DOMETIC CU351MK - Four

CU351MK - Four DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CU351MK DOMETIC au format PDF.

📄 188 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DOMETIC CU351MK - page 31
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilClimatiseur
InstallationMurale ou encastrée
UtilisationRefroidissement et chauffage
Puissance frigorifiqueNon précisé
Puissance calorifiqueNon précisé
Alimentation électrique230 V / 50 Hz
Consommation électriqueNon précisé
Type de gaz réfrigérantNon précisé
Niveau sonoreNon précisé
Dimensions (L x H x P)Non précisé
PoidsNon précisé
Fonctions supplémentairesDéshumidification, ventilation
EntretienFiltre amovible et lavable
GarantieNon précisé
NormesCE

FOIRE AUX QUESTIONS - CU351MK DOMETIC

Comment préchauffer le four Dometic CU351MK ?
Pour préchauffer le four Dometic CU351MK, sélectionnez la température souhaitée à l'aide du thermostat et laissez le four fonctionner sans nourriture pendant environ 10 à 15 minutes.
Quel type de plat puis-je utiliser dans le four ?
Vous pouvez utiliser des plats en métal, en verre ou en céramique adaptés à la cuisson au four. Évitez les plats en plastique qui ne supportent pas la chaleur.
Le four ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement alimenté et que le câble d'alimentation est en bon état. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Laissez le four refroidir complètement, puis utilisez un chiffon humide avec un nettoyant doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer les surfaces.
Puis-je cuire des aliments congelés dans le four ?
Oui, vous pouvez cuire des aliments congelés dans le four Dometic CU351MK. Cependant, ajustez le temps de cuisson en conséquence.
Comment régler la minuterie du four ?
Pour régler la minuterie, tournez le bouton de minuterie jusqu'à la durée souhaitée. Un signal sonore vous avertira à la fin du temps de cuisson.
Quelle est la capacité du four Dometic CU351MK ?
Le four Dometic CU351MK a une capacité de 35 litres, ce qui le rend idéal pour préparer des repas pour plusieurs personnes.
Le four fait un bruit étrange, que faire ?
Si vous entendez des bruits inhabituels, cela peut être dû à un objet bloqué dans le ventilateur ou à un problème mécanique. Éteignez l'appareil et vérifiez l'intérieur.
Comment éviter que les aliments ne brûlent ?
Surveillez régulièrement vos aliments pendant la cuisson et ajustez la température si nécessaire. Utilisez un thermomètre de cuisine pour vérifier la cuisson.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Dometic CU351MK ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées directement sur le site officiel de Dometic ou auprès de revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur CU351MK DOMETIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CU351MK - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CU351MK de la marque DOMETIC.

MODE D'EMPLOI CU351MK DOMETIC

MODELLOPORTATATERMICA
RAPIDOSEMIRAPIDOPOTENZA NOMINALE
Ø 77 mmØ 62 mm
nr.Kwgr/h
40031,813111,07311611611,28787
\( {400}\mathrm{\;B} \)31,8131110731107311,287
\( {401} \)31,813111,07311611611,287
40231,813111,07311,07311,6116
40331,813111,07311,07311,287
40431,813111,07311611611,28787
41431,813111,07311611611,28711,28711,28711,28711,27311,07311,07311,07311,28711,28711,28711,28711,28711,28711,28711,28711,28711,28711,28711,287
CU30021,813111,813111,813111,07311,07311,07311,07311,07311,07311,07311,28711,28711,28711,28711,28711,28711,28711,2
CU300M21,813111,813111,813111,07311,07311,07311,07311,07311,07311,28711,28711,28711,28711,287
CU31121,81312107311,6161616161616161616161616161616161616161616161616161616161616161616151,28711,28711,28711,2
CU311M21,81312107311,6161616161616161616161616161616161616161616161616I1,28711,28711,28711,28711,2
CU32211,813111,813111,813111,07311,07311,07311,07311,07311,07311,28711,28811,28711,28711,2
CU322M11,813111,813111,813111,07311,07311,07311,07311,07311,28711,28711,28711,28711,2
CU32521,813111,813111,813111,07311,07311,07311,07311,07311,28711,28711,28811,28711,2
CU325M21,813111,813111,813111,07311,07311,07311,07311,07311,28711,2871
CU33311,81311107311,61616161616161616161616161616161616161616161616161616161616
CU333M21,81312107311,813111,813111,07311,07311,07311,07311,28711,28711,28711,2
CU400BPE21,813121,813111,813111,07311,07311,07311,07311,28711,2871800220-240220-240
CU400PE21,813121,813111,813111,07311,07311,07311,07311,2871800220-240220-240
CU401PE21,813121,813111,813111,07311,07311,07311,07311,2871800220-240220-400
CU402PE21,813121,813111,813111,07311,07311,07311,07311,2871800220-240220-500
CU402PE21,813121,813111,813111,07311,07311,07311,07311,2871800220 - 240220-240
CU403PE21,813121,813111,813111,07311,07311,07311,07311,2871800220-240220-600
CU404MW21,813121,813111,813111,07311,07311,07311,07311,2871800220-240220-650
  • SCELTA DEL BRUCIATORE

ATTENZIONE

DOMETIC CU351MK - 1

DOMETIC CU351MK - 2

BRUCI ATORE DIAMETRO PENTOLE
AUSILIARIO Ø 47 mmda 6 a 16 cm
SEMIRAPIDO Ø 62 mmda 16 a 22 cm
RAPIDO Ø 77 mmda 16 a 22 cm

ATTENZIONE

MODELTHERMAL CAPACITY BURNERSRATED POWER
RAPIDSEMI-RAPIDGRILLAUXILIARYOVOEN ELECTRIC
Ø 77 mmØ 62 mmØ 47 mmKw gr/hKw gr/hKw gr/hKw gr/hKw gr/h
nr.Kwgr/hnr.Kwgr/hnr.
40031,813111,07311,611611,2 87
400B31,813111,07311,611611,2 87
40131,813111,07311,611611,2 87
40231,813111,07311,6116
40331,813111,073
40431,813111,07311,2 87
41431,813111,07311,611611,2 87
CU30021,813121,07311,2 87
CU300M21,813121,07311,2 87
CU31121,813121,07311,611611,2 87
CU311M21,813121,07311,611611,2 87
CU32211,813111,07311,2 87
CU322M11,813111,07311,2 87
CU32521,813111,07311,2 87
CU325M21,813111,07311,2 87
CU33311,813111,07311,611611,2 87
CU333M11,813111,07311,611611,2 87
CU33521,813111,07311,611611,2 87
CU335M21,813111,07311,611611,2 87
CU351MK12,216011,813111,39511,1 80
CU352M12,216011,813111,39511,2 87
CU354MK12,216011,813111,1 80
CU400BPE21,813111,07311,611611,2 871 800 220-240
CU400PE21,813111,07311,611611,2 871 800 220-240
CU401PE21,813111,07311,611611,2 871 800 220-240
CU402PE21,813111,07311,61161 800 220-240
CU403PE21,813111,0731 800 220-240
CU404MW31,813111,073
CU404PE21,813111,07311,2 871 800 220-240
CU404PEMW21,813111,0731 800 220-240
CU405MW31,813111,07311,2 87
CU405PEMW21,813111,07311,2 871 800 220-240
CU407MW31,813111,073
CU407PEMW21,813111,0731 800 220-240
CU414PE21,813111,07311,611611,2 871 800 220-240
CU43312,216011,813111,07311,611611,2 87
CU433M12,216011,813111,07311,611611,2 87
CU433ML12,216011,813111,07311,611611,2 87

DOMETIC CU351MK - 3

THE FLAME MUST NEVER EXTEND BEYOND THE EDGE OF THE PAN. CENTRE THE PAN OVER THE BURNER ENSURING STABILITY ON THE PAN SUPPORT.

DOMETIC CU351MK - 4

DOMETIC CU351MK - 5

Ce sont les symboles de sécurité qui avertissent sur les risques potentiels de la sécurité personnelle. Respecter tous les messages de sécurité en suivant ces symboles :

ATTENTION

ATTENTION

Danger de lésion ou de mort.

IMPORTANT

IMPORTANT

Pour éviter les lésions

possibles et/ou les

possibilités de panne

Installation 32

PRECAUTIONS SUPPLEMENTaires 32

OUVERTURE POUR ENCASTREMENT 32

Figures et dessins techniques

170-185

DOMETIC CU351MK - Figures et dessins techniques - 1

Attention: cet avertissement se trouve sur l'appareil. Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations en vigueur et utilisé uniquement dans un milieu bien aéré. Consulter les instructions avant d'installer et d'utiliser cet appareil. L'appareil doit être installé par des techniciens spécialisés.

DOMETIC CU351MK - Figures et dessins techniques - 2

Cet appareil peut être utilisé uniquement pour la cuisson d'aliments. Tout autre usage est considéré comme incorrect et donc dangereux. Le constructeur ne sera pas considéré responsable des dommages causés aux biens ou aux personnes dus à une mauvaise installation ou à un usage impropre, incorrect ou irresponsable de l'appareil.

DOMETIC CU351MK - Figures et dessins techniques - 3

L'appareil et ses parties accessibles deviennent très chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent se tenir à distance s'ils sont sans surveillance. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils soient supervisés ou aient reçu des instructions leur permettant d'utiliser l'appareil en toute sécurité et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

Laisser un réchaud allumé sans surveillance avec des graisses ou des huiles peut être dangereux et provoquer un incendie. Ne jamais essayer d'éteindre un incendie avec de l'eau, arrêtez l'appareil puis couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture anti-feu.

Risque d'incendie : ne laissez aucun objet sur les surfaces de cuisson.

Cet appareil n'est pas conçu pour fonctionner avec une minuterie externe ou une télécommande.

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son Service Après-Vente ou par toute personne possédant une qualification similaire afin de prévenir tout type de risque.

DOMETIC CU351MK - Figures et dessins techniques - 4

ATTENTION

DOMETIC CU351MK - Figures et dessins techniques - 5

IMPORTANT

Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Ne pas nettoyer les portes en verre du four avec des matériaux abrasifs ou avec des racloirs métalliques car cela pourrait griffer la surface et causer la rupture de la vitre.

Ne pas utiliser de machine à vapeur pour le nettoyage de l'appareil.

Precautions supplementaires

DOMETIC CU351MK - Precautions supplementaires - 1

IMPORTANT

AVANT D'INSTALLER L'APPAREIL, VERIFIER QUE LES CONDITIONS LOCALES DE DISTRIBUTION (NATURE ET PRESSION DU GAZ) ET LES CONDITIONS DE REGLAGE DE L'APPAREIL SOIENT COMPATIBLES.

LES CONDITIONS DE REGLAGE DE CET APPAREIL SONT INDIQUEES SUR L'ETIQUETTE (OU SUR LA PLAQUETTE DES DONNEES).

CET APPAREIL N'EST PAS RACCORDE A UN DISPOSITIF D'EVACUATION DES PRODUITS DE LA COMBUSTION. IL DOIT ETRE INSTALLLE ET RACCORDE CONFORMEMENT AUX REGLES D'INSTALLATION EN VIGUEUR. IL FAUT FAIRE PARTICULIEREMENT ATTENTION AUX DISPOSITIONS APPLICABLES EN MATIÈRE DE VENTILATION.

Ouverture pour l'encastrement

DOMETIC CU351MK - Ouverture pour l'encastrement - 1

ATTENTION

L'APPAREIL NE DOIT PAS ETRE INSTALLLE PRES DE MATERIALIAUX INFLAMMABLES.

Cet appareil appartient à la CLASSE 3 : APPAREIL À ENCASTRER DANS UNE CUISINE OU UN PLAN DE TRAVAIL.

DISTANCES MINIMUM A RESPECTER ENTRE LES PAROIS ET LES BRULEURS (FIG. 1 - PAGE 170):

150 mm PAROISDEPUIS LE BORD EXTERIEUR DE LA TETE DU BRULEUR QUI SE TROUVE LE PLUS PRES DES LATERALES ET/OU ARRIERE
500 mm ACCROCHEES AU-DESSUS DU PLAN DE CUISSONENTRE LA PARTIE SUPERIEURE DES BRULEURS ET LES MEUBLES OU LES ETAGERES QUI SONT
100 mmENTRE LES PAROIS LATERALES DE L'APPAREIL ET LES PAROIS ADJACENTES

Effectuer un orifice dans le meuble comme indiqué dans la FIG. 2 - PAGE 171 selon le modèle.

Le meuble doit être construit en équerre avec le plan de travail horizontal et la façon du meuble.

L'ouverture pour l'encastrement du meuble doit être en équerre.

En cas d'ouverture pour l'aération du meuble, éviter que des matériaux combustibles puissent y avoir accès.

Raccordement au gaz

DOMETIC CU351MK - Raccordement au gaz - 1

CONTROLLER CES DONNEES AVANT DE RACCORDER L'APPAREIL A LA Bouteille DE GAZ. LES REDUCTeurs DE PRESSION A UTILISER ENTRE LA BOUTEILLE ET L'APPAREIL DOIVENT ETRE CONFORMES AUX CATEGORIES INDIQUEES DANS LE TABLEAU CI-DESSOUS.

Cet appareil peut fonctionner avec les gaz suivants et les pressions d'alimentation correspondantes. La catégorie (ou les catégories) selon lesquelles l'appareil a été réglé est indiquée clairement sur l'emballage et sur l'étiquette d'identification collée à l'arrière de l'appareil.

CATEGORIES ET PAYS DE DESTINATIONPRESSION GAZ
I3B/P(30) AT BE DE DK FI GB NL NO PT SE SI30 mbar Butane (G30) 30 mbar Propane (G31)
I3+ (28-30/37) BE CH ES FR GB IE IT PT SI28-30 mbar Butane (G30) 37 mbar Propane (G31)
MODELECAPACITE THERMIQUE NOMINALE TOTALE kW - gr/h mVOLUME D'AIR NECESSAIRE A LA COMBUSTION 3/h
CU322 - CU322M 4,0 - 291 8,0
CU333 - CU333M 4,4 - 320 8,8
CU403PE - CU404PEMW - CU407PEMW 4,6- 335 9,2
CU354MK 5,1 - 371 10,2
CU352M 5,3 - 386 10,6
CU325 - CU325M - CU404PE - CU405PEMW5,8 - 422 11,6
CU335 - CU335M - CU402PE - CU414PE6,2 - 451 12,4
403 - CU35IMK - CU404MW - CU407MW6,4 - 466 12,8
CU433 - CU433M - CU433ML6,6 - 480 13,2
CU300 - CU300M 6,8 - 495 13,6
CU311 - CU311M 7,2 - 524 14,4
CU400BPE - CU400PE - CU401PE7,4 - 539 14,8
404 - CU405MW7,6 - 55315,2
402 - 4148,0 - 582 16,0
400 - 400B - 4019,2 - 669 18,4

DOMETIC CU351MK - Raccordement au gaz - 2

PENDANT LES OPERATIONS D'INSTALLATION ET DE BRANCHEMENT, LETUYAU D'ENTREE DU GAZ DE L'APPAREIL NE DOIT PAS ETRE SUJET A DESTORSIONS, DES TRACTIONS OU D'AUTRES CONTRAINTES.

Le raccordement de la conduite de gaz à l'appareil doit être effectué à l'aide d'un tuyau métallique rigide et des raccords étanches. On peut utiliser un tuyau flexible mais il doit être:

a) Installé de façon à pouvoir être contrôlé à tout moment ; b) Protégé contre tout contact possible avec des éléments réchauffés (comme la partie qui se trouve sous les brûleurs) ; c) Protégé contre toute contrainte (torsion, traction, écrasement,...) ; d) Protégé contre les parties mobiles de l'encastrement (ex. un tiroir) ; e) D'une longueur maximum de 1,5m ; f) Remplacé avant sa date de fin de validité ;

Après avoir effectué le raccordement, vérifier l'étanchéité du circuit en utilisant un fluide non corrosif pour la recherche des fuites éventuelles. Ne pas utiliser une solution d'eau et de savon. NE PAS UTILISER DE FLAMMES LIBRES.

Branchement electrique

BASSETENSION12V:

Ce chapitre concerne uniquement les modèles munis de l'étiquette signalétique avec l'inscription 12 V collée sur l'appareil.

DOMETIC CU351MK - Branchement electrique - 1

CET APPAREIL PEUT ETRE UNIQUEMENT BRANCHE A UN GENERATEUR DE 12 V: LE CIRCUIT DOIT ETRE PROTEGE PAR UN FUSIBLE NON SUPERIEUR A 3 Ampères.

RESPECTER LES POLARITES PENDANT LE BRANCHEMENT!

DOMETIC CU351MK - Branchement electrique - 2

NE JAMAIS BRANCHER L'APPAREIL A LA TENSION DE RESEAU (230V) CECI PROVOQUERAIT LA DESTRUCTION DEFINITIVE DES ELEMENTS ET METTRAIT EN DANGER L'UTILISATEUR.

Pour brancher l'appareil, utiliser un double cable rouge et noir de 1,5 mm² et le brancher à la boîte à bornes marquée "+" 12V --" qui se trouve sur la partie arrêté de l'appareil. La borne rouge est le pôle positif et la borne noire est le pôle négatif.

HAUTE TENSION 220-240 V~

Ce chapitre concerne uniquement les modèles indiqués dans le tableau suivant:

MODELETENSION NOMINALEPUISSANCE NOMINALE
CU400PE - CU400BPE - CU401PE - CU402PE CU403PE - CU404PE - CU404PEMW CU405PEMW - CU407PEMW - CU414PE220-240V~ 50/60Hz 800 W

DOMETIC CU351MK - Branchement electrique - 3

POUR EFFECTUER LE BRANCHEMENT DIRECT AU RESEAU, IL FAUT PREVOIR UN DISPOSITIF QUI GARANTISSE LE DEBRANCHEMENT DU RESEAU, AVEC UNE DISTANCE D'OUVERTURE ENTRE LES CONTACTS QUI PERMETTENT LE DEBRANCHEMENT COMPLET DANS LES CONDITIONS DE LA CATEGORIE DE SURTENSION III, CONFORMEMENT AUX REGLEMENTATIONS POUR L'INSTALLATION.

LE CABLE D'ALIMENTATION DOIT ETRE POSITIONNE DE SORTE QU'IL NE PUISSE JAMAIS REJOINDRE EN AUCUN POINT UNE TEMPERATURE DE 75K.

LA PRISE DOIT ETRE ACCESSIBLE APRES L'INSTALLATION.

IL FAUT TOJOURS DEBRANCHER L'ALIMENTATION ELECTRIQUE AVANT D'EFFECTUER N'IMPORTE QUELLE INTERVENTION SUR L'APPAREIL.

Effectuer le branchement au réseau d'alimentation à l'aide d'une prise.

Si le câble d'alimentation (H05RR-F 3x0,75mm²) est endommagé, il doit être remplacé par le constructeur, par le service d'assistance technique ou par une personne qualifiée, de façon à éviter tout risque.

Fixation

DOMETIC CU351MK - Fixation - 1

CET APPAREIL DOIT ETRE FIXE AU MEUBLE A L'AIDE DES VIS EN Dotation COMME DECRIT DANS LA FIG. 3 - PAGE 177.

DOMETIC CU351MK - Fixation - 2

CET APPAREIL DOIT ETRE UTILISE UNIQUEMENT PAR DES ADULTES RESPONSABLES. PENDANT L'UTILISATION ET IMMEDIATEMENT APRES, LES PARTIES ACCESSIBLES PEUVENT ETRE CHAUDES ; NE PAS LES TOUCHER ET TENIR LES ENFANTS A DISTANCE. A LA FIN DE LA CUISSON, NE PAS OUBLIER DE REPLACER LE/LES BOUTON/S SUR LA POSITION ETEINT. APRES L'USAGE, FERMER LE ROBINET PRINCIPAL DU TUYAU DE GAZ.

DOMETIC CU351MK - Fixation - 3

CET APPAREIL N'EST PAS DESTINE A ETRE UTILISE PAR DES PERSONNES (Y COMPRIS LES ENFANTS) DONT LES CAPACITES PSYCHIQUES OU PHYSIQUES SONT REDUITES OU QUI MANQUENT D'EXPERIENCE, SANS LA SUPERVISION OU L'INSTRUCTION A L'USAGE DE L'APPAREIL PAR UNE PERSONNE RESPONSABLE DE LEUR SECURITE. LES ENFANTS DOIVENT ETRE SURVEILLES POUR EVITER QU'ILS NE JOUENT AVEC L'APPAREIL.

L'UTILISATION D'UN APPAREIL AU GAZ PRODUIT DE LA CHALEUR, DE L'HUMIDITE DANS LE LOCAL OU IL EST INSTALLLE. IL FAUDRA DONC GARANTIR UNE BONNE AERATION DE LA CUISINE : MAINTENIR LES OUVERTURES D'AERATION NATURELLE OUVERTES OU INSTALLER UN DISPOSITIF D'AERATION MECANIQUE (HOTTE D'ASPIRATION MECANIQUE).

UNE UTILISATION INTENSE ET PROLONGE DE L'APPAREIL POT RENDRE NECESSAIRE UNE AERATION SUPPLEMENTaire, PAR EXAMPLE L'OUVERTURE D'UNE FENETRE OU L'INTRODUCTION D'UNE AERATION PLUS EFFICACE, PAR EXAMPLE EN AUGMENTANT LA PUISSANCE DE L'EVENTUELLE ASPIRATION MECANIQUE.

DOMETIC CU351MK - Fixation - 4

AVANT DE CUIRE DES ALIMENTS POUR LA PREMIÈRE FOIS, LAISSE ALLUMER A L'INTENSITE MAXIMUM LE FOUR AINSI QUE LE GRIL. LE FOUR PENDANT AU MOINS 30 MINUTES ET LE GRIL PENDANT 15-20 MINUTES.

ENLEVER LES EVENTUELS LIQUIDES QUI AURAIENT PU DEBORDER SUR LE COUVERCLE AVANT DE L'OUVRIR.

DOMETIC CU351MK - Fixation - 5

ATTENTION: CET AVERTISSEMENT EST PLACE DE FAÇON BIEN VISIBLE SUR LE COUVERCLE EN VERRE DU PLAN DE CUISSON. LES COUVERCLES EN VERRE PEUVENT SE BRISER S'IL SONT CHAUFFES. IL FAUT TOUJOURS OUVRIR LE COUVERCLE AVANT D'ALLUMER N'IMPORTE QUEL BRULEUR (PLAN DE CUISSON, FOUR ET GRIL) ET ETEINDRE TOUS LES BRULEURS (PLAN DE CUISSON, FOUR ET GRIL) ET LES LAISSER REFROIDIR AVANT DE FERMER LE COUVERCLE.

Tableau de commande

Les symboles suivants indiquent le brûleur correspondant au bouton de commande. REMARQUE: selon le modèle, les boutons et les symboles peuvent être différents.

DOMETIC CU351MK - Tableau de commande - 1

CE SYMBOLE SE TROUVE PRES DES BOUTONS ET REGLE UN DES BRULEURS DU PLAN DE CUISSON. LE POINT NOIR INDIQUE A QUEL BRULEUR DU PLAN DE CUISSON CORRESPOND LE BOUTON.

DOMETIC CU351MK - Tableau de commande - 2

CE SYMBOLE SE TROUVE PRES DU BOUTON DU BRULEUR FOUR

DOMETIC CU351MK - Tableau de commande - 3

CE SYMBOLE SE TROUVE PRES DU BOUTON DU BRULEUR GRIL

Les symboles suivants indiquent les réglages qui correspondent à la position du bouton.

REMARQUE : Des modèles différents pourraient avoir des symboles et des boutons différents.

DOMETIC CU351MK - Tableau de commande - 4

GAZ FERME

DOMETIC CU351MK - Tableau de commande - 5

GRANDE FLAMME

DOMETIC CU351MK - Tableau de commande - 6

PETITE FLAMME

DOMETIC CU351MK - Tableau de commande - 7

PLAQUE ELECTRIQUE ETEINTE

1-2-3-4-5-6

TEMPERATURES DU FOUR ET/OU DE LA PLAQUE ELECTRIQUE

DOMETIC CU351MK - Tableau de commande - 8

GRIL

AUTRES symboles

DOMETIC CU351MK - AUTRES symboles - 1

BOUTON D'ALLUMAGE ELECTRONIQUE

DOMETIC CU351MK - AUTRES symboles - 2

DOMETIC CU351MK - AUTRES symboles - 3

CE SYMBOLE EST PLACE DE FAÇON BIEN VISIBLE PRES DU BOUTON DU FOUR POUR TOUS LES MODELES AVEC ALLUMAGE ELECTRONIQUE ACTIONNE EN APPUYANT A FOND SUR LE BOUTON

DOMETIC CU351MK - AUTRES symboles - 4

INTERRUPTEUR LAMPE

DANS LES MODELES 4XX ET CU4XX IL EST EGALEMENT PRESENT COMME:

-INTERRUPTEUR LAMPE ET TOURNE-BROCHE - INTERRUPTEUR LAMPE ET PLATEAU TOURNANT

DOMETIC CU351MK - AUTRES symboles - 5

INTERRUPTEUR TOURNE-BROCHE

(POUR LES MODELES 4XX ET CU4XX VOIR INTERRUPEUR LAMPE)

DOMETIC CU351MK - AUTRES symboles - 6

INTERRUPTEUR POUR PLAT TOURNANT

(POUR LES MODELES 4XX ET CU4XX VOIR INTERRUPEUR LAMPE)

Bruleurs

Ci-dessous, on indique les caractéristiques des différents brûleurs en fonction des modèles:

MODELECAPACITE THERMIQUEPUISSANCE NOMINALE ELECTRIQUE
RAPIDE∅ 77 mmSEMIRAPIDE∅ 62 mm∅ 47 mmGRILAUSILARIOFOUR PLAQUE
nr. Kw gr/hnr. Kw gr/hnr. Kw gr/hnr. Kw gr/hnr. Kw gr/hnr. Kw gr/hnr. Kw gr/hnr. Kw gr/hnr. Kw gr/hnr. Kw gr/hnr. Kw gr/hnr. W V
40031,813111,07311,611611,287
400B31,813111,07311,611611,287
40131,813111,07311,611611,287
40231,813111,07311,6116
40331,813111,073
40431,813111,07311,287
41431,813111,07311,611611,287
CU30021,813121,07311,287
CU300M21,813121,07311,287
CU31I21,813121,07311,611611,287
CU31IM21,813121,07311,611611,287
CU32211,813111,07311,287
CU322M11,813111,07311,287
CU32521,813111,07311,287
CU325M21,813111,07311,287
CU33311,813111,07311,611611,287
CU333M11,813111,07311,611611,287
CU33521,813111,07311,611611,287
CU335M21,813111,07311,611611,287
CU351MK12,216011,813111,39511,180
CU352M12,216011,813111,39511,287
CU354MK12,216011,813111,180
CU400BPE21,813111,07311,611611,2871800 220-240
CU400PE21,813111,07311,611611,2871800 220-240
CU401PE21,813111,07311,611611,2871800 220-240
CU402PE21,813111,07311,61161800 220-240
CU403PE21,813111,0731800 220-240
CU404MW31,813111,073
CU404PE21,813111,07311,2871800 220-240
CU404PEMW21,813111,0731800 220-240
CU405MW31,813111,07311,287
CU405PEMW21,813111,07311,2871800 220-240
CU407MW31,813111,073
CU407PEMW21,813111,0731800 220-240
CU414PE21,813111,07311,611611,2871800 220-240
CU43312,216011,813111,07311,611611,287
CU433M12,216011,813111,07311,611611,287
CU433ML12,216011,813111,07311,611611,287

Choix du bruleur

ATTENTION

LA FLAMME NE DOIT PAS DEPASSER LE FOND DE LA CASSEROLE. PLACER LA CASSEROLE AU CENTRE DU BRULEUR, DE FAÇON STABLE SUR LE SUPPORT.

DOMETIC CU351MK - Choix du bruleur - 1

DOMETIC CU351MK - Choix du bruleur - 2

BRULEUR DIAMETRE DE LA CASSEROLE
AUXILIAIRE Ø 47 mmde 6 à 16 cm
SEMI-RAPIDE Ø 62 mmde 16 à 22 cm
RAPIDE Ø 77 mmde 16 à 22 cm

- Allumage electronique du PLAN de cuisson (SELON le MODELE)

ATTENTION

L'ALLUMAGE DOIT ETRE EFFECTUE SANS AUCUNE CASSEROLE OU AUTRE OBJECT SUR LES BRULEURS.

Pour produire la flamme, appuyer à fond sur le bouton de commande et le tourner sur la position grande flamme. Appuyer simultanément sur le bouton d'allumage électronique. Quand la flamme est allumée, maintenir le bouton appuyé pendant quelques secondes de sorte que la flamme reste allumée.

IMPORTANT

SI LE BRULEUR NE S'ALLUME PAS IMMIEDIATEMENT, REPETER L'OPERATION APRES AVOIR SUIVIS LES CONSEILS SUIVANTS:

  • TOURNER LE BOUTON SUR LA POSITION “PETITE FLAMME” PROCEDER A L'ALLUMAGE MANUEL
  • CONTROLLER QU'IL Y AIT DU GAZ DANS LA BOUTEILLE

SI L'APPAREIL NE FONCTIONNE ABSOLUMENT PAS, FERMER LE ROBINET D'ENTREE DU GAZ ET CONTACTER VOTRE REVENDEUR.

Allumage MANUEL du PLAN de cuisson

L'allumage manuel s'utilise en absence d'allumage électronique ou en cas de panne de celui-ci.

ATTENTION

L'ALLUMAGE DOIT ETRE EFFECTUE SANS CASSEROLE OU AUTRES OBJECTS SUR LES BRULEURS.

Pour produire la flamme, appuyer à fond sur le bouton de commande et le tourner sur la position grande flamme. Allumer simultanément le brûleur avec une allumette ou un allume-gaz. Quand la flamme est allumée, maintenir le bouton appuyé pendant quelques secondes de sorte que la flamme reste allumée.

IMPORTANT

SI LE BRULEUR NE S'ALLUME PAS IMMEDIATEMENT, CONTROLLER QU'IL Y AIT DU GAZ DANS LA BOUTEILLE.

SI L'APPAREIL NE FONCTIONNE ABSOLUMENT PAS, FERMER LE ROBINET D'ENTREE DU GAZ ET CONTACTER VOTRE REVENDEUR.

- Reglage de la FLAMME du PLAN de cuisson

Pour régler la flamme, tourner le bouton sur la position désirée.

DOMETIC CU351MK - - Reglage de la FLAMME du PLAN de cuisson - 1

L'ALLUMAGE DU BRULEUR DOIT ETRE EFFECTUE UNIQUEMENT AVEC LA PORTE COMPLETEMENT OUVERTE.

DOMETIC CU351MK - - Reglage de la FLAMME du PLAN de cuisson - 2

A L'INTERIEUR DU FOUR LA GRILLE, LA LECHEFRITE (PLATEAU) OU LE PLAT DOIVENT ETRE POSITIONNES DE TELLE SORTE QU'ILS N'ENTRENT PAS EN CONTACT DIRECT AVEC LES FLAMMES.

SI LA FLAMME DU BRULEUR S'ETEINT ACCIDENTELLEMENT, ETEINDRE LE BOUTON DU GAZ ET ATTENDRE UNE MINUTE AVANT DE RALLUMER.

- Allumage electronique du FOUR (SELON le MODELE)

Pour produire la flamme, appuyer à fond sur le bouton de commande et le tourner en le plaçant sur une position entre 1 et 6. Simultanément appuyer sur le bouton de l'allumage électronique (pour les modèles qui ont le symbole sur la porte, le bouton d'allumage n'est pas visible et est actionné quand on appuie à fond sur le bouton de commande). Quand on a produit la flamme, maintenir la pression sur le bouton pendant quelques secondes de sorte que la flamme reste allumée.

DOMETIC CU351MK - - Allumage electronique du FOUR (SELON le MODELE) - 1

SI LE BRULEUR NE S'ALLUME PAS IMMIEDIATEMENT, REPETER L'OPERATION APRES AVOIR SUIVIS LES CONSEILS SUIVANTS:

L'allumage manuel s'utilise en absence d'allumage électronique ou en cas de panne de celui-ci.

Pour produire une flamme, appuyer à fond sur le bouton de commande et le tourner sur une position entre 1 et 6. Simultanément allumer le brûleur avec une allumette ou un allume-gaz. Après avoir produit la flamme, maintenir le bouton enfoncé pendant quelques secondes de sorte que la flamme reste allumée.

DOMETIC CU351MK - - Allumage electronique du FOUR (SELON le MODELE) - 2

SI LE BRULEUR NE S'ALLUME PAS IMMEDIATEMENT, CONTROLLER QU'IL Y AIT DU GAZ DANS LA BOUTEILLE.

SI L'APPAREIL NE FONCTIONNE ABSOLUMENT PAS, FERMER LE ROBINET D'ENTREE DU GAZ ET CONTACTER VOTRE REVENDEUR.

- Reglage de la FLAMME du FOUR avec thermostat

POSITIONS 1 2 34 5 6
TEMPERATURES30° C160° C180° C200° C220° C240° C

La flamme du brûleur du four, à l'allumage, reste à la capacité maximum sur toutes les positions du bouton et diminue automatiquement à la capacité minimum quand le four rejoint la température programmée.

GRIL

DOMETIC CU351MK - GRIL - 1

L'ALLUMAGE DU BRULEUR DOIT ETRE EFFECTUE AVEC LA PORTE COMPLETEMENT OUVERTE.

DOMETIC CU351MK - GRIL - 2

SI LE BRULEUR NE S'ALLUME PAS IMMEDIATEMENT, RELACHER LA PRESSION SUR LE BOUTON ET REPETER L'OPERATION APRES 10 SECONDES AU MOINS.

LES PARTIES ACCESSIBLES PEUVENT AVOIR DES TEMPERATURES ELEVEES QUAND ON UTILISE LE GRIL, TENIR LES ENFANTS A DISTANCE.

PENDANT LE FONCTIONNEMENT LA PORTE DOIT TOUJOURS ETRE OUVERTE ET LA PLAQUE DE PROTECTION CONTRE LA CHALEUR COMPLETEMENT SORTIE (FIG. 4 - PAGE 183)

NE JAMAIS UTILISER LE GRIL POUR DES TEMPS DE CUISSON SUPERIEURS A 25 MINUTES. LE GRIL NE PEUT PAS ETRE UTILISE COMME UN FOUR.

SI LA FLAMME DU BRULEUR S'ETEINT ACCIDENTELLEMENT, ETEINDRE LE BOUTON DU GAZ ET ATTENDRE UNE MINUTE AVANT DE LE RALLUMER.

- Allumage electronique du GRIL (SELON le MODELE)

Pour produire la flamme, appuyer à fond sur le bouton de commande et le tourner sur la position GRIL ou sur la position grande flamme. Appuyer simultanément sur le bouton d'allumage électronique. (Pour les modèles doté du symbole inscrit sur la porte du four, le bouton d'allumage électronique n'est pas visible et est actionné à travers la pression du bouton de commande) Quand la flamme est allumée, maintenir le bouton appuyé pendant quelques secondes de sorte que la flamme reste allumée.

DOMETIC CU351MK - - Allumage electronique du GRIL (SELON le MODELE) - 1

SI LE BRULEUR NE S'ALLUME PAS IMMIEDIATEMENT, REPETER L'OPERATION APRES AVOIR SUIVIS LES CONSEILS SUIVANTS:

L'allumage manuel s'utilise en absence d'allumage électronique ou en cas de panne de celui-ci.

Pour produire la flamme, appuyer à fond sur le bouton de commande et le tourner sur la position GRIL ou grande flamme. Allumer simultanément le brûleur avec une allumette ou un allume-gaz. Quand la flamme est allumée, maintenir le bouton appuyé pendant quelques secondes de sorte que la flamme reste allumée.

DOMETIC CU351MK - - Allumage electronique du GRIL (SELON le MODELE) - 2

SI LE BRULEUR NE S'ALLUME PAS IMMEDIATEMENT, CONTROLLER QU'IL Y AIT DU GAZ DANS LA BOUTEILLE.

SI L'APPAREIL NE FONCTIONNE ABSOLUMENT PAS, FERMER LE ROBINET D'ENTREE DU GAZ ET CONTACTER VOTRE REVENDEUR.

- Reglage de la FLAMME du GRIL

Pour les modèles 414 - CU311 - CU311M - CU333 - CU333M - CU335 - CU352M - CU335M - CU414PE - CU433

CU433M-CU433ML:

le gril doit être utilisé uniquement à la capacité thermique nominale.

Pour tous les autres modèles :

Pour régler la flamme, tourner le bouton sur la position désirée.

Controle VISUEL de la FLAMME

En fonction du type de gaz utilisé, l'aspect de la flamme est le suivant:

Propane (G31): Le dard interne de la flamme doit être bleu et le contour net.

Butane (G30) : À l'allumage du brûleur, la flamme a de légères pointes jaunes qui s'intensifient au fur et à mesure que le brûleur se réchauffe.

PLAQUE ELECTRIQUE (selon le modele)

DOMETIC CU351MK - PLAQUE ELECTRIQUE (selon le modele) - 1

AU PREMIER ALLUMAGE DE LA PLAQUE ELECTRIQUE (OU SI ELLE EST RESTEE INUTILISSEE PENDANT LONGTEMPS) IL EST NECESSAIRE D'ELIMINER L'HUMIDITE ABSORBEE EN ALLUMANT LA PLAQUE PENDANT 30 MINUTES SUR LA POSITION I DU BOUTON

UTILISER DES CASSEROLES AVEC FOND PLAT ET UN DIAMETRE NON INFERIEUR A CELUI DE LA PLAQUE ELECTRIQUE

SECHER LE FOND DE LA CASSEROLE AVANT DE LA POSER SUR LA PLAQUE ELECTRIQUE

PENDANT L'USAGE DE LA PLAQUE ELECTRIQUE NE PAS LAISSE R L'APPAREIL SANS SURVEILLANCE ET FAIRE ATTENTION QU'IL N'Y AIT PAS D'ENFANT DANS LES ENVIRONNS

La plaque électrique est commandée à l'aide d'un bouton à 7 positions : la position éteinte est représentée par le 0 (zéro) tandis que les positions de I à 6 mettent en fonction la plaque électrique. L'échelle de I à 6 correspond à une intensité de chaleur croissante produite par la plaque électrique. Près du bouton se trouve une led rouge qui s'allume quand la plaque électrique est en fonction.

Micro-ondes

Pour les instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien du micro-ondes, consultez la notice d'emploi fournie avec le micro-ondes.

Tournebroche

Allumer le brûleur du four comme indiqué dans le chapitre FOUR. Placer le bouton de commande sur la position désirée. Introduire la lèchefrite avec le tournebroche installé comme indiqué dans FIG. 5 - PAGE 183. Appuyer sur l'interrupteur spécifique pour faire fonctionner le moteur du tournebroche.

Plateau tournant

Introduire la léchefrite avec le plateau tournant comme indiqué sur la FIG. 6 - PAGE 184. Appuyer sur l'interrupteur spécifique pour faire fonctionner le moteur du plateau tournant.

Bouteille de gaz

DOMETIC CU351MK - Bouteille de gaz - 1

L'UTILISATION DE GAZ ET/OU D'UNE PRESSION AUTRE QUE CEUX PRESCRITS PAR LE FABRICANT PEUT PROVOUER DES DYSFUNCTIONNEMENTS DE L'APPAREIL ET PAR CONSEQUENT LE FABRICANT SERA LIBERE DE TOUTE RESPONSABILITE PAR SUITE DE L'UTILISATION INAPPROPRIEE DE L'APPAREIL.

Les bouteilles de gaz qui peuvent être utilisées sont les plus communes dans le pays où est installé l'appareil. Le gaz à utiliser est indiqué clairement à l’extérieur de l'emballage et sur l’étiquette indélébile collée à l'arrière de l'appareil. Dans tous les cas, respecter les indications suivantes : Les bouteilles de gaz doivent être placées dans le compartiment en position verticale, munies de soupape et de réducteur de pression et l'accès ne doit pas être gêné. La substitution de la bouteille doit pouvoir être effectuée sans obstacle et avec facilité.

Attention!: au moment de la substitution de la bouteille de gaz, prendre les précautions suivantes:

a) fermer les robinets de l'appareil; b) s'assurer qu'il n'y a pas de flamme ou de feu aux alentours; c) fermer la soupape de la bouteille de gaz à remplacer; d) dévisser les réducteurs de la bouteille vide, l'enlever du compartiment spécifique. Procéder dans le sens inverse pour la substitution. Vérifier les éventuelles fuites de gaz en utilisant un fluide non corrosif. Ne pas utiliser de solution savonneuse.

NE PAS utiliser de FLAMME LIBRE;

e) allumer les brûleurs et vérifier leur fonctionnement correct, en cas de dysfonctionnement s'adresser à un technicien autorisé.

FUITES de gaz

On conseille d'utiliser un détecteur électronique homologué pour les fuites de gaz. Si on sent une odeur de gaz :

a) Ouvrir les fenêtres, et faire immédiatement sortir toutes les personnes du camping-car, de la caravane, etc. b) Ne pas toucher les interrupteurs électriques, allumer des allumettes ou faire n'importe quelle opération qui pourrait enflammer le gaz. c) Éteindre toutes les flammes libres. d) Fermer la soupape de la bouteille ou du réservoir de gaz, ne pas ouvrir la soupape tant que la fuite de gaz n'a pas été localisée et éliminée. e) Contacter un technicien autorisé.

Nettoyage

DOMETIC CU351MK - Nettoyage - 1

AVANT DE COMMENCER LE NETTOYAGE, ETEINDRE L'APPAREIL, LE DEBRANCHER DU RESEAU ELECTRIQUE ET ATTENDRE QU'IL SE SOIT REFROIDIDI.

DOMETIC CU351MK - Nettoyage - 2

LES SURFACES CHAUDES EN CONTACT AVEC L'EAU FROIDE OU UN CHIFFON HUMIDE PEUVENT S'ABIMER. NE PAS UTILISER DE PRODUITS ABRASIFS, CORROSIFS, A BASE DE CHLORE, PAILLETTE OU LAINE D'ACIER. NE PAS LAISSE DE SUBSTANCES ACIDES OU ALCALINES (VINAIGRE, SEL, JUS DE CITRON ETC.) SUR LES SURFACES DE L'APPAREIL. SURFACES EN ACIER INOXYDABLE ET PARTIES EMAILLEES: NETTOYER AVEC DE L'EAU ET DU SAVON OU DU DETERGENT NEUTRE, RINCER ET SECHER. UTILISERUNE PONGE ET DES CHIFFONS PROPRES.

DOMETIC CU351MK - Nettoyage - 3

NE PAS NETTOYER LES PORTES EN VERRE DU FOUR AVEC DES MATERIALIAUX ABRASIFS OU AVEC DES RACLOIRS METALLIQUES CAR CELA POURRAIT GRIFFER LA SURFACE ET CAUSER LA RUCTURE DE LA VITE.

NE PAS UTILISER DE MACHINE À VAPEUR POUR LE NETTOYAGE DE L'APPAREIL.

Injecteurs

DOMETIC CU351MK - Injecteurs - 1

LES INTERVENTIONS DOIVENT ETRE EFFECTUEES PAR DU PERSONNEL AUTORISE. APRES CES OPERATIONS ON DECLINE TOUTE RESPONSABILITE DERIVANT DE L'INTERVENTION MEME.

Le démontage et le montage des injecteurs doit être effectué en maintenant bloqué à l'aide d'un outil approprié le porte-injecteur (FIG. 7 - PAGE 185).

BRULEUR Ø INJECTEUR(mm)N° ESTAMPILLE
RAPIDE (Ø 77 mm)0,7575
SEMIRAPIDE (Ø 62 mm)0,6767
0,50 50AUXILIAIREØ 47 mm
GRIL0,6262
0,57 (CU352M) - 0,64 (CU351MK)57 (CU352M) - 64 (CU351MK)
FOUR0,5353
0,52 (CU351MK - CU354MK)52 (CU351MK - CU354MK)

DOMETIC CU351MK - Injecteurs - 2

Informations pour l'usager

CETTE NOTE INFORMATIVE S'ADRESSE EXCLUSIVEMENT AUX PERSONNES QUI POSSEDENT UN APPAREIL DOTE DE CE SYMBOLE SUR L'ETIQUETTE AUTOCOLLANTE DES DONNNEES TECHNIQUES APPLIQUEES SUR LE PRODUIT MEME (MATRICULE). CE SYMBOLE INDIQUE QUE L'APPAREIL EST CLASSIFIE, CONFORMEMENT AUX NORMES EN VIGUEUR, COMME EQUIPEMENT ELECTRIQUE OU ELECTRONIQUE ET EST CONFORME A LA DIRECTIVE EU 2002/96/EC (RAEE) DONE, A LA FIN DE SA VIE, IL DEVRA OBLIGATOIREMENT ETRE RECOLTE SEPAREMENT DES AUTRES DECHETS, A TRAVERS LA REMISE GRATUIT AUPRES D'UN CENTRE DE RECOLTE SELECTIF POUR EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES OU EN LE REMETTANT AU REVENDEUR AU MOMENT DE L'ACHAT D'UN NOUVEL APPAREIL EQUIVALENT. L'USAGER EST RESPONSABLE DE LA REMISE DE L'APPAREIL, A LA FIN DE SA VIE UTILE, AUPRES DE CENTRES SPECIALISSES POUR LE TRI SELECTIF, SOUS PEINE D'ENCOURR LES SANCTIONS PREVUES PAR LES LOIS EN VIGUEUR SUR L'ELIMINATION DES DECHETS. LE TRI SELECTIF ADEQUAT PERMET L'ACHEMINEMENT SUCCESSIF DE L'OUPEMENT EMILINE VERS LE RECYCLAGE, LE TRAITEMENT OU L'ELIMINATION COMPATIBLE AVEC L'ENVIRONNEMENT ET CONTRIBUE A EVITER LES POSSIBLES EFFETS NEGATIFS SUR L'ENVIRONNEMENT ET LA SANTE. EN OUTRE IL FAVORISE LE RECYCLAGE DES MATERIALAUX QUI FORME LE PRODUIT. POUR Toute INFORMATION SUPPLEMENTaire AU SUJET DES SYSTEMES DE TRI SELECTIF DISPONIBLES, S'ADRESSER AU SERVICE LOCAL POUR L'ELIMINATION DES DECHETS, OU AU MAGASIN OU L'APPEARIL A ET E CHETE. LES PRODUCTeurs ET LES IMPORTATEURS OBTEMPERENT A LEUR RESPONSABILITE EN CE QUI CONCERNE LE RECYCLAGE, LE TRAITEMENT ET L'ELIMINATION COMPATIBLE AVEC L'ENVIRONNEMENT DIRECTEMENT AINSI QU'A TRAVERS LA PARTICIPATION A UN SYSTEME COLLECTIF.

MODELLTHERMISCHE LEISTUNG BRENNERNENNLEISTUNG
RAPIDER SEMIRAPIDERGRILLRESERVEBRENNELEKTKROPLATTE
Ø 77 mmØ 62 mmØ 47 mmKw gr/h nr.Kw gr/h nr.Kw gr/h nr.Kw gr/h nr.W V
nr.nr.Kw gr/h Kw
40031,8131I1,073I1,6116I1,2 87
400B31,8131I1,073I1,6116I1,2 87
40131,8131I1,073I1,6116I1,2 87
40231,8131I1,073I1,6116
40331,8131I1,073
40431,8131I1,073I1,2 87
41431,8131I1,073I1,6116I1,2 87
CU30021,813121,073I1,2 87
CU300M21,813121,073I1,2 87
CU31121,813121,073I1,6116I1,2 87
CU311M21,813121,073I1,6116I1,2 87
CU322I1,8131I1,073I1,2 87
CU322MI1,8131I1,073I1,2 87
CU32521,8131I1,073I1,2 87
CU325M21,8131I1,073I1,2 87
CU333I1,8131I1,073I1,6116I1,2 87
CU333MI1,8131I1,073I1,6116I1,2 87
CU33521,8131I1,073I1,6116I1,2 87
CU335M21,8131I1,073I1,6116I1,2 87
CU351MKI2,2 160I1,8131I1,395I1,1 80
CU352MI2,2 160I1,8131I1,395I1,2 87
CU354MKI2,2 160I1,8131I1,1 80
CU400BPE21,8131I1,073I1,6116I1,2 87
CU400PE21,8131I1,073I1,6116I1,2 87
CU401PE21,8131I1,073I1,6116I1,2 87
CU402PE21,8131I1,073I1,61161 800 220-240
CU403PE21,8131I1,0731 800 220-240
CU404MW31,8131I1,073
CU404PE21,8131I1,073I1,2 87I 800 220-240
CU404PEMW21,8131I1,0731 800 220-240
CU405MW31,8131I1,073I1,2 87
CU405PEMW21,8131I1,073I1,2 87I 800 220-240
CU407MW31,8131I1,073
CU407PEMW21,8131I1,0731 800 220-240
CU414PE21,8131I1,073I1,6116I1,2 87
CU433I2,2 160I1,8131I1,073I1,6116I1,2 87
CU433MI2,2 160I1,8131I1,073I1,6116I1,2 87
CU433MLI2,2 160I1,8131I1,073I1,6116I1,2 87

ACHTUNG

DOMETIC CU351MK - Informations pour l'usager - 1

DOMETIC CU351MK - Informations pour l'usager - 2

MODELOAPORTACION DE CALORPOTENCIA NOMINAL
RAPIDOSEMIRAPIDOGRILLAUXILIARYORNO PLACAELECTRICA
Ø 77 mmØ 62 mmØ 47 mm
nr.Kwgr/hnr.Kwgr/hnr.Kwgr/hnr.Kwgr/hnr.W V
40031,813111,07311,611611,287
400B31,813111,07311,611611,287
40131,813111,07311,611611,287
40231,813111,07311,6116
40331,813111,073
40431,813111,07311,287
41431,813111,07311,611611,287
CU30021,813121,07311,287
CU300M21,813121,07311,287
CU31121,813121,07311,611611,287
CU311M21,813121,07311,611611,287
CU32211,813111,07311,287
CU322M11,813111,07311,287
CU32521,813111,07311,287
CU325M21,813111,07311,287
CU33311,813111,07311,611611,287
CU333M11,813111,07311,611611,287
CU33521,813111,07311,611611,287
CU335M21,813111,07311,611611,287
CU351MK12,216011,813111,39511,180
CU352M12,216011,813111,39511,287
CU354MK12,216011,813111,180
CU400BPE21,813111,07311,611611,2871 800 220-240
CU400PE21,813111,07311,611611,2871 800 220-240
CU401PE21,813111,07311,611611,2871 800 220-240
CU402PE21,813111,07311,61161 800 220-240
CU403PE21,813111,0731 800 220-240
CU404MW31,813111,073
CU404PE21,813111,07311,2871 800 220-240
CU404PEMW21,813111,0731 800 220-240
CU405MW31,813111,07311,287
CU405PEMW21,813111,07311,2871 800 220-240
CU407MW31,813111,073
CU407PEMW21,813111,0731 800 220-240
CU414PE21,813111,07311,611611,2871 800 220-240
CU43312,216011,813111,07311,611611,287
CU433M12,216011,813111,07311,611611,287
CU433ML12,216011,813111,07311,611611,287
POTÉNCIA TÉRMICAMODELOPOTÉNCIA NOMINAL ELETTRICA W V
RAPIDO SEMI-RAPIDO GRILLAUXILIARFORNO PIASTA
Ø 77 mmØ 62 mmØ 47 mmKw gr/h nr.Kw gr/h nr.Kw gr/h nr.Kw gr/h nr.
nr. nr.Kwgr/hKw
40031,813111,07311,611611,2 87
400B31,813111,07311,611611,2 87
40131,813111,07311,611611,2 87
40231,813111,07311,6116
40331,813111,073
40431,813111,07311,2 87
41431,813111,07311,611611,2 87
CU30021,813121,07311,2 87
CU300M21,813121,07311,2 87
CU31121,813121,07311,611611,2 87
CU311M21,813121,07311,611611,2 87
CU32211,813111,07311,2 87
CU322M11,813111,07311,2 87
CU32521,813111,07311,2 87
CU325M21,813111,07311,2 87
CU33311,813111,07311,611611,2 87
CU333M11,813111,07311,611611,2 87
CU33521,813111,07311,611611,2 87
CU335M21,813111,07311,611611,2 87
CU351MK12,216011,813111,39511,1 80
CU352M12,216011,813111,39511,2 87
CU354MK12,216011,813111,1 80
CU400BPE21,813111,07311,611611,2 87
CU400PE21,813111,07311,611611,2 87
CU401PE21,813111,07311,611611,2 87
CU402PE21,813111,07311,61161
CU403PE21,813111,0731
CU404MW31,813111,073
CU404PE21,813111,07311,2 87
CU404PEMW21,813111,0731
CU405MW31,813111,07311,2 87
CU405PEMW21,813111,07311,2 87
CU407MW31,813111,073
CU407PEMW21,813111,0731
CU414PE21,813111,07311,611611,2 87
CU43312,216011,813111,07311,6 1161
CU433M12,216011,813111,07311,6 1161
CU433ML12,216011,813111,07311,6 1161
MODELTHERMISCH VERMOGENNOMINAAL VERMOGEN
SNELBRANDER∅ 77 mmNORMA-ALBRANDER∅ 62 mmBRANDER∅ 47 mmGRILLSUDDER-FORNO DE ELEKTRISCHEPLAAT
nr.nr.Kw gr/hKw gr/hnr.Kw gr/hnr.Kw gr/hnr.Kw gr/hnr.
40031,813111,07311,611611,287
400B31,813111,07311,611611,287
40131,813111,07311,611611,287
40231,813111,07311,6116
40331,813111,073
40431,813111,07311,287
41431,813111,07311,611611,287
CU30021,813121,07311,287
CU300M21,813121,07311,287
CU31121,813121,07311,611611,287
CU311M21,813121,07311,611611,287
CU32211,813111,07311,287
CU322M11,813111,07311,287
CU32521,813111,07311,287
CU325M21,813111,07311,287
CU33311,813111,07311,611611,287
CU333M11,813111,07311,611611,287
CU33521,813111,07311,611611,287
CU335M21,813111,07311,611611,287
CU351MK12,216011,813111,39511,180
CU352M12,216011,813111,39511,287
CU354MK12,216011,813111,180
CU400BPE21,813111,07311,611611,287800 220-240
CU400PE21,813111,07311,611611,287800 220-240
CU401PE21,813111,07311,611611,287800 220-240
CU402PE21,813111,07311,6116800 220-240
CU403PE21,813111,073800 220-240
CU404MW31,813111,073
CU404PE21,813111,07311,287800 220-240
CU404PEMW21,813111,073800 220-240
CU405MW31,813111,07311,287
CU405PEMW21,813111,07311,287800 220-240
CU407MW31,813111,073
CU407PEMW21,813111,073800 220-240
CU414PE21,813111,07311,611611,287800 220-240
CU43312,216011,813111,07311,611611,2
CU433M12,216011,813111,07311,611611,2
CU433ML12,216011,813111,07311,611611,2
  • DE BRANDER KIEZEN

DOMETIC CU351MK - Informations pour l'usager - 3

DE VLAM MAG NIET AAN DE ZIJKANTEN VAN DE PANBODEM KOMEN. ZET DE PAN IN HET MIDDEN OP DE BRANDER ZODAT DEZE STEVIG OP HET ROOSTER STAAT.

DOMETIC CU351MK - Informations pour l'usager - 4

DOMETIC CU351MK - Informations pour l'usager - 5

VARMEYDELSEMODELMAERKEEFFEKT
HURTIG∅ 77 mmnr.HALVHURTIGBR/ENDER∅ 62 mmnr.BR/ENDER∅ 47 mmnr.GRILLHJ/ELPE-0116OVN ELEKTRISK
nr.Kwgr/hnr.Kwgr/hnr.Kwgr/hnr.W V
40031,813111,07311,611611,287
400B31,813111,07311,611611,287
40131,813111,07311,611611,287
40231,813111,07311,6116
40331,813111,073
40431,813111,07311,287
41431,813111,07311,611611,287
CU30021,813121,07311,287
CU300M21,813121,07311,287
CU31121,813121,07311,611611,287
CU311M21,813121,07311,611611,287
CU32211,813111,07311,287
CU322M11,813111,07311,287
CU32521,813111,07311,287
CU325M21,813111,07311,287
CU33311,813111,07311,611611,287
CU333M11,813111,07311,611611,287
CU33521,813111,07311,611611,287
CU335M21,813111,07311,611611,287
CU351MK12,216011,81311,39511,180
CU352M12,216011,81311,39511,287
CU354MK12,216011,813111,180
CU400BPE21,813111,07311,611611,2871 800 220-240
CU400PE21,813111,07311,611611,2871 800 220-240
CU401PE21,813111,07311,611611,2871 800 220-240
CU402PE21,813111,07311,61161 800 220-240
CU403PE21,813111,0731 800 220-240
CU404MW31,813111,073
CU404PE21,813111,07311,2871 800 220-240
CU404PEMW21,813111,0731 800 220-240
CU405MW31,813111,07311,287
CU405PEMW21,813111,07311,2871 800 220-240
CU407MW31,813111,073
CU407PEMW21,813111,0731 800 220-240
CU414PE21,813111,07311,611611,2871 800 220-240
CU43312,216011,813111,07311,611611,2
CU433M12,216011,813111,07311,611611,2
CU433ML12,216011,813111,07311,611611,2

ADVARSEL

DOMETIC CU351MK - Informations pour l'usager - 6

DOMETIC CU351MK - Informations pour l'usager - 7

MALLIPOLTTIMEN LÄMMÖNSYÖTTÖNOMINAALINEN TEHO
NOPEA∅ 77 mmPUOLINOPEA∅ 62 mm∅ 47 mmGRILLIAPUUUUNI SÄHKÖLEVYY
nr. Kwgr/hnr. Kwgr/hnr. Kwgr/hnr. Kwgr/hnr. Kwgr/hnr. Kwgr/hnr. W V
40031,813111,07311,611611,2 87
400B31,813111,07311,611611,2 87
40131,813111,07311,611611,2 87
40231,813111,07311,6116
40331,813111,073
40431,813111,07311,2 87
41431,813111,07311,611611,2 87
CU30021,813121,07311,2 87
CU300M21,813121,07311,2 87
CU31121,813121,07311,611611,2 87
CU311M21,813121,07311,611611,2 87
CU32211,813111,07311,2 87
CU322M11,813111,07311,2 87
CU32521,813111,07311,2 87
CU325M21,813111,07311,2 87
CU33311,813111,07311,611611,2 87
CU333M11,813111,07311,611611,2 87
CU33521,813111,07311,611611,2 87
CU335M21,813111,07311,611611,2 87
CU351MK12,2 16011,813111,39511,1 80
CU352M12,2 16011,813111,39511,2 87
CU354MK12,2 16011,813111,1 80
CU400BPE21,813111,07311,611611,2 871 800 220-240
CU400PE21,813111,07311,611611,2 871 800 220-240
CU401PE21,813111,07311,611611,2 871 800 220-240
CU402PE21,813111,07311,61161 800 220-240
CU403PE21,813111,0731 800 220-240
CU404MW31,813111,073
CU404PE21,813111,07311,2 871 800 220-240
CU404PEMW21,813111,0731 800 220-240
CU405MW31,813111,07311,2 87
CU405PEMW21,813111,07311,2 871 800 220-240
CU407MW31,813111,073
CU407PEMW21,813111,0731 800 220-240
CU414PE21,813111,07311,611611,2 871 800 220-240
CU43312,2 16011,813111,07311,611611,2 87
CU433M12,2 16011,813111,07311,611611,2 87
CU433ML12,2 16011,813111,07311,611611,2 87

VAROITUS

LIEKIN EI TULE ULOTTUA KATTILAN POHJAN YLI. ASETA KATTILA KESKILLE POLTINTA SITEN, ETTA SE ON TUKEVASTI RITILAN PAALLA.

DOMETIC CU351MK - Informations pour l'usager - 8

DOMETIC CU351MK - Informations pour l'usager - 9

POLTIN KATTILAN HALKAISIJA
APU Ø 47 mm6 - 16 cm
PUOLINOPEA Ø 62 mm16 - 22 cm
NOPEA Ø 77 mm16 - 22 cm

VAROITUS

TERMISK EFFEKTMODELLNOMINELL EFFEKT
SNABBHALYSNABBGRILLEXTRAUGN ELPLATTA
Ø 77 mmØ 62 mm
nr.Kwgr/hnr.Kwgr/hnr.Kwgr/hnr.Kwgr/hnr.W V
40031,813111,07311,611611,287
400B31,813111,07311,611611,287
40131,813111,07311,611611,287
40231,813111,07311,6116
40331,813111,073
40431,813111,07311,287
41431,813111,07311,611611,287
CU30021,813121,07311,287
CU300M21,813121,07311,287
CU31121,813121,07311,611611,287
CU311M21,813121,07311,611611,287
CU32211,813111,07311,287
CU322M11,813111,07311,287
CU32521,813111,07311,287
CU325M21,813111,07311,287
CU33311,813111,07311,611611,287
CU333M11,813111,07311,611611,287
CU33521,813111,07311,611611,287
CU335M21,813111,07311,611611,287
CU351MK12,216011,813111,39511,180
CU352M12,216011,813111,39511,287
CU354MK12,216011,813111,180
CU400BPE21,813111,07311,611611,2871
CU400PE21,813111,07311,611611,2871
CU401PE21,813111,07311,611611,2871
CU402PE21,813111,07311,61161800
CU403PE21,813111,0731800
CU404MW31,813111,073
CU404PE21,813111,07311,2871
CU404PEMW21,813111,0731800
CU405MW31,813111,07311,287
CU405PEMW21,813111,07311,2871
CU407MW31,813111,073
CU407PEMW21,813111,0731800
CU414PE21,813111,07311,611611,2871
CU43312,216011,813111,07311,611611,287
CU433M12,216011,813111,07311,611611,287
CU433ML12,216011,813111,07311,611611,287

WARNING

DOMETIC CU351MK - Informations pour l'usager - 10

DOMETIC CU351MK - Informations pour l'usager - 11

VARMEKAPASITETMODELLNOMINELLYTELSE
HURTIG∅ 77 mmnr. Kw gr/hHALVHURTIG∅ 62 mmnr. Kw gr/h∅ 47 mmnr. Kw gr/hGRILLEKSTRA STEKEOVN ELEKTRISKOKEPLATEnr. Kw gr/h
40031,813111,07311,611611,2 87
400B31,813111,07311,611611,2 87
40131,813111,07311,611611,2 87
40231,813111,07311,6116
40331,813111,073
40431,813111,07311,2 87
41431,813111,07311,611611,2 87
CU30021,813121,07311,2 87
CU300M21,813121,07311,2 87
CU31I21,813121,07311,611611,2 87
CU31IM21,813121,07311,611611,2 87
CU32211,813111,07311,2 87
CU322M11,813111,07311,2 87
CU32521,813111,07311,2 87
CU325M21,813111,07311,2 87
CU33311,813111,07311,611611,2 87
CU333M11,813111,07311,611611,2 87
CU33521,813111,07311,611611,2 87
CU335M21,813111,07311,611611,2 87
CU351MK12,2 16011,813111,39511,1 80
CU352M12,2 16011,813111,39511,2 87
CU354MK12,2 16011,813111,1 80
CU400BPE21,813111,07311,611611,2 871 800 220-240
CU400PE21,813111,07311,611611,2 871 800 220-240
CU401PE21,813111,07311,611611,2 871 800 220-240
CU402PE21,813111,07311,61161 800 220-240
CU403PE21,813111,0731 800 220-240
CU404MW31,813111,073
CU404PE21,813111,07311,2 871 800 220-240
CU404PEMW21,813111,0731 800 220-240
CU405MW31,813111,07311,2 87
CU405PEMW21,813111,07311,2 871 800 220-240
CU407MW31,813111,073
CU407PEMW21,813111,0731 800 220-240
CU414PE21,813111,07311,611611,2 871 800 220-240
CU43312,2 16011,813111,07311,611611,2 87
CU433M12,2 16011,813111,07311,611611,2 87
CU433ML12,2 16011,813111,07311,611611,2 87

ADVARSEL

DOMETIC CU351MK - Informations pour l'usager - 12

DOMETIC CU351MK - Informations pour l'usager - 13

TOPOLOTNA MOČMODELNOMINALA TOPOLOTNA MOČ
HITRI∅ 77 mmSREDNJEHITRI∅ 62 mm∅ 47 mmŽARPOMOZNIPÉCICA ELEKTRICNA PLOŠCA Št.
nmKwgr/hnmKwgr/hnmKwgr/hnmKwgr/hnmW V
40031,813111,07311,611611,287
400B31,813111,07311,611611,287
40131,813111,07311,611611,287
40231,813111,07311,6116
40331,813111,073
40431,813111,07311,287
41431,813111,07311,611611,287
CU30021,813121,07311,287
CU300M21,813121,07311,287
CU31121,813121,07311,611611,287
CU311M21,813121,07311,611611,287
CU32211,813111,07311,287
CU322M11,813111,07311,287
CU32521,813111,07311,287
CU325M21,813111,07311,287
CU33311,813111,07311,611611,287
CU333M11,813111,07311,611611,287
CU33521,813111,07311,611611,287
CU335M21,813111,07311,611611,287
CU351MK12,216011,813111,39511,180
CU352M12,216011,813111,39511,287
CU354MK12,216011,813111,180
CU400BPE21,813111,07311,611611,2871
CU400PE21,813111,07311,611611,2871
CU401PE21,813111,07311,611611,2871
CU402PE21,813111,07311,61161800
CU403PE21,813111,0731800
CU404MW31,813111,073
CU404PE21,813111,07311,2871
CU404PEMW21,813111,0731800
CU405MW31,813111,07311,287
CU405PEMW21,813111,07311,2871
CU407MW31,813111,073
CU407PEMW21,813111,0731800
CU414PE21,813111,07311,611611,2871
CU43312,216011,813111,07311,611611,287
CU433M12,216011,813111,07311,611611,287
CU433ML12,216011,813111,07311,611611,287

DOMETIC CU351MK - Informations pour l'usager - 14

PLAMEN NE SME UHAJATI IZVEN DNA POSODE. POSODO POLOZITE NA SREDINO GORILNIKA TAKO, DA BO STALA STABILNO NA MREZI.

DOMETIC CU351MK - Informations pour l'usager - 15

DOMETIC CU351MK - Informations pour l'usager - 16

GORILNIK PREMER POSODE
POMOŽNI Ø 47 mmod 6 do 16 cm
SREDNJE HITRI Ø 62 mmod 16 do 22 cm
HITRI Ø 77 mmod 16 do 22 cm

DOMETIC CU351MK - Informations pour l'usager - 17

POSTOPEK MORA BITI IZVEDEN BREZ VSAKE POSODE ALI DRUGEGA PREDMETA NA GORILNIKIH.

Da bi dobili plamen, do konca pritisnite nadzorno ročico in jo obrnite v položaj za velik plamen. Istocasno pritisnite pulzni gumb za elektronsko prižiganje. Potem, ko se pojavi plamen, držite ročico pritisneno nekaj sekund zato, da plamen ne ugasne.

DOMETIC CU351MK - Informations pour l'usager - 18

CE SE GORILNIK NE PRIZGE NEMUDOMA, PONOVITE POSTOPEK PO VSAKEM OD NASLEDNJIH PREDLOGOV:

OBRNITE ROCICO V POLOZAJ ZA "MAJHEN PLAMEN NADALJUJTE POSTOPEK Z ROCNIM PRIZIGANJEM PREVERITE CE JE V JEKLENKI DOVOLJ PLINA

CE NAPRAVA NIKAKOR NE DELUJE, ZAPRITE DOVODNO PLINSKO PIPO IN SE OBRNITE NA VASEGA PRODAJALCA.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DOMETIC

Modèle : CU351MK

Catégorie : Four