DOMO DO230SR - Nettoyeur à vapeur

DO230SR - Nettoyeur à vapeur DOMO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DO230SR DOMO au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DOMO DO230SR - page 17
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DOMO

Modèle : DO230SR

Catégorie : Nettoyeur à vapeur

Caractéristiques Techniques Nettoyeur à vapeur DOMO DO230SR, puissance 1500 W, pression de vapeur 3 bars, temps de chauffe 6 minutes.
Capacité du réservoir Réservoir d'eau de 1,5 litre, permettant une autonomie de nettoyage prolongée.
Accessoires Inclus Accessoires variés pour différentes surfaces : brosse pour sols, buse pour joints, chiffon en microfibre.
Utilisation Idéal pour nettoyer et désinfecter les surfaces dures, les tissus d'ameublement et les joints de carrelage.
Maintenance Vider le réservoir après chaque utilisation, nettoyer les accessoires régulièrement, vérifier l'état des joints.
Sécurité Équipé d'un système de verrouillage de sécurité, ne pas toucher les surfaces chaudes, utiliser sur des surfaces adaptées.
Informations Générales Poids léger pour une manipulation facile, dimensions compactes pour un rangement aisé, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - DO230SR DOMO

Comment remplir le réservoir d'eau du nettoyeur à vapeur DOMO DO230SR ?
Pour remplir le réservoir, débranchez l'appareil, ouvrez le capuchon du réservoir et versez de l'eau jusqu'au niveau recommandé. Ne dépassez pas le maximum indiqué.
Pourquoi ma vapeur ne sort-elle pas ?
Vérifiez si le réservoir d'eau est plein et si l'appareil est correctement branché et allumé. Assurez-vous également que l'appareil a eu suffisamment de temps pour chauffer.
Comment nettoyer les buses et les accessoires du DOMO DO230SR ?
Démontez les buses et accessoires, puis rincez-les à l'eau chaude pour éliminer les résidus de calcaire. Vous pouvez également utiliser un chiffon doux pour un nettoyage plus approfondi.
Quel type d'eau dois-je utiliser avec le nettoyeur à vapeur ?
Il est recommandé d'utiliser de l'eau distillée pour éviter l'accumulation de calcaire et prolonger la durée de vie de l'appareil.
Que faire si le nettoyeur à vapeur fuit ?
Vérifiez que le réservoir est bien fermé et qu'il n'y a pas de fissures. Assurez-vous également que les joints et les connexions sont en bon état.
Combien de temps dois-je attendre avant de commencer à utiliser le nettoyeur ?
Une fois que l'appareil est allumé, attendez environ 5 à 10 minutes pour que l'eau atteigne la température nécessaire à la production de vapeur.
Puis-je utiliser le nettoyeur à vapeur sur tous les types de surfaces ?
Le nettoyeur à vapeur DOMO DO230SR est adapté à la plupart des surfaces, mais évitez de l'utiliser sur des matériaux sensibles à la chaleur tels que le bois non traité ou certains types de tapis.
Comment stocker le nettoyeur à vapeur après utilisation ?
Assurez-vous que l'appareil est complètement refroidi, videz le réservoir d'eau, puis rangez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri de la lumière directe du soleil.
Que faire si le câble d'alimentation est endommagé ?
Si le câble est endommagé, ne tentez pas de l'utiliser. Débranchez l'appareil et contactez un service après-vente ou un professionnel pour le remplacement du câble.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le DOMO DO230SR ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de DOMO ou sur leur site internet officiel, ainsi que dans certains magasins d'électroménager.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DO230SR - DOMO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DO230SR de la marque DOMO.

MODE D'EMPLOI DO230SR DOMO

Employer votre ULTRA Steam Shark II en observant les précautions de sécurité, y compris les suivantes: 1 Lire attentivement le mode d ’emploi avant d ’utiliser votre appareil. 2 Employer l ’appareil uniquement pour sa fonction. 3 Pour éviter des risques de décharges électriques ne plonger aucune partie de l ’appareil dans l ’eau ou dans d ’autres liquides. 4 Ne pas tirer le câble pour déconnecter l ’appareil de la prise de courant,mais débrancher la fi che. 5 Ne pas laissez le câble toucher des surfaces chaudes,et laisser l ’appareil se refroid complètement avant de le ranger ou avant d ’ouvrir le réservoir d ’eau (en tournant le bouchon de sécurité).Enrouler le câble non étroitement autour de l ’appareil avant de le ranger. 6 Déconnecter toujours l ’appareil de l ’alimentation électrique avant de le remplir ou le vider de l ’eau, ou quand il n ’est pas en marche.Tourner lentement le bouchon de sécurité pour ouvrir le réservoir,de façon que la vapeur résiduelle sorte graduellement. 7 Ne pas employer l ’appareil avec un câble ou une fi che de courant abîmée,ou bien si l ’appareil ou les accessoires ont subi des dommages ou s ’ils sont tombés.Pour éviter le risque de décharges électriques ne pas chercher à démonter ou à réparer l ’appareil, mais le renvoyer à votre vendeur pour le contrôle et la réparation. Une incorrecte réparation ou un montage erroné de l ’appareil peuvent causer le risque de décharges électriques ou causer des dégâts aux personnes quand il est employé. 8 Ne pas laisser l ’appareil en fonction sans surveillance et à la présence d ’enfants. 9 Le contact avec des parties métalliques très chaudes,de l ’eau chaude ou de la vapeur peut provoquer des brûlures.Vider l ’appareil avec prudence car il peut y avoir encore de l ’eau chaude.Ne pas diriger le jet vers des personnes. 10 Ne pas employer l ’appareil près de substances infl ammables et/ou explosives. 11 L ’appareil a été conçu pour un emploi exclusivement domestique.Suivre attentivement toutes les instructions contenues dans ce document. 12 Ne jamais employer de substances chimiques ou des substances différentes de l ’eau.L ’emploi de substances chimiques peut abîmer l ’appareil même.De plus l ’emploi de ces substances annulera automatiquement la garantie. 13 Ne jamais orienter la vapeur vers des pièces électriques,comme par example la partie intérieure d’un four. Pour réduire le risque d’incendies, de décharges élec-triques ou accidents:

  • Ne pas laisser branché l ’appareil à vapeur à l ’alimentation électrique quand il n ’est pas employé. Débrancher le câble électrique quand l ’appareil n ’est pas employé etDO230SR avant de nettoyer ou remplir le réservoir d ’eau.
  • Ne pas employer l ’appareil comme s ’il était un jouet. Faire très attention s ’il est employé près d ’enfants, d ’animaux ou de plantes.
  • Suivre strictement le mode d ’emploi.Employer exclusivement les accessoires recommandés par le fabricant.
  • Ne pas tirer ou manier sans attention le câble électrique,ne pas le laisser passer au- dessous des portes ou contre des angles et des arêtes aigues;le tenir loin des sources de chaleur.
  • Ne pas employer de rallonges ou de connexions électriques avec une capacité de courant électrique insuffi sante.
  • Ne pas tirer le câble d ’alimentation pour déconnecter la fi che de la prise de courant,mais saisir la fi che même.
  • Ne pas toucher la fi che ou le vaporisateur avec les mains mouillées et ne pas l ’employer à pieds nus.
  • N’ aucun objet dans l ’ouverture et ne pas employer l ’appareil avec n ’importe quelle ouverture bloquée.
  • Ranger l ’appareil dans un endroit frais et sec.
  • Travailler dans un endroit éclairé.
  • Pendant l’emploi on recommande de ne pas renverser ou incliner l’appareil, et de ne pas diriger le jet de vapeur vers des personnes, des animaux et des plantes.
  • Ne pas plonger le vaporisateur dans l ’eau ou d ’autre liquides.Débrancher toujours le câble d ’alimentation de la prise électrique quand on remplit l ’appareil d ’eau.
  • N’ajouter pas à l’eau de produits détergents, parfums, huiles ou d’autres substances chimiques parce que elles pourraient abîmer l’appareil. Employer de l ’eau de robinet ou de l ’eau distillée,si l ’eau de robinet est très calcaire. CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR D’AUTRES CONSULTATIONS

SEULEMENT POUR UN EMPLOI DOMESTIQUE

RENSEIGNEMENTS GENERALS DE SéCURITE 1 Pour éviter un courtcircuit ne pas employer un autre appareil sur la même prise (circuit). 2 Si un câble de rallonge est absolument nécessaire,employer un câble de 10 ampère à 14 jaugs.Les câbles avec un ampérage inférieur peuvent se surchauffer.Quand on place le câble veiller qu ’il puisse être enlevé et qu ’il ne fasse pas trébucher. 3 Ne pas laisser l ’appareil sans surveillance quand il est branché à une prise d ’alimentation électrique.DO230SR ATTENTION

ATTENTION:ATTENTION l’appareil est fourni avec un conduc-teur doté de mise à la terre (tripolaire). Cette fi che doit être insérée seulement dans une prise électrique indiquée pour une prise tripolaire. Celle-ci est une mesure de sécurité. Si la prise électrique n’est pas indiquée pour la fi che, contacter un élec-tricien pour la remplacer, ne pas chercher à enlever le système de sécurité de la mise à la terre, partie de la fi che tripolaire. AVERTISSEMENT

faire toujours couler l’eau con-densée du tuyau avant de l’employer ou si l’appa-reil est resté inutilisé pour une longue période de temps. Pour faire couler l’eau du tuyau, diriger la buse dans un récipient indiqué ou dans l’évier et appuyer sur le poussoir de commande sur le man-che. Quand le tuyau a été vidé, on peut l’employer de nouveau. Ne jamais diriger la buse vers des per-sonnes, animaux et plantes. NOUS VOUS PRIONS DE BIEN VOULOIR CONNAÎTRE VOTRE APPAREIL 1 Interrupteur de commande sur la poignée 2 Lumière rouge/lumière verte 3 Bouchon de sécurité 4 Poignée 5 Tuyau fl exible vapeur 6 Tube d ’extension(2) 7 Brosse pour sols 8 Brosse pour petits détails (2) 9 Raclette à vitres pour surfaces en verre et carreaux 10 Buse à haute pression 11 Bandoulière 12 Adaptateur angulaire 13 Entonnoir de remplissage 14 Regulation de vapeur Détails techniques Voltage: 230V 50 Hz. Puissance:2000 Watts Capacité :1,2 Lt Température maximale de la vapeur:116 °C Générateur de vapeur:en acier inoxydable

CARACTERISTIQUES DU NETTOYEUR VAPEUR

1 Ne pas ajouter de produits détergents ou d’autres substances chimiques mais employer seulement de l’eau. 2 Léger et portable

14DO230SR 3 Chaudière en acier inoxydable Non corrosif,18/10 en acier inoxydable,avec soudures. 4 Résistant aux chocs 5 Accessoires multifonctions et application facile 6 Emploi dans la maison et exterieurs: Pour salles de bains,cuisines,salles de séjour,espaces pour animaux et accessoires voitures,cours et fenêtres. COMPOSANTS Lumière rouge

elle s ’éclaire quand la fi che est insérée dans la prise électrique murale à 230V et reste allumée jusqu ’à ce que la fi che n ’est pas enlevée. AVERTISSEMENT

lire attentivement les instructions “pour remplir le réservoir d ’eau “ avant d ’ouvrir le bouchon de sécurité.Presser et maintenir enfoncé l’interrupteur de la vapeur jusqu’à ce que la vapeur et la pression soient sorties de la chaudière. AVERTISSEMENT

débrancher la prise de courant avant de remplir le réservoir. IMPORTANT

IMPORTANT:IMPORTANT NE PAS ajouter de détergents,parfums, huiles ou d ’autres substances chimiques.Utiliser de l’eau de robinet ou bien de l’eau distillée ou déminéralisée si l’eau de robinet est très calcaire. REMPLISSAGE IMPORTANTE: S ’assurer toujours que l ’appareil est débranché de l ’alimentation électrique avant de remplir le réservoir.Suivre toutes les instructions pour éviter que l ’eau déborde du réservoir. Phase 1 Avant de remplir l ’appareil s ’assurer qu ’il n’ pas branché à la prise de courant. Phase 2 Tourner le bouchon de sécurité dans le sens inverse aux aiguilles d ’une montre jusqu ’à ce qu ’on n ’arrive à l ’enlever . Phase 3 Verser 1,2 Lt d ’eau en utilisant le spécial entonnoir jusqu ’au remplissage du réservoir en prêtant attention à ne pas faire déborder l’eau Revisser le bouchon de sécurité dans le sens des aiguilles d ’une montre.Le temps de chauffe avec de l ’eau froide est d ’environ 8-10 minutes.L ’emploi d ’eau chaude réduit le temps de chauffe. Phase 4 Insérer la fi che dans une prise de courant murale standard,équipée de mise à la terre, à 230 volt. Le témoin lumineux d ’allumage s ’éclairera. Phase 5 Laisser environ 8-10 minutes que la vapeur atteigne la température et la pression convenables. Phase 6 Insérer les accessoires qu ’on désire employer dans le tuyau fl exible. Phase 7 Au début de l ’eau sortira de la buse:c ’est normal,ils ’agit de la condensation dû aux tubes froids. AVERTISSEMENT

Faire toujours couler l’eau condensée du tuyau avant de sonDO230SR emploi ou s’il est inactif depuis beaucoup de temps. Pour vider le tuyau, diri-ger la buse dans un récipient indiqué ou dans l’évier et appuyer sur l’interrupteur. Après l’égouttage du tuyau on peut l’employer de nouveau. Ne jamais diri-ger la buse vers des personnes, des animaux et des plantes. IMPORTANT: Quand votre nettoyeur à vapeur a épuisé l ’eau, la vapeur cesse de sortir. AVERTISSEMENT

Attendre 15 minutes que la chaudière se refroidit avant de la remplir.Si la chaudière est encore chaude,il y a le risque que l ’eau gicle à l ’extérieur pendant le remplissage.Faire attention à ouvrir le bouchon de sécurité car il peut s’être réchauffé et la sortie de vapeur peut causer des brûlures. Remplissage Phase 1 Débrancher le câble électrique de la prise murale. Phase 2 Appuyer sur l ’interrupteur qui se trouve sur la poignée pour s ’assurer que toute pression résiduelle sorte. Phase 3 Dévisser avec prudence le bouchon de sécurité (de remplissage)en le tournant dans le sens inverse aux aiguilles d ’une montre de façon à faire sortir toute trace de vapeur résiduelle.Quand le siffl ement cesse et toute la vapeur s ’est dégagée,enlever le bouchon de sécurité et laisser refroidir l ’appareil.

Laisser refroidir la chaudière pendant 15 minutes avant de la remplir. Si l’appareil est encore chaud, il y a le risque que l’eau gicle à l’extérieur pendant le remplissage et qu’elle cause des brûlures. Faire très attention pendant le remplissage et quand on ouvre le bouchon de sécurité parce qu’il peut être encore chaud et la sortie de vapeur peut causer des brûlures Phase 4 Laisser refroidir pendant 15 minutes l ’appareil à vapeur avant de le remplir à nouveau. Phase 5 Remplir le réservoir d ’eau en utilisant l ’entonnoir spécial. Phase 6 Révisser étroitement le bouchon de sécurité en le tournant dans le sens des aiguilles d ’une montre. Phase 7 Insérer le câble d ’alimentation dans la prise murale.

NOTICE D’UTILISATION

Emploi du NETTOYEUR À vapeur avec la brosse pour sols Phase 1: Unir un des tubes d ’extension au tuyau fl exible. Pour unir les tubes d ’extension entre eux ou à la poignée,presser le bouton de verrouillage en s ’assurant qu ’il soit entré correctement dans l ’ouverture (voir illustrations).Pour le détacher répéter l ’opération en pressant le bouton de verrouillage et en séparant les deux éléments.DO230SR NOTE: Monter la brosse pour sols avec l ’adaptateur angulaire sur le tube d ’extension. Phase 2 Si l ’adaptateur angulaire n ’est par accroché à la brosse pour sols,tenir la brosse les poils vers le haut avec la main gauche.Insérer l ’adaptateur tourné vers le bas dans l ’ouverture sur le revers de la brosse et le tourner de 180 °. Phase 3 Insérer le câble d ’alimentation électrique dans la prise murale.Le temps de chauffe est d ’environ 8-10 minutes avec de l ’eau froide. L ’emploi d ’eau chaude réduit le temps de chauffe. Ajouter un chiffon à la brosse pour sols Tissu-éponge blanc 100%il peut être employé sur la brosse de façon à absorber la saleté et protéger les surfaces délicates.Il peut être employé aussi sur des surfaces lavables verticales en suivant le même procédé employé pour les sols. IMPORTANT

IMPORTANT:IMPORTANT les poils peuvent être abîmés par des chiffons fi ns.Si vous n ’avez pas de chiffons suffi samment épais,on conseille d ’en employer deux. ACCROCHAGE DES ACCESSOIRES SUR LE TUYAU FLEXIBLE. Raclette à vitres pour nettoyer des surfaces en verre ou des carreaux Cet accessoire est très utile pour nettoyer des fenêtres de grandes dimensions,matériaux en plastique,céramique,carreaux ou surfaces en marbre. Mode d ’emploi:pour nettoyer les carreaux unir le lave vitre à la poignée ou l ’employer avec le tube d ’extension pour les surfaces diffi ciles à atteindre. Vaporiser abondamment,frotter avec l ’extrémité en éponge souple,et enlever l ’eau de trop et la saleté avec la raclette lave vitre. Mode d ’emploi:pousser la brosse petite sur l ’extrémité de la buse à haute concentration,qui peut être unie directement à la poignée ou aux tubes d ’extension.

Quand on nettoie les fenêtres éviter de soudains écarts de température pour prévenir des ruptures de vitres. Buse à haute concentration Cet accessoire est très utile pour nettoyer les surfaces diffi ciles à atteindre:il est idéal pour radiateurs,montants de portes et fenêtres,volets et installations sanitaires.La buse est insérée directement sur la poignée ou elle peut être employée avec les tubes d ’extension. Brosse pour petits détails Elle est indiquée pour nettoyer les jointures de carreaux,céramique et marbres. Conseils sur le mode d’emploi de l’appareilDO230SR Eau

  • Utiliser toujours de l ’eau de robinet pour le nettoyage.
  • Si l ’eau de robinet est très calcaire utiliser de l ’eau distillée ou déminéralisée pour éliminer la possibilité de formation de taches pendant le nettoyage à vapeur de tissus aux couleurs pâles. IMPORTANT

IMPORTANT:IMPORTANT Ne pas ajouter de produits détergents,parfums,huiles ou d ’autres substances chimiques.Si l’eau de robinet est très calcaire utiliser de l’eau distillée ou déminéralisée Température

  • La température de la vapeur à l ’extrémité de la buse est (comprise)entre 104 °C et 115 °C.
  • La température descend à 38 °C à une distance de 25 pouces de l ’extrémité de la buse AVERTISSEMENT

Le chiffon enroulé autour de la brosse peut se réchauffer tellement qu ’il peut brûler.Attendre que le chiffon se refroidisse avant de le toucher. Emplois des chiffons

  • Pour des meilleurs résultats employer des chiffons blancs en tissu-éponge 100%en coton.
  • Prenez un chiffon en tissu-éponge blanc: dimensions +/- 20cm x 42,5cm.
  • Placez la brosse sur le chiffon et pliez le chiffon aux deux côtés autour de la brosse.
  • Mettez les coins au-dessous des crochets à ressort en dessus de la brosse.
  • L ’emploi du chiffon permet d ’absorber l ’humidité et d ’enlever la saleté.Utiliser toujours des chiffons secs car si le chiffon est mouillé il répand la saleté.
  • Laver les chiffons avec des détergents forts et eau de Javel.
  • Si on ajoute des substances assouplissantes parfumées,une fois qu ’on utilise de nouveau le chiffon le parfum est dégagé dans l ’air. Pour un bon travail
  • Nettoyer les surfaces verticales toujours du haut en bas de façon que l ’eau sale ne ta che pas les parties qui viennent d ’être nettoyées.
  • Eviter d ’utiliser la brosse en avant et en arrière pendant le nettoyage.
  • Commencer avec la brosse pour les petits détails pour les endroits les plus diffi ciles à atteindre et pour les coins.
  • Enlever la saleté rapidement,sinon elle s ’essuiera et adhérera de nouveau à la surface.

QUELQUES CONSEILS POUR L’USAGE

Sols en bois, vinyle et marbreDO230SR Utiliser la brosse pour sols avec un chiffon spongieux. Remuer la brosse sur le sols comme pour balayer.Quand le chiffon est sale on peut le retourner ou le remplacer avec un chiffon propre.Si l ’espace à nettoyer est très sale on peut passer le chiffon lentement plusieurs fois sur la surface.Si le sol est en bois passer le chiffon rapidement pour éviter que de l ’humidité ou de la chaleur imprègnent le bois.En nettoyant avec le chiffon sur la brosse le brillant du sol n ’est pas entamé. Pour enlever la cire

utiliser la brosse pour sols pour les espaces ouverts;utiliser la brosse pour les détails,sans chiffon,pour des coins ou des espaces étroits,en la passant lentement.Nettoyer une petite partie à la fois et enlever la cire du sol.Quand toute la cire a été enlevée nettoyer immédiatement le sol et les brosses avec de l ’eau avant que les résidus puissent se fi xer.Repasser sur la zone la brosse pour sols avec le chiffon pour enlever tout résidu avant de cirer les sols. Nettoyage de sols avec cire Enrouler le chiffon net autour de la brosse pour sols et brosser rapidement,de cette façon on enlève la saleté mais non la cire. Sols en vinyle

éviter que la chaleur imprègne le vinyle, et qu ’il puisse ainsi s ’assouplir,en abîmant sa consistance. Passer le donc rapidement. Sols de carreaux

utiliser l ’équipement pour détails avec la brosse pour petits détails,unie à une rallonge.Tenir prête aussi la brosse pour sols avec le chiffon. Nettoyer le mortier entre les carreaux avec la petite brosse.Enlever la petite brosse et attacher la brosse pour sols,passer la brosse sur le sol pour nettoyer les carreaux et enlever les excès et les résidus d ’humidité.Pour les carreaux très sales,enlever le chiffon et gratter avec la brosse. Essuyer les carreaux avec le torchon. Nettoyage de taches (tapis) Utiliser la buse à haute pression avec ou sans la brosse pour détails.Faire pénétrer la vapeur en passant lentement sur les espaces sales.Frotter avec la brosse pour les détails ou le chiffon.Passer le chiffon avec de rapides coups sur la saleté (ne pas frotter). Répéter l ’opération jusqu ’à ce que la saleté soit complètement enlevée.Utiliser l ’aspirateur seulement quand le tapis est sec.Avant le nettoyage on conseille de vérifi er toujours que les couleurs des tapis sont résistantes à la vapeur en effectuant un essai sur une partie normalement cachée.Si l ’appareil n ’arrive pas à enlever les taches plus persistantes on peut employer un produit détergent pour tapis qui se trouve dans le commerce. Ne pas ajouter de détergents,parfums,huiles ou d ’autres substances chimiques à l ’eau utilisée car elles pourraient abîmer l ’appareil ou rendre son emploi dangereux). TapisserieDO230SR Utiliser la brosse pour sols avec un chiffon en tissu-éponge blanc net attaché directement à la poignée.La passer rapidement,par des coups légers,en évitant que les tissus se mouillent.Passer sur les taches persistantes non plus d ’une minute et attendre cinq minutes afi n que le tissu s ’essuie,répéter l ’opération.Effectuer des mouvements circulaires,ou verticaux et horizontaux,pour atteindre tous les côtés des fi bres des tissus.Terminer en brossant dans une seule direction de façon à donner au tissu un aspect uniforme. AVERTISSEMEN

AVERTISSEMENTAVERTISSEMEN vérifi er toujours la résistance des couleurs de chaque T vérifi er toujours la résistance des couleurs de chaque T tissu,spécialement le rouge et le bleu, en frottant délicatement un chiffon net humide et chaud sur une partie normalement cachée.Si les couleurs restent sur le chiffon,il faut procéder au nettoyage à sec. Fenêtres, surfaces en verre et miroirs Utiliser la raclette à vitres à double bord pour verres et pour carreaux.Employer le jet de vapeur de haut en bas. Pour essuyer les verres employer lla raclette vitres sans le jet de vapeur avec des mouvements de haut vers le bas pour ne pas laisser des rayures. Fibres de verre ou surfaces en acier inoxydable Utiliser la brosse pour sols ou la brosse pour petites surfaces.Remuer lentement la brosse sur la surface à nettoyer.La vapeur émulsionne la saleté et la graisse de la surface;passer la brosse avec le chiffon spongieux pour enlever toute trace d ’humidité et résidus. Conseils:une vieille méthode pour faire reluire des surfaces en acier inoxydable déjà nettoyées est de passer de l ’eau de Seltz. Résidus de savon La chaleur unie à l ’humidité dissout instantanément la saleté des résidus de savon. Successivement rincer la surface avec un peu d ’eau ou repasser avec un chiffon spongieux net. Note: la pellicule de savon peut former une incrustation résistante,à cause des minéraux qui se trouvent dans l ’eau;dans ce cas utiliser la brosse pour sols sans chiffon pour assouplir la surface,ou bien asperger auparavant de citron,du vinaigre ou de l ’eau de Seltz pour dissoudre les incrustations.Passer sur la surface rapidement pour éviter que le savon sèche et forme des granules:la surface sera rêche au toucher,si cela se produit appliquer de nouveau la vapeur à la surface avec la brosse ouverte et nettoyer de nouveau. Mobilier de jardin Utiliser les brosses selon la surface à nettoyer.Passer rapidement quand on nettoie des meubles de jardin en résine. RideauxDO230SR Utiliser la petite brosse pour nettoyer les rideaux.Passer la brosse jusqu ’à ce que la vapeur pénétre.Passer rapidement sur les rideaux en PVC.Vérifi er la résistance des couleurs avant le nettoyage. Salles de bain Dans la zone de baignoires ou douches,utiliser la brosse pour petits détails pour nettoyer les renfoncements,portes de douches,ou des zones diffi ciles à atteindre et pour enlever la saleté diffi cile à éliminer.Utiliser lla raclette vitres à deux bords pour fenêtres et carreaux est la meilleure façon pour nettoyer le reste de la zone.Attendre que la vapeur soit pénétrée dans la surface.Cela est utile sur- tout dans la zone de la douche s ’il y a des carreaux et du mortier. Avec votre nettoyeur à vapeur c ’est encore plus facile d ’enlever la pellicule de savon sur les carreaux,mortier ou portes des douches. Pour nettoyer des installations sanitaires utiliser la buse à haute pression avec ou sans la petite brosse.Utiliser un chiffon en tissu-éponge ou une serviette en papier pour enlever l ’humidité en excès et les résidus. Pour nettoyer lavabos et robinets utiliser la petite brosse. Espaces extérieurs Pour nettoyer l ’intérieur de la voiture et sa tapisserie utiliser la brosse pour sols avec un chiffon en tissu-éponge,comme pour la maison.Ne pas employer les poils de la brosse en contact direct avec les surfaces en cuir,mais ajouter le chiffon en tissu- éponge.Pour les détails des roues utiliser le vaporisateur à haute pression et la petite brosse.Pour nettoyer les fenêtres à l ’extérieur appliquer la vapeur avec la buse à haute pression,et ensuite passer un chiffon en papier.Pour nettoyer les vélos utiliser la brosse pour les petits détails.Pour les accessoires utiliser la brosse pour petits détails selon la surface. Plantes artifi cielles Utiliser la buse à haute pression sans la brosse pour enlever la poussière et la saleté. Vêtements Un système de nettoyage à vapeur est excellent pour enlever les faux plis de l ’étoffe,en vaporisant simplement la surface d ’une distance de (30-40 cm)La vapeur sèche enlève les faux plis sans laisser le tissu mouillé comme les appareils ordinaires à vapeur pour étoffes font. Nicotine et goudron La nicotine et le goudron se dissolvent à des températures élevées en se transformant en une substance jaune claire huileuse qui a la consistance de l ’huile d ’une machine à coudre. La pellicule de nicotine goudron,en contact avec le chiffon en tissu-éponge chaud enroulé à la brosse pour sols,se dissout et elle est absorbée par le chiffon.Sur les surfaces plates on peut enlever la pellicule en passant rapidement la brosse.DO230SR Elimination de la cire, du goudron, etc. Beaucoup de taches sont attachées aux surfaces et peuvent être enlevées facilement et rapidement “en souffl ant “ de la vapeur avec la buse à haute pression.Tenir le chiffon spongieux à côté pour ramasser les résidus qui sont souffl és par la buse.Note aspirer tout résidu laissé sur la surface avant d ’y appliquer la vapeur. Conseils: Votre nettoyeur à vapeur peut être employé en beaucoup d ’autres façons qui n ’ont pas été mentionnées. Cela pour ne donner qu ’une idée des différents emplois de l ’appareil. Cependant les modes d ’emploi des accessoires et des brosses sont dans la plupart des cas universels. Il est utile d ’avoir toujours prêt un chiffon en tissu- éponge ou en papier pour enlever l ’humidité et les résidus.L ’emploi du chiffon blanc en coton 100% est conseillé pour des meilleurs résultats. On peut nettoyer les brosses avec le vaporisateur. Pour le nettoyage de la brosse pour sols,la tenir à une extrémité et utiliser la buse pour souffl er la poussière directement dans la poubelle.Pour le nettoyage de la petite brosse,utiliser une pincette pour capturer la saleté et la jeter dans les ordures, ou bien la mettre dans la lave-vaisselle. Note: Essuyer immédiatement les espaces que vous venez de nettoyer. Pendant le nettoyage du four utiliser la petite brosse pour nettoyer les accessoires et la grille. Utiliser toujours la petite brosse pour fentes, fi ssures et les zones diffi ciles à atteindre. Réfrigérateur Utiliser la buse à haute concentration pour souffl er la saleté du réfrigérateur et des joints de ses portes. La vapeur ne sèche pas ni abîme les joints comme les substances chimiques font souvent.Les tiroirs et les autres équipements de cuisine peuvent être aisément nettoyés avec la petite brosse placée sur la buse pour pénétrer dans tous les coins et dans les espaces cachés.Les taches localisées autour des joints peuvent être aisément enlevées avec la brosse pour petites surfaces. Note: Débrancher toujours les petits appareils électriques de la prise de courant avant le nettoyage. Pour nettoyer la partie supérieure des compteurs utiliser la brosse pour sols avec le chiffon en tissu-éponge.Pour la saleté diffi cile à enlever employer d ’abord la brosse sans chiffon et successivement passer le chiffon.