DO230SR - Nettoyeur à vapeur DOMO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DO230SR DOMO au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Nettoyeur à vapeur DOMO DO230SR, puissance 1500 W, pression de vapeur 3 bars, temps de chauffe 6 minutes. |
|---|---|
| Capacité du réservoir | Réservoir d'eau de 1,5 litre, permettant une autonomie de nettoyage prolongée. |
| Accessoires Inclus | Accessoires variés pour différentes surfaces : brosse pour sols, buse pour joints, chiffon en microfibre. |
| Utilisation | Idéal pour nettoyer et désinfecter les surfaces dures, les tissus d'ameublement et les joints de carrelage. |
| Maintenance | Vider le réservoir après chaque utilisation, nettoyer les accessoires régulièrement, vérifier l'état des joints. |
| Sécurité | Équipé d'un système de verrouillage de sécurité, ne pas toucher les surfaces chaudes, utiliser sur des surfaces adaptées. |
| Informations Générales | Poids léger pour une manipulation facile, dimensions compactes pour un rangement aisé, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DO230SR DOMO
Questions des utilisateurs sur DO230SR DOMO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DO230SR - DOMO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DO230SR de la marque DOMO.
MODE D'EMPLOI DO230SR DOMO
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit a partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de decide si certaines pieces doivent être réparées ou échangées, ou si l'articel lui-même doit être échangé. Les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise inappropriée, chocol, etc...), l'usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni à la valeur de l'articel, excluent toute prétention à la garantie.
La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuees par des personnes non agreées. La garantie ne sera valable que si la date d'achat ainsi que le cachet et la signature du magasin figurent sur la carte de garantie. Toutes les pieces détachées non résistantes et par conséquent sujettes à l'usure, ne sont pas sous garantie.
GARANTIE
N^ de modulo de l'appareil DO230SR
Type nr des Gerätes
Type nr. of appliance
Naam
Nom
Name
Name
Adres
Adresse
Adresse
Address
Aankoopdatum
Date d'achat
Kaufdatum
Date of purchase
RECYCLAGE INFORMATIE
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut etre traite comme dechet menager. Il doit plutot etre remis au point de ramassage concenre, se chargeant du recyclage du materiel electrique et electronique. En vous assurant que ce produit est elimine correctement, vous favorisez la prevention des consquences négatives pour l'environnement et la sante humaine qui, sinon, seraient le résulat d'un traitement inapproprié des dechets de ce produit. Pour obetenie plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d'élimination des dechets menagers ou le magasin où vous avez achete le produit.
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
Employer votre ULTRA Steam Shark II en observant les précautions de sécurité, y compris les suivantes:
1 Lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser votre apparéil.
2 Employer 1 'appareil uniquement pour sa fonction.
3 Pour éviter des risques de décharges électriques ne plonger aucune partie de l 'appareil dans 1 'eau ou dans d 'autres liquides.
4 Ne pas tirer le cable pour déconnecter 1 'appareil de la prise de courant,mais débrancher la fi che
5 Ne pas laisserze le cable toucher des surfaces chaudes, et laisser 1 'appareil se refroid complètement avant de le ranger ou avant d'ouvrir le réservoir d'eau (en tournant le bouchon de sécurité). Enrouler le cable non étroitement autour de 1 'appareil avant de le ranger.
6 Déconnecter toujours l'appareil de l'alimentation électrique avant de le replir ou le vider de
I 'eau, ou quand il n'est pas en marche. Tourner lentement le bouchon de sécurité pour ouvrir le réservoir, de façon que la vapeur résiduelle sorte graduelflement.
7 Ne pas employerer l 'appareil avec un cable ou une fi che de courant abimée,ou bien si I'appareil ou les accessoires ont subi des dommages ou s 'ils sont tombés. Pour éviter le risque de décharges
électriques ne pas chercher à démonter ou à réparer l 'appareil, mais le renvoyer à votre vendeur pour le contrôle et la réparation. Une incorrecte réparation ou un montage erroné de l 'appareil peuvent causeur le risque de décharges électriques ou causeur des dégats aux personnes quand il est employé.
8 Ne pas laisser 1 'appareil en fonction sans surveillance et à la présence d 'enfants.
9 Le contact avec des parties métalliques très chaudes, de l 'eau chaude ou de la vapeur peut
provoquer des brûlures. Vider 1 'appareil avec prudence car il peut y avoir encore de 1 'eau
chaude. Ne pas diriger le jet vers des personnes.
10 Ne pas employer 1 'appareil pres de substances infl immables et/ou explosives
11 L 'appareil a ete concu pour un emploi exclusivement domestique.Suivre attentivement toutes les instructions continues dans ce document.
12 Ne jamais employer de substances chimiques ou des substances différentes de l'eau.L 'emploi de substances chimiques peut abîmer l 'appareil même.De plus 1 'emploi de ces substances annulera automatiquement la garantie.
13 Ne jamais orienter la vapeur vers des pieces électriques, comme par exemple la partie interieure d'un four.
Pour réduire le risque d'incendies, de décharges élec-triques ou accidents:
- Ne pas laisser branché l 'appareil à vapeur à l 'alimentation électrique quand il n 'est pas employé. Débrancher le cable électrique quand l 'appareil n 'est pas employé et
avant de
nettoyer ou replir le réservoir d 'eau.
- Ne pas employerer l'appareil comme s'il était un jouet. Faire très attention s'il est employé pres
d'enfants,d'animaux ou de plantes - Suivre strictement le mode d'emploi.Employer exclusivement les accessoires recommends par le fabricant.
- Ne pas tirer ou manier sans attention le cable électrique, ne pas le laisser passer audessous des
portes ou contre des angles et des arêtes aigues;le tener loin des sources de chaleur.
- Ne pas employerer de rallonges ou de connexions électriques avec une capacité de courant électrique insuffi sante
- Ne pas tirer le cable d'alimentation pour déconnecter la fi che de la prise de courant, mais saisir la fi che même
- Ne pas toucher la fi che ou le vaporisateur avec les mains mouillées et ne pas 'employer à pieds nus.
- N'aucun objet dans l'ouverture et ne pas employerer l'appareil avec n'importe qu'elle ouverture bloquée
Ranger 1 'appareil dans un endroit frais et sec - Travailler dans un endroit éclairé
- Pendant l'emploi on recommende de ne pas renverser ou incliner l'appareil, et de ne pas diriger le jet de vapeur vers des personnes, des animaux et des plantes.
- Ne pas plonger le vaporisateur dans 1 'eau ou d'autre liquides. Débrancher toujours le cable
d 'alimentation de la prise électrique quand on remplit l'appareil d 'eau.
- N'ajouter pas à l'eau de produits détergents, perfums, huiles ou d'autres substances chimiques parce que elles pourraient abîmer l'appareil. Employer de l 'eau de robinet ou de l 'eau distilledé, si l 'eau de robinet est très calcaire.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR D'AUTRES CONSULTATIONS SEULEMENT POUR UN EMPLOYOI DOMESTIQUE
RENSEIGNEMENTSGENERALS DE SECURITE
1 Pour éviter un courtcircuit ne pas employerer un autre apparéil sur la même prise (circuit).
2 Si un cable de rallonge est absolument necessaire,employer un cable de 10 ampere a 14 jaugs.Les cables avec un amperege inférieur peuvent se surchauffer.Quand on place le cable veiller qu'il puisse etre enleve et qu'il ne fasse pas trébucher.
3 Ne pas laisser l'appareil sans surveillance quand il est branché à une prise d'alimentation
electrique.
ATTENTION: l'appareil est fourni avec un conduc-teur doté de mise à la terre (tripolaire). Cette fi che doit être insérée seulement dans une prise électrique indiqué pour une prise tripolaire. Celle-ci est une mesure de sécurité. Si la prise électrique n'est pas indiquée pour la fi che, contacter un elec-tricien pour la replacer, ne pachacher à enlever le système de sécurité de la mise à la terre, partie de la fi ch-tripolaire.
AVERTISSEMENT: faire toujours couler l'eau con-densée du tuyau avant de l'employer ou si l'appa-reil est resté inutilisé pour une longue période de temps. Pour faire couler l'eau du tuyau, diriger la buse dans un recipient indiqué ou dans l'évier et appuyer sur le pouvoir de commande sur le man-che. Quand le tuyau a été vidé, on peut l'employer de nouveau. Ne jamais diriger la buse vers des personnes, animaux et plantes.
NOUS VOUS PRIONS DE BIEN VOULOIR CONNAître VOTRE APPAREIL
1 Interrupteur de commande sur la poignée
2 Lumière rouge/lumière verte
3 Bouchon de sécurité
4 Poignée
5 Tuyau fl exible vapeu
6 Tube d extension(2)
7 Brosse pour sols
8 Brosse pour petits détails (2)
9 Raclette à vitres pour surfaces en verre et carreaux
10 Buse à haute pression
11 Bandoulière
12 Adaptateur angulaire
13 Entonnoir de remplissage
14 Regulation de vapeur
Details techniques
Voltage: 230V50Hz
Jenrator de vapeur:en acier inoxydable

CHARACTERISTIQUES DU NETTOYEUR VAPEUR
1 Ne pas ajouter de produits détergents ou d'autres substances chimiques mais employerer seulement de l'eau.
2 Leger et portable
3 Chaudière en acier inoxydable Non corrosif,18/10 en acier inoxydable,avec soudures
4 Résistant aux choses
5 Accessoires multifonctions et application facile
6 Emploi dans la maison et exterieurs: Pour salles de bains, cuisines, salles de moyen, espaces pour animaux et accessoires voitures, cours et fenêtres.
COMPOSANTS
Lumière rouge: elle s'éclaire quand la fi che est insérée dans la prise électrique murale à 230V et reste allumée jusqu'à ce que la fi chen'est pas enlevée
AVERTISSEMENT: dire attentivement les instructions "pour replir le réservoir d'eau" avant d'ouvrir le bouchon de sécurité. Presser et maintainir enforcé l'interrupteur de la vapeur jusqu'à ce que la vapeur et la pression soient sorties de la chaudière.
AVERTISSEMENT: débrancher la prise de courant avant de replir le réservoir.
IMPORTANT: NE PAS ajouter de détergents, parfums, huiles ou d'autres substances chimiques. Utiliser de l'eau de robinet ou bien de l'eau distilled ou déminéralisée si l'eau de robinet est très calcaire.
REMPLISSAGE
IMPORTANTE: S assurer toujours que 1 'appareil est débranché de 1 'alimentation électrique avant de replir le réservoir. Suivre toutes les instructions pour éviter que 1 'eau déborde du réservoir
Phase 1 Avant de replir l 'appareil s 'assurer qu 'il n' pas branché à la prise de courant.
Phase 2 Tourner le bouchon de sécurité dans le sens inverse aux aiguilles d'une nonte jusqu'à ce qu'on n'arrive à l'enlever.
Phase 3 Verser 1,2 Lt d'eau en utilisant le spécial entonnoir jusqu'au replissage lu réservoir en prétant attention à ne pas faire déborder l'eau Revisser le bouchon de sécurité dans le sens des aiguilles d'une montre. Le temps de chauffe avec de l'eau froide est d'environ 8-10 minutes.L 'emploi d'eau chaude réduit le temps de chauffe.
Phase 4 Insérer la fi che dans une prise de courant murale standard, équipée de mise à a terre, à 230 volt. Le témoin lumineux d 'allumage s'éclairera.
Phase 5 Laisser environ 8-10 minutes que la vapeur atteigne la température et la pression convenables.
Phase 6 Insérer les accessoires qu'on désire employer dans le tuyau fl exible Phase 7 Au début de l'eau sortira de la buse:c est normal,ils agit de la condensation lu aux tubes froids.
AVERTISSEMENT. Faire toujours couler l'eau condensée du tuyau avant de son
emploi ou s'il est inactif depuis beaucoup de temps. Pour vider le tuyau, diri-ger la buse dans un réseau indiqué ou dans l'évier et appuyer sur l'interrupteur. Àpres l'égouttage du tuyau on peut l'employer de nouveau. Ne jamais diri-ger la buse vers des personnes, des animaux et des plantes.
IMPORTANT: Quand votre nettoyeur à vapeur a épuié 1 'eau, la vapeur cette devoir
AVERTISSEMENT: Attendre 15 minutes que la chaudière se refroidit avant de la replir. Si la chaudière est encore chaude, il y a le risque que l'eau gicle à l'extérieur pendant le replissage. Faire attention à ouvrir le bouchon de sécurité car il peut s'être rechauffé et la sortie de vapeur peut cause des brûlures.
Remplissage
Phase 1 Debrancher le cable electrique de la prise murale.
Phase 2 Appuyer sur l interrupteur qui se trouve sur la poignée pour s'assurer que toute pression résiduelle soit.
Phase 3 Dévisser avec prudence le bouchon de sécurité (de replissage) en le tournant dans le sens inverse aux aiguilles d'une montre de façon à faire sortir toute trace de vapeur résiduelle. Quand le sifflement cesse et toute la vapeur s'est dégagée, enlever le bouchon de sécurité et laisser refroidir l'appareil.
AVERTISSEMENT: Laisser refroidir la chaudière pendant 15 minutes avant de la replir. Si l'appareil est encore chaud, il y a le risque que l'eau gicle à l'extérieur pendant le replissage et qu'elle cause des brûlures. Faire très attention pendant le replissage et quand on ouvre le bouchon de sécurité parce qu'il peut être encore chaud et la sortie de vapeur peut cause des brûlures
Phase 4 Laisser refroidir pendant 15 minutes 1 'appareil à vapeur avant de le replir à nouveau.
Phase 5 Remplir le réservoir d 'eau en utilisant l 'entonnoir spécial.
Phase 6 Révisser étroitement le bouchon de sécurité en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Phase 7 Insérer le cable d'alimentation dans la prise murale.
NOTICE D'UTILISATION
Emploi du NETTOYEUR À vapeur avec la Brosse pour sols
Phase 1: Unir un des tubes d'extension au tuyau fl exible. Pour unir les tubes d'extension entre eux ou à la poignée, presser le bouton de verrouillage en s 'assurant qu'il soit entrecorrectement dans l'ouverture (voir illustrations).Pour le detacher repeterl'opération en pressant le bouton de verrouillage et en séparant les deux éléments.
NOTE: Monter la Brosse pour sols avec 1 'adaptateur angulaire sur le tube d'extension
Phase 2 Si 1 'adaptateur angulaire n'est par accroché à la Brosse pour sols,tenir la Brosse les poils vers le haut avec la main gauche.Insérer 1 'adaptateur tourné vers le bas dans l'ouverture sur le revers de la Brosse et le tourner de 180^
Phase 3 Insérer le cable d'alimentation électrique dans la prise murale. Le temps de chauffe est d'environ 8-10 minutes avec de 1 'eau floide. L'emploi d'eau chaude réduit le temps de chauffe.
Ajouter un chiffon à la Brosse pour sols
Tissu-éponge blanc 100% il peut être employé sur la Brosse de façon à absorber la saleté et protégger les surfaces délicates. Il peut être employé aussi sur des surfaces lavables verticales en suivant le même procédé employé pour les sols
IMPORTANT les poils peuvent être abîmés par des chiffons fi ns. Si vous n 'avoz pas de chiffons suffiSAMMENT épais,on conseille d'en employerer deux
ACCRCHAGE DES ACCESSOIRES SUR LE TUYAU FLEXIBLE.
Raclette à vitres pour nettoyer des surfaces en verre ou des carreaux
Cet accessoire est très utile pour nettoyer des fenêtres de grandes
dimensions, matériaux en plastique, céramique, carreaux ou surfaces en marbre. Mode d'emploi: pour nettoyer les carreaux unir le lave contre à la poignée ou 1 'employer avec le tube d'extension pour les surfaces diffici ciles à atteindre
Vaporiser abondamment, frottier avec l 'extrémité en éponge couple, et enlever 1 'eau de trop et la saleté avec la raclette lave vitre. Mode d 'emploi:pousser la Brosse petite sur 1 'extrémité de la buse à haute concentration, qui peut être une directement à la poignée ou aux tubes d 'extension.
AVERTISSEMENT. Quand on nettoie les fenêtres éviter de soudains écarts de température pour prévenir des ruptures de vitres.
Buse à haute concentration
Cet accessoire est très utile pour nettoyer les surfaces difficiles à atteindre: il est idéal pour radiateurs, montants de portes et tenétres, volets et installations sanitaires. La buse est insérée directement sur la poignée ou elle peut être employée avec les tubes d'extension
Brosse pour petits détails
Elle est indiquée pour nettoyer les jointures de carreaux, céramique et marbres
Conseils sur le mode d'emploi de l'appareil
Eau
- Utiliser toujours de 1 'eau de robinet pour le nettoyage.
- Si 1 'eau de robinet est très calcaire utiliser de 1 'eau distilled ou déminéralisée pour éliminer la possibilité de formation de taches pendant le nettoyage à vapeur de tissus aux couleurs pâles.
IMPORTANT: Ne pas ajouter de produits détergents, parfums, huiles ou d'autres substances chimiques. Si l'eau de robinet est très calcaire utiliser de l'eau distillée ou déminéralisée
Temperature
- La température de la vapeur à l'extrémité de la buse est (comprise)entre 104^ et 115^ .
- La température descend à 38^ à une distance de 25 pouces de l'extrémité de la buse
AVERTISSEMENT: Le chiffon enroule aujourd'hui ne peut se réchauffer tellement qu'il peut brûler. Attendre que le chiffon se refroidisse avant de le toucher.
Emplois des chiffons
- Pour des salariés résultats employer des chiffons blancs en tissu-éponge 100% en coton.
- Prenez un chiffon en tissu-éponge blanc: dimensions +/- 20cm x 42,5cm.
- Placez la Brosse sur le chiffon et pliez le chiffon aux deux cotses autour de la Brosse.
- Mettez lescoins au-dessous des crochets à ressort en dessus de la brosse.
- L'emploi du chiffon permet d'absorber l 'humidité et d'enlever la saleté. Utiliser toujours des chiffons secs car si le chiffon est mouillé il repand la saleté.
- Laver les chiffons avec des détergents forts et eau de Javel.
- Si on ajoute des substances assouplissantes parfumées, une fois qu 'on utilise de nouveau le chiffon le perfume est dégagé dans 1 'air.
Pour un bon travail
- Nettoyer les surfaces verticales toujours du haut en bas de façon que l'eau sale ne ta che pas les parties qui viennent d'être nettoyées.
- Eviter d'utiliser la Brosse en avant et en arrêté pendant le nettoyage.
- Commencer avec la Brosse pour les petits détails pour les endroits les plus difficiles à atteindre et pour les coins.
- Enlever la saleté rapidement, sinon elle s 'essuiera et adhérera de nouveau à la surface.
QUELQUES CONSEILS POUR L'USAGE
Sols en bois, vinyle et marbre
Utiliser la Brosse pour sols avec un chiffon spongieux. Remuer la Brosse sur le sols comme pour balayer. Quand le chiffon est sale on peut le returner ou le remplacei avec un chiffon propre.Si 1'escape a nettoyer est très sale on peut passer le chiffon lentement plusieurs fois sur la surface.Si le sol est en bois passer le chiffon rapidement pour eviter que de 1 'humidité ou de la chaleur impregènent le bois.En nettoyant avec le chiffon sur la Brosse le brillant du sol n'est pas entamé.
Pour enlever la circ: utiliser la Brosse pour sols pour les espaces ouverts;utiliser la Brosse pour les détails, sans chiffon,pour des coins ou des espaces étroits,en la passant lentement.Nettoyer une petite partie à la fois et enlever la cire du sol.Quand toute la cire a été enlevée nettoyer immédiatement le sol et les brosses avec de l 'eau avant que les résidus puissant se fi xer.Repasser sur la zone la Brosse pour sols avec le chiffo pour enlever tout résidu avant de cirer les sols.
Nettoyage de sols avec cire
Enrouler le chiffon net autour de la Brosse pour sols et brosser rapidement,de cette façon on enlève la saleté mais non la cire.
Sols en vinyle: éviter que la chaleur improugne le vinyle, et qu 'il puisse ainsi s'assouplir, en abimant sa consistance. Passer le donc rapidement
Sols de carreaux: utiliser l'équipment pour détails avec la Brosse pour petits détails, unie à une rallonge. Tenir préte aussi la Brosse pour sols avec le chiffon Nettoyer le mortier entre les carreaux avec la petite Brosse. Enlever la petite Brosse et attacher la Brosse pour sols, passer la Brosse sur le sol pour nettoyer les carreaux et enlever les excès et les résidus d 'humidité'. Pour les carreaux très sales, enlever le chiffon et gratter avec la Brosse. Essuyer les carreaux avec le torchon
Nettoyage de taches (tapis)
Utiliser la buse à haute pression avec ou sans la Brosse pour détails. Faire pénétrer la vapeur en passant lentement sur les espaces sales. Frottier avec la Brosse pour les détails ou le chiffon. Passer le chiffon avec de rapides coups sur la saleté (ne pas frottier). Répéter l'opération jusqu'à ce que la saleté soit complètement enlevée. Utiliser l'aspirateur seulement quand le tapis est sec. Avant le nettoyage on conseille de vérifi et toujours que les couleurs des tapis sont résistantes à la vapeur en effectuant un essai sur une partie normalement cachée. Si l'appareil n'arrive pas à enlever les taches plus persistantes on peut employer un produit dénergent pour tapis qui se trouve dans le commerce.
Ne pas ajouter de détergents, parfums, huiles ou d'autres substances chimiques à l'eau utilisée car elles pourraient abîmer l'appareil ou rendre sonemploi dangereux).
Tapisserie
Utiliser la Brosse pour sols avec un chiffon en tissu-éponge blanc net attaché directement à la poignée. La passer rapidement, par des coups légers, en évitant que les tissus se mouillent. Passer sur les taches persistantes non plus d'une minute et attendre cinq minutes af n que le tissu s essuie, repeter l'opération. Effectuer des mouvements circulaires, ou verticaux et horizontally, pour atteindre tous les côtes des fi bres des tissus. Terminer en brossant dans une seule direction de façon à donner au tissu un aspect uniforme.
AVERTISSEMENI vérifi er toujours la résistance des couleurs de chaque tissu, spécialement le rouge et le bleu, en frottant delicatement un chiffon net humide et chaud sur une partie normalement cachée. Si les couleurs restent sur le chiffon, il faut procéder au nettoyage à sec.
Fenêtres, surfaces en verre et miroirs
Utiliser la raclette à vitres à double bord pour verres et pour carreaux. Employer le jet de vapeur de haut en bas. Pour essayer les verres employer la raclette vitres sans le jet de vapeur avec des mouvements de haut vers le bas pour ne pas laisser des rayures.
Fibres de verre ou surfaces en acier inoxydable
Utiliser la Brosse pour sols ou la Brosse pour petites surfaces.Remuer lentement la Brosse sur la surface à nettoyer.La vapeur émulsionne la saleté et la graisse de la surface;passer la Brosse avec le chiffon spongieux pour enlever toute trace d 'humidité et résidus.Conseils:une vieille méthode pour faire refluire des surfaces en acier inoxydable déjà nettoyées est de passer de 1 'eau de Seltz.
Résidus de savon
La chaleur unie à 1 'humidité dissout instantanément la saleté des résidus de savon. Successivement rincer la surface avec un peu d 'eau ou repasser avec un chiffon spongieux net.
Note: la pellicule de savon peut former une incrustation résistante, à cause des minéraux qui se trouvent dans l'eau; dans ce cas utiliser la Brosse pour sols sans chiffon pour assouplir la surface, ou bien aspergerAAParavant de citron, du vinaigre ou de 1 'eau de Seltz pour dissoudre les incrustations.Passer sur la surface rapidement pour éviter que le savon sèche et forme des granules:la surface sera reche au toucher,si cela se produit appliquer de nouveau la vapeur à la surface avec la Brosse ouverte et nettoyer de nouveau.
Mobilier de jardin
Utiliser les brosses selon la surface à nettoyer.Passer rapidement quand on nettoie des meubles de jardin en résine.
Rideaux
Utiliser la petite brosse pour nettoyer les rideaux.Passer la Brosse jusqu'à ce que la vapeur pénétre.Passer rapidement sur les rideaux en PVC.Vérifi er la résistance des couleurs avant le nettoyage
Salles de bain
Dans la zone de baignoires ou douches, utiliser la Brosse pour petits détails pour nettoyer les renf Oncements, portes de douches, ou des zones diffic ciles à atteindre e pour enlever la saleté difficile cile à éliminer. Utiliser lla raclette vitres à deux bords pou fenêtres et carreaux est la meilleure façon pour nettoyer le reste de la zone. Attendre que la vapeur soit pénétrée dans la surface.Cela est utile sur
tout dans la zone de la douche s 'il y a des carreaux et du mortier. Avec votre nettoyeur à vapeur c 'est encore plus facile d 'enlever la pellicule de savon sur les carreaux, mortier ou portes des doughes. Pour nettoyer des installations sanitaires utiliser la buse à haute pression avec ou sans la petite brosse. Utiliser un chiffon en tissu-éponge ou une serviette en papier pour enlever l 'humidité en excès et les résidus.
Pour nettoyer lavabos et robinets utiliser la petite brosse.
Espaces extérieurs
Pour nettoyer 1 'intérieur de la voiture et sa tapisserie utiliser la brosse pour sols avec un chiffon en tissu-éponge, comme pour la maison. Ne pas employerer les poils de la brosse en contact direct avec les surfaces en cuir, mais ajouter le chiffon en tissu-éponge. Pour les détails des roues utiliser le vaporisateur à haute pression et la petite brosse. Pour nettoyer les fenêtres à l 'extérieur appliquer la vapeur avec la buse à haute pression, et ensuite passer un chiffon en papier. Pour nettoyer les vélos utiliser la brosse pour les petits détails. Pour les accessoires utiliser la brosse pour petits détails selon la surface.
Plantes artifi cielle
Utiliser la buse à haute pression sans la Brosse pour enlever la poussière et la saleté.
Vêtements
Un système de nettoyage à vapeur est excellent pour enlever les faux pris de 1 'étoffe, en vaporisant simplement la surface d'une distance de (30-40 cm) La vapeu sièche enlève les faux pris sans laisser le tissu mouillé comme les apparêls ordinaires à vapeur pour étoffes font.
Nicotine et goudron
La nicotine et le goudron se dissolvent à des températures élevées en se transformant en une substance jaune claire huileuse qui a la constance de l 'huile d ''une machine à coudre. La pellicule de nicotine goudron, en contact avec le chiffon en tissu-éponge chaud,enroule à la Brosse pour sols,se dissout et elle est absorbée par le chiffon.Sur les surfaces plates on peut enlever la pellicule en passant rapidement la Brosse
Elimination de la cire, du goudron, etc.
Beaucoup de taches sont attachées aux surfaces et peuvent être enlevées facilement et rapidement "en souffl ant " de la vapeur avec la buse à haute pression. Tenir le chiffoi spongieux à côté pour ramasser les résidus qui sont soufflés par la buse.Note aspiré tout résidu laissé sur la surface avant d'y appliquer la vapeur.
Conseils: Voiture nettoyeur à vapeur peut être employé en beaucoup d'autres façon qu n 'ont pas ete mentionnées. Cela pour ne donne qu'une idede des differents employés de 1 'appareil. Cependant les modes d'emploi des accessoires et des brosses sont dans la plupart des cas universels. Il est utile d'avoir always pret un chiffon en tissuéponge ou en papier pour enlever l 'humidite et les résidus.L 'emploi du chiffon blanc en coton 100% est conseillé pour des meilleurs résultats. On peut nettoyer les brosses avec le vaporisateur. Pour le nettoyage de la Brosse pour sols,la tener a une extrimite et utiliser la buse pour souffl er la poussiere directement dans la poubelle.Pour le nettoyage de la petite Brosse,utiliser une pincette pour capturer la saleté et la jeter dans les ordures, ou bien la metre dans la lave-vaisselle. Note: Essuyer immediatement les espaces que vous venez
de nettoyer. Pendant le nettoyage du four utiliser la petite brosse pour nettoyer les accessoires et la grille. Utiliser toujours la petite brosse pour fentes, fi ssures et les zones diffic ciles à atteindre
Réfrigerateur
Utiliser la buse à haute concentration pour souffl er la saleté du réfrigérateur et des joints de ses portes. La vapeur ne sèche pas ni abîme les joints comme les substances chimiques font souvent.Les tiroirs et les autres équipements de cuisine peuvent être aisément nettoyés avec la petite Brosse placée sur la buse pour pénétrer dans tous les coins et dans les espaces cachés.Les taches localisées autour des joints peuvent être aisément enlevées avec la Brosse pour petites surfaces.
Note: Débrancher toujours les petits apparciels électriques de la prise de courant avant le nettoyage. Pour nettoyer la partie supérieure des compteurs utiliser la brosse pour sols avec le chiffon en tissu-éponge. Pour la saleté difficile cile à enlever employer d'abore la brosse sans chiffon et successivement passer le chiffon.
APRES L'UTILISATION DE L'APPAREIL
Si normalement on utilise de 1 'eau distilled ou déminéralisée il ne faut pas nettoyer le réservoir.
Rinçage du vaporisateur
On conseille le rincege periodique de 1 'appareil pour eviter la formation de dépôts de calcaire; on recommendé le rincege après 10-15 replissages du réservoir. Remplir la chaudière avec de 1 'eau et secouer l 'appareil vigoureusement. Renverser 1 'appareil du haut en bas pour le vider de 1 'eau et le libérer de tout dépôt.
Pour détartrer le vaporisateur
Si l'eau de robinet contient un pourcentage élevé de calcium, détartrer 1 'appareil toutes les 10-15 replissages.
Phase 1 débrancher le vaporisateur de la prise de courant avant de détartrer la chaudière.
Phase 2 verser dans la chaudière une partie de vinaigre et quatre parties d''eau et laisser reposer la solution pendant une nuit ou pour 8 heures. Ne pas visser le bouchon de sécurité pendant le détartrage de la chaudière. Ne pas utiliser l'appareil pendant cette opération de détartrage
Phase 3 ÀpRES avoir laissé la solution agir pour environ 8 heures, renverser l 'appareil pour vider la chaudière. Rincer la chaudière avec de 1 'eau propre 2 ou 3 fois. Le vaporisateur est de nouveau prét pour 1 'emploi
Accrochage de la bretelle ou bandouliere
L 'emploi de la bretelle séparable permet une grande liberté de mouvement si les deux mains sont utilisées pour les différentes opérations de nettoyage. Pour attacher la bretelle à l 'appareil accrocher les petits crochets de la bretelle aux anneaux de connexion sur l 'appareil.
Quand on utilise le vaporisateur avec la bretelle éviter d 'incliner et secouer excessivement l 'appareil pour éviter que 1 'eau entre dans le tuyau et sorte du système