332771 - Nettoyeur à vapeur PRINCESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 332771 PRINCESS au format PDF.
| Type d'appareil | Défroisseur vapeur |
| Capacité du réservoir | Non précisé |
| Temps de chauffe | Non précisé |
| Puissance | Non précisé |
| Vapeur continue | Oui |
| Fonction anti-calcaire | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Longueur du cordon | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Réservoir amovible | Non précisé |
| Utilisation verticale | Oui |
| Sécurité arrêt automatique | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Marque | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - 332771 PRINCESS
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 332771 - PRINCESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 332771 de la marque PRINCESS.
MODE D'EMPLOI 332771 PRINCESS
Félicitations! Vous avez acheté un appareil Princess. Nous souhaitons vous proposer des produits de qualité associant un design raffiné et des prix accessibles. Nous espérons que vous profiterez longtemps de cet appareil. Instructions d’utilisation Les instructions d’utilisation ont été réunies dans la section correspondante. Familiarisez- vous avec les instructions de sécurité lorsque vous consultez les instructions d’utilisation Instructions de sécurité Avertissement ! - Si vous utilisez un appareil électrique, respectez les instructions de sécurité élémentaires afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures. - N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou d’autres récipients contenant de l’eau. Lisez avec soin le manuel complet avant • utilisation. Le présent manuel décrit l’utilisation • prévue de l’appareil. L’emploi de tout accessoire ou la réalisation de toute opération avec cet appareil autres que ceux recommandés est une source potentielle de blessures. Conservez ce manuel pour référence future.• Les enfants doivent toujours être surveillés • pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. L’emploi de cet appareil par des enfants ou • des personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des connaissances et de l’expérience nécessaires est potentiellement dangereux. Les personnes responsables de leur sécurité doivent leur fournir des instructions explicites voire les surveiller pour utiliser l’appareil. L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé • avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé. Cet appareil est destiné à un usage • à l’intérieur et pour des applications similaires comme les zones de cuisine dans une boutique, un bureau ou autre environnement ; les fermes ; la clientèle des hôtels, motels et autres environnements résidentiels ; et les Bed & Breakfast. Utilisation Arrêtez l’appareil avant de le brancher ou • de le débrancher du secteur. Faites attention en utilisant l’appareil.• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.• Protégez toujours l’appareil de l’eau et • d’une humidité excessive. N’utilisez pas l’appareil avec les mains • mouillées. N’employez pas l’appareil si vous êtes pieds nus. Ne touchez pas les parties mobiles. • N’approchez pas les cheveux longs et les vêtements amples des pièces mobiles. Guidez avec soin le cordon d’alimentation • pour vous assurer qu’il ne pend pas sur le bord d’un plan de travail et qu’il ne peut pas être happé ou faire trébucher quelqu’un accidentellement. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation • pour débrancher la fiche secteur du secteur. Maintenez le cordon d’alimentation à l’écart de la chaleur, de l’huile et des bords tranchants. Arrêtez l’appareil avant de débrancher la • fiche électrique de la prise secteur. Ne retirez aucune pièce ou accessoire • lorsque la fiche secteur est branchée sur le secteur. Débranchez toujours d’abord la fiche secteur du secteur Si le cordon d’alimentation est endommagé • pendant l’utilisation, débranchez immédiatement la fiche secteur du secteur. Ne touchez pas le cordon d’alimentation avant d’avoir débranché la fiche secteur du secteur. Débranchez la fiche secteur du secteur • lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant le montage ou le démontage de même qu’avant le nettoyage ou l’entretien.19
Sécurité des tiers Ne laissez jamais aucun enfant ou aucune • personne non familiarisée avec ces instructions utiliser cet appareil. Ne laissez aucun enfant ou animal • s’approcher de la zone de travail. Ne laissez aucun enfant ou animal toucher l’appareil ou le cordon d’alimentation. Redoublez de vigilance lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. Après utilisation Débranchez la fiche secteur du secteur et • laissez l’appareil refroidir avant de le laisser sans surveillance et avant de remplacer, de nettoyer ou d’inspecter l’une quelconque de ses pièces. Rangez l’appareil dans un endroit sec • lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous que les enfants ne puissent pas accéder aux appareils rangés. Inspection et réparations Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il n’est • pas endommagé et qu’aucune pièce n’est défectueuse. Vérifiez si l’appareil présente des pièces cassées, des boutons endommagés ou d’autres dégâts susceptibles d’affecter son fonctionnement. N’utilisez pas l’appareil si une pièce est • endommagée ou défectueuse. Faites réparer ou remplacer toute pièce • endommagée ou défectueuse par un réparateur agréé. N’essayez jamais d’enlever ou de changer • des pièces autres que celles spécifiées dans ce manuel. Avant utilisation, vérifiez si le cordon • d’alimentation est usé ou endommagé. N’utilisez pas l’appareil si le cordon • d’alimentation ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux. Si le cordon d’alimentation ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux, il doit être remplacé par le fabricant ou par un réparateur agréé. Instructions de sécurité pour les presseurs de vêtements Avant toute utilisation, vérifiez que la • tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Connectez l’appareil à une prise murale • mise à la terre. Si nécessaire, vous pouvez utiliser une rallonge d’un diamètre adapté (au moins 3 x 1 mm
Pour maximiser la protection, installez un • dispositif de courant résiduel (RCD) présentant une intensité de service résiduelle nominale inférieure ou égale à 30 mA. Assurez-vous que l’eau ne peut pas • s’infiltrer dans les contacts de prise du cordon d’alimentation et de la rallonge. Déroulez toujours complètement le cordon • d’alimentation et la rallonge. Utilisez uniquement le connecteur • approprié pour faire fonctionner l’appareil. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou • autres liquides. Si l’appareil est plongé dans l’eau ou d’autres liquides, ne retirez pas l’appareil avec vos mains. Débranchez immédiatement la fiche secteur de la prise murale. Si l’appareil est plongé dans l’eau ou autre liquide, ne l’utilisez pas à nouveau. Ne pressez pas à la vapeur les vêtements • si vous (ou quelqu’un d’autre) les portez. Déplacez la tête à vapeur uniquement à la • verticale en commençant par le bas du vêtement pour remonter progressivement. Ne déplacez pas la tête à vapeur à l’horizontale. Ne déplacez pas la tête à vapeur en arrière. Ne suspendez pas l’appareil par le flexible • à vapeur. Suspendez toujours l’appareil avec la tête à vapeur. Attention aux pièces chaudes. Ne touchez • pas la tête à vapeur. La tête à vapeur devient très chaude pendant l’utilisation. Attention à la vapeur afin d’éviter les • brûlures. Ne pointez pas la tête à vapeur dans votre direction ou vers autrui durant l’utilisation. Ne transportez pas l’appareil pendant • l’utilisation. L’appareil est réservé à un usage fixe.20
Les surfaces accessibles de l’appareil • peuvent devenir très chaudes pendant l’utilisation. Ne touchez pas les surfaces accessibles. Touchez seulement les poignées si les surfaces accessibles sont chaudes. Assurez-vous d’avoir les mains sèches • avant de toucher l’appareil. Mettez l’appareil hors tension et laissez-le • refroidir avant de le laisser sans surveillance et avant de remplacer, de nettoyer ou d’inspecter l’une quelconque de ses pièces. Description (fig. A) Votre presseur de vêtements 332771 Princess a été conçu pour presser à la vapeur les vêtements et tissus pour les défroisser. L’appareil est réservé à un usage domestique.
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Témoin de marche/arrêt
3. Flexible de vapeur
4. Bouton de dégagement (flexible à vapeur)
5. Raccord de flexible à vapeur
8. Point de remplissage d’eau
9. Point de purge d’eau
12. Accessoire défroisseur
13. Brosse à peluches
14. Crochet de porte
Utilisation initiale Nettoyez l’appareil. • Voir ”Nettoyage et entretien”. Montage Avertissement ! - Avant le montage, arrêtez toujours l’appareil et débranchez la fiche secteur de la prise murale. Montage et démontage du flexible à vapeur (fig. B) Pour monter le flexible à vapeur (7), • insérez la sortie du flexible à vapeur (3) dans le raccord du flexible à vapeur (5) afin d’enclencher les boutons de dégagement (4). Pour retirer le flexible à vapeur (7), • maintenez les boutons de dégagement (4) enfoncés et tirez le flexible à vapeur (3) hors de son raccord (5). Utilisation Remplissage du réservoir d’eau (fig. C) Avertissement ! - Avant de remplir le réservoir d’eau, arrêtez l’appareil et débranchez la fiche secteur de la prise murale. Attention ! - N’utilisez pas l’appareil si le réservoir d’eau est vide. - Ne dépassez pas le repère maximum lorsque vous remplissez le réservoir d’eau. Assurez-vous que le niveau de l’eau est toujours supérieur au repère minimum durant l’utilisation. - Nous vous recommandons de remplir le réservoir d’eau avec un mélange de 50 % d’eau du robinet et de 50 % d’eau distillée, spécialement dans les zones dont l’eau est dure, afin d’éviter la formation excessive de tartre - Utilisez uniquement de l’eau froide pour remplir le réservoir d’eau. - N’utilisez pas de l’eau gazeuse ou autres liquides pour remplir le réservoir. Remplissez le réservoir d’eau (7) via le • point de remplissage d’eau (8) avec de l’eau jusqu’au repère maximum. Mise en marche et arrêt (fig. A) Pour mettre l’appareil en marche, appuyez • sur l’interrupteur marche/arrêt (1). Le témoin marche/arrêt (2) s’allume. • L’appareil commence à chauffer.21
Pour arrêter l’appareil, appuyez à nouveau • sur le bouton marche/arrêt (1). Le témoin marche/arrêt (2) s’éteint. Conseils d’usage (fig. A, C & D) Remplissez le réservoir (7) avec de l’eau.• Placez l’appareil sur un sol stable, plat et • thermorésistant avec les ventilations de vapeur dirigée dans le sens inverse de la porte. Suspendez le crochet de porte (14) en • haut d’une porte (fig. D1). Suspendez la tête à vapeur (6) sur le • crochet de porte (14) (fig. D1 & D2). Insérez la fiche secteur dans la prise murale.• Mettez l’appareil en marche avec le bouton • marche/arrêt (1). Le témoin marche/arrêt (2) s’allume. L’appareil commence à chauffer. Remarque : Maintenez la tête à vapeur (6) sur le crochet de porte (14) durant le processus de chauffage. Attendez que la vapeur sorte du flexible • à vapeur (3). Retirez la tête à vapeur (6) du crochet de • porte (14) avec les ventilations de vapeur pointées dans le sens opposé à votre corps. Suspendez le vêtement avec le cintre sur • le crochet de porte (14). Tenez la tête à vapeur (6) avec les • ventilations de vapeur pointées dans le sens opposé à votre corps. Touchez légèrement le vêtement avec la • tête à vapeur (6). Déplacez la tête à vapeur (6) à la verticale en commençant par le bas du vêtement pour remonter progressivement (fig. D3). Remarque : L’appareil peut émettre un gargouillement durant l’usage, un résultat normal de la condensation. En présence d’un gargouillement, tenez le flexible à vapeur (3) par le flexible en position verticale pour purger l’excès d’humidité dans le réservoir d’eau. Si nécessaire, ajoutez de l’eau dans le • réservoir d’eau (7). Une fois le processus terminé, retirez le • cintre avec le vêtement du crochet de porte (14) et suspendez la tête à vapeur (6) sur le crochet de porte (14). Arrêtez l’appareil avec le bouton marche/• arrêt (1). Le témoin marche/arrêt (2) s’éteint. Débranchez la fiche secteur de la prise • murale. Laissez l’appareil refroidir complètement.• Brosse à tissu (fig. E) La brosse à tissu (11) sert à ouvrir le tissage du tissu afin d’améliorer la pénétration de la vapeur. Avertissement ! - Avant de monter l’accessoire, arrêtez toujours l’appareil, débranchez la fiche secteur de la prise murale et attendez que l’appareil refroidisse. Montez la brosse à tissu (11) sur la tête à • vapeur (6) en alignant le fond de la brosse à tissue avec le fond de la tête à vapeur. Poussez doucement le sommet de la brosse à tissu (11) sur la tête à vapeur (6) pour l’enclencher. Brossez doucement la zone à vaporiser • dans le sens du fil ou du poil du tissu. Déplacez la tête à vapeur (6) à la verticale • en commençant par le bas du vêtement pour remonter progressivement. Retirez la brosse à tissu (11) de la tête • à vapeur (6) en appuyant sur l’onglet (15) et en tirant la brosse à tissu (11) en avant. Accessoire défroisseur (fig. F) L’accessoire défroisseur (12) sert à créer des plis droits. Avertissement ! - Avant de monter l’accessoire, arrêtez toujours l’appareil, débranchez la fiche secteur de la prise murale et attendez que l’appareil refroidisse. Montez l’accessoire défroisseur (12) sur la • tête à vapeur (6) en le glissant (12) dans le support (16). Poussez doucement l’accessoire défroisseur (12) en place (fig. F1). Appuyez sur la poignée (17) pour ouvrir • l’accessoire défroisseur (12) (fig. F2).22
Placez le tissu entre l’accessoire défroisseur • (12) et la tête à vapeur (6) (fig. F3). Desserrez la poignée (17).• Déplacez la tête à vapeur (6) à la verticale • en commençant par le bas du vêtement pour remonter progressivement. Retirez l’accessoire défroisseur (12) de la • tête à vapeur (6) en le glissant (12) depuis le support (16) (fig. F1). Brosse à peluches La brosse à peluches (13) sert à retirer les cheveux, peluches et poils d’animaux pour une finition professionnelle. La brosse à peluches (13) ne peut pas être montée sur la tête à vapeur (6) mais doit être utilisée indépendamment du presseur de vêtement. Brossez doucement le vêtement dans le • sens du fil ou du poil du tissu. Nettoyez la brosse à peluches (13) sur un • vieux morceau de chiffon en la déplaçant dans le sens opposé. Nettoyage et entretien Avertissement ! - Avant le nettoyage ou l’entretien, retirez la fiche secteur de la prise murale et attendez que l’appareil refroidisse. - Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou autres liquides pour le nettoyer. Attention ! - N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs pour nettoyer l’appareil. - Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets coupants. Contrôlez régulièrement les éventuels • dommages sur l’appareil. Contrôlez régulièrement si le réservoir • d’eau présente des fuites. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation :• - Maintenez le flexible à vapeur à la verticale pour qu’aucune condensation ne reflue dans le réservoir d’eau. - Retirez le flexible à vapeur. - Videz le réservoir d’eau en le vidant dans un évier via le point de purge d’eau (9) - Montez le flexible à vapeur. - Éliminez le tartre et autres produits contaminants de la tête à vapeur avec un chiffon humide et un produit nettoyant non abrasif. - Nettoyez le carter à l’aide d’un chiffon doux et humide. Détartrage de l’appareil (fig. A) L’appareil doit être détartré régulièrement. Si l’appareil doit être détartré, utilisez un détartrant adapté. Des agents détartrants spéciaux sont disponibles auprès de notre station d’entretien. Remarque : Princess décline toute responsabilité pour tout dommage occasionné par les agents détartrants. Les dommages causés par l’absence de détartrage régulier de l’appareil ne sont pas couverts par la garantie. Avertissement ! - Avant son détartrage, arrêtez toujours l’appareil, débranchez la fiche secteur de la prise murale et attendez que l’appareil refroidisse. - Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou autres liquides pour le nettoyer. Attention ! - Attention lors du détartrage de l’appareil à ne pas endommager le mobilier ou les vêtements. - N’utilisez pas d’acide citrique pour détartrer l’appareil. Remplissez le réservoir d’eau (7) avec un • agent détartrant adapté. Insérez la fiche secteur dans la prise murale.• Mettez l’appareil en marche avec le bouton • marche/arrêt (1). Le témoin marche/arrêt (2) s’allume. L’appareil commence à chauffer. Laissez l’appareil en marche 3 minutes • sans utiliser la vapeur sur un vêtement. Arrêtez l’appareil avec le bouton marche/• arrêt (1). Le témoin marche/arrêt (2) s’éteint. Débranchez la fiche secteur de la prise • murale. Laissez l’appareil refroidir complètement.•23
Videz le réservoir d’eau (7) en purgeant • dans un évier l’agent détartrant via le point de purge d’eau (9). Rincez soigneusement l’appareil avec de • l’eau propre. Séchez soigneusement l’appareil à l’aide • d’un chiffon propre et humide. Rangement (fig. G) Rangez soigneusement le flexible • à vapeur : - Guidez le flexible à vapeur autour de la base de l’appareil (fig. G1). - Glissez la tête à vapeur dans le support (fig. G2). Rangez soigneusement le cordon • d’alimentation : - Enroulez le cordon d’alimentation autour des ergots sous l’appareil. Lorsqu’il n’est pas utilisé, rangez l’appareil • dans son emballage d’origine. Rangez l’appareil dans un endroit sec, • hors de portée des enfants et à l’abri du gel. Clause de non responsabilité Sous réserve de modifications ; les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.2424
Notice Facile