MEMOREX MyVideo - Caméscope

MyVideo - Caméscope MEMOREX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MyVideo MEMOREX au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MEMOREX MyVideo - page 25
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Type d'appareilLecteur vidéo
Formats supportésVidéos courantes (AVI, MP4, etc.)
Résolution vidéoNon précisé
ConnectivitéHDMI, USB
AlimentationAdaptateur secteur
ContrôleTélécommande incluse
AffichageÉcran LED ou LCD intégré
Fonctions supplémentairesLecture en boucle, avance rapide, pause
Compatibilité TVOui
DimensionsCompact, portable
PoidsLéger
Langues du manuelFrançais, Espagnol, Anglais
GarantieNon précisé
MatériauPlastique
CouleurOrange (manuel), appareil non précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - MyVideo MEMOREX

Comment puis-je allumer mon caméscope MEMOREX MyVideo ?
Pour allumer votre caméscope, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que le voyant lumineux s'allume.
Que faire si mon caméscope ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Si la batterie est à plat, rechargez-la pendant au moins 2 heures avant d'essayer de rallumer le caméscope.
Comment transférer mes vidéos sur mon ordinateur ?
Connectez le caméscope à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Une fois connecté, sélectionnez l'option de transfert de fichiers sur l'écran de votre caméscope, puis copiez les vidéos sur votre ordinateur.
Pourquoi mes vidéos sont-elles floues ?
Assurez-vous que l'objectif de la caméra est propre et qu'il n'y a pas d'obstruction. De plus, vérifiez que vous maintenez le caméscope stable pendant l'enregistrement pour éviter les flous de mouvement.
Comment puis-je supprimer des vidéos de mon caméscope ?
Accédez à la galerie de vidéos sur votre caméscope, sélectionnez la vidéo que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton 'Supprimer' ou 'Effacer' et confirmez votre choix.
Mon caméscope ne reconnaît pas ma carte mémoire, que faire ?
Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée et compatible avec votre caméscope. Essayez de reformater la carte à l'aide des paramètres du caméscope, mais attention, cela effacera toutes les données de la carte.
Comment puis-je améliorer la qualité audio de mes vidéos ?
Assurez-vous de filmer dans un environnement calme et évitez les bruits de fond. Si votre caméscope le permet, utilisez un microphone externe pour une meilleure qualité sonore.
Que faire si l'écran de mon caméscope est noir ?
Vérifiez si l'appareil est allumé et que la batterie est chargée. Si tout est en ordre, essayez de réinitialiser le caméscope en le redémarrant ou en retirant et réinsérant la batterie.
Comment puis-je ajuster les paramètres de mon caméscope ?
Accédez au menu principal de votre caméscope et utilisez les flèches pour naviguer jusqu'aux paramètres. Vous pourrez ajuster des options telles que la résolution vidéo, la balance des blancs et l'exposition.
Mon caméscope se bloque, que dois-je faire ?
Essayez de forcer le redémarrage de votre caméscope en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes. Si le problème persiste, envisagez de réinitialiser les paramètres d'usine.

Questions des utilisateurs sur MyVideo MEMOREX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MyVideo - MEMOREX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MyVideo de la marque MEMOREX.

MODE D'EMPLOI MyVideo MEMOREX

1ere Partie Vous Familiariser Avec MyVideo

  • 2eme Partie Pour Commencer p. 52
  • 3eme Partie Mode Aperçu p. 55
  • 4eme Partie Mode Retour en Arrière p. 59
  • 5eme Partie Régler votre Caméscope p. 62
  • 6eme Partie Voir Vidéos et Photos sur la Télévision p. 66
  • 7eme Partie Voir Vidéos et Photos sur l’Ordinateur p. 67
  • 8eme Partie Spécications et Exigences Techniques p. 68
  • 9eme Partie Diagnostique des Anomalies p. 70

IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE

AVERTISSEMENT FCC Cetappareilaététestéettrouvéconformeauxlimitescaractéristiquesd’unappareilnumériquedetypeB, conformément au paragraphe 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été déterminées pour assurer une protection raisonnable contre des interférences nuisibles lors d’une installation résidentielle. Cet appareilgénère,utiliseetpeutémettredel’énergied‘unefréquenceradio,ets’iln’estpasinstalléetutilisé conformément aux consignes, il est possible que cet appareil provoque des interférences nuisibles aux communicationsradio.Cependant,iln’estpasgarantiqu’iln’yaurapasd’interférencepourunecertaine installation. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la bonne réception de la radio ou delatélévision,cequipeutêtredéterminéenéteignantetallumantl’appareil,l’utilisateurestencouragéà essayer de corriger les interférences en mettant en place une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienterouchangerdeplacel’antenneréceptrice.• Augmenterlaséparationentrel’appareiletlerécepteur.• Brancherl’appareilsurunepriseélectriquedontlecircuitestdifférentdeceluidurécepteur• Demanderdel’aideauvendeurouàuntechnicienradio/TVexpérimenté.• Cet appareil est conforme aux normes établies par la FCC et détallées au chapitre 15. Son utilisation est sujette aux conditions suivantes: Ilestpossiblequecetappareilneproduisepasd’interférencenuisible.• Cet appareil doit accepté toute interférence reçue, y compris interférence qui puisse provoquer une • utilisation indésirable. Desmodicationsnonautoriséesparlefabricantpeuventannulerlepouvoirduconsommateuràutiliser• cet appareil.

CONSIGNES DE SECURITE

Veuillez vous assurer de bien suivre lesconsignes de sécurité ci-dessous lorsque vous utilisezvotre appareil photo/ caméscope. Nejamaisessayerdeprendredesphotosoud’utiliserl’écranintégréenconduisantouenmarchant.• Nejamaisessayerd’ouvrirleboîtierdelaappareilphoto/caméscopeouderéparervous-même• Maintenirl’appareilphoto/caméscopeloindel’eauoudetoutautreliquide,etnejamaislelaisserse• mouiller. Ne jamais utiliser sous la pluie ou la neige. Aucasouuncorpsétrangeroudel’eaupénétreraitl’appareilphoto/caméscope,éteindreimmédiatement• etrapporterl’appareilàuncentreautorisépourréparation. Quelconquedétériorationoumauvaisfonctionnementdecetappareilphoto/caméscopepeutentraîner• l’effacementdel’informationstockéedanssamémoire.Assurez-vousdetoujoursgarderunecopiede cetteinformationentransférantleschierssurvotreordinateur. Dansunenvironnementouilyadéchargeélectrostatique,ilestpossiblequel’utilisateuraitàremettre• àjourl’appareilphoto/caméscope,etpourceciilretireralapilepuislaremettraenplace. Nepaslaisserl’appareilphoto/caméscopeàunendroitsujetàdehautestempératures,commepar• exemple, une voiture fermée ou directement sous la lumière du soleil. Retirerl’ensembledespilesrechargeablessivousn’utilisezpasl’appareilphoto/caméscopependant• une longue période de temps. Vousdébarrasserdespilesrechargeablesd’unemanièreconformeauxloisenvigueur.• Ne pas placer l’appareil photo/caméscope sur un emplacement instable, tel que par exemple une• surfaceinclinéeouunetableinstableoùl’appareilpourraittomber.. Ne pas toucher ou appuyer sur la lentille.• IMPORTANT: NE PAS utiliser l’appareil photo/ caméscope pendant qu’il est en chargement, il est possiblequ’enderaresoccasionslespilesrechargeablesexplosentpendantlacharge. Cet appareil de classe B est conforme à didgital canadienne ICES-003• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.•50

1ère Partie Vous Familiariser avec MyVideoTM Accessoires Standards Déballer le contenu et vous assurer que tous les accessoires standard ci-dessous sont bien inclus : Un Caméscope MyVideo•

Un Câble AV (PIECE NO.0950A7356L-A03L*)• Une Pile Rechargeable en Lithium Ion (PIECE NO.084-07042L-020*)• Une Carte de Garantie• UnManuelRapided’Instruction• UnEncartsurl’InstallationduLogiciel• Une Lanière (PIECE NO.221-04350L-B01*)• Une Housse (PIECE NO.2560A7355L-A02*)• Vue de Face & Vue de Dos Miroir*:cadredereetpourpermettredelmeroudeprendreunephotodevous-même Bouton Gauche Bouton Retour en Arrière/ Marche/ Pause Bouton Droit Ecran Bouton Effacer Bouton Vers le Haut/ faireunzoom Haut-parleur Bouton Vers le Bas/Elargir Bouton Enregistrer/ Accepter Miroir pour Autoportrait Microphone Lentille Voyant d’Enregistrement Couvercle de la Pile PIECE DETACHEE DU COUVERCLE DE LA PILE NO.6086A9932L-A02* *Pièces Détachées Remplaçables par le Consommateur (Voir page 69 pour commander.) Vue de Côté Vue de Dessus et Vue de Dessous Loquet du Compartiment de la Pile Batt Port USB Support pour Trépied Loquet USB USB

Port de Sortie AV Crochet pour la Lanière Bouton d’Alimentation Boutond’Augmentation (Volume & Exposition) Bouton de Diminution (Volume & Exposition)52

2ème Partie Pour Commencer Mettre la Pile Avant d’utiliser MyVideo , il vous faut installer une pile rechargeable Lithium IonAppuyer sur le loquet du compartiment de la pile pour 1. retirer le couvercleMettre la pile en suivant les indications de polarité 2. ( + ou -).Bien fermer le couvercle.3. Remarque:Lorsqu’iln’yapasdepileouquesonniveaud’énergie•estbas,ladateetl’heureseremettentàjour.Voirpage63commentréglerladateetl’heure. Charger la Pile Chargercomplètementlapilefournieavecl’appareilavantd’utiliserMyVideo pour la première fois.Déployer le port USB : Appuyer sur le loquet USB pour faire déployer le bras USB automatiquement.Brancher MyVideo sur le port USB ouvert de votre PC ou MacRétracter le port USB: Appuyer et relâcher le loquet USB puis pousser le bras USB vers le compartiment jusqu’àcequ’ilseverrouilleenplace. Press Deux modes de chargement sont disponibles :

1. Chargement en Mode Normal: Lorsque MyVideo

estconnectéàl’ordinateur,ilestenmodedechargement normal. Remarque: letémoinlumineuxLCDs’éteindraaprès5secondes.Appuyersurunboutonquelconque [sauf le bouton Enregistrer/Accepter ( )]pourquelevoyants’allumeànouveau.(Letempsmoyende chargementestd’environ12heures.) CHARGÉ10

Appuyez sur pour entrer au revoir bienvenue

AM2412 YYYY 12/24 HR MN AM/PM MM DD Chargement en mode normal & de remplissage normal; Mode de transfert de donnéesLe chargement de la pile est effectué Remarque Ceproduit n’apas étéconçupourêtreutilisépardesenfants.Soyezprudentlorsquevous• déployezlebrasUSBand’évitertouteblessure.

Appuyez sur pour entrer au revoir bienvenue

2. Chargement en Mode Express: En mode de chargement normal, appuyer sur le bouton

Enregistrer/ Accepter ( ) pour passer au mode de chargement Express. Appuyer une fois de plus pour repasser au Mode de Chargement Normal (le temps de chargement en mode Express est d’environ4.5heurespourrechargercomplètementlapile) CHARGÉ

Appuyez sur pour entrer au revoir bienvenue

AM2412 YYYY 12/24 HR MN AM/PM MM DD Mode de Chargement Express Important Tout frais de votre nouvelle batterie pour la première fois en utilisant le mode de charge • normale. Remarque: En mode de Chargement Express, le caméscope ne pourra pas transférer les chiersàl’ordinateur. Comment deconnecter de l’ordinateur en toute securite Remarque: Pouréviterd’endommagerl’appareiloudeperdreleschiers,toujourssuivrelesconsignes• ci-dessousavantdedébrancherl’appareilduportUSBdel’ordinateur. EnmodedeChargementNormal,aveclasouriscliquerdeuxfoissurl’icône1. de retrait de périphérique ( ) qui se trouve sur la barre des applications. Depuis la fenêtre de “Retrait des Périphériques”(voir ci-dessous à droite), choisir “ Périphérique USB ”2. Etappuyersurlebouton“Arrêt”.Lafenêtre“Arrêtd’unPériphérique”apparaîtra.Cliquersur“OK”.3. Unefoisquelafenêtre“RetirerlePériphériqueenSécurité”apparaîtsurl’écran,vouspouvezalors retirerl’appareilducâbleUSBouretirerlecâbleUSBdel’ordinateur. Remarque Sil’icônede“RetraitdesPériphériques”n’estpasvisiblesurlabarredesApplications,veuillez cliquerdeuxfoissur[MonOrdinateur].Cliqueràdroitesur[Memorex]etàgauchesur[Ejecter. Onpeutalorsdébrancherl’appareildel’ordinateurentoutesécurité Usage de la Lanière et du Trépied Pour utiliser la lanière: attacher la lanière au crochet destiné à cet effet. Passer votre main à travers • de la boucle pour éviter que le caméscope ne soit endommagé en cas de chute. Pour utiliser le trépied (en option): Placer le caméscope sur le trépied pour soutenir et stabiliser • l’enregistrementdevidéosetphotos.54

Marche/Arrêt du Caméscope et Pour Commencer Pour allumer le caméscope. Appuyez sur le bouton Power pour l’allumer.• Pour arrêter le caméscope: Laisser le bouton d’Alimentation appuyé pendant une seconde• Pour enregistrer une vidéo : en mode Aperçu, appuyer sur les boutons Gauche/Droite • ( / ) plusieurs fois jusqu’à ce que l’icône d’Enregistrement de Vidéo ( ) apparaisse sur l’écran. Puis appuyer sur le bouton Enregistrement/Accepter ( ) pour commencer la vidéo. Appuyer sur le bouton Enregistrement/Accepter ( ) encore une fois pour arrêter. Pour prendre une photo : en mode Aperçu, appuyer sur les boutons Gauche/Droite • (

plusieurs fois jusqu’à ce que l’icône Enregistrement de Photo ( )apparaisse sur l’écran. Puis appuyer sur le bouton Enregistrement/Accepter ( ) pour capturer l’image. Pour voir des vidéos ou images enregistrées, appuyer sur le bouton Retour en Arrière • ( ) pour passer en Mode Retour en Arrière. Appuyer sur les boutons Gauche/Droite ( / ) pour voir la vidéo ou la photo suivante/précédente. Appuyer sur le bouton Retour en Arrière ( ) pour avancer/pauser la vidéo enregistrée. Appuyer sur le bouton Enregistrement/Accepter ( ) pour retourner au Mode Aperçu. Remarque Dans le but de conserver l’énergie de la pile, le caméscope s’éteindra automatiquement s’il • na pas été utilisé pendant deux minutes. 3ème Partie Mode Aperçu Les Fonctions des Boutons Bouton de Direction Bouton de Droite/Bouton de Gauche: En mode Aperçu, permet de passer du mode Enregistrement de Vidéo au mode Prise de Photos ou Mode Menu. Bouton Vers Le Haut: Faire un zoom sur. Bouton Vers le Bas: Elargir. Bouton Enregistrement/Accepter Appuyer pour commencer/arrêter l’enregistrement d’une vidéo ou pour 1. prendre une photo En mode Retour en Arrière, appuyer pour retourner au mode Aperçu2.

3. En mode Menu, appuyer pour faire apparaître l’écran de choix des

4. Valider le choix puis retourner au mode menu

Bouton d’Augmentation: En Mode Aperçu: appuyer pour augmenter le temps d’exposition1. En Mode Retour en Arrière, appuyer pour augmenter le volume.2. Bouton de Diminution: En Mode Aperçu: appuyer pour diminuer le temps d’exposition1. En Mode Retour en Arrière, appuyer pour diminuer le volume.2. Bouton de Retour en Arrière: En Mode Aperçu, appuyer pour passer en Mode Retour en Arrière.1. Appuyer pour voir la vidéo enregistrer ou pour pauser.2. Bouton Effacer: Appuyer pour accéder à l’écran d’effacement.1. Bouton d’Alimentation: Pressez pour mettre en marche le caméscope. Appuyez sur la touche pendant une seconde pour éteindre le caméscope56

Information de Contrôle sur LCD Les témoins lumineux qui vous sont montrés ci-dessous peuvent apparaître sur le LCD lorsque des vidéos ou des photos sont enregistrées: (1) Résolution de la VidéoVGA (640 x 480, 30fps)Résolution de la Photo640 x 480 (VGA) (2) Stabilisation (3)

Nombre de photos qu’il reste à prendre 01:28:06 01:28:06 Temps d’enregistrement restant d’une vidéo étant donné la résolution choisie 00:00:12 Temps d’enregistrement écoulé (4) Pile: charge complètePile: charge partiellePile: bas niveau de chargePile: pas de charge (5) Distance du zoom:1X~2X (2X zoom numérique)Valeur de Compensation de l’Exposition Enregistrement d’une Vidéo Appuyer sur les boutons Gauche/Droite • ( / ) plusieurs fois jusqu’à ce que l’icône d’enregistrement de Vidéo ( ) apparaisse sur l’écran. L’icône apparaîtra au centre du LCD pendant environ 2 secondes puis bougera vers le coin en haut à droite de l’écran Appuyer sur le bouton Enregistrement/Accepter• ( ) pour filmer des vidéos Lorsqu’une vidéo est enregistrée, un témoin lumineux indiquant le temps apparaîtra sur l’écran LCD. Appuyer sur le bouton ( ) Enregistrement/Accepter une fois de plus pour arrêter. Appuyer sur le bouton Retour en Arrière • ( ) pour passer au mode Retour en Arrière. Appuyer sur les boutons Gauche/Droite ( / ) pour voir la vidéo/la photo suivante/précédente. Appuyer sur le bouton Retour en Arrière ( ) pour faire avancer la vidéo enregistrée ou pauser. Prendre une Photo Appuyer sur les boutons Gauche/Droite (• ) plusieurs fois jusqu’à ce que l’icône de Prise de Photo ( ) apparaisse au centre de l’écran LCD pendant 2 secondes , il bougera ensuite vers le coin en haut à droite de l’écran. Appuyer sur le bouton Enregistrement/Accepter (• ) pour capturer l’image. Appuyer sur le Bouton Retour en Arrière (• ) pour passer au Mode de Retour en Arrière. Appuyer sur les boutons Gauche/Droite ( ) pour voir la vidéo/photo suivante/antérieure. Comment Utiliser la Fonction Exposition Ajuster la valeur de l’exposition pour changer la quantité de lumière que le caméscope va recevoir • au moment de filmer une vidéo ou de prendre une photo ou pendant le Mode Aperçu.Pour ajuster la valeur de l’exposition:• Utiliser les boutons Augmentation/Diminution 1. ( ) pour ajuster la valeur VE (Valeur d’Exposition) que vous préférez. La barre de valeur d’exposition disparaîtra automatiquement après 2 secondes. Appuyer sur le bouton Enregistrement/Accepter (2. ) pour filmer une vidéo ou prendre des photos Comment Utiliser la Fonction Zoom Le zoom agrandit les images en Mode Aperçu ou pendant l’enregistrement de vidéos et la prise de • photos.Pour faire un zoom/élargir, appuyer sur le bouton 1. () Vers le Haut/Vers le Bas. Il peut être réglé de 1X à 2X (2X zoom numérique). Appuyer sur le bouton Enregistrement/Accepter 2. () pour filmer une vidéo ou prendre des photos.58

Comment Utiliser la Fonction Effacer LafonctionEffacerpeutêtreutiliséeaussibienenModeAperçuqu’enmodeRetourenArrière.• En mode Aperçu ou Enregistrement, appuyer sur le Bouton Effacer (• ) pour effacer la vidéo/ photo en cours/précédente. En Mode Retour en Arrière, appuyer sur les Boutons Gauche/Droite (•

) pour passer à la vidéo/photo précédente/suivante. Puis appuyer sur le Bouton Effacer ( ) pour effacer la vidéo ou la photo. Opération Afchage sur Ecran

1. Appuyer sur le Bouton Effacer ( ) pour

afcherlesinstructionsd’effacement.

2. Choisir [Oui], [Non], et [Toutes] en utilisant les

3. Appuyer sur le bouton ( ) Enregistrer/

Accepterpourconrmer[Oui],[Non],ou [Toutes]. Ou appuyer sur le Bouton Effacer ( )pourannulerl’opération. 4ème Partie Mode Retour en Arrière Fonctions des Boutons Les fonctions des boutons en Mode Retour en Arrière Vidéo et Photo sont les suivantes. Bouton de Direction Bouton de Droite:

1. Choisir la vidéo/photo suivante.

2. Pendant la vidéo, appuyer pour arrêter le déroulement et

passer à la vidéo suivante. Bouton de Gauche:

1. Choisir la vidéo/photo précédente.

2. Pendant la vidéo, appuyer pour arrêter le déroulement et

passer à la vidéo précédente Bouton Enregistrer/Accepter: Appuyer pour retourner au Menu Aperçu Bouton Augmentation : Appuyer pour augmenter le volume. Bouton Diminution : Appuyer pour diminuer le volume Bouton Retour en Arrière: Appuyer pour voir la vidéo enregistrée ou pauser Bouton Effacer: Appuyerpourafcherlesinstructionsd’effacement.1.60

Information de Contrôle du LCD Témoins lumineux sur écran LCD pendant le mode Retour en Arrière: (1) Résolution de la Vidéo VGA (640 x 480, 30fps) Résolution de la Photo 640 x 480 (VGA) (2) Avancer Pauser Arrêter (3) 50/99 Nombre de photos prises/ Nombre total de photos 01:28:06 01:28:06 Temps écoulé (4) Charge Complète Charge Partielle Bas Niveau de Charge Pas de charge - A recharger (5) Volume Opérations en Mode Retour en Arrière Appuyer sur le bouton Retour en Arrière (• ) pour passer en mode Retour en Arrière. Appuyer sur les Boutons Gauche/Droite (•

) pour voir la vidéo/photo précédente/suivante. Appuyer sur le Bouton Enregistrer/Accepter (• ) pour retourner au Mode Aperçu. Appuyer sur le Bouton Effacer (• ) pour effacer la vidéo ou la photo en cours. Retour en Arrière Vidéo En mode Retour en Arrière, appuyer sur les Boutons Gauche/Droite • (

) pour choisir la vidéo quevousdésirezvoir. Appuyer sur le Bouton Retour en Arrière • ( ) pour avancer la vidéo enregistrée ou la mettre en pause. Pendant le déroulement de la vidéo, appuyer sur les boutons Gauche/Droite • (

) pour arrêter la projection et passer à la vidéo précédente/suivante. Utiliser les Boutons Augmentation/Diminution • ( ) pour ajuster le volume. Aperçu des Photos En mode Retour en Arrière, appuyer sur les Boutons Gauche/Droite • (

) pour voir la photo quevousdésirez.62

5ème Partie Comment Régler Votre Caméscope Opérations en Mode Menu Operation Display ScreenAppuyer sur les Boutons1. ( ) Gauche/Droite jusqu’àcequel’afchageduREGLAGEapparaissesurl’écran.Appuyer sur le Bouton Enregistrer/Accepter 2. ( ) pour accéder à la page principale du Menu CHARGÉ

Appuyez sur pour entrer au revoir bienvenue

AM2412 YYYY 12/24 HR MN AM/PM MM DD Utiliser le bouton de Direction pour bouger le curseur 3. entre les différentes options.Appuyer sur le Bouton Enregistrer/Accepter 4. ( ) pour accéder au menu secondaire de chaque optionAppuyer sur les boutons Gauche/Droite (5. ) pour choisir les options de réglage, puis appuyer sur le bouton Enregistrer /Accepter ( ) pour valider et retourner au menu principal.EnModeMenu,choisirl’optionSortiepourretournerau6. menu Aperçu. Options du Menu REGLAGES Mode MenuHeure/Date•Langue (Anglais par défaut)•Standard vidéo TV •(NTSC par défaut)Effets Sonores •(Sélectionné par défaut)Stabilisation •(Non sélectionné par défaut)Sortie• Réglage en Menu Secondaire du Mode Menu Heure/DateOpération Afchage sur Ecran En Mode Menu, utiliser le Bouton de Direction 1. pour choisir [HEURE/DATE]. Appuyer sur le bouton Enregistrer/Accepter 2. ( ) pour accéder au menu secondaire Bouger le curseur entre les variables de la date ou 3. del’heureenutilisantlesBoutonsGauche/Droite ( / ). Ajuster l’heure et la date en utilisant les boutons Vers le Haut/Vers Le Bas ( ). Appuyer sur le bouton Enregistrer/Accepter (4. ) pour accepter les changements et retourner au menu principal du mode Menu RemarqueSilemode24heuresestchangéenmode12heures,assurez-vousdevérierlesindicateursAMouPMpourêtresurd’avoirl’heurecorrecte.LangueUtilisercetteoptionpourchoisirlalanguequevousdésirezvoirutiliserpourlesafchages.Opération Afchage sur Ecran Sur la page principale du Mode Menu, utiliser 1. le bouton de Direction pour sélectionner [LANGUE]. Appuyer sur le bouton Enregistrer/Accepter 2. ( ) pour accéder au menu secondaire Utiliser le Bouton de Direction pour choisir les 3. options de la langueAppuyer sur le bouton Enregistrer/Accepter 4. ( )pourconrmeretretourneràlapageprincipale du mode menu.Langues Disponibles:Anglais (Par défaut)EspagnolFrançais64

Standard Vidéo Assurez-vousdebienchoisirlestandardVidéoenvigueurdansvotrepays–SoitNTSCouPAL. Un mauvais choix peut amener à faire sauter les images. Standard NTSC: Etats-Unis, Canada, Japon, Corée du sud et Taiwan etc. Standard PAL: Grande-Bretagne, Europe, Chine, Australie, Singapore et Hong-Kong etc. Opération Afchage sur Ecran Sur la page principale du mode Menu, utiliser 1. le Bouton de Direction pour sélectionner [STANDARD VIDEO TV]. Appuyer sur le bouton Enregistrer/Accepter 2. ( ) pour accéder au menu secondaire Utiliser les Boutons Gauche/Droite (3.

pourchoisirNTSC(60Hz)ouPAL(50Hz) Appuyer sur Enregistrer/Accepter 4. ( ) pour valider et retourner à la page principale du mode Menu Effets Sonores Activer ou désactiver le son. Opération Afchage sur Ecran Sur la page principale du Mode Menu, utiliser 1. le Bouton de Direction pour choisir [EFFETS SONORES]. Appuyer sur Enregistrer/Accepter 2. ( ) pour accéder au menu secondaire Utiliser les Boutons Gauche/Droite (3.

pour activer ou désactiver Appuyer sur Enregistrer/Accepter 4. ( ) pour valider et retourner à la page principale du mode Menu Stabilisation Choisirlafonctionstabilisationpourlmerunevidéostable. Opération Display Screen Sur la page principale du Mode Menu, 1. utiliser le Bouton de Direction pour choisir [STABILISATION]. Appuyer sur Enregistrer/Accepter 2. ( ) pour accéder au menu secondaire Utiliser les Boutons Gauche/Droite (3.

pour activer ou désactiver Appuyer sur Enregistrer/Accepter 4. ( ) pour conrmer votre choix et retourner à la page principale du mode Menu66

6ème Partie Voir Vidéos et Photos sur la Télévision Brancher sur la Télévision Brancher une extrémité du câble AV au port de sortie AV de votre caméscope.1. 2.Brancherl’autreextrémitéducâbleàlatélévision. Entrée Vidéo (Jaune) et Entrée Audio (Blanc) sont marquées “mono” ou “L”.

3. Les instructions pour voir les photos ou vidéos de votre caméscope sur la TV sont exactement les

mêmesquelesinstructionspourvoirsurl’écranLCDdevotrecaméscope. ( 4 : 3 ) Remarque L’écranLCDdevotrecaméscopenes’allumepaslorsquelecaméscopeestbranchéàla télévision.Assurez-vousd’avoirbienréglésurlestandardvidéocorrectcommeilestindiqué page 64. 7ème Partie Voir Vidéos et Photos sur Ordinateur (PC ou Mac) Logiciel d’Edition Vidéo et Photo ArcSoft

Pourtransférerdesimagesàunordinateuretvoirlemanueld’instruction,lelogicieldoitêtreinstalléà la première utilisation au moment de brancher MyVideo

à un ordinateur PC ou Mac à travers du port USB ArcSoft

MediaImpression2 est un logiciel facile à utilisé qui vous aide à gérer vos images, copier vos vidéos sur CD/DVD et télécharger facilement vos vidéos/photos sur YouTube

Remarque Voustrouverezdesinstructionsplusdétailléesetlapaged’Aidedulogicield’éditionunefois• l’installationterminée.Appuyezsurlebouton“Extra”surlabarredestitresetchoisirAide pourouvrirlechiercontenantlemoded’emploiArcSoft™ Pourtéléchargerdeschiersdephotooudevidéodevotrecaméscope:vouspouvezaussi• ouvrirledisqueintitulé“Memorex”etsimplementfaireglisserleschiersversledossier intitulé“DCIM\100MEDIA”. Pourplusd’informationsconcernantlelogicielArcSoft™MediaImpression2. VeuillezvousrendreausiteInternethttp://mediaimpression.arcsoft.compourplusd’informations. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.68

8eme Partie Spécications et Exigences Techniques Spécications Senseur Image: Senseur VGA CMOS Modesd’Opération: Enregistrement de Vidéos, Prise de Photos Lentille: f=3.89mm; F2.4 Distance focale: champ complet Zoom 1X~2X (2X Numérique) Obturateur: Electronique Ecran LCD: 2.0”LCD (Mesuré en diagonal) Support de stockage Mémoire IInterne 2GB (Le logiciel utilise 200MB de mémoire) Enregistrejusqu’à2heuresdevidéooucapturejusqu’à20,000photos. Résolutiondel’image 640 x 480 (VGA) Résolution de la vidéo VGA 640X480(30fps) Sourced’Alimentation: Alimentation USB Tempsd’enregistrementde la pile 5 heures Exposition +1EV~ -1EV Format du Fichier P: JPG (de base) Vidéo: MOV Vuedel’image Une seule image Haut-parleur: 1 x 8 ohms Interface avec PC : Port USB 2.0 Sortie TV: Choix entre NTSC/PAL Pile: Pile Lithium-ion Rechargeable (NP-60, 3.7V 1050mAh) Dimension 4.19(H) x 2.36(L) x 0.71(P) pouces Poids: 0.16 livre (sans la pile) Exigences Techniques Minimum Windows: Microsoft Windows XP/Vista • PentiumIV3.0GHzouéquivalentAMDAthlon• Processeur Intel•

Core™ 2 Duo CPU E6300 (Ou plus recommandé), AMD Athlon 64 X2• 3800+ ou plus pour Vidéo HD• 512 MB RAM (1GB recommandé)• 300 MB espace disponible en disque dur• NVIDIA FX5200 ou ATI 9200 (ou plus)• 1024 x 768 pixels, Ecran couleur 32-bit• Macintosh: Mac OS 10.3, 10.4, 10.5 • ProcesseurPowerPCG4800MHzou• Processeur Intel 512 MB de mémoire RAM• 150 MB de mémoire disponible en • disque dur 800 × 600 pixels, Ecran couleur 16-bit• Remarque L’écranestfabriquéavecunetechnologiedetrèshauteprécisionetdoncplusde99.99%des pixelssontopérationnelspouruneutilisationeffective.Cependant,ilestpossiblequedetrès petitspointsnoirsou/etbrillants(blanc,rouge,bleuouvert)apparaissentsurl’écranLCD. Cespointssontlerésultatnormalduprocessusdefabrication,etn’affectepaslaqualitéde l’enregistrement. Remise à Jour du Caméscoper Si le caméscope fonctionne de manière irrégulière, retirer la pile pour le remettre à jour. Puis remettre la pile et remettre le caméscope en marche. Formater le Caméscope ATTENTION! Ilestpossiblequelelogicield’éditioncontenudanslamémoireducaméscopes’effaceau momentdeformaterlecaméscope Nepasformaterlecaméscopeàmoinsqu’ilnefonctionnepasetqu’untechniciendesupport technique vous demande de le faire. Pour formater le caméscope: Pousser le loquet USB vers le bas et le bras USB se déploiera automatiquement 1. Brancherlecaméscopeàl’ordinateur2. Cliquer deux fois sur [Mon Ordinateur], puis cliquer à droite sur [Memorex] et à gauche sur [Format].3. Unefoislafenêtre“Format”ouverte,cliquersur[OK]pourconrmeretlecaméscopecommenceraà4. formater (voir schéma ci-dessous). Une fois terminé, cliquer sur [OK] pour fermer la fenêtre de Format. Fenêtre de Format de Memorex Remarque Assurez-vousquevousavezbienchoisi"FAT32"surlemenuduchiersystème;sinon,après avoirformaté,lecaméscopenefonctionnerapascorrectement.Puis,cliquersur[OK]pour conrmeretlecaméscopecommenceraàformater.Unefoisterminé,cliquersur[Fermer]pour fermerlafenêtredeFormat. Pour actualiser le micrologiciel PVeuillezvousrendreàlapageInternetsuivantewww.memorex.compourvériersiunnouveau micrologiciel est disponible. REMARQUE IMPORTANTE:Avantd’actualiservotremicrologiciel,faireunecopiedetousvos chierssurvotreordinateur.Apresavoiractualisé,formaterl’appareilpourterminerleprocessus d’actualisation. POURTOUTEINFORMATIONSUPPLEMENTAIRESURLEREGLAGEOUPOUROBTENIRDEL’AIDE, VEUILLEZ VOUS RENDRE A LA PAGE INTERNET SUIVANTE:

9ème Partie Diagnostique des Anomalies Diagnostique de Anomalies Symptôme Cause Probable Solution Le Caméscope ne s’allume pas Il n’est pas en marche La pile n’a presque plus de charge ou la pile est morte Recharger la pile (voir page 52–53) Les images ou les photos sont de mauvaise qualité Lumière insuffisante Prendre des photos avec une meilleure lumière et/ou ajuster le réglage EV (voir page 57) La lentille est sale Nettoyer la lentille avec un chiffon doux. Le sujet ou le caméscope ont bougé pendant la capture de l’image Stabiliser le caméscope jusqu’à ce que la photo soit prise Ne peut pas filmer de vidéos ou prendre de photos La mémoire est pleine Effacer certaines photos/vidéos (voir page 58) Il n’est pas en marche Pourquoi certaines de mes photos prises à l’intérieur sont troubles et sombres ? Le caméscope augmente le temps d’exposition de la photo lorsqu’il y a peu de lumière ou que la photo est prise à l’intérieur Maintenir l’appareil photo (et le sujet photographie) immobile pendant plusieurs secondes au moment de prendre la photo Comment faire pour charger la pile ? Lorsque le caméscope est branché à l’ordinateur, il est en mode normal de chargement ainsi que le périphérique USB, puis le voyant lumineux LCD s’éteindra après 5 secondes. En mode normal de chargement, appuyer sur le bouton (

Enregistrer/Accepter pour passer au mode de chargement Express (voir pages 52–53) Appuyez sur l’interrupteur l’appareil en marche. (voir page 54) d’alimentation pour mettre Appuyez sur l’interrupteur l’appareil en marche. (voir page 54) d’alimentation pour mettre

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEMOREX

Modèle : MyVideo

Catégorie : Caméscope