PED Basic - Machine à coudre BROTHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PED Basic BROTHER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à coudre mécanique |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Poids | Légère, facilitant le transport |
| Points de couture | Plusieurs points de couture disponibles pour différents types de tissus |
| Réglage de la tension | Tension du fil réglable pour un ajustement précis |
| Utilisation | Idéale pour les débutants et les couturiers occasionnels |
| Accessoires inclus | Pieds-de-biche, bobines, aiguilles, et manuel d'utilisation |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé; lubrification des pièces mobiles |
| Réparation | Service après-vente disponible; pièces de rechange accessibles |
| Sécurité | Équipement conforme aux normes de sécurité; protection contre les surcharges |
| Garantie | Garantie limitée, vérifier les conditions auprès du revendeur |
| Informations générales | Convient pour les travaux de couture domestiques et les projets créatifs |
FOIRE AUX QUESTIONS - PED Basic BROTHER
Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PED Basic - BROTHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PED Basic de la marque BROTHER.
MODE D'EMPLOI PED Basic BROTHER
Manuel d’instructions
(Pour les Etats-Unis seulement)
100 Somerset Corporate Boulevard
Bridgewater, NJ 08807-0911 USA
déclare que le produit
Nom du produit : Brother USB Writer
Numéro de modèle : PED-Basic
Respecte la Section 15 de la réglementation FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivan-
tes : (1) cet appareil ne peut pas causer d’interférences parasites, et (2) l’appareil doit accepter les interféren-
ces reçues, y compris les interférences pouvant causer des anomalies de fonctionnement.
L’appareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils numériques de classe B, aux termes de la sec-
tion 15 de la Réglementation FCC. Ces limites ont pour but d’assurer une protection raisonnable contre les
interférences parasites dans une installation résidentielle. Cet appareil engendre, utilise et peut émettre une
énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé en stricte conformité avec ces instructions, il peut
provoquer des interférences parasites dans les liaisons radiophoniques. Ceci ne garantit pas pour autant
qu’une installation particulière n’émettra aucune interférence. Si l’appareil engendre des interférences parasi-
tes avec la réception radio ou télévision, ce qui pourra être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appa-
reil, il est conseillé à l’utilisateur d’essayer de corriger les interférences en prenant l’une des mesures ci-
– Modifier l’orientation ou changer l’emplacement de l’antenne de réception.
– Eloigner davantage l’appareil du récepteur.
– Demander l’aide de son agent ou d’un technicien radio/télévision qualifié.
– Toute transformation ou modification non expressément autorisée par le fabricant ou l’agent de vente
local peut retirer à l’utilisateur le droit d’utiliser cet appareil.
Déclaration de conformité du Département canadien des
(Pour le Canada seulement)
Cet appareil numérique n’excède pas les limites de la Classe B sur les émissions d’interférences radio d’un
appareil numérique telles qu’elles sont définies par la norme sur les appareils provoquant des interférences
intitulée “Appareil numérique”, ICES-003 du Département des communications.
(Pays autres que les Etats-Unis et le Canada)
Cet appareil respecte la norme EN55022 (Publication 22 CISPR)/Classe B.
INFORMATIONS IMPORTANTES : RÉGLEMENTATIONS PE-DESIGN.book Page 1 Monday, October 25, 2004 11:04 AMENGLISHFRANÇAISENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH Félicitations pour ce bon choix! Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit de Brother. Veuillez lire attentivement ce manuel afin d’utiliserau mieux votre nouvelle acquisition et d’assurer son fonctionnement correct et sans danger. Conservez cemanuel et la carte de garantie en lieu sûr.
Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser le produit
Fonctionnement en toute sécurité
• Evitez de laisser tomber des aiguilles, des fils de fer ou tout objet métallique dans la fente pour carte. • Ne posez rien sur l’appareil.
Durabilité prolongée
• Rangez l’appareil à l’abri des rayons directs du soleil et des fortes humidités. Ne rangez pas l’appareil à proxi-mité d’une source de chaleur (appareil de chauffage, fer à repasser, etc.). • Ne renversez pas de liquides (eau ou autres) sur l’appareil ni sur les cartes. • Ne laissez pas tomber l’appareil ni les cartes et ne les soumettez pas à des chocs violents.
Réparations et réglages
• En cas de panne ou si un réglage s’avère nécessaire, veuillez consulter le service après-vente le plus proche.
Remarque Ce manuel d’instructions n’a pas pour objet de vous expliquer comment utiliser votre ordinateur ni les program-mes informatiques de Windows. Pour toute information supplémentaire sur l’installation des programmes,veuillez consulter les manuels Windows. Vous devrez peut-être aussi visiter le site Web www.microsoft.compour la mise à niveau des pilotes.
Précaution Le logiciel fourni avec le produit est protégé par des droits d’auteur. Ce logiciel doit être utilisé et copié confor-mément aux lois régissant les droits d’auteur.
“Pour toute information complémentaire sur le produit et sur les mises
à niveau, consultez notre site web à l’adresse : www.brother.com”
“CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS”
“Ce produit est destiné à un usage domestique.” Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.IBM est une marque déposée de International Business Machine Corporation.Pentium est une marque déposée de Intel Corporation.
Eléments principaux 1
Installation du logiciel
Enregistrement en ligne 5
Ecran de fonctionnement 6
Sélection des motifs 9
Commandes de la barre des menus
Aperçu d’impression 11
Système de mesure 12
Comment utiliser 13
Enregistrement en ligne 13
A propos de PED-Basic 13
Ce système vous permet d’effectuer des opérations d’édition simples de données de broderie (fichiers .pes)créés avec notre logiciel de création de motifs de broderie, puis de les enregistrer sur des cartes originales.Vous pouvez également vous procurer des fichiers PES sur Internet. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Contenu de l’emballage
Vérifiez que les éléments suivants se trouvent bien tous dans l’emballage. S’il y a un élément manquant ouendommagé, contactez votre représentant Brother. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Eléments principaux Ce produit ne pas être utilisé pour créer des données de broderie. Les seules cartes originales que vous puissiez utiliseravec cet enregistreur de carte USB sont les cartessemblables à celle qui est fournie dans l’emballageou les cartes originales en option du même type. L’alimentation étant fournie à l’enregistreur de carte USB via le raccordement USB à l’ordinateur,l’appareil ne possède ni câble ni interrupteur d’alimentation. Avant l’utilisation CD-ROMCarte originaleManuel d’instructionsEnregistreur carte USBCarte originaleConnecteur USBRaccordez-y l’ordinateur.
LED Ce témoin s’allume lorsque l’appareil est allumé, et il clignote lorsque l’enregistreur de carte USB est en train de communiquer avec l’ordinateur.Ne retirez jamais une carte originaleet ne débranchez jamais le câbleUSB pendant que ce témoin clignote.Fente pour carteInsérez la carte originale dans cette fente. PE-DESIGN.book Page 1 Monday, October 25, 2004 11:04 AMENGLISHFRANÇAISENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH
Cette section explique comment installer le pilote et le logiciel d’application. 1
Allumez l’ordinateur et démarrez Windows.
Fermez toutes les autres applications. 2
Branchez le connecteur USB dans le
port USB de l’ordinateur.
Veillez à bien insérer le connecteur à fond. PC IBM-PC ou compatible (DOS/V), équipé d’origine d’un port USB. Système d’exploitation Windows 98, ME, XP ou 2000 Processeur Pentium 133 MHz ou supérieur Mémoire 32 Mo minimum (64 Mo ou plus recommandés) Mémoire disponible sur le disque dur 10 Mo minimum Ecran SVGA (800
× 600), 16 bits couleur ou plus Port USB Ver. 1.1 Imprimante
Imprimante supportée par le système (pour l’impression des informations de motif) Lecteur de CD-ROM Nécessaire pour l’installation • L’alimentation est fournie à l’enregistreur de carte USB via le raccordement USB. Raccordezl’enregistreur de carte USB au connecteur USB de l’ordinateur ou à un concentrateur USB auto-alimenté capable d’alimenter l’enregistreur de carte USB. Si vous ne raccordez pas l’enregistreurde carte USB de cette manière, il risque de ne pas fonctionner correctement. • L’appareil peut ne pas fonctionner correctement avec certains ordinateurs et avec certaines cartesd’expansion USB. Effectuez l’installation en suivant les instructions. Si l’installation est interrompue ou qu’elle n’estpas effectuée conformément aux instructions, le logiciel ne fonctionnera pas correctement. La procédure d’installation ci-dessous est basée sur la description et les boîtes de dialogue de Win-dows 98. La procédure et les boîtes de dialogue peuvent être légèrement différentes avec les autressystèmes d’exploitation. Installation du logiciel
PE-DESIGN.book Page 2 Monday, October 25, 2004 11:04 AMENGLISHFRANÇAISENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH
Quelques instants plus tard, la première
boîte de dialogue Assistant Ajout de
nouveau matériel apparaît. Cliquez sur
Sélectionnez bien “Rechercher le
meilleur pilote pour votre périphérique
(Recommandé)”, puis cliquez sur
Insérez le CD-ROM fourni dans le
lecteur de CD-ROM de l’ordinateur.
Sélectionnez “Lecteur de CD-ROM”,
et 5 à 10 secondes plus tard, cliquez sur
Lorsque UsbWriter apparaît, cliquez
Lorsque la boîte de dialogue de droite
apparaît, cliquez sur [Terminer].
L’installation du pilote est maintenant terminée.
Lorsque vous utilisez XP, sélectionnez“Installer à partir d’une liste ou d’unemplacement spécifié (utilisateurs expé-rimentés)” au premier écran Assistant, etcliquez sur [Suivant].
Selon le système d’exploitation, il estpossible que la boîte de dialogue indi-quée à l’étape 9 apparaisse également ;néanmoins, vous devrez effectuer l’opé-ration de l’étape 8 avant de continueravec l’étape 9.
Selon le système d’exploitation, le mes-sage “Pas de signature numérique” peutégalement apparaître ; vous pourreznéanmoins poursuivre l’installation. Il est possible qu’un message vousdemandant de redémarrer l’ordinateurapparaisse ; néanmoins, comme il n’estpas nécessaire de redémarrer l’ordinateurà ce stade, cliquez sur [Annuler]. PE-DESIGN.book Page 3 Monday, October 25, 2004 11:04 AMENGLISHFRANÇAISENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH
La boîte de dialogue Sélection de la
langue d’installation s’affiche.
Sélectionnez la langue, puis cliquez
Quelques instants plus tard, l’installateur
d’application démarre automatiquement.
Si l’installateur d’application ne démarre pas
1) Cliquez sur le bouton [Démarrer].2) Cliquez sur [Exécuter].La boîte de dialogue Exécuter s’affiche.3) Tapez le nom du chemin d’accès de l’installateur en entier, puis cliquez sur [OK] pour démarrerl’installateur.Exemple : D :\Setup (où “D :” est le nom du lecteur de CD-ROM) b
Lorsque l’InstallShield Wizard apparaît,
cliquez sur [Suivant] pour continuer
Cliquez sur [Suivant] pour installer
l’application dans le dossier par défaut.
Pour installer l’application dans un autre dossier:
1) Cliquez sur [Parcourir]. Sélectionnez le lec-teur et le dossier (si nécessaire, tapez le nomdu nouveau dossier).2) Lorsque le dossier voulu est sélectionné, cli-quez sur [OK]. 3) L’indication “Choisissez l’emplacement cible”
indique le dossier sélectionné. Cliquez sur [Suivant] pour installer l’application dans ce dossier.
Cliquez sur [Précédent] pour revenir à l’étape précédente.
Cliquez sur [Annuler] pour quitter. d
Lorsque l’installation est terminée, la boîte
de dialogue de droite s’affiche.
L’opération d’installation est maintenant terminée. Avec Windows 98 et ME, vous devezredémarrer l’ordinateur. Cliquez bien sur[Redémarrer] pour mettre fin à l’installa-tion. Avec les autres systèmes, il n’est pasnécessaire de redémarrer l’ordinateur.Cliquez sur [Terminer] pour mettre fin àl’installation. PE-DESIGN.book Page 4 Monday, October 25, 2004 11:04 AMENGLISHFRANÇAISENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Enregistrement en ligne
Si vous désirez que l’on vous informe des mises à niveau et que l’on vous communique les informationsimportantes, par exemple les développements futurs et les améliorations du produit, vous pouvez enregis-trer votre produit en ligne en suivant la procédure d’enregistrement simple donnée ci-dessous.Cliquez sur Enregistrement en ligne dans le menu Aide pour démarrer le moteur de recherche Web ins-tallé, et ouvrez la page d’enregistrement en ligne de notre site Web.Par ailleurs, pendant que vous enregistrez votre produit, vous pouvez télécharger gratuitement des don-nées de broderie d’essai à la page d’enregistrement en ligne de notre site Web.Pour les détails sur le téléchargement, consultez notre site Web. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Allumez l’ordinateur et démarrez Windows.
Cliquez sur le bouton Démarrer dans la barre des tâches, sélectionnez [Paramètres],
puis cliquez sur [Panneau de configuration].
Dans la fenêtre Panneau de configuration, double-cliquez sur “Ajout/Suppression de
Dans la boîte de dialogue Propriétés pour Ajout/Suppression de programmes,
sélectionnez le programme, puis cliquez sur [Ajouter/Supprimer].
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Si vous avez des problèmes, veuillez contacter l’Assistance technique.Visitez le site Web de la société pour connaître l’adresse de l’assistance technique de votre région. L’enregistrement en ligne n’est pas possible dans toutes les régions. Préparez les informations suivantes avant de contacter l’assistance technique. • La marque et le modèle de votre PC, ainsi que la version Windows. (Vérifiez encore une fois laconfiguration minimale du produit. Voyez page 2.) • Les messages d’erreur qui s’affichent. PE-DESIGN.book Page 5 Monday, October 25, 2004 11:04 AMENGLISHFRANÇAISENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Ecran de fonctionnement N°
1 Barre des titres Elle permet de régler la taille de la fenêtre ou de quitter l’application.
2 Barre des menus Elle renferme les commandes des différentes fonctions que vous pouvez utiliser (Voyezpage 10, “Commandes de la barre des menus”.)
3 Sélecteur detaille de tambour Il permet de sélectionner la taille du tambour à broder que vous pouvez utiliser avec lamachine à broder. (Voyez page 8, “Sélectionnez la taille du tambour à broder.”)
4 Bouton Parcourir () Sélectionnez le dossier dans lequel vous avez enregistré le fichier de motif (.pes).(Voyez page 8, “Sélectionnez le dossier.”)
5 Liste des motifsdisponibles Les images des fichiers de motif (.pes) enregistrés dans le dossier sélectionné aprèsavoir cliqué sur (
4 ) s’affichent ici. Le nom du fichier apparaît sous l’image.
6 Affichage de lataille Il affiche la taille du motif sélectionné dans la “Liste des motifs disponibles” (
Ne sélectionnez pas une taille de tambour plus grande que le tambour à
broder que vous pouvez utiliser avec la machine à broder. La carte ainsi
créée ne fonctionnerait pas correctement avec la machine à broder.
Si vous changez la taille du tambour pendant la sélection des motifs,
supprimez les motifs que vous avez déjà sélectionnés.
Pour les détails sur les fichiers (.pes), voyez Description de l’appareil, page 1.
Les motifs qui soit sont trop grands, soit comportent trop de
points pour la taille du tambour sélectionnée avec le “Sélec-
teur de taille du tambour” (3) sont barrés d’un rouge
Les motifs qui sont plus grands que la taille du tambour à bro-
der spécifiée sont marqués d’un jaune. Le programme
réduira automatiquement le motif de façon qu’il tienne dans
le tambour à broder de la taille spécifiée. Il est parfois possi-
ble de réduire davantage le motif avec le “Curseur de taille
de motif” (7), mais la réduction ne pourra pas dépasser 90%. • Les motifs créés pour le tambour à broder extra large sont marqués du symbole . • Cette fonction n’est disponible que si vous ne sélectionnez qu’un seul motif dans la “Liste des motifs disponibles” (5).
Si vous modifiez la taille du motif, la taille du nouveau motif s’affiche ici.
7 Curseur de taillede motif Il permet de modifier la taille du motif sélectionné dans la “Liste des motifs disponi-bles” (
5 ). Vous pouvez modifier la taille dans un rapport compris entre 90% et 120%.
8 Bouton Sélection () Cliquez sur ce bouton pour ajouter le motif sélectionné dans la “Liste des motifs dispo-nibles” (
5 ) à la “Liste des motifs sélectionnés” (
A ). (Voyez page 8, “Sélectionnez lesmotifs.”)
9 Bouton Enregistre-ment ( ) Cliquez sur ce bouton pour enregistrer les motifs sélectionnés dans la “Liste des motifssélectionnés” (
A ) sur une carte originale. (Voyez page 9, “Enregistrez les données surla carte originale.”)
0 Bouton Désélec-tion ( ) Cliquez sur ce bouton pour supprimer le motif sélectionné dans la “Liste des motifssélectionnés” (
A Liste des motifssélectionnés Les motifs sélectionnés avec (
8 ) s’affichent ici. Les données s’enregistreront sur unecarte originale dans leur ordre d’affichage.
B Indicateur decapacité de carte Il indique la capacité des motifs sélectionnés dans la “Liste des motifs sélectionnés” (
A ). (Voyez page 9, “Lecture de l’indicateur de capacité de carte : ”)
C Bouton Tailled’icône ( ) Cliquez sur bouton pour alterner entre la petite taille et la grandetaille d’affichage pour l’image des motifs affichés dans les listes.
D Bouton Propriétés () Cliquez sur bouton pour afficher les informations (taille, nombrede points, et couleurs) du motif sélectionné dans la “Liste desmotifs disponibles” (
5 ) ou la “Liste des motifs sélectionnés” (
E Bouton Aperçu () Cliquez sur ce bouton pour afficher une image en trois dimensions du motif sélectionnédans la “Liste des motifs disponibles” ( 5 ) ou la “Liste des motifs sélectionnés” ( A
F Bouton Imprimer () Cliquez sur ce bouton pour imprimer les informations du motif sélectionné dans la“Liste des motifs disponibles” (
5 ) ou la “Liste des motifs sélectionnés” (
A ) avec lesparamètres spécifiés après un clic sur [Fichier] puis sur [Configurer imprimante].Vous ne pouvez pas régler le motif à une taille dépassant la taille dutambour à broder que vous avez sélectionnée. • La nouvelle taille se vérifie à l’ “Affichage de la taille” (6). • Cette fonction n’est disponible que si vous ne sélectionnez qu’unseul motif dans la “Liste des motifs disponibles” (5).Exemple)Cette fonction n’est disponible que si vous nesélectionnez qu’un seul motif. Cliquez sur le bouton indiqué en bas et à droite de la boîte de dialogue
pour modifier le grossissement d’affichage, comme expliqué ci-dessous. Effectuez un zoom de façon que l’image remplisse toute la boîte de dialogueEffectuez un zoom de façon que le motif puisse être comparé à la taille du tambour à broder Cette fonction n’est disponible que si vous ne sélectionnez qu’un seul motif. PE-DESIGN.book Page 7 Monday, October 25, 2004 11:04 AMENGLISHFRANÇAISENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH
1 Démarrez l’application. Dans le Poste de travail, double-cliquez sur l’icône indiquée à droite.
2 Sélectionnez la taille du tambour à broder. Avec le sélecteur Taille du tambour, sélectionnez la taille du tambour à broder que vous pouvez utiliser avec la machine à broder.
3 Sélectionnez le dossier. 1)
Cliquez sur . La boîte de dialogue Parcourir s’affiche.
Sélectionnez le dossier dans lequel vous avez enregistré le
fichier de motif (.pes), puis cliquez sur [OK].
2) Les images et les noms des fichiers de motif enregistrés dans le
dossier sélectionné s’affichent dans la “Liste des motifs dispo- nibles”.
4 Sélectionnez les motifs. 1) Dans la “Liste des motifs disponibles”, cliquez sur le motif que vous voulez enregistrer sur la carte. Le motif est surligné. 2) Ensuite, cliquez sur pour ajouter le motif sélectionné à la
“Liste des motifs sélectionnés”.
3) Répétez cette opération pour tous les motifs que vous voulez enregistrer sur une carte originale. Si vous regardez l“Indica- teur de capacité de carte” pendant ce temps, vous pouvez pré- voir les motifs que vous voulez enregistrer sur une carteoriginale. Vérifiez que l’enregistreur de carte USB est bien raccordé au port USB de l’ordi-
nateur et qu’il y a une carte originale dans la fente.
Ne sélectionnez pas une taille de tambour plus grande que le tam-
bour à broder que vous pouvez utiliser avec la machine à broder.
La carte ainsi créée ne fonctionnerait pas correctement avec la
Si vous avez sélectionné une carte originale , les
motifs enregistrés sur la carte insérée s’affichent.
S’il y a des motifs sur la carte que vous ne voulez pas
effacer, pensez bien à les ajouter à la “Liste des motifs
sélectionnés”. (Voyez page 8, “Sélectionnez les motifs”.)
Si vous avez sélectionné une carte originale , les motifs enregistrés sur la carte insérée s’affi-
S’il y a des motifs sur la carte que vous ne voulez pas effacer, pensez bien à les ajouter à la “Liste
des motifs sélectionnés”. “Liste des motifs disponibles”“Liste des motifs sélectionnés”Surligné“Indicateur de capacité de carte” PE-DESIGN.book Page 8 Monday, October 25, 2004 11:04 AMENGLISHFRANÇAISENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH
9 Lecture de l’indicateur de capacité de carte : La section indiquant les motifs sélectionnés s’affiche en bleu, et
la section indiquant le motif en cours de sélection s’affiche en bleu clair. Si la section indiquant le motif en cours de sélection s’affiche en
rouge, c’est que la taille des motifs sélectionnés dépasse la capacité de la carte originale.
Réglez la taille du motif.
1) Pour régler la taille du motif, cliquez sur le motif dans la “Liste des motifs disponibles” pour le surligner. 2) Réglez la taille du motif avec le “Curseur de taille de motif”, puis cliquez sur .
Enregistrez les données sur la carte originale.
Quand vous avez sélectionné les motifs à enregistrer sur la carte...
1) Vérifiez que la carte originale est insérée dans l’enregistreur de carte USB.
2) Ensuite, cliquez sur pour enregistrer les données sur la carte.Les données s’enregistrent sur la carte originale quand toutes les données existant déjà sur la carte sont effacées.
Quelques instants plus tard, l’enregistrement des données sur la carte est terminé.
Vous pouvez maintenant utiliser la carte renfermant les données avec une machine à broder.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Sélection des motifs
Pour sélectionner un motif, cliquez sur l’image du motif dans la “Liste des motifs disponibles” ou la “Liste
des motifs sélectionnés”. Pour sélectionner plusieurs motifs, maintenez la touche Ctrl et la touche Majus-
cule enfoncées tout en cliquant sur les motifs ou effectuez des glisser-déplacer. Les boutons qui sont dis-
ponibles pendant la sélection des motifs s’affichent en clair ; les boutons qui ne sont pas disponibles sont estompés. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Sélectionnez un motif, puis cliquez sur le motif sélectionné avec le bouton droit de la souris pour afficher
un menu déroulant renfermant les différentes fonctions disponibles à ce moment.
La plage de réglage de la taille du motif va de 90% à
Par ailleurs, la taille du motif ne peut pas dépasser la
taille du tambour à broder sélectionnée.
Cette fonction n’est pas disponible si vous sélectionnez
S’il y a des motifs sur la carte que vous ne voulez pas effacer, pensez bien à sélectionner la carte
dans la boîte de dialogue Dossier, puis à ajouter les motifs dans la “Liste des motifs sélectionnés”.
Ne retirez pas la carte et ne débranchez pas le câble USB pendant que les données s’enregistrent sur
la carte (pendant que le témoin LED clignote).
Bleu clair : En cours de sélection
Imprime les informations (motif, taille, nombre de points, et couleurs) du motif sélectionné en fonction des paramètres d’impression. ●●
Configurer imprimante Permet de régler les paramètres d’impression. 1 Sélectionnez le motif dans la “Liste des motifs disponibles” ou la “Liste des motifs sélectionnés”. 2 Cliquez sur [Fichier], puis sur [Imprimer] dans la barre des menus ou cliquez sur . La boîte de dialogue Impression s’affiche. 3 Sélectionnez les paramètres. (“Étendue d’impression”, “Copies”, etc.)
4 Cliquez sur [OK] pour lancer l’impression. ◆
Cliquez sur [Annuler] pour arrêter l’opération.
Cliquez sur [Propriétés] pour modifier les propriétés d’impression.
1 Cliquez sur [Fichier], puis sur [Configurer imprimante] dans la barre des menus.
La boîte de dialogue Configurer imprimante s’affiche.
2 Sélectionnez les paramètres de “Papier” et de “Orientation” appropriés. 3 Sélectionnez les paramètres de “Type d’impression” et de “Option d’impression”. 4 Cliquez sur [OK] pour valider les réglages. ◆
Cliquez sur [Annuler] pour arrêter l’opération.
Cliquez sur [Propriétés] pour modifier les propriétés.
Commandes de la barre des menus FonctionProcédé Les informations qui s’impriment varient en fonction du motif sélectionné et des
paramètres d’impression. (Voyez page 10, “Configurer imprimante”.) FonctionProcédé 1
Permet d’afficher un aperçu des pages avant l’impression proprement dite. Au sujet de Type d’impression et de Option d’impression : 1 Type d’impression Taille réelle : Pour chaque motif, l’image du motif avec ses dimensions réelles s’imprime sur la première page, et les informations sur le motif (taille, nom-bre de points, et couleurs) s’impriment sur ladeuxième page. Taille réduite : Pour chaque motif, une image réduite du motif etles informations sur le motif s’impriment sur uneseule page. 2 Option d’impression Imprimer le rectangle de la zonen de broderie et les axes centraux : La zone de broderie du motif et les axes centraux s’impriment en noir. Ce réglage n’est disponible que
si vous sélectionnez Taille réelle pour Type d’impres- sion. Impression du gabarit en grille : Une grille verte s’imprime pour représenter la grille imprimée sur la feuille de broderie livrée avec le tambour à broder de votre machine. 1
Sélectionnez le motif dans la “Liste des motifs disponibles” ou la “Liste des
motifs sélectionnés”.
Vous pouvez visionner au préalable les pages que vous allez imprimer avec Aperçu
d’impression. Vérifiez les pages avant de les imprimer. Première page Deuxième pagePremière page • Avec les deux réglages, le nom du fichier s’imprime sur les deux pages.
• Avec les motifs pour tambours en option (100 × 172 mm et 130 × 300 mm), une
image du motif entier s’imprime sur la première page. Sur les pages suivantes
s’impriment, aux paramètres de Type d’impression sélectionnés, une image des diffé- rentes sections qui forment le motif et les informations du motif.GrilleZone de broderieAxes centraux Si vous découpez la grille, vous pourrez l’utiliser comme gabarit pour disposer le modèle sur le vêtement. Avec certaines machines à broder domestiques, la taille de la grille qui s’imprime peut
différer légèrement de celle qui est imprimée sur les feuilles de broderie.
Permet de sélectionner l’unité de mesure (millimètre ou pouce).
Contenu Affiche l’aide de l’application. 2 Cliquez sur [Fichier], puis sur [Aperçu d’impression] dans la barre des menus. Une image du motif sélectionné pour l’impression s’affiche. 3 Cliquez sur [Fermer] pour fermer la boîte de dialogue. 1 Cliquez sur [Fichier], puis sur [Quitter] dans la barre des menus. L’application se ferme immédiatement. 1 Cliquez sur [Option], puis sur [Système de mesure] dans la barre des menus. La boîte de dialogue Système de mesure s’affiche.
2 Sélectionner l’unité appropriée (mm ou pouces). 3 Cliquez sur [OK] pour confirmer le réglage. ◆
Cliquez sur [Annuler] pour arrêter l’opération.
Les informations qui seront imprimées varient en
fonction des paramètres de Configurer impri-
mante. (Voyez page 10, “Configurer imprimante”.) FonctionProcédéFonctionProcédéFonction PE-DESIGN.book Page 12 Monday, October 25, 2004 11:04 AMENGLISHFRANÇAISENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH
Explique comment utiliser le système d’aide à l’écran.
Enregistrement en ligne Affiche la page d’enregistrement en ligne de notre site Web. ●●
A propos de PED-Basic Affiche la version et les informations sur les droits d’auteur. 1
Cliquez sur [Aide], puis sur [Contenu] dans la barre des menus. Le sommaire de l’aide apparaît. 1
Cliquez sur [Aide], puis sur [Comment utiliser] dans la barre des menus.
L’explication standard de Windows sur la façon d’utiliser le système d’aide s’affiche.
Cliquez sur [Aide], puis sur [Enregistrement en ligne] dans la barre des menus.
Le navigateur installé démarre et la page d’enregistrement en ligne de notre
Cliquez sur [Aide], puis sur [A propos de PED-Basic] dans la barre des menus. Une boîte de dialogue s’affiche. 2
Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue.
Cette fonction n’est possible que si le navigateur Internet est correctement installé et que l’environnement de raccordement est satisfaisant. *
L’enregistrement en ligne n’est pas possible dans tous les pays ni dans toutes les régions. Pour les détails, voyez page 5. Fonction
Software License Agreement
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit.
Les conditions suivantes ont été établies pour l’utilisation du produit. Seuls les utilisateurs acceptant les termes du contrat sont autorisés à
utiliser ce produit. Avant d’ouvrir le coffret du CD-ROM, lisez attentivement le “Contrat de licence de logiciel”. En effet, en ouvrant le cof-
fret, vous vous engagez à respecter les conditions d’utilisation du produit. Ce produit ne peut plus être renvoyé une fois qu’il a été ouvert.
Contrat de licence de logiciel
Conditions générales
Le présent contrat est établi entre vous (l’utilisateur final) et notre entreprise pour l’utilisation du produit.
Utilisation du produit
L’utilisateur peut installer et utiliser ce produit sur un seul ordinateur.
Limitations concernant les reproductions
L’utilisateur n’est pas autorisé à reproduire ce produit, sauf à des fins de sauvegarde.
Limitations concernant les modifications
L’utilisateur n’est pas autorisé à modifier ni à démonter ce produit, de quelque manière que ce soit.
Limitations concernant le transfert
Le logiciel ne peut pas être transféré à un tiers ni utilisé de quelque manière que ce soit par un tiers.
Nous déclinons toute responsabilité quant au choix et à l’utilisation de ce produit ainsi que pour tout dommage
qui pourrait découler de son utilisation.
Ce produit est protégé par des droits d’auteur.
Manuel d’instructions
Notice Facile