TCH8590ER - Chauffage DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TCH8590ER DELONGHI au format PDF.

Page 9
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Italiano IT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DELONGHI

Modèle : TCH8590ER

Catégorie : Chauffage

Caractéristiques Détails
Type de chauffage Chauffage électrique à convection
Puissance 2000 W
Thermostat Thermostat réglable pour un contrôle précis de la température
Fonctionnalités supplémentaires Fonction anti-gel, mode éco, et minuterie programmable
Dimensions Dimensions compactes pour un placement facile dans divers espaces
Poids Léger pour un déplacement aisée
Utilisation Idéal pour le chauffage de petites à moyennes pièces
Maintenance Nettoyage régulier de la grille et vérification des filtres
Sécurité Protection contre la surchauffe et base stable pour éviter les chutes
Informations générales Garantie constructeur de 2 ans, consommation énergétique optimisée

FOIRE AUX QUESTIONS - TCH8590ER DELONGHI

Comment régler la température sur le DELONGHI TCH8590ER ?
Pour régler la température, utilisez le thermostat intégré sur le panneau de contrôle. Tournez le bouton pour ajuster la température souhaitée.
Le chauffage ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché sur une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le thermostat est réglé au-dessus de la température ambiante.
Comment nettoyer le DELONGHI TCH8590ER ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur. Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau.
Quel est le niveau sonore du DELONGHI TCH8590ER ?
Le DELONGHI TCH8590ER est conçu pour fonctionner silencieusement, avec un niveau sonore d'environ 35 dB, ce qui le rend idéal pour un usage nocturne.
L'appareil émet une odeur étrange. Est-ce normal ?
Il est normal que les nouveaux chauffages émettent une légère odeur lors de la première utilisation. Cela devrait disparaître après quelques heures d'utilisation. Si l'odeur persiste, débranchez l'appareil et contactez le service client.
Comment utiliser la fonction de sécurité de surchauffe ?
Le DELONGHI TCH8590ER est équipé d'un système de sécurité qui s'éteint automatiquement en cas de surchauffe. Assurez-vous que les grilles de ventilation ne sont pas obstruées pour un fonctionnement sûr.
Est-ce que le DELONGHI TCH8590ER est adapté pour une utilisation en extérieur ?
Non, le DELONGHI TCH8590ER est conçu pour un usage intérieur uniquement. Ne l'utilisez pas à l'extérieur ou dans des zones humides.
Quelle est la puissance de chauffage du DELONGHI TCH8590ER ?
Le DELONGHI TCH8590ER offre une puissance de chauffage de 2000 watts, ce qui permet de chauffer efficacement des pièces allant jusqu'à 60 m².
Peut-on programmer le DELONGHI TCH8590ER pour un fonctionnement automatique ?
Oui, le DELONGHI TCH8590ER dispose d'une fonction de minuterie qui vous permet de programmer l'appareil pour qu'il s'allume ou s'éteigne à des heures spécifiques.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TCH8590ER - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TCH8590ER de la marque DELONGHI.

MODE D'EMPLOI TCH8590ER DELONGHI

Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook's Illustrated.

Visitez www.delonghiregistration.com.

Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des centres de réparation

proches de chez vous. (É.-U. uniquement)

Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis de Cook's Illustrated.

C Touche d’oscillation

D Touche de sélection de la puissance

E Touche MODE (sélection du mode de

G Récepteur de la télécommande

I Dispositif d’anti-renversement

vary from state to state.9

MISES EN GARDE IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, quelques précautions de sécurité essentielles devraient être respectées

pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique et/ou de blessures. En particulier :

1. Lire attentivement toutes les instructions avant toute utilisation de l’appareil.

2. Cet appareil devient très chaud pendant l’utilisation. Pour prévenir les brûlures, ne touchez pas aux surfaces

chaudes. Utilisez les poignées pour déplacer le radiateur. Gardez les matériaux inflammables tels que les

meubles, les oreillers, la literie, le papier, les vêtements et les rideaux à un minimum de 3 pieds (90 cm) de

l'avant et du dessus du radiateur et évitez également le contact avec les côtés et l'arrière.

3. L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités

psychophysiques sensorielles réduites, une expérience ou des connaissances insuffisantes, sans la

surveillance vigilante et les instructions d’un responsable de leur sécurité. Surveiller les enfants

pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

4. Débranchez toujours la fiche de la prise quand l’appareil n’est pas utilisé.

5. N'utilisez pas l’appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, après un vice de fonctionnement ou s'il

a été endommagé de quelque façon que ce soit. Retournez le radiateur au centre de réparation agréé le

plus près de chez vous pour une évaluation, le réglage des pièces mécaniques ou électriques ou pour

6. N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.

7. Ne positionnez jamais le radiateur là où il pourrait tomber dans un bain ou tout autre récipient d’eau.

8. Ne placez pas le cordon sous des moquettes. Ne couvrez pas le cordon par des tapis de tout genre. Gar-

dez le cordon loin des couloirs où il pourrait provoquer une chute.

9. Pour débrancher l’appareil, éteignez-le grâce à la touche ON/STAND-BY (A) puis retirez la fiche de la

10. N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil immédiatement après l’utilisation.

11. N’insérez pas et ne laissez pas entrer des objets dans les évents d’entrée et de sortie d’air, cela pourrait pro-

voquer des chocs électriques et des incendies ou endommager l'appareil.

12. Pour réduire les risques d’incendie, n’obstruez pas les bouches d’entrées d’air et d’évacuation de quelque

façon que ce soit. Ne placez pas l’appareil sur des surfaces molles, comme un lit, où les ouvertures pour-

raient être obstruées.

13. Ne couvrez pas l’appareil pendant le fonctionnement, cela pourrait provoquer une surchauffe et un incendie.

14. Les pièces internes de l’appareil peuvent devenir très chaudes et produire des étincelles pendant le fonction-

nement. Il est donc déconseillé d’utiliser le radiateur dans des pièces où des liquides inflammables, de la

gazoline et des vernis sont rangés ou utilisés.

15. Utilisez uniquement l'appareil de la façon décrite dans ce manuel. Toutes autres utilisations non recom-

mandées par le fabricant pourraient provoquer un incendie, des chocs électriques ou des blessures.

16. Pour réduire les risques de surcharge de courant et de fusibles grillés, assurez-vous qu’aucun autre appareil

n’est branché dans la même prise ou dans une autre prise du même circuit.

17. Il est normal que la fiche et le cordon semblent chauds pendant le fonctionnement normal. Cependant, une fiche

ou un cordon excessivement chaud ou déformé n'est pas normal et pourrait être le résultat d'une prise électrique

défectueuse. Les prises défectueuses doivent être remplacées avant d’utiliser l'appareil. Ne branchez pas l’appa-

reil à une prise endommagée puisque cela pourrait surchauffer le cordon et provoquer un incendie.

18. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être changé par le fabricant, son service après-vente ou

par une personne de qualification similaire, afin d’éviter tout danger.

19. Ne pas brancher l’appareil à une prise électrique multiple ou à une rallonge. Brancher l’appareil directe-

ment à une prise électrique murale.

20. Assurez-vous que la fiche du cordon d'alimentation est complètement insérée dans la prise. Les prises mura-

les peuvent se détériorer avec le temps, assurez-vous de les vérifier régulièrement pour détecter des signes de

surchauffe ou de déformation, dans lesquels cas vous devez cesser d’utiliser la prise et la faire réparer.

21. Vérifiez que ni l’appareil ni le cordon d’alimentation n’ont été endommagés pendant l’expédition.

22. Assurez-vous qu’aucun matériel d’emballage ou morceaux de mousse de polystyrène n’est resté dans l’ap-

23. La première fois que le radiateur est allumé, faites-le fonctionner à la puissance maximale pendant au moins

2 heures. Pendant ce temps, faites aérer la pièce pour éliminer les odeurs de « nouveau » émises par l’ap-

pareil. Il est normal que l’appareil produise des sons de «craquement » la première fois qu’il est allumé.

24. MISE EN GARDE: Pour réduire les risques de choc électrique, assurez-vous que la broche large soit

insérée dans la fente large de la prise.

CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI10

CONNEXION ÉLECTRIQUE Avant de brancher la fiche à la prise de courant, vérifiez que la tension soit conforme à la

valeur indiquée sur la plaque signalétique.

INSTALLATION L’appareil doit être utilisé sur une surface horizontale au niveau. ne surchargez pas le circuit

électrique en évitant d’utiliser la même prise pour d’autres appareils.

MONTAGE DE L’APPAREIL

1. Placez la base de l’appareil sur le corps, en insérant les crochets dans les emplacements

appropriés (voir figure 2).

2. Retournez l’appareil et fixez la base au corps de l’appareil avec les vis comprises (voir

3. Faites passer le cordon d’alimentation à travers l’ouverture prévue à cet effet dans la base

OUTILS NÉCESSAIRE ET TEMPS APPROXIMATIF

1 tournevis modèle PH 2 x 100

Temps de montage: 5 minutes environ.

FONCTIONNEMENT ET UTILISATION

1. Branchez l’appareil à la prise électrique.

2. L’appareil émet un « bip » et le témoin (H) s’allume, lequel reste allumé tant que l'appareil

3. L'appareil se met en veille (stand-by) et l’écran affiche « - - ».

4. Appuyez sur la touche

ON/STAND-BY (A) pour allumer l’appareil qui commence à

réchauffer avec la programmation prédéfinie.

5. Appuyez sur la touche MODE (E) pour sélectionner l’une des fonctions suivantes disponibles:

Chauffage ( ) Ventilation ( ) Antigel ( )

À ce mode de fonctionnement, il est possible de programmer la température désirée en

appuyant sur les touches + et - (B) et de sélectionner un des deux niveaux de puissance :

MIN, MAX, et AUTO en appuyant sur la touche (D).

Niveau de puissance MIN: L’appareil fonctionne à la puissance minimum, réduisant au

minimum le bruit et la consommation d’énergie.

Niveau de puissance MAX: L’appareil fonctionne au maximum de sa puissance favori-

sant ainsi le réchauffement rapide de la pièce.

Niveau de puissance AUTO: L’appareil détermine automatiquement la puissance de

fonctionnement selon les conditions ambiantes.

À ce mode de fonctionnement seul le ventilateur est activé. Par conséquent, l’appareil

ne réchauffe pas la pièce. En appuyant sur la touche de sélection de puissance

(D) il est possible de sélectionner la rapidité de ventilation désirée : MIN ou MAX.

À ce mode de fonctionnement, l’appareil maintient la pièce à une température de 7° C

afin d’éviter le phénomène de congélation.

6. Si vous souhaitez que l’appareil diffuse le flux d'air sur une zone plus vaste, appuyez sur la

touche oscillation (C) ( ). L’appareil active alors le mouvement d’oscillation de droite à

gauche. Pour éteindre l’oscillation en position désirée, appuyez de nouveau sur la touche

7. Pour éteindre l’appareil, appuyez sur la touche STAND-BY (A) et débrachez l’appareil.11

REMARQUE: l’écran peut afficher la température en °C ou en °F. Pour effectuer la sélection,

gardez enfoncée la touche + pendant quelque secondes, puis relâchez.

MINUTERIE 24 HEURES Vous pouvez activer cette fonction dans n’importe quel mode de fonctionnement.

Allumage retardé : L’appareil éteint, appuyez sur la touche minuterie (F) ( ).

L’écran affiche le symbole et l’heure à laquelle compléter l’allumage.

Pour modifier l’heure, utilisez les touches de réglage + et - (B) puis patientez quelques secondes

jusqu’à ce que la programmation soit complétée.

L'écran revient à l’affichage en veille « -- » (stand-by) et au symbole .

À l’heure programmée, l’appareil s’allume avec la programmation que vous avez complétée.

Fermeture retardée: L’appareil allumé, appuyez sur la touche minuterie (F) ( ).

L’écran affiche le symbole et l’heure à laquelle compléter la fermeture.

Pour modifier l’heure, utilisez les touches de réglage + et - (B) puis patientez quelques secondes

jusqu’à ce que la programmation soit complétée.

L'écran revient à l’affichage de la programmation courante et au symbole .

À l’heure programmée, l’appareil s’éteint automatiquement. Si vous souhaitez revenir à un

fonctionnement sans minuterie, appuyez deux fois sur la touche minuterie (F).

Le symbole minuterie disparaît de l’écran.

UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE.

La télécommande doit être utilisée avec précautions.

• Les fonctions de la télécommande correspondent à celles du panneau de commande. Pour

connaître leurs descriptions, consultez la section « Fonctionnement et utilisation ».

INTRODUCTION OU REMPLACEMENT DES PILES

• Retirez le couvercle au dos de la télécommande

• Introduisez deux piles R03 “AAA” de 1,5 V (incluées mais amballées sé perement) en les

mettant dans la bonne position (voir les instructions à l’intérieur du compartiment piles)

• Refermez le couvercle.

Retirez les piles usagées et jetez-les conformément aux lois en vigueur car elles nuisent à l’envi-

- Avant tout entretien, débranchez toujours la fiche de la prise de courant.

- Utilisez un aspirateur pour nettoyer les grilles d’entree et de sortie d’air. Pendant la perio-

de d’utilisation il est recommande de le faire regulierement.

- N'utilisez jamais de détergents ni de nettoyants de récurage pour le nettoyage de l'appa-

- Retirez la grille arrière en tirant vers l’extérieur (fig. 1).

Retirez le filtre antipoussière filtrant les impuretés de l’air aspiré dans la pièce, soufflez

légèrement dessus puis replacez-le dans l’appareil.

- Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de douches, baignoires, ou de piscines.

- Utilisez l’appareil exclusivement en position verticale.

- Évitez d’utiliser l’appareil pour sécher le linge. Évitez d’obstruer les grilles d’entrée et de

sortie de l’air (risque de surchauffe).

- Évitez de placer l’appareil à proximité du mur, des meubles, des rideaux et autres objets.

- Par mesure de sécurité, si le câble d’alimentation est détérioré, faites-le remplacer exclusi

vement par le constructeur, dans un centre de service après-vente agréé ou par un électri

cien qualifié afin de réduire tous les types de risques.

- Ne couvrez pas l’appareil en marche, cela pourrait provoquer un incendie.

- N’utilisez pas cet appareil dans une pièce de moins de 4 m².

- Ne pas brancher l’appareil à une prise électrique multiple ou à une rallonge. Brancher

l’appareil directement à une prise électrique murale.

- Ne pas utiliser l’appareil avant d’assembler la base comme indiquè dans le paragraphe

“montage de l’appareil”.12

Dispositives de securites supplementaires

1. Dispositif de sécurité de surchauffe: un dispositif de sécurité arrête l’appareil en cas de

surchauffe accidentelle (obstruction des grilles d’entrée et de sortie de l’air, moteur qui ne

tourne pas ou qui tourne lentement). Dans ce cas débranchez-le quelques minutes, suppri-

mez la cause de la surchauffe et rebranchez-le et mettez-le en marche.

2. Dispositif de sécurité anti-renversement: un dispositif de sécurité anti-renversement arrête

l'appareil si celui-ci est renversé ou déplacé de façon inappropriée pouvant compromettre

Remarque: Pour réduire les risques de surchauffe et d’incendie, ne couvrez jamais l’appareil

pendant qu’il fonctionne.

DÉPANNAGE Si l’ écran affiche “PF” suivi par un alarme sonore, il y a un erreur dans le sensor de tempéra-

ture. Si le problème continu, contacter le service après vente.

Si l’appareil s’éteint inopinément.

- Vérifiez que l’appareil est toujours branché.

- Le dispositif anti-renversement a peut-être été activé ; vérifiez que l’appareil est bien posi-

tionné à la verticale et sur une surface au niveau.

- Vérifiez la température programmée sur la minuterie.

L’appareil s’est peut-être éteint parce que la température programmée a été atteinte ou que

l’heure programmée sur la minuterie est passée.13

Cette garantie s’applique à tous les appareils ménagers de marques De’Longhi ou Kenwood.

Qu’est-ce qui est couvert par la garantie?

Nous garantissons que chaque appareil est exempt de vices de matériaux et de fabrication. Notre

obligation, dans le cadre de cette garantie, est limitée à la réparation, à notre usine ou dans un

centre de réparation agréé, de toutes les pièces défectueuses ou leurs composants. En cas de rem-

placement ou retour d’un produit, il doit être retourné tout port payé. Le modèle neuf ou réparé

sera retourné aux frais de la société. Cette garantie ne s’applique que dans les cas où l’appareil

est utilisé conformément aux instructions de l’usine qui l’accompagnent et sur un circuit électrique à

courant alternatif (c.a.).

Combien de temps dure la garantie?

Cette garantie dure une (1) année à partir de la date d’achat indiquée sur votre reçu et s’applique

uniquement à l’acheteur initial pour l’utilisation.

Qu’est ce qui n’est pas couvert par cette garantie?

Cette garantie ne couvre ni les défauts ou dégâts résultant de réparations ou altérations apportées

à l’appareil en dehors de notre usine ou des centres de réparation agréés ni les appareils qui ont

été soumis à un mauvais traitement, une mauvaise utilisation, une négligence ou des accidents. En

outre, les dommages-intérêts directs ou indirects résultant de l’utilisation de ce produit ou de la rup-

ture d’un contrat ou du non-respect de cette garantie ne sont pas recouvrables dans le cadre de

cette garantie. Certains états ou provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des domma-

ges-intérêts directs ou indirects. Par conséquent, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à

Comment faire réparer l’appareil?

Si des réparations s’avèrent nécessaires, consultez les informations ci-dessous:

Résidents des États-Unis: Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-800-322-3848 ou connec-

tez-vous à notre site Web à www.delonghi.com. Pour tous les accessoires, les pièces détachées et les pièces de

rechange, veuillez contacter notre service des pièces détachées au 1-800-865-6330.

Résidents du Canada: Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-888-335-6644 ou

connectez-vous à notre site Web à www.delonghi.com.

Résidents du Mexique: Veuillez consulter la déclaration de garantie limitée pour le Mexique.

Autres pays: Veuillez visitez www.delonghi.com.

Veuillez consulter le dos du manuel pour connaître les adresses de DeLonghi.

La garantie ci-dessus remplace toutes les autres garanties et représentations explicites. Toutes les

garanties implicites sont limitées à la période de garantie applicable établie ci-dessus. Cette limita-

tion ne s’applique pas si vous concluez un contrat d’extension de garantie avec De’Longhi. Certains

états ou provinces n’autorisent pas les limitations sur la durée des garanties implicites. Par consé-

quent, les exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. De’Longhi n’autorise aucune per-

sonne ni société à assumer des responsabilités en association avec la vente ou l’utilisation de ses

Comment s’appliquent les lois de l’état ou de la province?

Cette garantie vous donne des droits juridiques précis et vous pouvez également avoir d’autres

droits qui peuvent varier d’un état à un autre ou d’une province à une autre.14

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos es oportuno adoptar siempre algunas precauciones fundamentales