DUH300 - Chauffage DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DUH300 DELONGHI au format PDF.

Page 8
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Italiano IT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DELONGHI

Modèle : DUH300

Catégorie : Chauffage

Caractéristiques techniques Détails
Type de chauffage Chauffage soufflant
Puissance 3000 W
Modes de chauffage 2 niveaux de puissance (1500 W et 3000 W)
Thermostat Thermostat réglable pour un confort optimal
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile
Panneau de contrôle Commandes intuitives avec indicateurs lumineux
Utilisation Idéal pour le chauffage rapide de petites à moyennes pièces
Maintenance Nettoyage régulier de la grille d'entrée d'air recommandé
Sécurité Protection contre la surchauffe et arrêt automatique
Poids Poids léger pour une manipulation aisée
Garantie Garantie de 2 ans
Informations générales Conforme aux normes de sécurité européennes

FOIRE AUX QUESTIONS - DUH300 DELONGHI

Comment régler la température sur le DELONGHI DUH300 ?
Utilisez le thermostat intégré pour ajuster la température à votre convenance. Tournez le bouton de thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température et dans le sens inverse pour la diminuer.
Pourquoi mon DELONGHI DUH300 ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si le voyant d'alimentation est allumé. Assurez-vous également que le thermostat est réglé à une température supérieure à celle de la pièce.
Le DELONGHI DUH300 fait-il du bruit ?
Un léger bruit peut être normal lors du fonctionnement, surtout lors de l'ajustement de la température. Si le bruit est excessif, vérifiez si l'appareil est sur une surface stable et non surchargée.
Comment nettoyer le DELONGHI DUH300 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Essuyez l'extérieur avec un chiffon doux et humide. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et n'utilisez pas de produits abrasifs.
Quel est le temps de chauffe du DELONGHI DUH300 ?
Le temps de chauffe peut varier en fonction de la taille de la pièce et de l'isolation. En général, l'appareil commence à émettre de la chaleur dans les quelques minutes suivant son allumage.
Est-ce que le DELONGHI DUH300 est sécurisé pour une utilisation nocturne ?
Oui, le DELONGHI DUH300 est équipé de dispositifs de sécurité, y compris un thermostat de sécurité qui éteindra l'appareil en cas de surchauffe. Cependant, il est toujours recommandé de suivre les instructions du manuel d'utilisation.
Mon DELONGHI DUH300 présente une odeur étrange, est-ce normal ?
Une légère odeur peut se dégager lors du premier fonctionnement en raison des résidus de fabrication. Si l'odeur persiste ou devient désagréable, éteignez l'appareil et contactez le service client.
Puis-je utiliser le DELONGHI DUH300 dans une salle de bain ?
Non, il n'est pas recommandé d'utiliser le DELONGHI DUH300 dans des environnements humides comme les salles de bain, car cela pourrait constituer un risque d'électrocution.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DUH300 - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DUH300 de la marque DELONGHI.

MODE D'EMPLOI DUH300 DELONGHI

Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook's Illu-

strated. Visitez www.prodregister.com/delonghi. Visitez

www.delonghi.com pour y voir une liste des centres de réparation proches

de chez vous. (É.-U. uniquement)

Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis de Cook's Illustra-

Type/Modèle/Modelo/Modello

Poignée de transport

Témoin du dispositif

Témoin de marche (orange)

Sélecteur de fonctions

CONSIGNES IMPORTANTES L’utilisation d’un appareil électrique implique le respect de quelques règles fondamentales pour

éviter les risques d’incendie, de chocs électriques et de blessures, en particulier :

1. Lisez attentivement cette notice avant d’utiliser l’appareil.

2. Lorsque le radiateur est en marche, il chauffe. Pour ne pas vous brûler, évitez de toucher

les surfaces chaudes.

Extreme caution is necessary when any appliance is used by or near children or invalids

and whenever the heater is left operating and unattended.Utilisez toujours la poignée

pour déplacer l’appareil. Tenez tout ce qui est inflammable - meubles, coussins, draps,

papier, vêtements et rideaux - à une distance minimale de 1 m du dessus et du devant du

radiateur, ainsi que des côtés et de l’arrière.

3. Soyez très prudent si vous utilisez des appareils électroménagers en présence d’enfants ou

de handicapés et évitez de le laisser en marche sans surveillance.

4. Débranchez toujours le radiateur quand vous ne l’utilisez pas.

5. Ne mettez pas l’appareil en marche si le cordon, ou la fiche, est abîmé, si l’appareil fonc-

tionne mal, s’il est tombé ou s’il a été en quelque sorte détérioré. Pour les contrôles, les

réglages électriques et mécaniques et les éventuelles réparations, apportez votre radiateur

dans un Centre de service agréé.

6. Évitez d’utiliser le radiateur en plein air.

7. Évitez de l’utiliser dans la salle de bains, la buanderie ou autres pièces similaires. Ne l’in-

stallez jamais dans un endroit où il risque de tomber dans la baignoire ou autres récipi-

8. Évitez de faire passer le cordon d’alimentation sous la moquette, les tapis, chemins

d’escalier ou autres. Faites-le passer loin des zones de passage et des endroits où les per-

sonnes pourraient se prendre les pieds dedans.

9. Pour arrêter le radiateur, mettez les commandes sur OFF et débranchez.

10. Ne branchez l’appareil que sur des prises munies de mise à la terre.

11. Évitez d’introduire quoi que ce soit dans les fentes de ventilation, cela pourrait provoquer

des décharges électriques, causer un incendie ou abîmer le radiateur.

12. Pour prévenir tout risque d’incendie, ne bouchez pas les prises d’air ni l’évacuation. Ne

posez pas l’appareil sur des surfaces molles (sur le lit) car les fentes risqueraient d’être

13. Un radiateur soufflant contient des éléments qui peuvent surchauffer ou créer des étin-

celles. Évitez de le faire marcher dans des endroits où il y aurait de l’essence, de la

peinture ou des liquides inflammables.

14. Utilisez le radiateur en respectant ce mode d’emploi. Tout autre usage non préconisé par

le fabricant pourrait causer un incendie, des décharges électriques ou des blessures cor-

15. Pour éviter les surcharges et pour éviter de brûler les fusibles, assurez-vous qu’aucun autre

appareil n’est branché sur la même prise ou sur une autre prise reliée au même circuit.

16. La fiche et le cordon du radiateur peuvent chauffer pendant le fonctionnement. Mais s’ils sont

brûlants ou s’ils se déforment, c’est souvent à cause de la prise qui est usée. Le cas échéant, rem-

placez la vieille prise avant de continuer à utiliser le radiateur. Brancher le radiateur sur une prise

usée risquerait de surchauffer le cordon et de provoquer un incendie

17. Évitez d’utiliser des rallonges car elles pourraient surchauffer et créer un risque d’incendie.

Cependant, si la rallonge est nécessaire, elle devra avoir une section minimale de 14 AWG

et une puissance minimale de 1875 W, et fournir du courant seulement au radiateur.

18. Assurez-vous que la fiche est bien enfoncée dans une prise adéquate. Les prises peuvent

se détériorer avec le temps et à l’usage. Contrôlez périodiquement que la fiche ne

présente pas de signes de surchauffe ni de déformation. Le cas échéant, n’utilisez pas la

prise et appelez un électricien.19. Assurez-vous que le radiateur et le câble d’alimentation n’ont pas subi de dégâts pendant

20. ATTENTION: Afin d’éviter les chocs électriques, enfoncez bien la broche large dans la

grande fente de la prise.

21. Afin d’éviter les surchauffes et les risques d’incendie, ne couvrez pas l’appareil quand il

CONSERVEZ CETTE NOTICE Ce produit est doté d’une fiche à courant alternatif, polarisée (une fiche présentant une broche plus

large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette fiche ne peut entrer dans la prise de courant que

dans un sens. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, essayez dans l’autre sens. Si elle

n’entre toujours pas, vous devrez sans doute faire remplacer la vieille prise. Ne rendez pas vain l’ef-

fort d’amélioration de la sécurité que la fiche polarisée représente !

- Ce radiateur est doté d’un Système de Protection qui arrête l’appareil en cas de surchauffe.

Le cas échéant, le voyant rouge du dispositif de sécurité s’allumera. Arrêtez le radiateur,

débranchez-le, retirez les éventuels objets posés dessus ou à côté. Laissez-le refroidir pen-

dant quelques minutes, rebranchez-le et remettez-le en marche.

- Utilisez toujours le radiateur debout.

- Évitez d’utiliser l’appareil pour sécher le linge. Évitez d’obstruer les grilles d’entrée et de

sortie de l’air (risque de surchauffe).

- L’appareil doit être installé de telle manière que qui est dans la baignoire ou sous la

douche ne puisse pas atteindre les commandes.

- Le câble d’alimentation doit être remplacé exclusivement par un technicien agréé.

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Le radiateur doit être branché sur une prise adéquate de 110/120 V C.A. en parfait état de

Évitez tout contact entre le linge, les vêtements, les meubles et les matières inflammables et la

prise de courant murale sur laquelle est branché le radiateur.

INSTALLATION Le radiateur peut être installé sur n’importe quelle surface horizontale et doit rester à la verticale.

Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position max.

Utilisation d’été (seulement ventilation) : tournez le sélecteur de fonctions sur

(le témoin orange est allumé)

Fonctionnement à puissance min : tournez le sélecteur de fonctions sur 1.

- Fonctionnement à puissance max. : tournez le sélecteur de fonctions sur 2.

- Arrêt : mettez le sélecteur de fonctions sur 0.

Tension puissance Voir plaque signalétique

- Réglage du thermostat:

Une fois que la pièce aura atteint la température désirée, tournez lentement le bouton du thermo-

stat en sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la lampe témoin s’éteigne. La tem-

pérature ainsi fixée sera automatiquement réglée et maintenue constante par le thermostat.

Mettez le sélecteur de fonctions sur 2 et le bouton du thermostat sur la position .

L’appareil ainsi réglé maintient la température de la pièce à environ 41 °F (5 °C) et con-

somme un minimum d’énergie.

- Arrêt de l’appareil: tournez le sélecteur de fonctions sur OFF et le thermostat en position

et débranchez l’appareil.

- Fonctions supplémentaires : des protections spéciales empêchent la grille de toucher le sol

si l’appareil tombe en avant.

- Une poignée commode facilite le transport d’une pièce à l’autre.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir. Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide,

en évitant les détergents et les poudres abrasives.

Nettoyez régulièrement les grilles d’entrée et de sortie de l’air pendant la période où vous faites

marcher le radiateur, en utilisant un aspirateur.

Si le radiateur doit rester inutilisé pendant une longue période, rangez-le dans un endroit sec.

Cet appareil a été construit pour durer longtemps.

En cas de pannes, n’essayez surtout pas de réparer le radiateur vous-même : vous risqueriez de

provoquer un incendie ou des chocs électriques. Contactez le Centre de service le plus proche (ci-

joint liste des centres de SAV).

ATTENTION Un dispositif de sécurité arrête le radiateur en cas de surchauffe accidentelle. Pour remettre l’ap-

pareil en marche, débranchez-le quelques minutes, supprimez la cause de la surchauffe (obstruc-

tion des grilles d’entrée et de sortie de l’air) et rebranchez-le. Si le radiateur ne marche toujours

pas normalement, adressez-vous au Centre de service le plus proche.

L’appareil est doté d’un double interrupteur anti-renversement.

Ce dispositif arrête le radiateur s’il tombe ou s’il n’est pas parfaitement stable. Pour faire repartir

l’appareil, il suffit de le remettre debout.11

Cette garantie s’applique à tous les appareils ménagers de marques De’Longhi ou Kenwood.

Qu’est-ce qui est couvert par la garantie?

Nous garantissons que chaque appareil est exempt de vices de matériaux et de fabrication. Notre

obligation, dans le cadre de cette garantie, est limitée à la réparation, à notre usine ou dans un cen-

tre de réparation agréé, de toutes les pièces défectueuses ou leurs composants. En cas de remplace-

ment ou retour d’un produit, il doit être retourné tout port payé. Le modèle neuf ou réparé sera

retourné aux frais de la société. Cette garantie ne s’applique que dans les cas où l’appareil est utilisé

conformément aux instructions de l’usine qui l’accompagnent et sur un circuit électrique à courant

Combien de temps dure la garantie?

Cette garantie dure une (1) année à partir de la date d’achat indiquée sur votre reçu et s’applique

uniquement à l’acheteur initial pour l’utilisation.

Qu’est ce qui n’est pas couvert par cette garantie?

Cette garantie ne couvre ni les défauts ou dégâts résultant de réparations ou altérations apportées à

l’appareil en dehors de notre usine ou des centres de réparation agréés ni les appareils qui ont été

soumis à un mauvais traitement, une mauvaise utilisation, une négligence ou des accidents. En outre,

les dommages-intérêts directs ou indirects résultant de l’utilisation de ce produit ou de la rupture d’un

contrat ou du non-respect de cette garantie ne sont pas recouvrables dans le cadre de cette garantie.

Certains états ou provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages-intérêts directs

ou indirects. Par conséquent, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous.

Comment faire réparer l’appareil?

Si des réparations s’avèrent nécessaires, consultez les informations ci-dessous:

Résidents des États-Unis: Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-800-322-3848 ou connec-

tez-vous à notre site Web à www.delonghi.com. Pour tous les accessoires, les pièces détachées et les pièces

de rechange, veuillez contacter notre service des pièces détachées au 1-800-865-6330.

Résidents du Canada: Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-888-335-6644 ou

connectez-vous à notre site Web à www.delonghi.com.

Résidents du Mexique: Veuillez consulter la déclaration de garantie limitée pour le Mexique.

Autres pays: Veuillez visitez www.delonghi.com.

Veuillez consulter le dos du manuel pour connaître les adresses de DeLonghi.

La garantie ci-dessus remplace toutes les autres garanties et représentations explicites. Toutes les

garanties implicites sont limitées à la période de garantie applicable établie ci-dessus. Cette limitation

ne s’applique pas si vous concluez un contrat d’extension de garantie avec De’Longhi. Certains états

ou provinces n’autorisent pas les limitations sur la durée des garanties implicites. Par conséquent, les

exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. De’Longhi n’autorise aucune personne ni

société à assumer des responsabilités en association avec lsa vente ou l’utilisation de ses appareils.

Comment s’appliquent les lois de l’état ou de la province?

Cette garantie vous donne des droits juridiques précis et vous pouvez également avoir d’autres droits

qui peuvent varier d’un état à un autre ou d’une province à une autre.12

ADVERTENCIAS IMPORTANTES Cuando use electrodomésticos, debe siempre tomar precauciones sencillas para reducir el ries-