PRINCESS 332771 - Limpiador a vapor

332771 - Limpiador a vapor PRINCESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 332771 PRINCESS en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice PRINCESS 332771 - page 30
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PRINCESS

Modelo : 332771

Categoría : Limpiador a vapor

Tipo de dispositivoVaporizador de prendas
Capacidad del depósitoNo especificado
Tiempo de calentamientoNo especificado
PotenciaNo especificado
Vapor continuo
Función anti-calNo especificado
PesoNo especificado
Longitud del cableNo especificado
Accesorios incluidosNo especificado
Depósito extraíbleNo especificado
Uso vertical
Seguridad de apagado automáticoNo especificado
ColorNo especificado
GarantíaNo especificado
DimensionesNo especificado
MarcaNo especificado

Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 332771 - PRINCESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 332771 de la marca PRINCESS.

MANUAL DE USUARIO 332771 PRINCESS

¡Enhorabuena! Ha adquirido un aparato Princess. Nuestro objetivo es suministrar productos de calidad con un diseño elegante a un precio asequible. Esperamos que disfrute de este aparato durante muchos años. Instrucciones de uso Las instrucciones de uso se han incluido en la sección correspondiente. Familiarícese con las instrucciones de seguridad cuando consulte las instrucciones de uso. Instrucciones de seguridad ¡Advertencia! - Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse instrucciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales. - No utilice el aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua. Lea detenidamente el manual íntegro • antes del uso. En el presente manual se describe el uso • previsto de este aparato. La utilización de cualquier accesorio o la realización de operaciones distintas a las recomendadas con este aparato puede provocar un riesgo de lesiones personales. Conserve este manual para consultas • posteriores. Supervise siempre a los niños para • asegurarse de que no jueguen con el aparato. La utilización de este aparato por niños • o personas con una discapacidad física, sensorial, mental o motora o que no tengan el conocimiento y la experiencia necesarios puede provocar riesgos. Las personas responsables de su seguridad deben ofrecer instrucciones explícitas o supervisar la utilización del aparato. El aparato no se ha diseñado para • funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente. Este aparato se ha diseñado para su uso • únicamente en interiores y en aplicaciones tales como zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos laborales; granjas; por parte de clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; así como pensiones, etc. Uso Apague el aparato antes de conectarlo • o desconectarlo de la red eléctrica. Tenga siempre cuidado cuando utilice el • aparato. No utilice el aparato en el exterior.• Proteja siempre el aparato del agua o de la • humedad excesiva. No utilice el aparato con las manos • mojadas. No utilice el aparato si se encuentra descalzo. No toque las piezas en movimiento. • Mantenga el pelo largo y las vestimentas sueltas lejos de las piezas en movimiento. Guíe con cuidado el cable eléctrico para • asegurarse de que no cuelgue por encima del borde de una superficie de trabajo y pueda engancharse accidentalmente o tropezarse con él. Nunca tire del cable eléctrico para • desconectar el enchufe de la red eléctrica. Mantenga el cable eléctrico alejado del calor, del aceite y de las aristas vivas. Apague el aparato antes de desconectar el • enchufe de la red eléctrica. No quite ninguna pieza o accesorio • cuando el enchufe esté conectado a la red eléctrica. Desconecte siempre primero el enchufe de la red eléctrica. Si el cable eléctrico resulta dañado durante • el uso, desconecte inmediatamente el enchufe de la red eléctrica. No toque el cable eléctrico antes de desconectar el enchufe de la red eléctrica.31

Desconecte el enchufe de la red eléctrica • cuando el aparato no esté en uso, antes del montaje o el desmontaje y antes de la limpieza y el mantenimiento. Seguridad de otras personas No deje que el aparato sea utilizado por • niños o por personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones de uso. No permita que niños ni animales se • acerquen a la zona de trabajo. No permita que niños ni animales toquen el aparato ni el cable eléctrico. Es necesario estar muy atento cuando se utiliza el aparato cerca de niños. Tras el uso Desconecte el enchufe de la red eléctrica y • deje que se enfríe el aparato si va a dejarlo desatendido y antes de sustituir, limpiar o inspeccionar piezas del aparato. Almacene el aparato en un lugar seco • cuando no lo utilice. Asegúrese de que los niños no tengan acceso a los aparatos almacenados. Inspección y reparaciones Antes del uso, compruebe si el aparato • está dañado o tiene piezas defectuosas. Inspeccione el aparato para comprobar si hay piezas rotas, interruptores dañados y otras situaciones que puedan afectar al funcionamiento. No utilice el aparato si hay alguna pieza • dañada o defectuosa. Encargue al servicio técnico autorizado • que repare o sustituya las piezas defectuosas o dañadas. Nunca intente quitar o sustituir piezas que • no sean las especificadas en este manual. Antes del uso, compruebe si el cable • eléctrico presenta desgaste o daños. No utilice el aparato si el cable eléctrico • o el enchufe eléctrico está dañado o defectuoso. Si el cable eléctrico o el enchufe eléctrico está dañado o defectuoso, éste debe ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado. Instrucciones de seguridad para vaporizadores de ropa Antes del uso, compruebe siempre que la • tensión de red sea la misma que se indica en la placa de características del aparato. Conecte el aparato a un enchufe con toma • de tierra. En caso necesario, utilice un cable alargador con toma de tierra de un diámetro adecuado (al menos 3 x 1 mm

Para una protección adicional, instale un • dispositivo de corriente residual (DCR) con una corriente operativa residual nominal que no supere los 30 mA. Asegúrese de que no pueda entrar agua • en los enchufes de contacto del cable eléctrico y el cable alargador. Desenrolle siempre totalmente el cable • eléctrico y el cable alargador. Utilice únicamente el conector adecuado • para hacer funcionar el aparato. No sumerja el aparato en agua ni otros • líquidos. Si el aparato se sumerge en agua u otros líquidos, no saque el aparato con las manos. Retire inmediatamente el enchufe eléctrico de la toma de pared. Si el aparato se sumerge en agua u otros líquidos, no vuelva a utilizarlo. No aplique vapor a las prendas mientras • usted u otra persona las tenga puestas. Mueva el cabezal vaporizador únicamente • en dirección vertical, empezando en la parte superior de la prenda y moviéndose gradualmente hacia abajo. No mueva el cabezal vaporizador en dirección horizontal. No mueva el cabezal vaporizador hacia atrás. No cuelgue el aparato usando el tubo • flexible de vapor. Cuelgue siempre el aparato usando el cabezal vaporizador. Tenga cuidado con las piezas calientes. • No toque el cabezal vaporizador. El cabezal vaporizador se calienta mucho durante el uso. Tenga cuidado con el vapor caliente para • evitar quemaduras. No apunte el cabezal vaporizador hacia usted ni hacia otras personas durante el uso. No transporte el aparato durante el uso. • El aparato es exclusivamente para uso estacionario.32

Las superficies accesibles del aparato se • pueden calentar mucho durante el uso. No toque las superficies accesibles. Toque sólo las empuñaduras cuando las superficies accesibles estén calientes. Asegúrese de que sus manos estén secas • antes de tocar el aparato. Apague el aparato y deje que se enfríe • antes de dejarlo desatendido y antes de sustituir, limpiar o inspeccionar piezas del aparato. Descripción (fig. A) El vaporizador de ropa 332771 Princess se ha diseñado para aplicar vapor a prendas y tejidos con el fin de quitar arrugas. El aparato es adecuado sólo para uso doméstico.

1. Interruptor de encendido/apagado

2. Indicador de encendido/apagado

6. Cabezal vaporizador

8. Punto de llenado de agua

9. Punto de drenaje de agua

12. Accesorio para pliegues

13. Cepillo para pelusas

14. Gancho para puerta

Uso inicial Limpie el aparato. • Consulte ”Limpieza y mantenimiento”. Montaje ¡Advertencia! - Antes del montaje, apague siempre el aparato y retire el enchufe eléctrico de la toma de pared. Montaje y retirada del tubo flexible de vapor (fig. B) Para montar el tubo flexible de vapor, • introduzca el tubo flexible de vapor (3) en la conexión del tubo flexible de vapor (5) hasta que los botones de desbloqueo (4) encajen en su posición. Para retirar el tubo flexible de vapor, • mantenga presionados los botones de desbloqueo (4) y saque el tubo flexible de vapor (3) de la conexión del tubo flexible de vapor (5). Uso Llenado del depósito de agua (fig. C) ¡Advertencia! - Antes de llenar el depósito de agua, apague el aparato y retire el enchufe eléctrico de la toma de pared. ¡Atención! - No utilice el aparato sin agua en el depósito. - No supere la marca de máximo cuando llene el depósito de agua. Asegúrese de que el nivel de agua esté siempre por encima de la marca de mínimo durante el uso. - Se recomienda llenar el depósito de agua con una mezcla de 50% de agua del grifo y 50% de agua destilada, especialmente en zonas con agua dura, para evitar la formación excesiva de depósitos de cal. - Utilice únicamente agua fría para llenar el depósito de agua. - No utilice agua carbonatada ni otros líquidos para llenar el depósito de agua. Llene el depósito de agua (7) por el punto • de llenado de agua (8) hasta la marca de máximo. Encendido y apagado (fig. A) Para encender el aparato, pulse el • interruptor de encendido/apagado (1). El indicador de encendido/apagado (2) se enciende. El aparato empieza a calentarse. Para apagar el aparato, pulse el interruptor • de encendido/apagado (1) de nuevo.33

El indicador de encendido/apagado (2) se apaga. Consejos de uso (fig. A, C & D) Llene con agua el depósito (7).• Coloque el aparato sobre un suelo estable, • plano y que resista el calor con las salidas de vapor orientadas al lado contrario de la puerta. Cuelgue el gancho para puerta (14) en la • parte superior de la puerta (fig. D1). Cuelgue el cabezal vaporizador (6) en el • gancho para puerta (14) (fig. D1 & D2). Inserte el enchufe eléctrico en la toma de • pared. Encienda el aparato con el interruptor de • encendido/apagado (1). El indicador de encendido/apagado (2) se enciende. El aparato empieza a calentarse. Nota: Mantenga el cabezal vaporizador (6) en el gancho para puerta (14) durante el proceso de calentamiento. Espere hasta que salga vapor del tubo • flexible de vapor (3). Retire el cabezal vaporizador (6) del • gancho para puerta (14) con las salidas de vapor orientadas lejos de usted. Cuelgue la prenda con una percha en el • gancho para puerta (14). Sujete el cabezal vaporizador (6) con las • salidas de vapor orientadas lejos de usted. Toque ligeramente la prenda con el • cabezal vaporizador (6). Mueva el cabezal vaporizador (6) en dirección vertical, empezando en la parte superior de la prenda y moviéndose gradualmente hacia abajo (fig. D3). Nota: El aparato puede hacer un sonido de borboteo durante el uso, lo cual es un resultado normal de condensación. Si se produce un sonido de borboteo, sujete el tubo flexible de vapor (3) manteniendo el tubo flexible en una posición vertical para drenar el exceso de humedad de nuevo hacia el depósito de agua. En caso necesario, añada más agua al • depósito (7). Una vez finalizado el proceso, quite la • percha con la prenda del gancho para puerta (14) y cuelgue el cabezal vaporizador (6) del gancho para puerta (14). Apague el aparato con el interruptor de • encendido/apagado (1). El indicador de encendido/apagado (2) se apaga. Retire el enchufe eléctrico de la toma de • pared. Deje que el aparato se enfríe • completamente. Cepillo para tejido (fig. E) El cepillo para tejido (11) se usa para abrir la trama del tejido y que el vapor penetre mejor. ¡Advertencia! - Antes de montar el accesorio, apague siempre el aparato, retire el enchufe eléctrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfriado el aparato. Monte el cepillo para tejido (11) en el • cabezal vaporizador (6) alineando la parte inferior del cepillo para tejido con la parte inferior del cabezal vaporizador. Empuje suavemente la parte superior del cepillo para tejido (11) en el cabezal vaporizador (6) hasta que encaje en su posición. Cepille con cuidado la zona que va a • vaporizar en el sentido del hilo del tejido. Mueva el cabezal vaporizador (6) en • dirección vertical, empezando en la parte superior de la prenda y moviéndose gradualmente hacia abajo. Retire el cepillo para tejido (11) del cabezal • vaporizador (6) presionando la pestaña (15) y tirando del cepillo para tejido (11) hacia delante. Accesorio para pliegues (fig. F) El accesorio para pliegues (12) se utiliza para crear pliegues rectos. ¡Advertencia! - Antes de montar el accesorio, apague siempre el aparato, retire el enchufe eléctrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfriado el aparato.34

Monte el accesorio para pliegues (12) en • el cabezal vaporizador (6) deslizando el accesorio para pliegues (12) en el soporte (16). Empuje suavemente el accesorio para pliegues (12) en su posición (fig. F1). Presione el asa (17) para abrir el accesorio • para pliegues (12) (fig. F2). Ponga el tejido entre el accesorio para • pliegues (12) y el cabezal vaporizador (6) (fig. F3). Suelte el asa (17).• Mueva el cabezal vaporizador (6) en • dirección vertical, empezando en la parte superior de la prenda y moviéndose gradualmente hacia abajo. Retire el accesorio para pliegues (12) del • cabezal vaporizador (6) deslizando el accesorio para pliegues (12) del soporte (16) (fig. F1). Cepillo para pelusas El cepillo para pelusas (13) se usa para eliminar pelo, pelusas y pelos de animales para un acabado profesional. El cepillo para pelusas (13) no puede montarse en el cabezal vaporizador (6), debe utilizarse de forma independiente del vaporizador de ropa. Cepille lentamente la prenda en el sentido • del hilo del tejido. Limpie el cepillo para pelusas (13) sobre • una pieza de tejido antigua moviéndolo en la dirección contraria. Limpieza y mantenimiento ¡Advertencia! - Antes de la limpieza o el mantenimiento, retire el enchufe eléctrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfriado el aparato. - No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos de limpieza. ¡Atención! - No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos para limpiar el aparato. - No utilice objetos afilados para limpiar el aparato. Compruebe periódicamente si el aparato • presenta algún daño. Compruebe periódicamente si el depósito • de agua presenta fugas. Limpie el aparato después de cada uso:• - Sujete el tubo flexible de vapor en posición vertical de modo que la condensación refluya al depósito de agua. - Retire el tubo flexible de vapor. - Vacíe el depósito de agua drenando el agua por el punto de drenaje de agua (9) en el fregadero. - Monte el tubo flexible de vapor. - Elimine los depósitos de cal y otra suciedad del cabezal vaporizador con un paño húmedo y un producto de limpieza no abrasivo. - Limpie la carcasa con un paño suave húmedo. Descalcificación del aparato (fig. A) El aparato debe descalcificarse regularmente. Si tiene que descalcificar el aparato, utilice un agente descalcificador adecuado. Los agentes descalcificadores también se encuentran disponibles en nuestro centro de servicio técnico. Nota: Princess no será responsable de los daños provocados por los productos descalcificadores. Los daños causados por no descalcificar periódicamente el aparato no están cubiertos por la garantía. ¡Advertencia! - Antes de descalcificar el aparato, retire el enchufe eléctrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfriado el aparato. - No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos de limpieza. ¡Atención! - Tenga cuidado al descalcificar el aparato para evitar daños en el mobiliario o la ropa. - No utilice ácido cítrico para descalcificar el aparato. Llene el depósito de agua vacío (7) con un • agente descalcificador adecuado.35

Inserte el enchufe eléctrico en la toma de • pared. Encienda el aparato con el interruptor de • encendido/apagado (1). El indicador de encendido/apagado (2) se enciende. El aparato empieza a calentarse. Deje que el aparato funcione 3 minutos sin • aplicar vapor a las prendas. Apague el aparato con el interruptor de • encendido/apagado (1). El indicador de encendido/apagado (2) se apaga. Retire el enchufe eléctrico de la toma de • pared. Deje que el aparato se enfríe • completamente. Vacíe el depósito de agua (7) drenando el • agente descalcificador por el punto de drenaje de agua (9) en el fregadero. Aclare bien el aparato con agua limpia.• Seque bien el aparato con un paño limpio • y seco. Almacenamiento (fig. G) Almacene con cuidado el tubo flexible de • vapor: - Guíe el tubo flexible de vapor alrededor de la base del aparato (fig. G1). - Deslice el cabezal vaporizador en el soporte (fig. G2). Almacene con cuidado el cable eléctrico:• - Enrolle el cable eléctrico alrededor de los tacos que se encuentran en los bajos del aparato. Almacene el aparato en el embalaje • original cuando no lo utilice. Almacene el aparato en un lugar seco • donde no hiele, fuera del alcance de los niños. Descargo de responsabilidad Sujeto a cambios; las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.36

2. Indicador de ligado/desligado

13. Escova de limpeza