2000006663 - Lampe de poche COLEMAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 2000006663 COLEMAN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lampe de poche COLEMAN 2000006663, puissance lumineuse : 300 lumens, portée : jusqu'à 100 mètres, autonomie : jusqu'à 10 heures. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le camping, les randonnées, les situations d'urgence et les activités nocturnes. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des piles, nettoyer le verre et le boîtier avec un chiffon doux, remplacer les piles selon les recommandations du fabricant. |
| Sécurité | Ne pas diriger la lumière directement dans les yeux, éviter l'exposition à l'eau si non étanche, tenir hors de portée des enfants. |
| Informations générales | Poids : 250 g, dimensions : 15 x 5 x 5 cm, garantie de 2 ans, disponible en plusieurs couleurs. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 2000006663 COLEMAN
Téléchargez la notice de votre Lampe de poche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 2000006663 - COLEMAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 2000006663 de la marque COLEMAN.
MODE D'EMPLOI 2000006663 COLEMAN
Les frais de transport du produit à Coleman ou à un centre de service agréé, en vue de la réparation sous garantie du produit, incombent à l’acheteur. NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU LIEU D’ACHAT. N’EXPÉDIEZ PAS DE PRODUIT DANS LEQUEL SOIENT INSÉRÉES DES PILES. Si vous avez toute question quant à cette garantie, veuillez composer le 1-800-835-3278 ou le ATS 1-316-832-8707 aux États-Unis, et le 1-800-387-6161 au Canada.© 2010 The Coleman Company, Inc. Tous droits réservés.Coleman , et sont des marques déposées alors que CPX™ est une marque de commerce de The Coleman Company, Inc. The costs of transporting the product to Coleman or an authorized service center for warranty service is the responsibility of the purchaser. DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE. DO NOT SHIP WITH THE BATTERIES INSTALLED. If you have any questions regarding this warranty please call 1-800-835-3278 or TDD 1-316-832-8707 in the United States or 1-800-387-6161 in Canada.© 2010 The Coleman Company, Inc. All rights reserved.Coleman , and are registered trademarks and CPX™ is a trademark of The Coleman Company, Inc.Garantie limitée de trois ans The Coleman Company, Inc. (« Coleman ») garantit cet article contre tout vice de matériau et de fabrication pendant une période de trois (3) ans courants à compter de la date de l’achat. Coleman se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de celui-ci dont la défectuosité a été constatée au cours de la période de garantie. Le remplacement se fera au moyen d’un produit neuf ou remanufacturé ou bien d’une pièce neuve ou remanufacturée. Si l’article n’est plus disponible, il sera remplacé par un article semblable, de valeur égale ou supérieure. Aucune garantie n’est fournie pour les piles et les ampoules. La présente constitue votre garantie exclusive. Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur au détail original à partir de la date de l’achat au détail initial et elle n’est pas transférable. Veuillez conserver le reçu d’achat original. La preuve d’achat est exigée pour tout service couvert par la garantie. Les concessionnaires Coleman, les centres de service et les détaillants qui vendent des articles Coleman n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer d’une manière quelconque les modalités de cette garantie.Ce que ne couvre pas cette garantie Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces, les pièces autres que les pièces authentiques Coleman
l’endommagement attribuable à toute raison suivante: à la négligence, à l’utilisation abusive du produit, au branchement sur un circuit de tension ou courant inapproprié, à l’utilisation commerciale du produit, au non-respect du mode d’emploi, au démontage et à la réparation ou à l’altération par quiconque, sauf Coleman ou un centre de service agréé Coleman. Cette garantie ne couvre pas non plus les cas de force majeure comme incendies, inondations, ouragans et tornades. La garantie est automatiquement annulée si l’endommagement du produit découle de l’utilisation d’une pièce autre qu’une pièce de marque Coleman
DES PILES Votre nouvelle lanterne est alimentée par 4 piles « D ». Les piles alcalines procurent l’autonomie la plus longue.
1. Mettez la lanterne éteinte sens dessus dessous puis
pressez les deux pattes de dégagement afi n de retirer le porte-piles destiné aux 4 piles D nécessaires (Fig. 1).
2. Pressez le dispositif d’ouverture du couvercle du porte-
qu’indiqué dans le logement des piles. Vérifi ez que les 4 piles soient insérées correctement (Fig. 3).
4. Fermez le couvercle du porte-piles garni des 4 piles D puis replacez le porte-piles dans la lanterne,
tel que préconisé (Fig. 4). Remarque: Si la lanterne a été vendue avec une autre source d’alimentation, il est possible que ce module porte-piles ne soit pas inclus. Fig. 2 Fig. 3 PARTS LIST
Module porte-piles pour 4 piles D (6 volts) – piles vendues séparément
1. L’autonomie d’un jeu de piles neuves dépend du mode d’utilisation (continu ou intermittent) de la
lanterne. Le fonctionnement intermittent prolonge l’autonomie.
2. Les luminodiodes (DEL) sont des sources lumineuses qui durent à vie et n’ont jamais besoin
3. Ne laissez pas de piles épuisées dans la lanterne pendant de longues durées, vous risqueriez
d’endommager irrémédiablement la lanterne.
4. N’utilisez qu’un linge humide et du détergent à vaisselle doux pour nettoyer l’extérieur et le globe de
la lanterne. Une quantité excessive d’eau et un produit abrasif risqueraient d’endommager la lanterne.
Votre nouvelle lanterne présente une sangle de conception unique, à fermeture auto-agrippante qui s’attache et se détache facilement pour une utilisation polyvalente.
- Permet de porter la lanterne comme une lanterne classsique. (Fig. 5)
- Peut être accrochée à maints articles. (Fig. 6)
- La sangle peut être repositionnée afin que la lanterne soit immobilisée horizontalement et que cet éclairage en plongée ne produise pas d’ombres. (Fig. 7)
BLOCS D’ALIMENTATION CONVENANT À CE PRODUIT
- 2000002672 Bloc d’alimentation à batterie NiMH rechargeable de 6 volts
- 2000003287 Bloc d’alimentation à pile au plomb étanche rechargeable de 6 volts Remarque: Pour commander un bloc d’alimentation, veuillez visiter au www.coleman.com ou bien appeler le service à la clientèle de Coleman. Fig. 1 Fig. 4 Fig. 6 Fig. 5 Fig. 7
Notice Facile