Compact HP4841 PHILIPS

Compact HP4841 - Sèche-cheveux PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Compact HP4841 PHILIPS au format PDF.

Page 11
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : Compact HP4841

Catégorie : Sèche-cheveux

Caractéristiques Détails
Puissance 2100 W
Technologie Ionique pour réduire les frisottis
Modes de vitesse 2 vitesses
Modes de chaleur 3 niveaux de chaleur
Fonction air froid Oui, pour fixer le coiffage
Accessoires inclus Concentrateur de chaleur
Longueur du cordon 2 mètres
Poids Environ 600 g
Dimensions 25 x 10 x 15 cm
Utilisation Idéal pour un séchage rapide et un coiffage professionnel
Entretien Filtre amovible pour un nettoyage facile
Sécurité Système de protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Conception ergonomique pour une prise en main confortable

FOIRE AUX QUESTIONS - Compact HP4841 PHILIPS

Pourquoi mon sèche-cheveux PHILIPS Compact HP4841 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur est en position 'on'.
Comment nettoyer le filtre du sèche-cheveux PHILIPS Compact HP4841 ?
Débranchez l'appareil, puis retirez le filtre en le tournant dans le sens antihoraire. Nettoyez-le avec une brosse douce ou un chiffon humide, puis remettez-le en place.
Le sèche-cheveux surchauffe-t-il ? Que dois-je faire ?
Si le sèche-cheveux surchauffe, éteignez-le immédiatement et laissez-le refroidir. Assurez-vous que les évents ne sont pas obstrués et que l'appareil est utilisé sur un réglage approprié.
Quel est le niveau de bruit du PHILIPS Compact HP4841 ?
Le PHILIPS Compact HP4841 fonctionne à un niveau sonore standard pour les sèche-cheveux. Si le bruit semble anormalement élevé, vérifiez qu'il n'y a pas d'objets bloquant le moteur.
Est-ce que le PHILIPS Compact HP4841 dispose d'une fonction de protection contre la surchauffe ?
Oui, le PHILIPS Compact HP4841 est équipé d'une fonction de protection contre la surchauffe pour garantir la sécurité de l'utilisateur.
Comment régler la température et la vitesse du PHILIPS Compact HP4841 ?
Le PHILIPS Compact HP4841 dispose de plusieurs réglages de température et de vitesse. Utilisez les boutons situés sur le manche pour sélectionner le niveau souhaité.
Puis-je utiliser le sèche-cheveux avec un adaptateur pour une prise différente ?
Oui, mais assurez-vous que l'adaptateur est compatible avec la puissance du sèche-cheveux pour éviter tout risque de dommage.
Comment puis-je obtenir une garantie pour mon sèche-cheveux PHILIPS Compact HP4841 ?
La garantie est généralement incluse lors de l'achat. Conservez votre preuve d'achat et consultez le site web de Philips ou le manuel d'utilisation pour plus de détails sur la garantie.

Téléchargez la notice de votre Sèche-cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Compact HP4841 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Compact HP4841 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI Compact HP4841 PHILIPS

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour

proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le

site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.

Ce sèche-cheveux fait partie de la nouvelle gamme compacte de

produits Philips et a été spécialement conçu pour garantir un confort

d’utilisation absolu. Son design ergonomique et léger le rend

particulièrement agréable à utiliser. Son ux d’air puissant sèche vos

cheveux rapidement et leur confère brillance, souplesse et volume.

Description générale (g. 1)

A Grille d’entrée d’air

B Interrupteur à bascule avec 2 températures/vitesses et une position

D Diffuseur de volume (HP4847 uniquement)

E Bouton du ux d’air froid (HP4845 uniquement)

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et

conservez-le pour un usage ultérieur.

- Tenez l’appareil à l’écart de l’eau. Ne l’utilisez pas près d’une

baignoire, d’un lavabo ou d’un évier. Si vous utilisez l’appareil dans la

salle de bain, débranchez-le après usage car la proximité de l’eau peut

présenter un risque pour l’utilisateur même si l’appareil est éteint.

- N’insérez jamais d’objets métalliques dans les grilles an d’éviter toute

- Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur

l’appareil correspond à la tension secteur locale.

- Vériez régulièrement le cordon d’alimentation. N’utilisez jamais

l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même

FRANÇAIS- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé

par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualié an

d’éviter tout accident.

- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes

(notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou

intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant

d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient

sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à

l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur

- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.

- Pour plus de sécurité, il est conseillé de brancher l’appareil sur une

prise de courant protégée par un disjoncteur différentiel de 30 mA

dans la salle de bains. Demandez conseil à votre électricien.

- N’obstruez jamais les grilles.

- En cas de surchauffe, l’appareil s’éteint automatiquement.

Débranchez-le et laissez-le refroidir pendant quelques minutes. Avant

de remettre l’appareil sous tension, vériez que les grilles ne sont pas

obstruées par des cheveux, de la poussière, etc.

- Éteignez toujours l’appareil avant de le poser, même pour un court

- Débranchez toujours l’appareil après utilisation.

- N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil.

- N’utilisez pas l’appareil sur cheveux articiels.

- N’utilisez pas l’appareil à d’autres ns que celles pour lesquelles il a

- N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabricants ou qui

n’ont pas été spéciquement recommandés par Philips. Votre garantie

ne sera pas valable en cas d’utilisation de tels accessoires ou pièces.

Champs électromagnétiques (CEM)

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux

champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité

établies sur la base des connaissances scientiques actuelles s’il est

FRANÇAIS12manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode

Utilisation de l’appareil

1 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur.

2 À l’aide de l’interrupteur à bascule, sélectionnez le réglage souhaité

pourmettrel’appareilenmarche(g.2).

- II : ux d’air puissant pour un séchage rapide

- I : ux d’air doux spécialement conçu pour la mise en forme

3 Lorsduséchage,déplacezlesèche-cheveuxduhautverslebasen

letenantàcourtedistancedevoscheveux.

4 Lorsquevousavezni,appuyezsurleboutonduuxd’airfroidet

dirigezleuxversvoscheveuxpourxerlamiseenformeet

5 Réglez l’interrupteur à bascule sur la position 0 pour éteindre

Le concentrateur vous permet de diriger le ux d’air vers la brosse ou le

peigne que vous utilisez pour mettre en forme vos cheveux.

1 Fixezleconcentrateursurl’appareil(g.3).

2 Détachez le concentrateur en le retirant de l’appareil.

Diffuseur de volume (HP4847 uniquement)

Le diffuseur de volume vous permet d’obtenir plus de volume et des

boucles plus souples.

1 Fixezlediffuseurdevolumesurl’appareil(g.4).

2 Détachez le diffuseur de volume en le retirant de l’appareil.

FRANÇAIS 13Nettoyage

Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau, ni dans d’autres liquides et

ne le rincez pas sous le robinet.

1 Débranchez l’appareil.

2 Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.

3 Retirez tous les accessoires de l’appareil avant de les nettoyer.

4 Nettoyez les accessoires avec un chiffon humide ou rincez-les sous

5 Séchez les accessoires avant de les utiliser ou de les ranger.

N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil.

Ne laissez jamais l’appareil reposer sur les grilles. Posez-le toujours sur

1 Arrêtez l’appareil et débranchez-le.

2 Posez l’appareil dans un endroit sûr et laissez-le refroidir.

3 Placez l’appareil dans un endroit sûr et sec.

- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures

ménagères, mais déposez-le à un endroit prévu à cet effet, où il

pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de

l’environnement (g. 5).

Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous

rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse

www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de

votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le

dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de

FRANÇAIS14Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès

de votre revendeur Philips local ou contactez le « Service Department of

Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ».

Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous

pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à

résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le

Service Consommateurs Philips de votre pays.

Problème Cause possible Solution

L’alimentation électrique

ne fonctionne peut-être

pas ou la prise à laquelle

l’appareil est branché

Vériez si l’alimentation

électrique fonctionne en

branchant un autre appareil

surchauffe et s’est arrêté

Avant de remettre l’appareil

sous tension, vériez que les

grilles ne sont pas obstruées

par des cheveux, de la

La tension nominale de

peut-être pas à la tension

Assurez-vous que la tension

indiquée sur l’appareil

correspond bien à la

tension secteur locale.

Le cordon d’alimentation

Si le cordon d’alimentation

est endommagé, il doit être

remplacé par Philips, un

Centre Service Agréé ou un

technicien qualié an

d’éviter tout accident.