VIEWSONIC DPX702WD - Cadre photo numérique

DPX702WD - Cadre photo numérique VIEWSONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DPX702WD VIEWSONIC au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice VIEWSONIC DPX702WD - page 12
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VIEWSONIC

Modèle : DPX702WD

Catégorie : Cadre photo numérique

Caractéristiques techniques Détails
Type de produit Cadre photo numérique
Taille de l'écran 7 pouces
Résolution 800 x 480 pixels
Formats d'image supportés JPEG, BMP, PNG
Capacité de stockage Supporte les cartes SD jusqu'à 32 Go
Connectivité USB, carte SD
Fonctionnalités supplémentaires Diaporama, horloge, calendrier
Alimentation Adaptateur secteur inclus
Dimensions 205 x 135 x 25 mm
Poids 600 g
Utilisation Facile à utiliser avec un menu intuitif
Maintenance Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité ou à des températures extrêmes
Informations générales Idéal pour afficher des photos de famille et des souvenirs

FOIRE AUX QUESTIONS - DPX702WD VIEWSONIC

Comment allumer le cadre photo numérique VIEWSONIC DPX702WD ?
Appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'arrière du cadre. Assurez-vous que le cadre est branché à une source d'alimentation.
Pourquoi mon cadre photo numérique ne s'allume pas ?
Vérifiez que le cadre est correctement branché à une prise de courant et que la prise fonctionne. Si le cadre ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer le câble d'alimentation.
Comment transférer des photos sur le cadre photo numérique ?
Vous pouvez transférer des photos en utilisant une clé USB ou une carte mémoire. Insérez le support dans le port USB ou le lecteur de carte, puis utilisez le menu pour accéder aux fichiers.
Le cadre photo numérique ne reconnaît pas ma clé USB ou ma carte mémoire, que faire ?
Assurez-vous que la clé USB ou la carte mémoire est formatée en FAT32. Essayez également de tester le support sur un autre appareil pour vérifier s'il fonctionne correctement.
Comment ajuster la luminosité de l'écran ?
Accédez au menu des paramètres à l'aide de la télécommande, puis sélectionnez 'Luminosité' pour ajuster le niveau selon vos préférences.
Puis-je afficher des vidéos sur le VIEWSONIC DPX702WD ?
Non, le VIEWSONIC DPX702WD ne prend en charge que les fichiers image. Les vidéos ne peuvent pas être affichées.
Comment réinitialiser le cadre photo numérique aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, recherchez l'option 'Réinitialiser' ou 'Paramètres d'usine', puis confirmez la réinitialisation.
Pourquoi les images ne s'affichent-elles pas correctement ?
Vérifiez que les images sont dans un format compatible (JPEG, BMP, PNG). Si les images sont trop grandes, essayez de les redimensionner.
Le cadre photo numérique est-il compatible avec le Wi-Fi ?
Non, le VIEWSONIC DPX702WD ne dispose pas de fonctionnalités Wi-Fi. Vous devez utiliser des supports de stockage physique pour transférer des photos.
Comment changer le mode d'affichage des photos ?
Utilisez la télécommande pour accéder au menu, puis sélectionnez 'Mode d'affichage' pour choisir entre les différentes options comme diaporama ou affichage fixe.

Téléchargez la notice de votre Cadre photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DPX702WD - VIEWSONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DPX702WD de la marque VIEWSONIC.

MODE D'EMPLOI DPX702WD VIEWSONIC

English Customer Support For technical support or product service, see the table below or contact your reseller. Note : You will need the product serial number. Country/Region Web Site T=Telephone F=Fax E-mail Australia/New Zealand www.viewsonic.com.auAUS=1800 880 818NZ=0800 008 822service@au.viewsonic.comCanada www.viewsonic.comT= 1-866-463-4775 F= 1-909-468-5814service.ca@viewsonic.comEurope/Middle East/Baltic countries/North Africawww.viewsoniceurope.com Contact your resellerHong Kong www.hk.viewsonic.com T= 852 3102 2900 service@hk.viewsonic.comIndia www.in.viewsonic.com T= 1800 11 9999 service@in.viewsonic.comKorea www.kr.viewsonic.com T= 080 265 9080 service@kr.viewsonic.comLatin America (Argentina)www.viewsonic.com/la/T= 0800-666-0098F= 1-909-444-5655soporte@viewsonic.com Latin America (Brazil) www.viewsonic.com/la/T= 0800-891-1829F= 1-909-444-5655soporte@viewsonic.comLatin America (Chile) www.viewsonic.com/la/T= 800-440303F= 1-909-444-5655soporte@viewsonic.comLatin America (Columbia)www.viewsonic.com/la/T= 01800-9-156588F= 1-909-444-5655soporte@viewsonic.comLatin America (Mexico)www.viewsonic.com/la/T= 001-866-823-2004F= 1-909-444-5655soporte@viewsonic.comRenta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01.222.891.55.77 CON 10 LINEASElectroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Merida, Yucatan. Tel: 01.999.925.19.16Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#MexicoLatin America (Peru) www.viewsonic.com/la/T= 0800-53311F= 1-909-444-5655soporte@viewsonic.comMacau www.hk.viewsonic.com T= 853 700 303 service@hk.viewsonic.comPuerto Rico & Virgin Islandswww.viewsonic.comT= 1-800-688-6688 (English)T= 1-866-379-1304 (Spanish)F= 1-909-468-1202service.us@viewsonic.comsoporte@viewsonic.comSingapore/Malaysia/Thailandwww.ap.viewsonic.com T= 65 6461 6044 service@sg.viewsonic.comSouth Africa www.viewsoniceurope.com www.viewsoniceurope.com/uk/Support/Calldesk.htm United Kingdom www.viewsoniceurope.com/uk/ www.viewsoniceurope.com/uk/Support/Calldesk.htm United States www.viewsonic.comT= 1-800-688-6688F= 1-909-468-1202service.us@viewsonic.comGuide de démarrage rapide Informations de Conformité Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence néfaste et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer une opération indésirable. Cet équipement a été testé et estimé conforme aux limites pour un appareil numérique de catégorie B, selon l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre une interférence néfaste dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio, et, s’il n’est pas installé et utilisé sleon les instructions, peut causer une interférence aux communications radio. Cependant aucune garantie n’est faite qu’une interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque une interférence néfaste pour la réception raido ou TV, ce qui peut être déterminé en éteignant puis rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer une des mesures suivantes:

  • Réorientez ou relocalisez l’antenne réceptrice.
  • Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
  • Connectez l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
  • Consultez votre vendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour de l’ aide.

Avertissement: Vous êtes averti que les changements et modications non

expressément approuvés par la partie responsable pour la compatibilité annulent votre droit d’opérer cet équipement. Pour le Canada

  • This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
  • Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Conformité CE pour les Pays Européens Cet appareil est conforme aux exigences de la directive EEC 2004/108/CE amendée par la 92/31/CEE et l’article 5 de la 93/68/CEE concernant la “Compatibilité Electromagnétique” et la 2006/95/CE amendée par l’Article 13 de la 93/68/CEE concernant la “Sécurité”.” Les informations suivantes ne sont destinées qu’aux pays membres de l’Union Européenne: La marque indiquée sur la droite désigne la conformité avec la Directive sur les Equipements Electriques et Electroniques 2002/96/CE (WEEE). La marque indique l’exigence de NE PAS se débarrasser de l’équipement comme un déchet non-répertorié et d’utiliser les systèmes de retour et récolte sleon les réglementations locales. Français 12Guide de démarrage rapide

Importantes Instructions de Sécurité

3. Faites attention à tous les avertissements.

4. Suives toutes les instructions.

5. N’utilisez pas cette unité près de source d’eau.

6. Nettoyez avec un chiffon propre et sec. Si le Projecteur est encore sale,

veuillez consulter la section “Nettoyage de l’Ecran” dans ce guide pour plus d’instructions.

Ne bloquez aucune orice de ventilation. Installez l’unité selon les instructions du fabricant.

8. N’installez pas près des sources de chaleur du genre radiateurs, fours ou d’

autres appareils (y compris des amplieurs) qui produisent de la chaleur.

9. Ne défaites pas la fonction de sécurité de la che polarisée ou de type sol.

Une che polarisée a deux lames dont une plus grande que l’autre. Une che de type sol a deux lames et une troisième dent de sol. La lame plus large et la troisième dent sont des caractéristiques de sécurité. Si la che fournie ne convient pas à votre prise, consultez un électricien pour le changement de la prise obsolète.

10. Protégez le cordon électrique pour qu’il ne se fasse pas pincer ni que

personne ne s’y prenne les pieds au niveau des: Réceptacles de commodité et points de leurs sorties de l’unité. Assurez-vous que la prise électrique soit située proche de l’unité an qu’elle soit facilement acessible.

11. N’utilisez que les accessoires spéciés par le fabricant.

N’utilisez qu’avec un plateau, un stand, un trépied, un support ou une table spéciée par le fabricant ou vendu avec l’unité. Lorsqu’un plateau est utilisé, faites attention en bougeant la combinaison plateau/unité pour éviter toute blessure en raison d’ une chute.

13. Débranchez l’unité lorsqu’elle n’est plus utilisée pour une longue période de

14. Pour toute réparation, veuillez consulter un technicien de réparation qualié.

Une réparation est requise lorsque l’unité a été endommagée du genre: si le cordon d’alimentation ou la che électrique est endommagée, si un produit liquide s’est répandu ou que des objets sont tombés dans l’unité, si l’unité a été exposée à la pluie ou l’humidité ou si l’unité ne fonctionne pas normalement ou est tombée. FrançaisGuide de démarrage rapide Déclaration de Conformité RoHS Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec la Directive 2002/95/EC du Parlement Européen et du Conseil de l’Europe sur la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS) et est estimé conforme avec les valeurs de concentration maximale émises par le Comité Européen d’Adaptation Technique (TAC) comme indiqué ci-dessous: Substance Concentration maximale Proposée Concentration réelle Plomb (Pb) 0.1% < 0.1% Mercure (Hg) 0.1% < 0.1% Cadmium (Cd) 0.01% < 0.01% Chromium hexavalent (Cr

) 0.1% < 0.1% Biphényles polybrominés (PBB) 0.1% < 0.1% Diphényles éther polybrominés (PBDE) 0.1% < 0.1% Certains composants de produits comme indiqués ci-dessus sont exemptes de par l’ Annexe des Directives RoHS comme indiqué ci-dessous: Exemples de composants exemptes:

1. Le mercure dans le slampes uorescentes compactes sans dépasser 5 mg par

lampe et dans les autres lampes non spéciquement mentionnées dans la Directive RoHS.

2. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques, les

tubes uorescents et les parties de céramique électronique (comme les appareils piézoélectroniques).

3. Le plomb dans les soudures de type haute température (du genre alliages de

plomb contenant 85% de plomb).

4. Le plomb comme élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35% de

plomb, l’aluminium contenant jusqu’à 0,4% de plomb et comme alliage du cuivre contenant jusqu’à 4% de plomb. Français 14Guide de démarrage rapide

Contenu de l’emballage Vériez que l’emballage de votre cadre photo numérique contient les éléments suivants.

  • Cadre photo numérique
  • Adaptateur d’alimentation
  • Guide de démarrage rapide
  • Face avant de remplacement*
  • La face avant fournie varie selon le modèle que vous avez acheté. Remplacer la face avant Si l’emballage de votre cadre photo numérique contient une face avant de rechange, suivez ces instructions pour remplacer la face avant à votre guise.

1. Repérez la découpe sur le

bord près du support de carte mémoire.

2. Suivez les instructions de la

gure et soulevez doucement la face avant.

3. Pour installer une nouvelle face

avant, alignez le bord du panneau avec le cadre photo numérique et placez doucement le panneau sur l’appareil.

FrançaisGuide de démarrage rapide Connecter Bouton FonctionOK Entrer ou conrmer la sélectionGaucheAller à la sélection suivante ou à droiteDroite Déplacer à la sélection suivante ou vers la droiteHaut Aller vers le hautBas Aller vers le basMarche / Arrêt Repérez les touches de commande (sur le panneau arrière) Repérez les boutons de commande sur le panneau arrière selon le tableau suivant.

2. Branchez l’adaptateur d’alimentation entre l’appareil et la prise secteur.

1. Alignez la tête du support avec le socle,

puis faites tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le support se verrouille en position. Français

Allumer/éteindre l’appareil Allumez l’appareil Appuyez sur pour allumer l’appareil, l’ écran principal apparaît alors. Éteignez l’appareil Appuyez pendant plusieurs secondes sur pour éteindre l’appareil. Remarque: L’heure et la date du système sont réinitialisés aux valeurs d’usine par défaut une fois que l’appareil est éteint. Veuillez utiliser le mode d’économie d’énergie pour maintenir les réglages de date et d’heure dans l’appareil. The power LED lights blue during recharging, and turns off when the charge is complete.Guide de démarrage rapide

Réglages Luminosité Pour vous permettre de régler la luminosité de l’écran. Langue Pour vous permettre de choisir la langue dont vous avez besoin. Par défaut Allez dans RÉGLAGES > Par défaut, puis choisissez Oui pour restaurer les paramètres d’usine par défaut, ou Non pour annuler le choix. Réglez le bip Pour vous permettre d’activer ou désactiver le bip des touches. État Pour afcher la version logicielle et la taille mémoire actuelle. Lorsque la batterie est faible, le message Batterie faible, veuillez brancher l’adaptateur d’alimentation apparaît sur l’écran. Branchez immédiatement l’adaptateur d’alimentation, ou l’appareil risque de s’éteindre rapidement. FrançaisGuide de démarrage rapide Afchage des photos A partir de l’écran principal, appuyez sur les touches haut et bas pour choisir PHOTO, puis choisissez la source des photos que vous voulez afcher. Les photos stockées dans l’appareil apparaissent lorsqu’aucune carte mémoire ni clé USB n’est connecté. Lorsque la source des photos et choisie, appuyez sur OK pour commuter entre les modes d’afchage :

  • Mode navigation : afchage manuel des photos une par une
  • Mode miniatures : liste de toutes les photos Lorsque vous regardez des photos en mode miniature, appuyez sur la touche Bas pendant plusieurs secondes puis relâchez pour ouvrir rapidement le menu de réglage des paramètres de photo.
  • Mode diaporama : délement automatique de l’afchage des photos Pour quitter la fonction PHOTO, passez en mode miniature, puis appuyez sur la touche Haut. Carte Compact FlashCarte Memory Stick/ XD/ Secure Digital/ MMC(Côté droit)Clé USB Afchez les photos de votre carte mémoire ou de votre clé USB

1. Insérez votre carte

mémoire avec les photos dans le slot correspondant, OU : insérez votre clé USB dans le port USB.

2. Les photos de votre carte

mémoire apparaissent au bout de quelques secondes. Copier des photos depuis votre source de photos

1. En mode miniature, appuyez sur les touches de navigation pour choisir

2. Appuyez sur la touche Bas

pendant plusieurs secondes puis relâchez pour ouvrir rapidement le menu de réglage.

3. Choisissez Copier vers ou Copier tout vers, puis appuyez sur OK.

4. Choisissez la source où vous voulez stocker les photos choisies.

5. Appuyez sur OK pour copier.

Français 18Guide de démarrage rapide

Copier plusieurs photos

1. En mode miniature, choisissez une photo puis appuyez sur la touche de

navigation Bas . La photo choisie est marquée d’un “+”.

2. Répétez l’étape 1 pour les autres photos que vous voulez copier vers une

3. Pour nir la sélection, répétez l’étape – de la section Copier des photos

depuis votre source de photos. Supprimer des photos depuis votre source de photos

1. En mode miniature, appuyez sur les touches de navigation pour choisir

2. Appuyez sur la touche Bas

pendant plusieurs secondes puis relâchez pour ouvrir rapidement le menu de réglage.

3. Choisissez Supprimer ou Supprimer tout, puis appuyez sur OK.

Supprimer plusieurs photos

1. En mode miniature, choisissez une photo puis appuyez sur la touche de

navigation Bas . La photo choisie est marquée d’un “+”.

2. Répétez l’étape 1 pour les autres photos que vous voulez supprimer.

3. Pour nir la sélection, répétez l’étape – de la section Supprimer des

photos depuis votre source de photos

Menu de réglage photo En mode miniature, appuyez sur la touche Bas pendant plusieurs secondes puis relâchez pour ouvrir rapidement le menu de réglage photo. A partir du menu de réglage photo, vous pouvez régler l’afchage écran, l’ordre/ les effets/la vitesse du diaporama, copier ou supprimer des photos, ou faire pivoter des photos.

  • Plein écran : pour passer la photo afchée en plein écran. Une fois en plein écran, la photo afchée est automatiquement découpée pour tenir sur l’écran.
  • Ordre du diaporama : pour régler l’ordre de transition des photos.
  • Effet diaporama : pour régler l’effet de transition des photos.
  • Vitesse diaporama : pour régler la fréquence de transition des photos.
  • Copier/Copier tout vers : pour copier une photo, ou toutes, vers une source choisie.
  • Supprimer/Supprimer tout : pour supprimer une photo, ou toutes.
  • Effet : pour afcher les photos en noir et blanc.
  • Pivoter : pour pivoter la photo afchée de 0/90/180/270 degrés. FrançaisGuide de démarrage rapide Formats pris en charge JPEG: JPEG de base (4:4:4/4:2:2/4:2:0, prise en charge jusqu’à 8000x 8000 pixels), JPEG progressif (Prise en charge jusqu’à 1024 x1024 pixels) BMP: Bitmap non chiffré MS Windows V3.1/4/8/16/24. (Prise en charge jusqu’à 1024 x1024 pixels) Le système vous permet d’afcher 4000 photos au plus à partir de votre carte mémoire ou de votre clé USB. Français 20Guide de démarrage rapide

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.