DELONGHI DUH301 - Calefacción

DUH301 - Calefacción DELONGHI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DUH301 DELONGHI en formato PDF.

📄 21 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DELONGHI DUH301 - page 12
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Italiano IT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DUH301 DELONGHI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DUH301 - DELONGHI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DUH301 de la marca DELONGHI.

MANUAL DE USUARIO DUH301 DELONGHI

INSTRUCCIONES PARA EL USO REPASE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

TERMOVENTILATORE

ISTRUZIONI D'USO

CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI

DELONGHI DUH301 - TERMOVENTILATORE - 1

Registre este produit en linea y reciba un ejemplar gratis de Cook's Illustrated. Visite www.prodregister.com/delonghi. Visite www.delonghi.com para ver la lista de centers de servicios cercanos austed. (Solamente en los Estados Unidos)

Cuando use electrodomesticos, debe siempreayar precauiones sencillas para reducir el riesgo de incendios, de descargas electricas y de occasionar daños a las personas.

  1. Read all instructions before using the appliance.
  2. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
    Durante el funciona, el aparato se calienta. Para no quemarse, evite tocar las partes calientes.
    Paracae bier de sitio el aparato,use el asa especifica.Materiales combustibles,tales como muebles,cojines,ropa de cama,papel,indumentaria y cortinas deben mantenerse por lo menos a un metro de distancia de la parte delantera y superior del aparato y alejados de las partes laterales y de la trasera.
  3. Preste la maxima atencion cuando use electrodomesticos circa de niños o personas invalidas y cuando deje el termoventilador funcionaando sin vigilancia.
  4. Desenchufe sempre el aparato de la corriente cuando no lo utilizes.
  5. No encienda el aparato si el cable o la clavija estáestropeados, si el aparato funciona de modo anomalo, si ha sufrido una caía o daños de cualquier tipo. Lleve el aparato a un centro de asistencia autorizado para un control, para la regulación de las partes electricas o mecánicas o para eventuales reparaciones.
  6. No utilise el aparato al aire libre.
  7. Este aparato no es indicado para la realizacion bajo de bano, lavaderos o locales similares. No coloque nunca el aparato en lugares desde donde coulda caer en una banera o en otheros recipientes para el agua.
  8. No pase el cable por debajo de la moqueta. No cubra el cable con alfombras u objetos similares. Coloque el cable lejos del paso y de forma que las personas no能把tropezar en el.
  9. Para apagar el aparato, situe los mandos en la posicion OFF y desenchufe el aparato de la corriente.
  10. Enchufe el aparato unicamente a enchufes con puesta a tierra adecuada.
  11. No introduzca ningún objeto por las aberturas de ventilación, existe el riesgo de provocar descargas electricas, incendios o daños al aparato.
  12. Para evaporar el riesgo de incendio, no obstruya nunca las entradas ni las salidas del aire. No apuye el aparato sobre superficies blandas, tales como por exemple una cama ya que se podrijan ostruir las aberturas.
  13. Un termoventilador contiene elementos que se recalientan o generan chispas. No lo utilise en locales donde haya gasolina, pinturas o liquidos inflamables.
  14. Use el aparato Respectando las indicaciones de este manual. Un uso para objetivos differsentes a los recomendedos por el fabricante pueda provocar incendios, descargas electricas o danos a las personas.
  15. Para registrar una sobrecarga y para registrar quamar los fusibles, asegúrese de que no haya other aparatos enchufados al本身就是 enchufe o a lo que enchufe conectado al本身就是 circuito.
  16. Es normal que la clavija y el cable del aparato的结果大,Si la clavija o el cable estuviesen demasiado calientes o se deformasen, lo podria depender de un enchufe desgastado. En este caso, sustituya el enchufe antes de volver a utiliser el aparato. Enchufando el aparato a un enchufe desgastado se podra provocar el recalentamento del cable de alimentacion con el consiguiente peligro de incendio.
  17. No utilise alargadores ya que podrian recalentarse y provocar riesgos de incendio. Si su uso fuese necessario, el cable deberá ser de por lo menos 14 AWG con un limite de potencia no inferior a 1875 Watt, y se empleará para alimentar únicamente este aparato.
  18. Asegúrese de que la clavija está encajada totalmente en un enchufe idoneo. Los enchufes能把 estropearse a causa del paso del tiempo y del uso continuo: controle periodically que la clavija no presente marcas de recalentimiento o de deformación. Si así fiese, no utilise el enchufe y Solicite la intervisión de un先进技术.
  19. Controle que el aparato o el cable no se hayanestropeado durante el transporte.

  20. ATENCLON: para impedir descargas eletricas, introduzca totalmente el polo mas grande de la clavija en la ranura mas ancha.

  21. No cubra el aparato durante el funciona para evaporar el recalentamento, con el consiguiente riesgo de incendio.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Este produit está equipado con una clavija de corriente alterna polarizada (una clavija con un polo con dimensiones mayores que las del除外).Esta clavija pueda enchufarse únicamente en un modo. Es una medida de seguridad. Si no pueda enchufar correctamente la clavija, pruebe a darle la vuelta. Si tampoco así lo consigue, Solicite la intervisión de un electricista para sustituir el enchufe obsoleto. No intente modifier la clavija eliminando la función de sécurité.

Tensión potencia Consulte la tabla de caracteristicas

ATENCIón

  • Este aparato incorpora un sistema de proteccion contra el recalentamento que apaga el aparato si este se recalienta por causa de conditiones anomalas. En este caso, se encendera el indicator luminoso "rojo" del dispositivo de seguidad. Apague el aparato, desenchufelo de la corriente e inspeccione el aparato quitando los eventuales objetos situados encima o circa de este. Deje que se enfrie durante algunos Minutes, enchufe de nuevo el aparato a la corriente y enciendalo.
  • Utilice siempre el aparato en posicion vertical.
  • No utilise el aparato para segar la ropa de la casa. No obstruya nunca las rejoillas de entrada ni de salute del aire (peligro de recalentamento).
  • Instale el aparato de forma que, una persona no pueda tocar los mandos desde la banera o la ducha.
  • El cable de alimentación debe ser sustituido unicolemente por un technician autorizzato.

CONEXION ELECTRICA

Enchufe el aparato a un enchufe idoneo de 110/120 V CA, que funcionaperfectamente.

Evite el contacto de prendas de vestir, ropa de la casa, muebles y material inflamable con el enchufe de corriente mural al que está enchufado el aparato.

INSTALACION

Puede instalar el aparato sobre cualquier superficie horizontal y deben mantenerlo en posicion vertical.

FUNCTIONAMENTO

Gire el mando del termostato en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope en la posicion maxima.
Servicio veraniego (solamente ventilacion): gire el selector de functions hasta la posicion (la lampara indicator luminoso naranja está encendida).
- Funcionamento con la potencia reducida: gire el selector de sistemas hasta la posicion 1.
- Funcionamento con la potencia maxima: gire el selector de sistemas hasta la posicion 2.
- Apagado: gire el selector de sistemas hasta la posición 0.

- Regulación del termostato

Cuando el ambiente haya alcanzado la temperatura deseada, gire lentamente el mando del termostato en el sentido contrario de las agujas del reloj hasta que se apague la lampara indicador luminoso, no supere esta posicion. La temperatura de esta forma sera automatistically regulada y mantenida constante por el termostato.

- Función antihielo

Sitúe el selector de functions en la posición 2 y el mando del termostato en la posición *. Programado de esta forma, el aparato mantiene el ambiente a una temperatura de 41^ (5^) approximadamente, con un minimum gasto de energia.

  • Apagado del aparato: gire el selector de functions hasta la posicion "OFF" y el termostato hasta la posicion ; a continuacion, descenthufe el aparato de la corriente.
  • Funciones adiconiales: protecciones espécificas impiden que la rejilla entre en contacto con el pavimento, si el aparato se volcase hacía delante.
  • Una practica asa faculta cambiar el aparato de habitacion.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Desenchufe sempre el aparato de la corriente ycede que se enfiree. A continuacion, limpie lo con un paño suave humedecido, no utilise detergentes o polvos abrasivos. Limpie regularmente las rejillas de entrada y de salute del aire en el periodo de usoacion del aparato, utilizing un aspirador.

Si no utilizes el aparato durante un长大o periodo de tiempo, guardelo en un lugar seco.

Este aparato ha sido construido para durar mucho tiempo.

En caso de averías, no intente reparar el aparatoastedimso: podria provoc incendios o descargas electricas. Llame al centro de asistencia mas cercano (consulte el lista adjunto de los centros de asistencia).

ATENCIón

Un dispositivo de seguidad interrupme el functionamento del aparato en caso de recalentamento accidental. Para restablecer el functionamento, desenhufe el aparato de la corriente durante uno horas, elimine la causa del recalentamento (por exemple, la obstruccion de las rejillas de entrada y calidad del aire). A continuacion, enchufe de nuevo el aparato a la corriente. Contacte al centro de asistencia más cercano, si el aparato no fonctionase de nuevo normalmente.

El aparato incorpora un doble interruptor de desequilibrio.

Este dispositivo apaga el aparato si se vuelca o no es del todo estable. Para poder de nuevo en funciona el aparato, solamente deben colocarlo de nuevo en posicion vertical.

DELONGHI DUH301 - El aparato incorpora un doble interruptor de desequilibrio. - 1

Esta garantía cubre todos los productos con las MARCAS De'Longhi o Kenwood.

Garantia limitada (para los Estados Unidos solamente)

Alcance de la garantía

Cada artefacto tiene garantía por defectos de materiales y de fabricación. bajo los关键时刻 de esta garantía limitada, nuestra obligación se limita a la reparación de partes o componentes (a exceptión de partes dañadas durante el transporte) en nuestra fabricula o en un centro autorizzato de servicios. Al devolver un producto para cambio o reparación, todos los costos de envío deben ser pagados por el propietario del本身就是. El producto nuevo o reparado sera devuelto con los gastos de envío pagados por la compañero.

Esta garantia es valida unicamente si el artefacto se utilize de acuerdo con las instrucciones del fabricante (incluidas con el artefacto) y alimentada electricamente con corriente alterna (CA).

Duración de la garantía

Esta garantía es valida por un (1) ano a partir de la Fecha de comprra que figura en el recibo o factura de vente de la unidad, y solo el comprador original tiene derecho a hacer uso de la garantía.

Exclusiones de la garantía

La garantía no cubre defectos ni daños que fueran consecuencia de reparaciones o改动aciones efectuadas al artefacto por personal ajeno a nuestra fabrica o a centros autorizados de servicios, ni cubre fallas o daños causados por maltrato, uso indebido, negligencia o accidentes.Esta garantía tampoco reconocerá reclamos efectuados por perjuicios directos ni indirectos emergentes del uso del producto, ni perjuicios o daños resultantes del uso del producto en incumplimiento de los tiérinos y conditiones que hanaken valida la garantía. En algunos Estados no se permiten exclusiones ni limitaciones de los perjuicios reconocidos por una garantía, por lo which las limitaciones mentionadas podran ser no validas en su caso particular.

Obtencion de servicios de garantia

Si las reparaciones son necessarias, vea la informacion de contacto que aparece a continuacion:

Residentes de los Estados Unidos: Por favor contactar a nuestra linea Telefonica gratuite, al 1-800-322-3848 o ingrese a nuestro situo en el Internet www.delonghi.com. Para todos los accesos, piezas de repuestos o de reemplazo, por favor contactar a nuestra división de piezas, al 1-800-865-6330.

Residentes de Canada: Por favor contactar a unsere linea Telefonica gratuite, al 1-888-335-6644 o ingrese a nuestro situ en el Internet www.delonghi.com http://www.delonghi.com/.

Residentes de Mexico: Refiera por favor a la garantía limitada para México.

Por favor vea la página trasera donde encontrará las direcciones de De'Longhi.

La garantía explicada anteriorsmente se ofrece en reemplazo de qualquier other guarantia, sea expresa u ofrecida de qualquier otra manera, y toda garantia implicita del producto estara limitada al periodo de duracion mentionado anteriorsmente. esta limitacion queda anulada y es reemplazada porothers terminos si el usuario decide obtener una garantia prolongada de De'Longhi. En algunos Estados no se permiten limitaciones del periodo de garantia implicita, por lo which las limitaciones mentionadas ante iortiamente podrian no ser validas en su caso particular. De'Longhi no autoriza a ninguna other persona ni comaipnia a ofrecer ningun tipo de garantia ni responsabilidad con respecto al uso o a los términos de vente de sus artefactos.

Leyes estates/provinciales

Esta garantía le confiendearethos establecidos por ley, pero usted también podria tenerothersarethos que varian de un estado a other.

DELONGHI DUH301 - Leyes estates/provinciales - 1

Esta garantía cubre todos los productos con las MARCAS De'Longhi o Kenwood.

GARANTIA DESCRIPCION Y MODELO DUH301

Garantizamos todo producto DE LONGHI por defectos de fabricacion, material y mano de obr. Nuestra obligacion bajo de esta garantia es proportionsar Gratisamente las refacciones y el service durante un ano a partir de la fecha de compra.Esta garantia se aplicar aunicamente si el producto se utilize de acuerdo con las instrucciones anexas del fabricante y con un circuito de corriente alterna (ca).Esta garantia reemplaza a cualquier othera garantia y acuerdo, expres o implicio y a todas lasdemas obligaciones orsponsabildades de notrea parte.No autorizamos a ninguna otra persona ocoma nanda a asumir nuestras responsabildades relacionadas con laventa y el uso de nuestro producto. This guarantia no implica ninguna responsabidad de parte nuestra en relation con laventa o el uso de nuestro producto.

Esta garantía no se hará valida en los siguientes casos:

a) Cuando el producto se hubiese utilisé en conditionesDistinctas las normales
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o commercializador responsable respectivo.

Para hacer efectiva la garantía o si se necesitan reparaciones o refecaciones, componentes, combustibles y accesos它们,con su garantía sellada por el establishimiento,al Centro Nacional de Servicio para proportionsarle una cuenta de mensajeria con la cui deben remitar el producto y garantía. Los gastos que se deriven del cumplimiento de la presente garantía deferan ser absorbidos por el Centro Nacional de Servicio De Longhi.

Obtencion de servicios de garantia

Si las reparaciones son necessarias, vea la informacion de contacto que aparece a continuacion:

Residentes de los Estados Unidos:

Por favor contactar a nuestra linea Telefonicaootha, al 1-800-322-3848 o ingrese a nuestro situ en el Internet www.delonghi.com.

Para todos los accesos, piezas de repuestos o de reemplazo, por favor contactar a nuestra división de piezas, al 1-800-865-6330.

Residentes de Canadá: Por favor contactar a minha linea Telefonica gratuita, al 1-888-335-6644 o ingrese a meu sito en el Internet www.delonghi.com http://www.delonghi.com/.

Residentes de Mexico: Por favor contactar a nuestra linea Telefonicaootha, al 01-800-711-88-05 (lada sin costo) / 56-62-53-68 y 69 (D.F.) o ingrese a nuestro situ en el Internet www.delonghi.com http://www.delonghi.com/.

Centro Nacional de Servicio:

Fiducia Italiana S.A. de C.V.

Hortencia 129 Col. Florida

Mexico D.F., C.P. 01030

FECHA DE COMPRA

AVVERTENZE IMPORTANTI

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DELONGHI

Modelo : DUH301

Categoría : Calefacción