AEA09BE - Climatisation SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AEA09BE SHARP au format PDF.

📄 147 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SHARP AEA09BE - page 35
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : AEA09BE

Catégorie : Climatisation

Caractéristiques techniques Climatiseur mobile SHARP AEA09BE, capacité de refroidissement de 9000 BTU, classe énergétique A.
Dimensions Dimensions : 70 cm (H) x 43 cm (L) x 36 cm (P).
Poids Poids : 30 kg.
Niveau sonore Niveau sonore : 65 dB.
Fonctions Fonction refroidissement, déshumidification, ventilation.
Utilisation Idéal pour les pièces jusqu'à 25 m², facile à déplacer grâce à ses roulettes.
Entretien Filtres lavables, nettoyage recommandé tous les mois.
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de réservoir plein.
Informations générales Garantie de 2 ans, consommation électrique de 1,0 kW.

FOIRE AUX QUESTIONS - AEA09BE SHARP

Comment puis-je allumer le climatiseur SHARP AEA09BE ?
Pour allumer le climatiseur, appuyez sur le bouton 'Power' de la télécommande ou sur le panneau de contrôle de l'appareil.
Comment régler la température sur le SHARP AEA09BE ?
Utilisez les boutons '+' et '-' de la télécommande pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Pourquoi mon climatiseur ne refroidit-il pas correctement ?
Vérifiez si les filtres à air sont propres, si les fenêtres et les portes sont bien fermées, et si le mode de fonctionnement est bien réglé sur 'Froid'.
Comment nettoyer les filtres du SHARP AEA09BE ?
Retirez les filtres de l'appareil, nettoyez-les à l'eau tiède et laissez-les sécher complètement avant de les remettre en place.
Le climatiseur fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal, mais si le bruit est excessif, vérifiez si l'appareil est installé de manière stable et si rien n'entrave les ventilateurs.
Comment puis-je activer le mode déshumidification ?
Appuyez sur le bouton 'Mode' de la télécommande jusqu'à ce que le mode déshumidification soit sélectionné.
Quelle est la distance maximale de fonctionnement de la télécommande ?
La portée de la télécommande est d'environ 8 à 10 mètres, assurez-vous que rien n'entrave le signal entre la télécommande et l'appareil.
Comment programmer le climatiseur pour qu'il s'éteigne automatiquement ?
Utilisez la fonction 'Minuterie' sur la télécommande pour définir l'heure à laquelle vous souhaitez que le climatiseur s'éteigne.
Que faire si le climatiseur affiche un code d'erreur ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour comprendre le code d'erreur. Si le problème persiste, contactez le service client.
Le climatiseur ne fonctionne pas du tout, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est branché, si le disjoncteur n'a pas sauté et si la télécommande fonctionne correctement.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AEA09BE - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AEA09BE de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI AEA09BE SHARP

Ne pas tirer ou déformer le cordon d’alimentation. Le fait de le saisir ainsi qu’ unemauvaise utilisation du cordon d’alimentation, peuvent endommager l’appareil et provoquerune décharge électrique. Veiller à ne pas exposer votre corps directement à l’air évacué pendant une longuepériode. Il risque d’affecter votre état physique. Lors de l’utilisation du climatiseur pour des enfants en bas âge, des jeunes enfants, despersonnes âgées, des personnes alitées ou handicapées, s’assurer que la températurede la pièce est appropriée à ceux qui se trouvent dans la pièce. Ne jamais insérer d’objets dans l’appareil. Le fait d’insérer des objets peut provoquer desblessures à cause de la rotation à grande vitesse des ventilateurs internes. Mettre le climatiseur sans faille à la terre. Ne pas connecter le fil de mise à la terre à untuyau de gaz, un tuyau d’eau, un para-tonnerre ou un fil de mise à la terre du téléphone.Une mise à la terre incomplète risque de provoquer une décharge électrique. En cas d’anomalie du climatiseur (par ex. s’il dégage une odeur de brûlure), arrêter immé-diatement son utilisation et tourner le disjoncteur en position OFF. Respecter les réglementations et prescriptions locales pour le câblage du cordond’alimentation. Une connexion de câble incorrecte peut provoquer une surchauffe ducordon d’alimentation, de la fiche et de la prise électrique et provoquer un incendie. Utiliser uniquement le cordon d’alimentation spécifié par le fabricant pour le remplacement.Le remplacement doit être effectué par un technicien ou un dépanneur qualifié. MISES EN GARDE POUR L’INSTALLATION / LE DEMONTAGE / LA REPARATION

  • Ne pas essayer d’installer/démonter/réparer soi-même l’appareil. Un travail incorrect risquede provoquer une décharge électrique, une fuite d’eau, un incendie etc. Consulter votrerevendeur ou un autre dépanneur qualifié pour installer/démonter/réparer l’appareil.Cet équipement est conforme aux exigences des Directives 89/336/CEE et 73/23/CEEmodifiées par la directive 93/68/CEE. FRANÇAISPRECAUTIONS

Ouvrir périodiquement une fenêtre ou une porte pour aérer la pièce, en particulier lors de l’utilisation d’appareils à gaz. Une ventilation insuffisante risque de provoquer un manque d’oxygène.

Ne pas utiliser les touches avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer une décharge électrique.

Par mesure de sécurité, couper le disjoncteur lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée.

Vérifier périodiquement l’usure du rack de montage de l’unité extérieure afin de s’assurer qu’il est fixé fermement en place.

Ne rien placer sur l’unité extérieure et ne pas marcher dessus. L’objet ou la personne risque de basculer ou de tomber, provoquant des blessures.

Cet appareil est conçu pour une utilisation privée. Ne pas utiliser pour d’autres applications, exemple dans un chenil ou une serre pour l’élevage d’animaux ou la culture des plantes.

Ne pas placer une cuvette avec de l’eau sur l’appareil. Si l’eau pénètre dans l’appareil, l’isolation électrique risque d’être détériorée et de provoquer une décharge électrique.

Ne pas bloquer les entrées et sorties d’air de l’appareil. Cela risque de provoquer une performance insuffisante ou des pannes.

S’assurer d’arrêter l’utilisation et couper le disjoncteur avant d’effectuer la maintenance ou le nettoyage. Un ventilateur tourne à l’intérieur de l’appareil et risque de vous blesser.

Ne pas éclabousser ou verser de l’eau directement sur l’appareil. L’eau risque de provoquer une décharge électrique ou d’endommager l’appareil.

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants en bas âge ou des personnes handicapées sans surveillance. Les jeunes enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

PRECAUTIONS SUR L’EMPLACEMENT / L’INSTALLATION

  • S’assurer de connecter le climatiseur à une source de tension et de fréquence appropriées. L’utilisation d’une alimentation ayant une tension ou une fréquence incorrectes peut en- dommager l’appareil et provoquer un incendie.
  • Ne pas installer l’appareil dans un endroit où un gaz inflammable risque de fuire. Il risque de provoquer un incendie. Installer l’appareil dans un endroit peu poussiéreux, sans fumées et de l’humidité dans l’air.
  • Arranger le flexible de vidange pour assurer un écoulement normal. Un écoulement insuffisant risque de mouiller la pièce, les meubles etc.
  • S’assurer qu’un disjoncteur de fuite ou un disjoncteur de circuit est installé, en fonction de l’emplacement d’installation, pour éviter une décharge électrique.
  • Le dispositif de protectionintégré peut empêcher cetteunité de fonctionner quandcelle-ci est utilisée hors decette plage.• De la condensation peut seformer sur la sortie d’air sicette unité fonctionnecontinuellement en modeFRAIS ou SEC et quel’humidité dépasse les 80pourcents. D.B. = Sec W.B. = Humide REMARQUES SUR LES MODELES AY-A07BE/AY-A09BE/AY-A12BE

FONCTION DE PRECHAUFFAGE

En mode de chauffage, le ventilateur intérieur risque de ne pas démarrer pendant deux à cinq minutes après lamise en marche de l’appareil pour empêcher que de l’air frais soit produit par l’unité.

FONCTION DE DEGIVRAGE

  • Lorsque de la glace se forme sur l’échangeur de chaleur dans l’unité extérieure pendant l’opération deCHAUFFAGE, un dégivrage automatique produit de la chaleur pendant environ 5 à 10 minutes pour éliminerla glace. Pendant le dégivrage, les ventilateurs intérieur et extérieur s’arrêtent de fonctionner.• Une fois que le dégivrage est terminé, l’unité termine automatiquement son fonctionnement en mode CHAUFFAGE.

RENDEMENT DE CHAUFFAGE

  • Le climatiseur utilise une pompe à chaleur pour extraire la chaleur de l’air extérieur et la libérer à l’intérieur dela pièce. La température de l’air extérieur a donc une forte influence sur l’efficacité du chauffage.

Si l’efficacité du chauffage est réduite à cause d’une température extérieure trop basse, utilisez un chauffage supplémentaire.

  • Beaucoup de temps est nécessaire pour chauffer une pièce en totalité à cause du système de circulation d’air forcé.

CONSEILS SUR LES ECONOMIES D’ENERGIE

Voici quelques manières simple d’économiser de l’énergie quand vous utilisez votre climatiseur. REGLEZ L’APPAREIL A UNE TEMPERATURE APPROPRIE

  • En réglant le thermostat à une température de 1°C supérieure à celle de lla température souhaitée en modeFRAIS (et de 2°C inférieure en mode CHAUFFAGE avec les modèles AY-A07BE/AY-A09BE/AY-A12BE)permet une économie d’environ 10 pourcents de sa consommation électrique.• Le réglage à une température beaucoup plus basse que nécessaire pendant le fonctionnement enrefroidissement entraînera une augmentation de la consommation électrique. PROTEGER DU SOLEIL ET EMPECHER LES COURANTS D’AIR
  • Une protection contre les rayons du soleil pendant le fonctionnement en refroidissement permettra uneréduction de la consommation électrique.• Fermez les fenêtres et les portes pendant le fonctionnement en refroidissement (et en chauffage avec lesmodèles AY-A07BE/AY-A09BE/AY-A12BE). REGLER LE DEBIT D’AIR CORRECT POUR OBTENIR LA MEILLEURE CIRCULATION D’AIR MAINTENEZ LE FILTRE PROPRE POUR ASSURER LE FONCTIONNEMENT LE PLUS EFFICACE PROFITEZ AU MAXIMUM DE LA FONCTION DE LA TEMPORISATION D’ARRET DEBRANCHER LE CABLE D’ALIMENTATION LORSQUE L’UNITE NE VA PAS ETRE UTILISEE PENDANT DE LONGUES PERIODES DE TEMPS
  • L’unité intérieure consomme tout de même un peu d’énergie quand elle ne fonctionne pas. LORSQU’UNE PANNE DE COURANT SE PRODUIT Ce climatiseur possède une fonction de mémoire pour mémoriser les réglages lorsqu’une panne de courant se produit. Une fois que le courant est rétablie après la panne, l’unité redémarre automatiquement avec les mêmes réglages qui étaient actifs avant la panne, à l’exception des réglages de la minuterie. Si les minuteries ont été réglés avant la panne de courant, il sera nécessaire de les réinitialiser après le rétablissement du courant. (uniquement AY-A07BE/AY-A09BE/AY-A12BE) F-3NOMENCLATURE 1 Bouche d’entrée (Air) 2 Panneau d’ouverture 3 Filtres à air 4 Bouton AUX. Button 5 Fenêtre RECEIVER 6 Cordon d’alimentation 7 Panneau d’indicateur 8 Volets d’aération à réglage vertical

Volets d’aération à réglage horizontal 0 Sortie (Air) q Télécommande

Voyant de vitesse de ventilateur automatique AUTO FAN SPEED (verte

e Voyant de vitesse de ventilateur FAN SPEED (verte ) r Voyant de minuterie TIMER (orange ) t Voyant de marche OPERATION (rouge ) UNITE EXTERIEURE REMARQUE : Les unités réelles pourraient varier légèrement de ceux indiqués ci-dessus. UNITE INTERIEURE

y Entrée (Air) u Tube réfrigérant et cordon d’in-terconnexion i Tuyau de drainage o Sortie (Air) F-4

TELECOMMANDE 1 EMETTEUR 2 AFFICHAGE (Affichage à cristaux liquides) 3 Touche ON/OFF 4THERMO. (Thermostat) 5 Touche DISPLAY 6 Touche MODE 7 Touche TIMER ON (pour régler la minuterie d’activation) 8Touche d’arrêt de la minuterie ONE-HOUR OFF TIMER 9 Touche TIMER OFF (pour régler la minuterie d’arrêt) 0 Interrupteur de ventilation FAN q Bouton d’annulation de la minuterie TIMER CANCEL w Touche SWING (Le symbole de mode de chauffageexiste uniquement sur les modèles AY-A07BE/AY-A09BE/AY-A12BE) F-5 e SYMBOLES DE MODE : AUTOMATIQUE : FRAIS : CHAUFFAGE : SEC (uniquement pour AY-A07BE/AY-A09BE/AY-A12BE) r SYMBOLES DE VITESSE DE VENTILATEUR

MODE DISPLAY MODE FAN1H SWING CANCEL TEMP. TEMP. FAN TIMER1 Retirez le couvercle ducompartiment des piles au dosde la télécommande. Insérer les piles dans lecompartiment en respectant les polarités ± et —.

  • Des lignes seront indiquées àl’affichage lorsque les pilessont installées correctement. Remettre en place le couvercledu compartiment des piles.

UTILISATION DE LA TELECOMMANDE

  • La durée de service de la batterie est d’environ un an dans des conditions d’uti-lisation normale.• Lors du remplacement des piles, toujours remplacer les deux piles, et s’assurerqu’elles sont de même type.• Si la télécommande ne fonctionne pas correctement après le remplacement despiles, enlever les piles et les remettre en place 30 secondes plus tard.• Si l’appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période, enlever les piles de latélécommande. Pointer la télécommande vers la fe- nêtre de réception du signal de l’appareil et appuyer sur la touche désirée. L’appareil émet un bip lorsqu’il reçoit le signal.
  • S’assurer qu’il n’y a pas de rideau ouun autre objet entre la télécommandeet l’ap-pareil.• La télécommande peut envoyer dessignaux d’une distance de 7 mètres. CHARGER LES BATTERIES Utiliser deux piles de format AAA (R03).

VOICI COMMENT UTILISER LA TELECOMMANDE

Couvercle de latélécommande

  • Ne pas exposer la fenêtre de réception du signal aux rayons directs du soleil, étant donné qu’ils peuvent gêner son fonctionnement. Si la fenêtre de réception du signal est exposée aux rayons directs du soleil, tirer le rideau pour bloquer la lumière.
  • Le fait d’utiliser une lampe fluorescente avec un démarreur rapide dans la même pièce, risque de créer des interférences avec la transmission du signal.
  • L’appareil peut être affecté par les signaux transmis par la télécommande d’un téléviseur, magnétoscope ou un autre équipement utilisé dans la même pièce.
  • Ne pas laisser la télécommande exposée aux rayons directs du soleil ou près d’un radiateur. Protéger également l’appareil et la télécommande contre l’humidité et les chocs qui peuvent décolorer ou endommager l’appareil.Appuyer sur la touche THERMO. pour régler la température désirée. AUTOMATIQUE/SEC La température peut être modifiée par incréments de 1°C dans un intervalle de 2°C supérieur à 2°C inférieur à la température automatiquement déterminée par le climatiseur. FRAIS

MODE La température peut être réglée dans un intervalle de 18 à 32°C.

Appuyer sur la touche ON/OFF pour commencer l’utilisation.

  • Le témoin rouge OPERATION ( ) s’allume sur l’appareil.

le chauffage concerne uniquementle modèleAY-A07BE/AY-A09BE/AY-A12BE) Appuyer sur la touche MODE pour sélectionner le mode de fonctionnement.

TEMP. TEMP. FAN TIMER Appuyez sur la touche FAN pour régler la vitesse de ventilation souhaitée.

AUTOMATIQUE DOUX HAUT BAS

  • En mode SEC, la vitesse du ventilateur est pré-réglée sur AUTOMATIQUE et ne peut pas être modifiée. Pour éteindre l’appareil, appuyer à nouveau sur la touche ON/OFF.
  • Le témoin rouge OPERATION ( ) s’éteint sur l’appareil. CHAUFFAGEFRANÇAIS F-9 Fonctionnement automatique Mode Réglage du thermostat En-dessous de 21°C CHAUFFAGE 23°C

Temp. ambiante au démarrage

Au-dessus de 28°C FRAIS 26°C Fonctionnement automatique Mode Réglage du thermostat En-dessous de 24°C SEC Temp. ambiante au démarrage

En mode AUTOMATIQUE, le réglage de température et de mode sont sélectionnés automatiquement selon la température de la pièce et la température extérieure lorsque l’appareil est allumé.

odes et réglages de température pour les modèles AH-A07BE/AH-A09BE/AH-A12BE Modes et réglages de température pour les modèles AY-A07BE/AY-A09BE/AY-A12BE Temp. ambiante au démarrage Temp. ambiante au démarrage CONSEILS AU SUJET DU VOYANT DE VITESSE DE VENTILATEUR Pendant le fonctionnement, le voyant FAN SPEED s’allume sur trois niveaux (2 niveaux pour le mode SEC) sur le panneau indicateur de l’unité pour indiquer la vitesse du ventilateur. Faible Vitesse basse Vitesse haute Le voyant AUTO FAN SPEED s’allume. Pour éteindre le voyant FAN SPEED, appuyez sur la touche d’affichage DISPLAY.

DISPLAY MODEFAN1HSWINGCANCEL

Lorsque la vitesse du ventilateur est réglée sur AUTOMATIQUE Lorsque la vitesse du ventilateur est réglée sur manuelModes FRAIS et SEC Débit d’air horizontal Mode CHAUFFAGE (uniquement pour AY-A07BE/AY-A09BE/AY-A12BE) Débit d’air diagonal F-10 AJUSTER LA DIRECTION DU DEBIT D’AIR

DIRECTION VERTICALE DU DEBIT D’AIR

La direction du débit d’air est préréglée automatiquement comme suit dans chaque mode pour assurer un confort optimum : VOICI COMMENT AJUSTER LA DIRECTION DU DEBIT D’AIR Modes FARIS et SECMode CHAUFFAGE(uniquement pour AY-A07BE/AY-A09BE/AY-A12BE)L’intervalle de réglageest plus étroit quel’intervalle SWING afind’éviter une condensa-tion.L’intervalle est large, desorte que le débit d’airpuisse être dirigé vers le sol. Maintenir le volet de réglage hori- zontal de l’aération comme indiqué sur le schéma et ajuster la direction du débit d’air. Appuyer une fois sur la touche SWING de la télécommande.

  • Le volet de réglage d’aération vertical change continuellement d’angle. Appuyer à nouveau sur la touche SWING lorsque volet de réglage vertical est à la position désirée.
  • Le volet d’aération s’arrête de se déplacer dans l‘intervalle indiqué sur le schéma.
  • La position ajustée sera mémorisée et réglée automati- quement à la même position lors de l’utilisation suivante. Intervalle de réglage

DIRECTION HORIZONTALE DU DEBIT D’AIR

ATTENTION Ne jamais essayer d’ajuster les volets de réglage vertical manuellement.

  • Un réglage manuel du volet de réglage vertical peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil lorsque la télécommande est utilisée pour le réglage.
  • Lorsque le volet de réglage vertical est positionné à la position la plus basse en mode FRAIS ou en mode SEC pendant une période prolongée, une condensation risque de se produire.FRANÇAIS F-11

Appuyer sur la touche ONE-HOUR OFF TIMER.

  • La télécommande affiche “ ”.• Le témoin lumineux orange TIMER ( ) s’allumesur l’appareil.• L’appareil s’arrête après une heure. POUR ANNULER Appuyer sur la touche d’annulation CANCEL.
  • Le témoin lumineux orange TIMER ( ) s’éteint surl’appareil. Ou, éteindre l’appareil en appuyant sur la touche ON/OFF.
  • Le témoin lumineux rouge OPERATION ( ) et letémoin lumineux orange TIMER ( ) s’éteignent surl’appareil.

Lorsque la minuterie ONE-HOUR OFF est réglée, l’appareil s’arrête de fonctionner après une heure.

MINUTERIE D’ARRET APRES UNE HEURE

  • Le fonctionnement ONE-HOUR OFF TIMER a la priorité sur les fonctionnements TIMERON et TIMER OFF.• Lorsque ONE-HOUR OFF TIMER est réglé pendant que l’appareil ne fonctionne pas,l’appareil fonctionne pendant une heure avec la condition réglée précédemment.• Si l’on veut utiliser l’appareil une autre heure avant que ONE-HOUR OFF TIMER soitactivé, appuyer à nouveau sur la touche ONE-HOUR OFF TIMER pendant l’utilisation. MODE

DISPLAY MODEFAN1HSWINGCANCELTEMP.TEMP.FAN TIMERF-12

L’unité s’arrête automatiquement suivant votre réglage.Le délai de la temporisation peut être réglé à un minimum de 0.5 heure (30 minutes)à un maximum de 12 heures.Réglable par incrément de 0.5 heure (30 minutes) jusqu’à 9.5 heures et par incrémentde 1 heure de 10 à 12 heures.

FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE

MINUTERIE DESACTIVEE Lorsque le mode TIMER OFF est réglé, le réglagede la température est effectué automatiquementpour éviter que la pièce devienne excessivementchaude ou froide pendant votre sommeil.(Fonction de veille automatique)

  • Une heure après le départ de la temporisation,la température augmente de 1° C au-dessusdu réglage original du thermostat. MODE DE CHAUFFAGE: (uniquement pour les modèles AY-A07BE/AY-A09BE/AY-A12BE)• Une heure après le début de fonctionnement,la température chute de 3° C plus bas que leréglage original du thermostat.POUR ANNULER LE MODE MINUTERIECONSEILS A PROPOS DUFONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIEDirigez la télécommande vers la fenêtre du capteursur l’unité. Appuyer sur la touche d’arrêt de la temporisationTIMER OFF ( ) et réglez le délai souhaité.• Le réglage du délai se modifie à chaquepression sur la touche de la façon suivante :Maintenez la touche enfoncée pour effectuer unréglage plus rapide.• Le témoin lumineux orange TIMER ( s’allume sur l’appareil.• L’appareil émet un bip lorsqu’il reçoit le sig- nal.
  • Le réglage de la minuterie décomptera pourindiquer le temps restant. MODE DISPLAY MODEFAN1HSWINGCANCELTEMP.TEMP.FAN TIMERDISPLAY MODEFAN1HSWINGCANCELExemple : Lorsque vous souhaitezarrêter le fonctionnement2.5 heures plus tard.Appuyer sur la touche d’annulation CANCEL.• Le témoinlumineux or-ange TIMER ) s’éteintsur l’appareil.POUR MODIFIER LE REGLAGED’HEUREAppuyer sur la touche de minuterie que voussouhaitez modifier, (de coupure TIMER OFFou de mise en marche TIMER ON) etmodifiez le réglage du temps. 0.5H 1.0H 1.5H 10H 11H 12HFRANÇAIS F-13 L’unité s’arrête automatiquement suivant votre réglage. Le délai de la temporisation peut être réglé à un minimum de 0.5 heure (30 minutes) à un maximum de 12 heures. Réglable par incrément de 0.5 heure (30 minutes) jusqu’à 9.5 heures et par incrément de 1 heure de 10 à 12 heures. MINUTERIE ACTIVEE
  • Le dernier réglage du temps sera mémorisé et apparaîtra sur l’affichage de la télécommande lorsque vous effectuerez le prochain réglage de la minuterie d’activation ou de désactivation TIMER OFF ou TIMER ON.
  • Les minuteries d’activation ou de désactivation TIMER OFF et TIMER ON ne peuvent être réglées ensemble. La dernière minuterie réglée sera active.
  • Lorsque la minuterie ONE-HOUR OFF TIMER (Coupure après une heure de fonctionnement) est réglée, les minuteries TIMER OFF et TIMER ON ne sont pas disponibles.
  • Lorsque la minuterie ONE-HOUR OFF TIMER est réglée pendant les délais des minuteries TIMER OFF ou TIMER ON, cette minuterie sera annulée. MODE

DISPLAY MODEFAN1HSWINGCANCELTEMP.TEMP.FAN TIMER

Dirigez la télécommande vers la fenêtre du capteur sur l’unité.

Appuyer sur la touche TIMER ON ( ).

  • Le réglage du délai se modifie à chaque pression sur la touche de la façon suivante : Maintenez la touche enfoncée pour effectuer un réglage plus rapide.

s’allume sur l’appareil.

  • L’appareil émet un bip lorsqu’il reçoit le signal.
  • Le réglage de la minuterie décomptera pour indiquer le temps restant. Sélectionnez le mode, la température et la vitesse de ventilateur à votre convenance.
  • Lorsque la température est réglée avec la tem- porisation de mise en marche TIMER ON, celle- ci est affichée pendant 5 secondes et ensuite l’affichage de l’heure reprend.
  • Si vous ne souhaitez pas modifier le réglage, l’unité fonctionnera suivant le dernier réglage.
  • L’appareil s’allume avant l’heure réglée afin de permettre à la pièce d’atteindre la température désirée par l’heure programmée. (Fonction de réveil) Exemple : Lorsque vous voulez que la température de la pièce soit à votre convenance 6.5 heures plus tard. 0.5H 1.0H 1.5H 10H 11H 12HF-14 MODE AUXILIAIRE Utiliser ce mode si la télécommande n’est pas disponible. POUR ALLUMER Soulever le panneau avant de l’unité intérieure et appuyer sur la touche AUX. du panneau de commande.
  • Le témoin lumineux rouge OPERATION (

s’allume sur l’appareil et l’appareil commence à fonctionner en mode AUTOMATIQUE.

  • La vitesse du ventilateur et le réglage de température sont en position AUTOMATIQUE. POUR ETEINDRE Appuyer à nouveau sur la touche AUX. du panneau de commande.
  • Le témoin rouge OPERATION ( ) s’éteint sur l’appareil. REMARQUE : Si la touche AUX. est enfoncée pendant le fonctionnement normal, l’appareil s’éteint.

Filtre purificateur d’air Pendant le fonctionnement du climatiseur, le filtre purificateur d’air élimine la poussière et la fumée de cigarettes de l’air et délivre de l’air propre. Le matériau anti-bactérien d’apatite utilisé dans le filtre purificateur d’air élimine les virus et autres germes adsorbées. La périodicité de remplacement du type jetable est d’environ 3~6 mois. Contacter votre revendeur pour l’achat de cette option. Type AZ-F900B

  • Essuyer avec un chiffon doux.
  • Ne pas éclabousser avec de l’eau ou verser de l’eau dessus. Cela peut provoquer une décharge électrique ou endommager l’appareil.
  • Ne pas utiliser de l’eau chaude, un diluant, des poudres abrasives ou des solvants forts. ATTENTION S’assurer de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale ou couper le dis- joncteur avant d’effectuer la maintenance.

NETTOYAGE DES FILTRES

Les filtres à air doivent être nettoyés toutes les deux semaines.

1 Soulever le panneau d’ouverture. 2 Pousser les filtres à air légèrement vers le haut pour les déverrouiller. 3 Tirer les filtres à air vers le bas pour les déposer.

Utiliser un aspirateur pour éliminer la poussière. Si les filtres sont encrassés, les laver avec de l’eau chaude et un détergent doux. Sécher les filtres à l’ombre avant de les remettre en place.

1 Réinstaller les filtres dans leurs positions originales. 2 Fermer le panneau avant. 3 Pousser la partie centrale du panneau ferme- ment pour le verrouiller en place.

Faites fonctionner l’unité en mode FRAIS avec un réglage de température à 32°C pendant environ une demi journée pour permettre au mécanisme de sécher complètement.

Arrêter le fonctionnement et débrancher l’appareil. Couper le disjoncteur, si celvi-ci sert exclusi- vement pour le climatiseur.

Nettoyer les filtres, puis les réinstaller.

S’assurer que les filtres à air ne sont pas encrassés.

S’assurer qu’aucun objet ne bloque l’entrée ou la sortie d’air. ATTENTION

Vérifier périodiquement l’usure du rack de montage de l’unité extérieure afin de s’assurer qu’il est fixé fermement en place.

2SI L’APPAREIL N’ARRIVE PAS A RECEVOIR LE SIGNAL DE TELECOMMANDE Vérifier si les piles de la télécommande sont usa- gées ou faibles. Essayer d’envoyer à nouveau le signal avec la télécommande pointée correctement vers la fenêtre de réception du signal de l’appareil. Vérifier si les piles de la télécommande sont en place en respectant les polarités. F-16

AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTE

Les conditions suivantes ne signifient pas un mauvais fonctionnement de l’appareil

L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS

L’appareil ne fonctionne pas s’il est allumé immédiatement après sa mise hors circuit. L’appareil ne fonctionne pas immédiatement après le changement de mode. Cela sert à protéger le mécanisme interne. Attendre 3 minutes avant de faire fonctionner l’appareil. L’APPAREIL N’ENVOIE PAS D’AIR CHAUD (Modèles AY-A07BE/AY-A09BE/AY-A12BE) L’appareil est en cours de préchauffage ou de dégivrage.

L’appareil risque de produire un bruit de craquement. Ce son est généré par la friction du panneau avant et par la dilatation ou la connexion des autres composants due à une variation de température. Si l’appareil semble mal fonctionner, vérifier les points suivants avant de faire appel au service après-vente.

SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS

Vérifier si le disjoncteur a été déclenché ou si le fusible est grillé. SI L’APPAREIL NE REFROIDIT PAS (OU NE CHAUFFE PAS) LA PIECE CORRECTEMENT Vérifier les filtres. S’ils sont encrassés, les nettoyer. Vérifier l’unité extérieure pour s’assurer que rien ne bloque l’entrée ou la sortie d’air. Vérifier si le thermostat est réglé correctement. ODEURS Des odeurs de moquette et de meubles qui entrent dans l’appareil et des odeurs des composants internes du climatiseur au début de l’installation peuvent être dégagées de l’appareil.

Le bruit de bruissement doux est le son du réfrigérant se propageant à l’intérieur de l’appareil.

  • Dans les modes FRAIS et SEC, de la va-peur d’eau peut parfois être constatée à la bouche de sortie d’air en raison de la différence entre la température ambiante et celle de l’air déchargé par l’appareil.
  • En mode CHAUFFAGE, de la vapeur d’eau risque de s’échapper de l’unité extérieure pendant le dégivrage. (uniquement dans les modèles AY- A07BE/AY-A09BE/AY-A12BE) Contacter le service aprèsvente si les voyants OPERATION et TIMER clignotent sur le panneau d’indicateurs. S’assurer que les fenêtres et les portes sont bien fermées. La présence d’un grand nombrede personnes dans la pièce peutempêcher que l’appareil atteignela température désirée. Vérifier si des appareils qui génèrent de la chaleur fonctionnent dans la pièce.ESPAÑOL S-1 Gracias por la compra de este acondicionador de aire SHARP. Antes de usar el productosírvase leer el manual detenidamente.• PRECAUCIONES ........................................S-1• OBSERVACIONES ADICIONALESSOBRE EL FUNCIONAMIENTO .................S-3• ALGUNOS CONSEJOS PARAAHORRAR ENERGÍA ..................................S-3• DESIGNACIÓN DE LAS PIEZAS ................S-4• USO DEL TELEMANDO ..............................S-6• FUNCIONAMIENTO BÁSICO......................S-8• REGLAJE DE LA DIRECCIÓN DE LACORRIENTE DE AIRE ................................S-10 CONTENIDO

: OTOMAT∑K : SO∏UTMA