DUH301 - Chauffage DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DUH301 DELONGHI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de chauffage | Chauffage électrique |
| Puissance | 3000 W |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Poids | Léger pour une manipulation aisée |
| Fonctionnalités | Thermostat réglable, plusieurs niveaux de chaleur |
| Utilisation | Idéal pour chauffer des espaces de vie, bureaux ou ateliers |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la grille et des filtres |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Garantie | Garantie constructeur de 2 ans |
| Informations supplémentaires | Consommation énergétique optimisée, design moderne |
FOIRE AUX QUESTIONS - DUH301 DELONGHI
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DUH301 - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DUH301 de la marque DELONGHI.
MODE D'EMPLOI DUH301 DELONGHI
Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook's Illu-
strated. Visitez www.prodregister.com/delonghi. Visitez
www.delonghi.com pour y voir une liste des centres de réparation proches
de chez vous. (É.-U. uniquement)
Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis de Cook's Illustra-
Type/Modèle/Modelo/Modello
Poignée de transport
Témoin du dispositif
Témoin de marche (orange)
Sélecteur de fonctions
CONSIGNES IMPORTANTES L’utilisation d’un appareil électrique implique le respect de quelques règles fondamentales pour
éviter les risques d’incendie, de chocs électriques et de blessures, en particulier :
1. Lisez attentivement cette notice avant d’utiliser l’appareil.
2. Lorsque le radiateur est en marche, il chauffe. Pour ne pas vous brûler, évitez de toucher
les surfaces chaudes.
Extreme caution is necessary when any appliance is used by or near children or invalids
and whenever the heater is left operating and unattended.Utilisez toujours la poignée
pour déplacer l’appareil. Tenez tout ce qui est inflammable - meubles, coussins, draps,
papier, vêtements et rideaux - à une distance minimale de 1 m du dessus et du devant du
radiateur, ainsi que des côtés et de l’arrière.
3. Soyez très prudent si vous utilisez des appareils électroménagers en présence d’enfants ou
de handicapés et évitez de le laisser en marche sans surveillance.
4. Débranchez toujours le radiateur quand vous ne l’utilisez pas.
5. Ne mettez pas l’appareil en marche si le cordon, ou la fiche, est abîmé, si l’appareil fonc-
tionne mal, s’il est tombé ou s’il a été en quelque sorte détérioré. Pour les contrôles, les
réglages électriques et mécaniques et les éventuelles réparations, apportez votre radiateur
dans un Centre de service agréé.
6. Évitez d’utiliser le radiateur en plein air.
7. Évitez de l’utiliser dans la salle de bains, la buanderie ou autres pièces similaires. Ne l’in-
stallez jamais dans un endroit où il risque de tomber dans la baignoire ou autres récipi-
8. Évitez de faire passer le cordon d’alimentation sous la moquette, les tapis, chemins
d’escalier ou autres. Faites-le passer loin des zones de passage et des endroits où les per-
sonnes pourraient se prendre les pieds dedans.
9. Pour arrêter le radiateur, mettez les commandes sur OFF et débranchez.
10. Ne branchez l’appareil que sur des prises munies de mise à la terre.
11. Évitez d’introduire quoi que ce soit dans les fentes de ventilation, cela pourrait provoquer
des décharges électriques, causer un incendie ou abîmer le radiateur.
12. Pour prévenir tout risque d’incendie, ne bouchez pas les prises d’air ni l’évacuation. Ne
posez pas l’appareil sur des surfaces molles (sur le lit) car les fentes risqueraient d’être
13. Un radiateur soufflant contient des éléments qui peuvent surchauffer ou créer des étin-
celles. Évitez de le faire marcher dans des endroits où il y aurait de l’essence, de la
peinture ou des liquides inflammables.
14. Utilisez le radiateur en respectant ce mode d’emploi. Tout autre usage non préconisé par
le fabricant pourrait causer un incendie, des décharges électriques ou des blessures cor-
15. Pour éviter les surcharges et pour éviter de brûler les fusibles, assurez-vous qu’aucun autre
appareil n’est branché sur la même prise ou sur une autre prise reliée au même circuit.
16. La fiche et le cordon du radiateur peuvent chauffer pendant le fonctionnement. Mais s’ils sont
brûlants ou s’ils se déforment, c’est souvent à cause de la prise qui est usée. Le cas échéant, rem-
placez la vieille prise avant de continuer à utiliser le radiateur. Brancher le radiateur sur une prise
usée risquerait de surchauffer le cordon et de provoquer un incendie
17. Évitez d’utiliser des rallonges car elles pourraient surchauffer et créer un risque d’incendie.
Cependant, si la rallonge est nécessaire, elle devra avoir une section minimale de 14 AWG
et une puissance minimale de 1875 W, et fournir du courant seulement au radiateur.
18. Assurez-vous que la fiche est bien enfoncée dans une prise adéquate. Les prises peuvent
se détériorer avec le temps et à l’usage. Contrôlez périodiquement que la fiche ne
présente pas de signes de surchauffe ni de déformation. Le cas échéant, n’utilisez pas la
prise et appelez un électricien.19. Assurez-vous que le radiateur et le câble d’alimentation n’ont pas subi de dégâts pendant
20. ATTENTION: Afin d’éviter les chocs électriques, enfoncez bien la broche large dans la
grande fente de la prise.
21. Afin d’éviter les surchauffes et les risques d’incendie, ne couvrez pas l’appareil quand il
CONSERVEZ CETTE NOTICE Ce produit est doté d’une fiche à courant alternatif, polarisée (une fiche présentant une broche plus
large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette fiche ne peut entrer dans la prise de courant que
dans un sens. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, essayez dans l’autre sens. Si elle
n’entre toujours pas, vous devrez sans doute faire remplacer la vieille prise. Ne rendez pas vain l’ef-
fort d’amélioration de la sécurité que la fiche polarisée représente !
- Ce radiateur est doté d’un Système de Protection qui arrête l’appareil en cas de surchauffe.
Le cas échéant, le voyant rouge du dispositif de sécurité s’allumera. Arrêtez le radiateur,
débranchez-le, retirez les éventuels objets posés dessus ou à côté. Laissez-le refroidir pen-
dant quelques minutes, rebranchez-le et remettez-le en marche.
- Utilisez toujours le radiateur debout.
- Évitez d’utiliser l’appareil pour sécher le linge. Évitez d’obstruer les grilles d’entrée et de
sortie de l’air (risque de surchauffe).
- L’appareil doit être installé de telle manière que qui est dans la baignoire ou sous la
douche ne puisse pas atteindre les commandes.
- Le câble d’alimentation doit être remplacé exclusivement par un technicien agréé.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Le radiateur doit être branché sur une prise adéquate de 110/120 V C.A. en parfait état de
Évitez tout contact entre le linge, les vêtements, les meubles et les matières inflammables et la
prise de courant murale sur laquelle est branché le radiateur.
INSTALLATION Le radiateur peut être installé sur n’importe quelle surface horizontale et doit rester à la verticale.
Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position max.
Utilisation d’été (seulement ventilation) : tournez le sélecteur de fonctions sur
(le témoin orange est allumé)
Fonctionnement à puissance min : tournez le sélecteur de fonctions sur 1.
- Fonctionnement à puissance max. : tournez le sélecteur de fonctions sur 2.
- Arrêt : mettez le sélecteur de fonctions sur 0.
Tension puissance Voir plaque signalétique
- Réglage du thermostat:
Une fois que la pièce aura atteint la température désirée, tournez lentement le bouton du thermo-
stat en sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la lampe témoin s’éteigne. La tem-
pérature ainsi fixée sera automatiquement réglée et maintenue constante par le thermostat.
Mettez le sélecteur de fonctions sur 2 et le bouton du thermostat sur la position .
L’appareil ainsi réglé maintient la température de la pièce à environ 41 °F (5 °C) et con-
somme un minimum d’énergie.
- Arrêt de l’appareil: tournez le sélecteur de fonctions sur OFF et le thermostat en position
et débranchez l’appareil.
- Fonctions supplémentaires : des protections spéciales empêchent la grille de toucher le sol
si l’appareil tombe en avant.
- Une poignée commode facilite le transport d’une pièce à l’autre.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir. Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide,
en évitant les détergents et les poudres abrasives.
Nettoyez régulièrement les grilles d’entrée et de sortie de l’air pendant la période où vous faites
marcher le radiateur, en utilisant un aspirateur.
Si le radiateur doit rester inutilisé pendant une longue période, rangez-le dans un endroit sec.
Cet appareil a été construit pour durer longtemps.
En cas de pannes, n’essayez surtout pas de réparer le radiateur vous-même : vous risqueriez de
provoquer un incendie ou des chocs électriques. Contactez le Centre de service le plus proche (ci-
joint liste des centres de SAV).
ATTENTION Un dispositif de sécurité arrête le radiateur en cas de surchauffe accidentelle. Pour remettre l’ap-
pareil en marche, débranchez-le quelques minutes, supprimez la cause de la surchauffe (obstruc-
tion des grilles d’entrée et de sortie de l’air) et rebranchez-le. Si le radiateur ne marche toujours
pas normalement, adressez-vous au Centre de service le plus proche.
L’appareil est doté d’un double interrupteur anti-renversement.
Ce dispositif arrête le radiateur s’il tombe ou s’il n’est pas parfaitement stable. Pour faire repartir
l’appareil, il suffit de le remettre debout.11
Cette garantie s’applique à tous les appareils ménagers de marques De’Longhi ou Kenwood.
Qu’est-ce qui est couvert par la garantie?
Nous garantissons que chaque appareil est exempt de vices de matériaux et de fabrication. Notre
obligation, dans le cadre de cette garantie, est limitée à la réparation, à notre usine ou dans un cen-
tre de réparation agréé, de toutes les pièces défectueuses ou leurs composants. En cas de remplace-
ment ou retour d’un produit, il doit être retourné tout port payé. Le modèle neuf ou réparé sera
retourné aux frais de la société. Cette garantie ne s’applique que dans les cas où l’appareil est utilisé
conformément aux instructions de l’usine qui l’accompagnent et sur un circuit électrique à courant
Combien de temps dure la garantie?
Cette garantie dure une (1) année à partir de la date d’achat indiquée sur votre reçu et s’applique
uniquement à l’acheteur initial pour l’utilisation.
Qu’est ce qui n’est pas couvert par cette garantie?
Cette garantie ne couvre ni les défauts ou dégâts résultant de réparations ou altérations apportées à
l’appareil en dehors de notre usine ou des centres de réparation agréés ni les appareils qui ont été
soumis à un mauvais traitement, une mauvaise utilisation, une négligence ou des accidents. En outre,
les dommages-intérêts directs ou indirects résultant de l’utilisation de ce produit ou de la rupture d’un
contrat ou du non-respect de cette garantie ne sont pas recouvrables dans le cadre de cette garantie.
Certains états ou provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages-intérêts directs
ou indirects. Par conséquent, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous.
Comment faire réparer l’appareil?
Si des réparations s’avèrent nécessaires, consultez les informations ci-dessous:
Résidents des États-Unis: Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-800-322-3848 ou connec-
tez-vous à notre site Web à www.delonghi.com. Pour tous les accessoires, les pièces détachées et les pièces
de rechange, veuillez contacter notre service des pièces détachées au 1-800-865-6330.
Résidents du Canada: Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-888-335-6644 ou
connectez-vous à notre site Web à www.delonghi.com.
Résidents du Mexique: Veuillez consulter la déclaration de garantie limitée pour le Mexique.
Autres pays: Veuillez visitez www.delonghi.com.
Veuillez consulter le dos du manuel pour connaître les adresses de DeLonghi.
La garantie ci-dessus remplace toutes les autres garanties et représentations explicites. Toutes les
garanties implicites sont limitées à la période de garantie applicable établie ci-dessus. Cette limitation
ne s’applique pas si vous concluez un contrat d’extension de garantie avec De’Longhi. Certains états
ou provinces n’autorisent pas les limitations sur la durée des garanties implicites. Par conséquent, les
exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. De’Longhi n’autorise aucune personne ni
société à assumer des responsabilités en association avec lsa vente ou l’utilisation de ses appareils.
Comment s’appliquent les lois de l’état ou de la province?
Cette garantie vous donne des droits juridiques précis et vous pouvez également avoir d’autres droits
qui peuvent varier d’un état à un autre ou d’une province à une autre.12
ADVERTENCIAS IMPORTANTES Cuando use electrodomésticos, debe siempre tomar precauciones sencillas para reducir el ries-
Notice Facile