réglage
- Deux bips : l'appareil n'a pas accepté la commande. Vérifier la commande demandée et repeter l'opération.
- Quatre bips : fin de la cuisson.
24.4 Dispositifs de sécurité
24.4.1 Avertissements sur l'appareil

AVORSICHT Prudence
Danger, surfaces très chaudes!
En haut à l'arrière du carter se trouve un avertissement indiquant la présence de surfaces très chaudes. La surface de l'appareil peut devenir très chaude à cet endroit.
Ne pas toucher la surface chaude de l'appareil. Risque de brulure!
Ne pas disposeur ou ranger des objets sur I'appareil.
24.4.2 Verrouillage de porte
Dans le verrouillage de la porte de l'appareil se trouve un interrupteur de sécurité qui empêche le fonctionnement de l'appareil quand la porte est ouverte.
VORSICHT Prudence
Danger, micro-ondes!
Si ce dispositif de sécurité est defectueux ou detourné de sa fonction, vous vous exposez et vous exposze les autres directement aux micro-ondes.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil quand l'interrupteur de sécurité est défectueux.
Ne jamais mettre ce dispositif de sécurité hors service.
24.4.3 Sécurité infant
La sécurité infant empêche une utilisation de l'appareil par les enfants sans surveillance.

Activer la sécurité infant :
Appuyer pendant trois secondes la touche Stop, jusqu'à entendre un bip sonore et que l'affichage de fonction s'allume «lock». A l'état verrouillé toutes les touches sont neutralisées.

Désactiver la sécurité infant :
Appuyer pendant trois secondes la touche Stop, jusqu'à entendre un bip sonore et que l'affichage de fonction s'éteint. A l'état déverrouillé toutes les touches sont de nouveau actives.
24.4.4 Protection de surchauffe
L'appareil est équipé d'une protection de surchauffe. Lorsque la température dans la chambre de cuisson dépasse une température de 250^ , l'affichage
indique E01 et un ronflement retentit. Pour des raisons de sécurité l'appareil arrête le programme en cours. Presser la touche Stop pour confirmer l'incident. ÀpRES la phase de refroidissement on peut de nouveau remettre l'appareil en marche.

24.5 Plaque signalétique
La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à l'arrière de l'appareil.
25 Commande et fonctionnement
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications.
▲WARNING attention
Pendant son fonctionnement ne pas l'aisser l'appareil sans surveillance, afin de pouvoir intervenirrapidement en cas de danger.
25.1 Fondamenteux de la cuisson aux micro-ondes
La puissance et la durée nécessaire pour la cuisson/l'échauffement des alimentés dépendent entre autres de la température de départ, de la quantité et du type et de la constance des alimentents. Utiliser la durée de cuisson indiquée la plus courte et prolonger la durée si nécessaire.
Disposer soigneusement les aliments. Disposer les morceaux les plus écais vers le bord du plat. Couvoir les aliments pendant la cuisson. Le couvercle protège contre les projections et procure une cuisson/un échauffement plus réguliers.
Pendant l'échauffement il est conseillé de returner, désagréger ou de tourner plusieurs fois les alimentés, afin d'obtenir une répartition régulière de la température.
Les évventuels germes présents dans les alimentés ne seront détruits que par une température suffisamment élevée ( >70^ ) et par une durée suffisamment importante ( >10min ).
Piquer ouentailler plusieurs fois les alimentents possedant une peau ou une enveloppe solide comme les tomates, saucisses, pommes de terre, aubergines, afin que la vapeur qui se produit puisse s'échapper et que les produits n'éclatent pas.
On peut cuire les øeuFS sans coquille dans la micro-onde uniquement après avoir piqué plusieurs fois le jaune. Le jaune d'oeuf peut sinon eclater après la cuisson et repandre des projections.
Après la moitié de la durée de temps de cuisson returner et déplacer du centre vers les bords les mets comme les boulettes de viande.
25.2 Modes de fonctionnement
L'appareil peut être utilisé avec différents modes de fonctionnement. La liste ci-dessous donne un aperçu des différents modes possibles :
Mode «Micro-onde»
Ce mode sert à l'échauffement normal des aliments.
Mode «Grill»
Ce mode sert a rotir et a gratiner les alimentes.
Mode «Micro-onde et (double-) grill»
Ce mode sert a opérer simultanement une cuisson à la micro-onde et à griller.
Combinaison 1 : Supérieur grill et micro-onde, Combinaison 2 : Inférieur grill et micro-onde
Combaison 3 : Double grill et micro-onde
Mode «Air pulse»
Dans ce mode l'air chaud est pulsé dans la chambre de cuisson afin d'obtenir un échauffement rapide et régulier des aliments.
Mode «Micro-onde et air pulsé»
Ce mode sert a operer simultanement une cuisson a la micro-onde et en mode a air pulsé.
Mode «Menu cuisson»
Ce mode permet de selectionner le programme de cuisson parmi 9 menus différents.
25.3 Indications sur la vaisse pour micro-onde
Le matériaux de vaisselle idéal pour micro-onde doit être permeable aux micro-ondes et permet à l'énergie des ondes de pénétrer dans le recipient pour échauffer les alimentés.
Dans lechiox de la vaisselle ideale pour micro-onde veuillez observer les conseils suivants:
- Les micro-ondes ne peuvent pas traverser le métal. C'est pourquoit il ne faut pas utiliser des ustensiles métalliques et de la vaisse l'important des ornements métalliques.
Pour la cuisson à la micro-onde n'utilise pas de produits en papier recyclé car ils peuventporter des petits fragments de métaux capables de provoquer des étincelles et/ou de s'enflammer.
Dans la micro-onde utilisez des recipients ronds ou ovales plutôt que des recipients carrés ou rectangulaires, car dans les coins les alimentes ont tendance à surchauffer.
On peut utiliser des bandes de papier d'aluminium pour protégger les zones sensibles contre un échauffement trop important. Ne pas utiliser trop d'aluminium et conserver une distance d'environ 2,5 cm entre la feuille d'aluminium et les parois de la chambre du four.
Avec les micro-ondes ou des combinaisons avec la micro-onde, ne pas utiliser de feuilles d'aluminium (voir tableau).
Le tableau suivant est une reférence pour l'utilisation de la vaisse de cuisson adaptée :
| Vaissselle | Microonde | Grill | Air pulsé | Combinaison* |
| Verre résistant à la chaleur | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Verre non résistant à la chaleur | x | x | x | x |
| Céramique résistante à la chaleur | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Plastique résistant aux micro-ondes | ✓ | x | x | x |
| Papier de cuisine | ✓ | x | x | x |
| Tôle métallique | x | ✓ | ✓ | x |
| Plat métallique | x | ✓ | ✓ | x |
| Récipient en métal | x | ✓ | ✓ | x |
| Barquettes et feuilles d'aluminium | x | ✓ | ✓ | x |
* Four a micro-ondes ^+ (double) grill et four a micro-ondes ^+ air pulsé
25.4 Ouvrir et fermer la porte
Ouvrir la porte
Pour ouvrir la porte de l'appareil tirer doucement la poignée. Si l'appareil était en marche, le programme de cuisson actuel sera interrompu.
HINWEIS Remarque
Laisser la porte ouverte un instant avant d'introduire les mains dans le four afin que la chaleur accumulée puisse s'échapper.

Fermer la porte
Fermer la porte à l'aide de la poignée jusqu'à entendre le cig du verrouillage. Si un programme de cuisson avait été interrompu par l'ouverture de la porte, il pourrait être continué en pressant la touche Demarrage/demarrage rapide.
25.5 Allumer/couper le son

Pressez le bouton pour définir le niveau de puissance/son pour trois secondes pour allumer ou couper le son (signal sonore).
Vous pouvez écouter les messages du programme fini et des signaux d'advertissement, même lorsque le son a été coupé.
25.6 Mise en route après selection d'un programme

Après avoir sélectionné le programme presser le/selecteur tournant sur l'appareil (touche Demarrage/démarrage rapide), afin de démarrer le programme de cuisson.
25.7 Demarrage rapide

Utiliser cette fonction pour programmer le four pour une cuisson comfortable avec une puissance micro-onde à 100% .
Presser la touche Demarrage/demarrage rapide a repétitions rapides afin de régler la durée de cuisson. La durée de cuisson maximale est de 10 minutes. Le four démarre automatiquement après deux secondes.
Quand le temps de cuisson est acheve, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN.
25.8 Arrêt
Pour interrompre le programme de cuisson en cours, on peut opérer comme suit :

Exercer une pression unique sur la touche Stop. Le programme en cours sera Stoppé.
Ouvrir la porte de l'appareil. Le programme en cours sera Stopp.
HINWEIS
Remarque

Pour continuer le programme de cuisson interrompu, presser la touche Demarrage/demarrage rapide après avoir refermé la porte.
Pour arrêter le programme interrompu, presser à nouveau la touche Stop.

HINWEIS Remarque
Avant le début d'un autre programme de cuisson il faut effacer l'affichage et remettre le système à zéro en pressant la touche Stop.
25.9 Réglage de la montre
Pour régler la montre de l'appareil procéder comme suit :

Activier le mode de réglage
Presser la touche Temps/poids.
Pour changer le système d'affichage de 24h à 12h, il faut presser la touche de nouveau.

Réglage des heures

Tournier le sélecteur tournant Temps/menu jusqu'à obtenir le nombre d'heures correct.
Presser la touche Temps/poids afin de memoriser l'heure régée.

Réglage des minutes
Tournier le sélecteur tournant Temps/menu jusqu'à obtenir le nombre de minutes correct.

Presser la touche Temps/poids afin de memoriser l'heure régée.
25.10 Mode «micro-onde»
Pour la cuisson à la micro-onde on peut régler le niveau de puissance et la durée de cuisson.

Réglage du niveau de puissance
Selectionner le niveau de puissance souhaité en pressant à répétition la touche Niveau/son (voir tableau ci-dessous).
Réglage de la durée de cuisson
Régler la durée de cuisson en tournant le sélecteur Temps/menu.


Demarrer le programme de cuisson
Après avoir sélectionné le programme presser le/selecteur tournant de l'appareil (touche Demarrage/demarrage rapide), afin de démarrer le programme de cuisson.
Fin du programme de cuisson
Quand le temps de cuisson est acheve, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN.
| Nb. pressions sur la touche | Watts | Affichage | Puisance | |
| 1 | 900 | P9 00 | 100 % | Elevée |
| 2 | 810 | P8 10 | 90 % | |
| 3 | 720 | P7 20 | 80 % | |
| 4 | 630 | P6 30 | 70 % | Mi-élevée |
| 5 | 540 | P5 40 | 60 % | |
| 6 | 450 | P4 50 | 50 % | Moyenne |
| 7 | 360 | P3 60 | 40 % | |
| 8 | 270 | P2 70 | 30 % | Mi-faible/ Décongeler |
| 9 | 180 | P1 80 | 20 % | |
| 10 | 90 | P0 90 | 10 % | Faible |
| 11 | 0 | P0 00 | 0 % | |
25.11 Mode « (Double-) Grill»
Le mode «Grill» est particulièrement adapté pour des tranches de viande fines, steaks, cotelettes, kébabs, saucisses et morceaux de poulet.
HINWEIS
Remarque
Dans ce mode de cuisson le système sélectionne le niveau de puissance le plus élevé pour le grill.

Sélection du programme de cuisson
Pour selectionner le programme de cuisson «Grill/Double Grill», presser plusieurs la touche Grill/Double Grill.
| Nb. pressions sur la touche | Mode de grill |
| 1 | Supérieur grill |
| 2 | Inférieur grill |
| 3 | Double grill |
Réglage de la durée de cuisson
Régler la durée de cuisson en tournant le sélecteur Temps/menu.

Demarrer le programme de cuisson
Après avoir sélectionné le programme presser le/selecteur tournant de l'appareil (touche Demarrage/demarrage rapide), afin de démarrer le programme de cuisson.

Start/Quickstart
Fin du programme de cuisson
Quand le temps de cuisson est acheve, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN.
Cette fonction permet de combiner la cuisson aux micro-ondes et au grill avec deux réglages différents.
HINWEIS
Remarque
Dans ce mode de cuisson le système selectionne le niveau de puissance le plus élevé pour le grill.


Micro. & Grill /
Doublegrill
Sélection du programme de cuisson
Pour selectionner le programme de cuisson Micro-onde+ (double-)grill presser plusieurs la touche Micro-onde+ (double-)grill.
| Nb. pressions sur la touche | Combinaison |
| 1 | Supérieur grill + micro-onde |
| 2 | Inférieur grill + micro-onde |
| 3 | Double grill + micro-onde |

Réglage de la durée de cuisson
Régler la durée de cuisson en tournant le sélecteur Temps/menu.


Start/Quickstart
Demarrer le programme de cuisson
Après avoir sélectionné le programme presser le/selecteur tournant de l'appareil (touche Demarrage/démarrage rapide), afin de démarrer le programme de cuisson.
Fin du programme de cuisson
Quand le temps de cuisson est acheve, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN.
25.13 Mode «Air pulse»
Lors de la cuisson à l'air pulsé, l'air chaud circule dans la chambre de cuisson pour brunir et rotir régulièrement les alimentents. Ce four peut être régle sur dix niveaux différents de température.

Réglage de la température
Selectionner la température souhaitée, en tapant à répétition la touche Préchauffage/Air pulsé (voir tableau).
Réglage de la durée de cuisson
Régler la durée de cuisson en tournant le sélecteur Temps/menu.

Demarrer le programme de cuisson
Après avoir sélectionné le programme presser le/selecteur tournant de l'appareil (touche Demarrage/demarrage rapide), afin de démarrer le programme de cuisson.
Fin du programme de cuisson
Quand le temps de cuisson est acheve, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN.
HINWEIS Remarque
Il est possible de vérifier la température de l'air pulsé pendant la cuisson en pressant la touche Préchauffage/Air pulsé.
| Nb. pressions sur la touche | Température | Nb. pressions sur la touche | Température |
| 1 | 200 °C | 6 | 150 °C |
| 2 | 190 °C | 7 | 140 °C |
| 3 | 180 °C | 8 | 130 °C |
| 4 | 170 °C | 9 | 120 °C |
| 5 | 160 °C | 10 | 110°C |
25.13.1 Mode «Préchauffe et air pulsé»
On peut programmermer l'appareil pour le mode combiné de préchauffe et de cuisson à l'air pulsé.

Réglage de la température
Sélectionner la température souhaitée, en tapant à répétition la touche Préchauffage/Air pulse.
Demarrage de la préchauffe
Après avoir sélectionné le programme presser le/selecteur tournant de l'appareil (touche Demarrage/demarrage rapide). Un signal sonore retentit et à l'affichage clignote l'indication PRE, jusqu'à ce que le fouratteigne la température programmée.
Mise en place des alimentés
Mettre les alimentes a cuire dans l'appareil.
Réglage de la durée de cuisson
Régler la durée de cuisson en tournant le sélecteur Temps/menu.


Demarrer le programme de cuisson
Après avoir sélectionné le programme presser le/selecteur tournant de l'appareil (touche Demarrage/démarrage rapide), afin de démarrer le programme de cuisson.
Fin du programme de cuisson
Quand le temps de cuisson est acheve, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN.
25.14 Mode «Micro-onde et air pulse»
L'appareil propose quatre réglages préprogrammés qui permettent la cuisson combinée : air pulsé et micro-onde.

Réglage de la température
Selectionner la température souhaïée, en tapant à répétition la touche Micro + air pulse (voir tableau).
Réglage de la durée de cuisson
Régler la durée de cuisson en tournant le sélecteur Temps/menu.
Demarrer le programme de cuisson
Après avoir sélectionné le programme presser le/selecteur tournant de l'appareil (touche Demarrage/demarrage rapide), afin de démarrer le programme de cuisson.

Fin du programme de cuisson
Quand le temps de cuisson est acheve, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN.
HINWEIS Remarque
Il est possible de vérifier la température de l'air pulsé pendant la cuisson en pressant la touche Micro + air pulsé.
| Nb. pressions sur la touche | Affichage | Température | Nb. pressions sur la touche | Affichage | Température |
| 1 | 200 | 200 °C | 3 | 140 | 140 °C |
| 2 | 170 | 170 °C | 4 | 110 | 110 °C |
Dans ce mode de cuisson on peut selectionner le programme parmi 9 menus différents. La liste des programmes est indiquée sur le champ de commande. Pour plus de renseignement consulter le tableau de la page suivante.
Sélection du menu
Tourner le sélecteur tournant Temps/menu vers la gauche afin de selectionner le programme souhaité.


Réglage de la quantité / du poids
Sélectionner le nombre d'unités à cuir ou le poids en tapant à répétition la touche Temps/poids (voir tableau).

Demarrer le programme de cuisson
Après avoir sélectionné le programme presser le/selecteur tournant de l'appareil (touche Demarrage/demarrage rapide), afin de démarrer le programme de cuisson.
Fin du programme de cuisson
Quand le temps de cuisson est acheve, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN.
HINWEIS Remarque
Pour la cuisson au grill ou combinée il faut eventuellement returner les aliments à la moitié de la durée de cuisson, afin d'obtenir une cuisson régulière.
| Programm | Fonction | Nb. pressions sur la touche | |||||||
| 01 | Pommes de terre | ∞ ∞ | 200 g | 300 g | 400 g | 500 g | 600 g | - | - |
| 02 | Boissons chaudes | ∞ | 1 | 2 | 3 | - | - | - | - |
| 03 | Popcorn | ∞ | 99 g | - | - | - | - | - | - |
| 04 | Réchauffer (g) | ∞ | 200 g | 300 g | 400 g | 500 g | 600 g | 700 g | 800 g |
| 05 | Pâtes (g) | ∞ | 100 g | 200 g | 300 g | - | - | - | - |
| 06 | Pâtte à pizza fraîche (g) | ∞ | 150 g | 300 g | 450 g | - | - | - | - |
| 07 | Volaille (g) | ∞ ∞ | 800 g | 1000 g | 1200 g | 1400 g | - | - | |
| 08 | Gâteau | ® | 475 g | - | - | - | - | - | |
| 09 | Décongélation | ≫≫ | 10 sec. depuis 45 Minutes | ||||||
25.15.1 Mode «Décongélation»
Le menu «Décongélation» permet de décongeler avec précaution les aliments congelés.
Pour régler le temps de décongénation procédér comme suit :
Sélection du menu
Pour selectionner le programme «Décongélation» tourner le selecteur tournant Temps/menu vers la gauche.

Activier le mode de réglage
On active le mode de réglage en pressant une fois la touche Horloge/poids.
Réglage de la durée de cuisson
Régler la durée de cuisson en tournant le sélecteur Temps/menu.


Demarrer le programme de cuisson
Après avoir sélectionné le programme presser le/selecteur tournant de l'appareil (touche Demarrage/démarrage rapide), afin de démarrer le programme de cuisson.
Fin du programme de cuisson
Quand le temps de cuisson est acheve, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN.
26 Nettoyage et entretien
Ce chapitre est consacre à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.
26.1 Consignes de sécurité
VORSICHT Prudence
Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :
L'appareil doit être régulièrement nettoyé et il faut toujours vider les restes d'aliments qu'il contient. Un manque de propre et d'appareil peut entraîner un endommagement de la surface qui nuira à la durabilité de l'appareil et peut donc l'appareil dangereux et provoquer une infection par des championons et des bacteriés.
VORSICHT Prudence
Avant le nettoyage arrêté l'appareil et retirer le connecteur de la prise murale.
ÀpRESsonutilisationlachambredu fourestchaude. Attention,risquesdebrulures! Attendreque l'appareilsoitfroid.
Nettoyer la chambre du four après utilisation quand le four est refroidi. Ne pas attendre trop longtemps car cela rend le nettoyage plus difficile, et eventuèlement impossible. Un encrassement trop important peut le cas échéant degrader l'appareil.
La pénétration d'humidité dans l'appareil peut déteriorer les composants électroniques. Faire attention qu'aucun liquide ne penètre à l'intérieur de l'appareil par les ouvertures de ventilation.
Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et:aucun solvant.
Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés.
26.2 Nettoyage
Chambre du four et intérieur de la porte
WARNUNG Danger d'incendie
Eliminez en principe dans l'appareil les résidusgraisses qui risqueraient des s'enflammer.
- Maintainir la chambre du four propre. Essuyer à l'aide d'un chiffon humide les restes d'aliments collés, asperges ou tombés sur les parois du four. Quand le four est fortement encrassé on peut utiliser un produit nettoyant doux.
- Essuyer la porte, la fenêtre et les joints de porte à l'aide d'un chiffon humide, afin d'éliminer les taches et les restes d'aliments. Les restes sur le joint de la porte peuvent empêcher celle-ci de se refermer complètement et permettre ainsi des fuites de micro-ondes.
- Essuyer la vapeur qui s'est déposée sur la porte du four à l'aide d'un chiffon humide. Cela peut se produit quand l'appareil est utilisé dans un environnement humide, et c'est tout à fait normal.
- On peut eliminer les odeurs désagreables dans le four en y déposant un saladier adapté au micro-onde contenant de l'eau à laquelle on a mélange le jus et la peau d'un citron, et en faisant cinq minutes en mode micro-onde. Sécher ensuite le four à fond à l'aide d'un chiffon doux.
- ÀpRES le nettoyage de l'intérieur du four laisser la porte ouverte jusqu'à ce l'appareil soit sec à l'intérieur.
Face frontale de l'appareil et champ de commande
- Nettoyer la face frontale et le champ de commande à l'aide d'un chiffon doux humidifié.
- S'assurer de ne pas trop mouiller le champ de commande. Pour le nettoyage utiliser un chiffon doux humide.
HINWEIS
Remarque
Laisser la porte du four ouverte afin d'eviter une mise en marche involontaire de l'appareil.
Habillage externe
Nettoyer les surfaces externes de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide.
Plateau tournant et anneau roulant
Il faut de temps en temps-retirer la plateau tournant et la nettoyer. Nettoyer cette plateau à l'aide d'une solution d'eau chaude et de savon ou dans le lave-vaisselle.
Il faudrait aussi nettoyer régulièrement l'anneau roulant afin de prévenir le développement de bruits trop importants ou une entrave au mouvement de rotation.
L'anneau roulant peut etre lavedans solution de savon doux ou dans le lave-vaisselle.
Apres le nettoyage faire attention de bien remetre en place correctement I'anneau roulant.
Nettoyer le fond du four à l'aide d'un nettoyant doux. En cas d'encrassement important on peut utiliser un produit nettoyant non agressif.
27 Réparation des pannes
Ce chapitre est consacre à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications.
27.1 Consignes de sécurité
AVORSICHT
Prudence
- Les réparations sur les apparciels électriques doivent être effectuées uniquement par des spécialistes agrésés par le constructeur.
- Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour l'utilisateur et des dégats sur l'appareil.
27.2 Affichage d'incidents
En cas d'incident l'écran affiche un code d'erreur qui déscrit l'origine de l'incident.
| Affichage | Description |
| E01 | Température du four trop élevé. La protection de surchauffe a arrêté le programme en cours à cause d'une température du four de 250 °C. Presser la touche Stop afin de confirmer l'accident. ÀpRES la phase de refroidissement on peut de nouveaumettre l'appareil en marche. |
| E02 | Atteint à BASSE Température. Cette fonction de protection est activée lorsque les températures choisisies ne sont pas atteints. L'appareil émet un signal sonore jusqu'à ce qu'elle soit revenue à la normale. Presser la touche Stop afin de confirmer l'accident. |
E03
Incident de capteur
L'appareil a détesté une erreur sur un capteur et arrêté le programme en cours. Presser la touche Stop afin de confirmer l'accident.
HINWEIS
Remarque
Si après une longue attente et une nouvelle mise en marche de l'appareil le code d'erreur est encore affché, il faut envoyer l'appareil pour vérification au service après vente.
27.3 Origine et remede des incidents
Le tableau suivant aide à la localisation et à la réparation des petits incidents.
| Incident | Cause possible | Remède |
| Le programme sélectionné ne veut pas démarrer. | Porte du four pas fermée | Fermer la porte |
| Cordon secteur pas branché | Brancher le cable | |
| Fusible pas enclenché | Enclencher le fusible | |
| Le plateau tournant tourne par à-coup. | Salissures entre le plateau tournant et le fond du four | Eliminer les salissures |
| Salissures sur l'anneau roulant | ||
| Récipient trop grand | Utiliser un autre récipient | |
| Aliments pas assezdécongelés, cuits ouchauds après le temps écoulé. | Temps ou puissance mal réglé | Régler de nouveau le temps ou la puissanceRépéter l'opération |
| L'appareil fonctionné mais le four ne s'allume pas. | Eclairage du four défectueux. | Faire réparer l'éclairage par le service AV. |
| Bruits anormauxpendant la marche de la micro-onde. | Aliments recouverts de feuille d'aluminium | Retirer la feuille d'aluminium |
| Le récipient contient du métal et on peut voir des étincelles dans le four | Observer les indications sur la vaisse à utiliser | |
| L'heure de l'affichage n'est pas correcte. | Panne de courant | Nouveau réglage de l'heure |
AVORSICHT
Prudence
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide du tableau ci-dessus, adressez-vous au service après vente.
28 Elimination des apparils usés
Les apparèils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensablees au fonctionnement et à la sécurité.

Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures menagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les ancients apparèils avec les ordures menagères.
HINWEIS
Remarque
- Portez lesieux appareils electriques et electroniques dans les points de collecte et de recyclage pres de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire.
Assurez-vous que votre ancien apparéil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif.
29 Garantie
Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les manques et les défauts de fabrication ou de matérielaux.
Vous conserveur entiement vos droits de garantie legale accordés par le §439 et suivants BGB-E.
La garantie ne concerne pas les dégats causés par une utilisation ou une manipulation non conforme, ainsi que les defaults qui n'influencer que faiblement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil. D'autre part ne sont pas garantis également les pieces d'usure, les dommages de transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi que les dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas été effectuees par nos soins.
La construction et la puissance de cet apparéil sont conçues pour un usage menager隱私.
Un évientuel usage commercial reste couvert par la garantie dans la mesure ou cette utilisation ne dépasse pas le cadre des contraintes d'un usage隱私. L'appareil n'est pas prévu pour un usage commercial plus intensif.
En cas de recours en garantie justifié nous décidons de réparer l'appareil ou de le remplacer par un apparéil sans défaut.
Les manques doivent etre signalés dans un delai de 14 jours après livreaison.
Tout autre recours est sans objet.
Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrée en contact avec nos services avant de nous returner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!).
30 Caracteristiques techniques
| Appareil | Four à micro-ondes, (double-) grill et air pulsé |
| Nom | MCDG 25 Master / MCDG 25 Master black |
| N°. d'article | 3390 / 3395 |
| Données de raccordement | 230 V, 50 Hz |
| Puisance consommée | 1400 W (micro-onde) |
| 1950 W (air pulsé) | |
| 1500 W (grill) | |
| Standby | ≤ 1 W |
| Puisance de sortie des micro-ondes | 900 W |
| Fréquence de fonctionnement | 2450 MHz |
| Dimensions externes (l/h/p) | 483 x 281 x 386 mm |
| Dimensions du four (l/h/p) | 340 x 220 x 344 mm |
| Capacité du four | Ca. 25 L |
| Poids net | 16,2 kg |
Notice Facile