332771 - Nettoyeur à vapeur PRINCESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 332771 PRINCESS au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PRINCESS

Modèle : 332771

Catégorie : Nettoyeur à vapeur

Caractéristiques Détails
Type de produit Nettoyeur à vapeur
Puissance 1500 W
Capacité du réservoir 0,35 L
Temps de chauffe Environ 30 secondes
Pression de vapeur 3,5 bars
Accessoires inclus Brosse, embout pour tissus, accessoires pour surfaces dures
Utilisation Idéal pour nettoyer et désinfecter diverses surfaces, y compris les sols, les tissus et les surfaces dures.
Entretien Vider le réservoir après utilisation, nettoyer les accessoires régulièrement.
Sécurité Équipé d'un système de verrouillage de sécurité pour éviter les accidents.
Poids Environ 2,5 kg
Dimensions 30 x 20 x 25 cm
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 332771 PRINCESS

Comment remplir le réservoir d'eau du nettoyeur à vapeur PRINCESS 332771 ?
Pour remplir le réservoir, débranchez l'appareil et retirez le réservoir. Ouvrez le bouchon et remplissez-le avec de l'eau propre jusqu'à la marque de remplissage. Refermez le bouchon et remettez le réservoir en place.
Pourquoi mon nettoyeur à vapeur ne produit-il pas de vapeur ?
Assurez-vous que le réservoir est plein et que l'appareil est correctement branché. Vérifiez également que l'appareil a suffisamment chauffé. Si le problème persiste, il se peut que le système soit obstrué ; consultez le guide d'entretien.
Quelle est la durée de chauffe du nettoyeur à vapeur PRINCESS 332771 ?
Le temps de chauffe est d'environ 30 secondes, selon la température ambiante et la quantité d'eau dans le réservoir.
Puis-je utiliser des produits chimiques dans le nettoyeur à vapeur ?
Non, il est déconseillé d'utiliser des produits chimiques ou des additifs dans le nettoyeur à vapeur PRINCESS 332771. Utilisez uniquement de l'eau propre pour éviter d'endommager l'appareil.
Comment nettoyer les accessoires du nettoyeur à vapeur ?
Les accessoires peuvent être nettoyés à l'eau chaude savonneuse. Rincez-les soigneusement et laissez-les sécher à l'air libre avant de les ranger.
Que faire si de l'eau fuit du nettoyeur à vapeur ?
Vérifiez que le réservoir est correctement installé et que le bouchon est bien fermé. Si le problème persiste, il peut y avoir un défaut dans le réservoir ou le joint d'étanchéité ; contactez le service client.
Est-il possible d'utiliser le nettoyeur à vapeur sur tous les types de surfaces ?
Le nettoyeur à vapeur PRINCESS 332771 est adapté à la plupart des surfaces dures, comme le carrelage et le linoléum. Évitez de l'utiliser sur des surfaces sensibles à la chaleur, comme le bois non traité.
Comment stocker le nettoyeur à vapeur après utilisation ?
Après utilisation, débranchez l'appareil, laissez-le refroidir complètement, videz le réservoir d'eau et rangez-le dans un endroit sec et frais.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 332771 - PRINCESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 332771 de la marque PRINCESS.

MODE D'EMPLOI 332771 PRINCESS

(14) (fig. D1 & D2).

Vous avez acheté un appareil Princess.

Nous souhaitons vous proposer des produits

de qualité associant un design raffiné et des

prix accessibles. Nous espérons que vous

profiterez longtemps de cet appareil.

Instructions d’utilisation

Les instructions d’utilisation ont été réunies

dans la section correspondante. Familiarisez-

vous avec les instructions de sécurité lorsque

vous consultez les instructions d’utilisation

Instructions de sécurité

- Si vous utilisez un appareil électrique,

respectez les instructions de sécurité

élémentaires afin de réduire les risques

d’incendie, d’électrocution et de blessures.

- N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une

baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou

d’autres récipients contenant de l’eau.

Lisez avec soin le manuel complet avant •

Le présent manuel décrit l’utilisation •

prévue de l’appareil. L’emploi de tout

accessoire ou la réalisation de toute

opération avec cet appareil autres que

ceux recommandés est une source

potentielle de blessures.

Conservez ce manuel pour référence future.•

Les enfants doivent toujours être surveillés •

pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec

L’emploi de cet appareil par des enfants ou •

des personnes présentant un handicap

physique, sensoriel, mental ou moteur

voire ne disposant pas des connaissances

et de l’expérience nécessaires est

potentiellement dangereux. Les personnes

responsables de leur sécurité doivent leur

fournir des instructions explicites voire les

surveiller pour utiliser l’appareil.

L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé •

avec une minuterie externe ou un système

de télécommande séparé.

Cet appareil est destiné à un usage •

à l’intérieur et pour des applications

similaires comme les zones de cuisine

dans une boutique, un bureau ou autre

environnement ; les fermes ; la clientèle

des hôtels, motels et autres environnements

résidentiels ; et les Bed & Breakfast.

Arrêtez l’appareil avant de le brancher ou •

de le débrancher du secteur.

Faites attention en utilisant l’appareil.•

N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.•

Protégez toujours l’appareil de l’eau et •

d’une humidité excessive.

N’utilisez pas l’appareil avec les mains •

mouillées. N’employez pas l’appareil si

vous êtes pieds nus.

Ne touchez pas les parties mobiles. •

N’approchez pas les cheveux longs et les

vêtements amples des pièces mobiles.

Guidez avec soin le cordon d’alimentation •

pour vous assurer qu’il ne pend pas sur le

bord d’un plan de travail et qu’il ne peut

pas être happé ou faire trébucher

quelqu’un accidentellement.

Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation •

pour débrancher la fiche secteur du

secteur. Maintenez le cordon

d’alimentation à l’écart de la chaleur, de

l’huile et des bords tranchants.

Arrêtez l’appareil avant de débrancher la •

fiche électrique de la prise secteur.

Ne retirez aucune pièce ou accessoire •

lorsque la fiche secteur est branchée sur le

secteur. Débranchez toujours d’abord la

fiche secteur du secteur

Si le cordon d’alimentation est endommagé •

pendant l’utilisation, débranchez

immédiatement la fiche secteur du secteur.

Ne touchez pas le cordon d’alimentation

avant d’avoir débranché la fiche secteur du

Débranchez la fiche secteur du secteur •

lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant le

montage ou le démontage de même

qu’avant le nettoyage ou l’entretien.19

FR Sécurité des tiers

Ne laissez jamais aucun enfant ou aucune •

personne non familiarisée avec ces

instructions utiliser cet appareil.

Ne laissez aucun enfant ou animal •

s’approcher de la zone de travail.

Ne laissez aucun enfant ou animal toucher

l’appareil ou le cordon d’alimentation.

Redoublez de vigilance lorsque l’appareil

est utilisé à proximité d’enfants.

Débranchez la fiche secteur du secteur et •

laissez l’appareil refroidir avant de le

laisser sans surveillance et avant de

remplacer, de nettoyer ou d’inspecter l’une

quelconque de ses pièces.

Rangez l’appareil dans un endroit sec •

lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous que

les enfants ne puissent pas accéder aux

Inspection et réparations

Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il n’est •

pas endommagé et qu’aucune pièce n’est

défectueuse. Vérifiez si l’appareil présente

des pièces cassées, des boutons

endommagés ou d’autres dégâts

susceptibles d’affecter son fonctionnement.

N’utilisez pas l’appareil si une pièce est •

endommagée ou défectueuse.

Faites réparer ou remplacer toute pièce •

endommagée ou défectueuse par un

N’essayez jamais d’enlever ou de changer •

des pièces autres que celles spécifiées

Avant utilisation, vérifiez si le cordon •

d’alimentation est usé ou endommagé.

N’utilisez pas l’appareil si le cordon •

d’alimentation ou la fiche secteur est

endommagé ou défectueux. Si le cordon

d’alimentation ou la fiche secteur est

endommagé ou défectueux, il doit être

remplacé par le fabricant ou par un

Instructions de sécurité pour les

presseurs de vêtements

Avant toute utilisation, vérifiez que la •

tension du secteur correspond à celle

indiquée sur la plaque signalétique de

Connectez l’appareil à une prise murale •

mise à la terre. Si nécessaire, vous pouvez

utiliser une rallonge d’un diamètre adapté

Pour maximiser la protection, installez un •

dispositif de courant résiduel (RCD)

présentant une intensité de service résiduelle

nominale inférieure ou égale à 30 mA.

Assurez-vous que l’eau ne peut pas •

s’infiltrer dans les contacts de prise du

cordon d’alimentation et de la rallonge.

Déroulez toujours complètement le cordon •

d’alimentation et la rallonge.

Utilisez uniquement le connecteur •

approprié pour faire fonctionner l’appareil.

Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou •

autres liquides. Si l’appareil est plongé

dans l’eau ou d’autres liquides, ne retirez

pas l’appareil avec vos mains. Débranchez

immédiatement la fiche secteur de la prise

murale. Si l’appareil est plongé dans l’eau

ou autre liquide, ne l’utilisez pas à nouveau.

Ne pressez pas à la vapeur les vêtements •

si vous (ou quelqu’un d’autre) les portez.

Déplacez la tête à vapeur uniquement à la •

verticale en commençant par le bas du

vêtement pour remonter progressivement.

Ne déplacez pas la tête à vapeur

à l’horizontale. Ne déplacez pas la tête

à vapeur en arrière.

Ne suspendez pas l’appareil par le flexible •

à vapeur. Suspendez toujours l’appareil

avec la tête à vapeur.

Attention aux pièces chaudes. Ne touchez •

pas la tête à vapeur. La tête à vapeur

devient très chaude pendant l’utilisation.

Attention à la vapeur afin d’éviter les •

brûlures. Ne pointez pas la tête à vapeur

dans votre direction ou vers autrui durant

Ne transportez pas l’appareil pendant •

l’utilisation. L’appareil est réservé à un

FR Les surfaces accessibles de l’appareil •

peuvent devenir très chaudes pendant

l’utilisation. Ne touchez pas les surfaces

accessibles. Touchez seulement les

poignées si les surfaces accessibles sont

Assurez-vous d’avoir les mains sèches •

avant de toucher l’appareil.

Mettez l’appareil hors tension et laissez-le •

refroidir avant de le laisser sans

surveillance et avant de remplacer, de

nettoyer ou d’inspecter l’une quelconque

Description (fig. A)

Votre presseur de vêtements 332771 Princess

a été conçu pour presser à la vapeur les

vêtements et tissus pour les défroisser.

L’appareil est réservé à un usage domestique.

1. Interrupteur marche/arrêt

2. Témoin de marche/arrêt

3. Flexible de vapeur

4. Bouton de dégagement (flexible à vapeur)

5. Raccord de flexible à vapeur

8. Point de remplissage d’eau

9. Point de purge d’eau

12. Accessoire défroisseur

13. Brosse à peluches

14. Crochet de porte

Utilisation initiale

Nettoyez l’appareil. •

Voir ”Nettoyage et entretien”.

- Avant le montage, arrêtez toujours

l’appareil et débranchez la fiche secteur de

Montage et démontage du flexible

Pour monter le flexible à vapeur (7), •

insérez la sortie du flexible à vapeur (3)

dans le raccord du flexible à vapeur (5) afin

d’enclencher les boutons de dégagement

Pour retirer le flexible à vapeur (7), •

maintenez les boutons de dégagement (4)

enfoncés et tirez le flexible à vapeur (3)

hors de son raccord (5).

Remplissage du réservoir d’eau

- Avant de remplir le réservoir d’eau, arrêtez

l’appareil et débranchez la fiche secteur de

- N’utilisez pas l’appareil si le réservoir d’eau

- Ne dépassez pas le repère maximum

lorsque vous remplissez le réservoir d’eau.

Assurez-vous que le niveau de l’eau est

toujours supérieur au repère minimum

durant l’utilisation.

- Nous vous recommandons de remplir le

réservoir d’eau avec un mélange de 50 %

d’eau du robinet et de 50 % d’eau distillée,

spécialement dans les zones dont l’eau est

dure, afin d’éviter la formation excessive

- Utilisez uniquement de l’eau froide pour

remplir le réservoir d’eau.

- N’utilisez pas de l’eau gazeuse ou autres

liquides pour remplir le réservoir.

Remplissez le réservoir d’eau (7) via le •

point de remplissage d’eau (8) avec de

l’eau jusqu’au repère maximum.

Mise en marche et arrêt (fig. A)

Pour mettre l’appareil en marche, appuyez •

sur l’interrupteur marche/arrêt (1).

Le témoin marche/arrêt (2) s’allume. •

L’appareil commence à chauffer.21

FR Pour arrêter l’appareil, appuyez à nouveau •

sur le bouton marche/arrêt (1). Le témoin

marche/arrêt (2) s’éteint.

Conseils d’usage (fig. A, C & D)

Remplissez le réservoir (7) avec de l’eau.•

Placez l’appareil sur un sol stable, plat et •

thermorésistant avec les ventilations de

vapeur dirigée dans le sens inverse de la

Suspendez le crochet de porte (14) en •

haut d’une porte (fig. D1).

Suspendez la tête à vapeur (6) sur le •

crochet de porte (14) (fig. D1 & D2).

Insérez la fiche secteur dans la prise murale.•

Mettez l’appareil en marche avec le bouton •

marche/arrêt (1). Le témoin marche/arrêt

(2) s’allume. L’appareil commence

Remarque : Maintenez la tête à vapeur (6) sur

le crochet de porte (14) durant le processus

Attendez que la vapeur sorte du flexible •

Retirez la tête à vapeur (6) du crochet de •

porte (14) avec les ventilations de vapeur

pointées dans le sens opposé à votre corps.

Suspendez le vêtement avec le cintre sur •

le crochet de porte (14).

Tenez la tête à vapeur (6) avec les •

ventilations de vapeur pointées dans le

sens opposé à votre corps.

Touchez légèrement le vêtement avec la •

tête à vapeur (6). Déplacez la tête

à vapeur (6) à la verticale en commençant

par le bas du vêtement pour remonter

progressivement (fig. D3).

Remarque : L’appareil peut émettre un

gargouillement durant l’usage, un résultat

normal de la condensation. En présence d’un

gargouillement, tenez le flexible à vapeur (3)

par le flexible en position verticale pour purger

l’excès d’humidité dans le réservoir d’eau.

Si nécessaire, ajoutez de l’eau dans le •

réservoir d’eau (7).

Une fois le processus terminé, retirez le •

cintre avec le vêtement du crochet de porte

(14) et suspendez la tête à vapeur (6) sur

le crochet de porte (14).

Arrêtez l’appareil avec le bouton marche/•

arrêt (1). Le témoin marche/arrêt (2) s’éteint.

Débranchez la fiche secteur de la prise •

Laissez l’appareil refroidir complètement.•

Brosse à tissu (fig. E)

La brosse à tissu (11) sert à ouvrir le tissage

du tissu afin d’améliorer la pénétration de la

- Avant de monter l’accessoire, arrêtez

toujours l’appareil, débranchez la fiche

secteur de la prise murale et attendez que

l’appareil refroidisse.

Montez la brosse à tissu (11) sur la tête à •

vapeur (6) en alignant le fond de la brosse

à tissue avec le fond de la tête à vapeur.

Poussez doucement le sommet de la

brosse à tissu (11) sur la tête à vapeur (6)

Brossez doucement la zone à vaporiser •

dans le sens du fil ou du poil du tissu.

Déplacez la tête à vapeur (6) à la verticale •

en commençant par le bas du vêtement

pour remonter progressivement.

Retirez la brosse à tissu (11) de la tête •

à vapeur (6) en appuyant sur l’onglet (15)

et en tirant la brosse à tissu (11) en avant.

Accessoire défroisseur (fig. F)

L’accessoire défroisseur (12) sert à créer des

- Avant de monter l’accessoire, arrêtez

toujours l’appareil, débranchez la fiche

secteur de la prise murale et attendez que

l’appareil refroidisse.

Montez l’accessoire défroisseur (12) sur la •

tête à vapeur (6) en le glissant (12) dans le

support (16). Poussez doucement

l’accessoire défroisseur (12) en place

Appuyez sur la poignée (17) pour ouvrir •

l’accessoire défroisseur (12) (fig. F2).22

FR Placez le tissu entre l’accessoire défroisseur •

(12) et la tête à vapeur (6) (fig. F3).

Desserrez la poignée (17).•

Déplacez la tête à vapeur (6) à la verticale •

en commençant par le bas du vêtement

pour remonter progressivement.

Retirez l’accessoire défroisseur (12) de la •

tête à vapeur (6) en le glissant (12) depuis

le support (16) (fig. F1).

La brosse à peluches (13) sert à retirer les

cheveux, peluches et poils d’animaux pour

une finition professionnelle. La brosse

à peluches (13) ne peut pas être montée sur

la tête à vapeur (6) mais doit être utilisée

indépendamment du presseur de vêtement.

Brossez doucement le vêtement dans le •

sens du fil ou du poil du tissu.

Nettoyez la brosse à peluches (13) sur un •

vieux morceau de chiffon en la déplaçant

dans le sens opposé.

Nettoyage et entretien

- Avant le nettoyage ou l’entretien, retirez la

fiche secteur de la prise murale et attendez

que l’appareil refroidisse.

- Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou

autres liquides pour le nettoyer.

- N’utilisez pas de produits de nettoyage

agressifs ou abrasifs pour nettoyer l’appareil.

- Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets

Contrôlez régulièrement les éventuels •

dommages sur l’appareil.

Contrôlez régulièrement si le réservoir •

d’eau présente des fuites.

Nettoyez l’appareil après chaque utilisation :•

- Maintenez le flexible à vapeur à la

verticale pour qu’aucune condensation

ne reflue dans le réservoir d’eau.

- Retirez le flexible à vapeur.

- Videz le réservoir d’eau en le vidant dans

un évier via le point de purge d’eau (9)

- Montez le flexible à vapeur.

- Éliminez le tartre et autres produits

contaminants de la tête à vapeur avec

un chiffon humide et un produit nettoyant

- Nettoyez le carter à l’aide d’un chiffon

Détartrage de l’appareil (fig. A)

L’appareil doit être détartré régulièrement.

Si l’appareil doit être détartré, utilisez un

détartrant adapté. Des agents détartrants

spéciaux sont disponibles auprès de notre

station d’entretien.

Remarque : Princess décline toute

responsabilité pour tout dommage occasionné

par les agents détartrants. Les dommages

causés par l’absence de détartrage régulier

de l’appareil ne sont pas couverts par la

- Avant son détartrage, arrêtez toujours

l’appareil, débranchez la fiche secteur de

la prise murale et attendez que l’appareil

- Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou

autres liquides pour le nettoyer.

- Attention lors du détartrage de l’appareil à

ne pas endommager le mobilier ou les

- N’utilisez pas d’acide citrique pour détartrer

Remplissez le réservoir d’eau (7) avec un •

agent détartrant adapté.

Insérez la fiche secteur dans la prise murale.•

Mettez l’appareil en marche avec le bouton •

marche/arrêt (1). Le témoin marche/arrêt

(2) s’allume. L’appareil commence

Laissez l’appareil en marche 3 minutes •

sans utiliser la vapeur sur un vêtement.

Arrêtez l’appareil avec le bouton marche/•

arrêt (1). Le témoin marche/arrêt (2)

Débranchez la fiche secteur de la prise •

Laissez l’appareil refroidir complètement.•23

FR Videz le réservoir d’eau (7) en purgeant •

dans un évier l’agent détartrant via le point

Rincez soigneusement l’appareil avec de •

Séchez soigneusement l’appareil à l’aide •

d’un chiffon propre et humide.

Rangez soigneusement le flexible •

- Guidez le flexible à vapeur autour de la

base de l’appareil (fig. G1).

- Glissez la tête à vapeur dans le support

Rangez soigneusement le cordon •

- Enroulez le cordon d’alimentation autour

des ergots sous l’appareil.

Lorsqu’il n’est pas utilisé, rangez l’appareil •

dans son emballage d’origine.

Rangez l’appareil dans un endroit sec, •

hors de portée des enfants et à l’abri du gel.

Clause de non responsabilité

Sous réserve de modifications ; les

spécifications peuvent être modifiées sans

(14) (fig. D1 & D2).