ZTEB288 ZANUSSI

ZTEB288 - Seche linge ZANUSSI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZTEB288 ZANUSSI au format PDF.

Page 31
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ZANUSSI

Modèle : ZTEB288

Catégorie : Seche linge

Caractéristiques Détails
Type de produit Sèche-linge
Capacité de séchage 8 kg
Type de séchage Condensation
Classe énergétique B
Niveau sonore 65 dB
Programmes de séchage Plusieurs programmes adaptés aux différents types de tissus
Fonctionnalités supplémentaires Détection d'humidité, départ différé, filtre à peluches
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Panneau de contrôle Écran LED avec boutons de commande
Entretien Nettoyage régulier du filtre et du réservoir d'eau
Sécurité Système de protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Installation facile, compatible avec un montage en colonne

FOIRE AUX QUESTIONS - ZTEB288 ZANUSSI

Le sèche-linge ZANUSSI ZTEB288 ne démarre pas. Que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que la porte est correctement fermée et que le sélecteur de programme est correctement réglé.
Pourquoi mon sèche-linge ZANUSSI ZTEB288 ne chauffe-t-il pas ?
Cela peut être dû à un filtre à peluches obstrué ou à un tuyau d'évacuation bloqué. Nettoyez le filtre et vérifiez que le tuyau d'évacuation n'est pas plié ou obstrué.
Le sèche-linge ZANUSSI ZTEB288 émet un bruit inhabituel. Que faire ?
Vérifiez si des objets étrangers sont coincés dans le tambour ou si le sèche-linge est mal nivelé. Assurez-vous également que les pieds de l'appareil sont ajustés correctement.
Comment nettoyer le filtre à peluches du ZANUSSI ZTEB288 ?
Ouvrez le tiroir du filtre à peluches, retirez-le et enlevez les peluches accumulées. Rincez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher avant de le remettre en place.
Le programme de séchage prend trop de temps. Que faire ?
Cela peut être causé par un filtre à peluches sale ou un tuyau d'évacuation bloqué. Assurez-vous également de ne pas surcharger le tambour et de sélectionner le bon programme de séchage.
Mon sèche-linge ZANUSSI ZTEB288 affiche un code d'erreur. Que cela signifie-t-il ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Les codes d'erreur peuvent indiquer divers problèmes, allant d'un filtre obstrué à un problème technique nécessitant une assistance professionnelle.
Puis-je utiliser des feuilles assouplissantes dans mon sèche-linge ZANUSSI ZTEB288 ?
Il est recommandé de ne pas utiliser de feuilles assouplissantes, car elles peuvent obstruer le filtre à peluches et affecter les performances de l'appareil.
Comment entretenir le sèche-linge ZANUSSI ZTEB288 ?
Nettoyez régulièrement le filtre à peluches, vérifiez l'état du tuyau d'évacuation et gardez l'appareil propre à l'extérieur. Suivez les instructions de maintenance fournies dans le manuel d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre Seche linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZTEB288 - ZANUSSI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZTEB288 de la marque ZANUSSI.

MODE D'EMPLOI ZTEB288 ZANUSSI

FR Notice d'utilisation 31

Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première

fois _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37

Tableau des programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37

Tri et préparation du linge _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38

Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39

Nettoyage et entretien _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41

En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ 43

Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ 44

Réglages de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45

Sous réserve de modifications.

Avertissements importants

Important Pour votre sécurité et pour

garantir une utilisation correcte de

l'appareil, lisez attentivement cette notice

d'utilisation, ainsi que ses conseils et

avertissements, avant d'installer et

d'utiliser l'appareil pour la première fois.

Pour éviter tout risque d’erreur ou

d’accident, veillez à ce que toute

personne qui utilise l'appareil connaisse

bien son fonctionnement et ses fonctions

de sécurité. Conservez cette notice

d'utilisation avec votre appareil. Si

l'appareil doit être vendu ou cédé à une

autre personne, assurez-vous que la

notice d'utilisation l'accompagne. Le

nouvel utilisateur pourra alors être

informé du fonctionnement de celui-ci et

des avertissements s'y rapportant.

veuillez lire la notice d'utilisation avant

d'utiliser l'appareil.

Consignes générales de sécurité

• Il est interdit de modifier ou d'essayer de mo-

difier les caractéristiques techniques de cet

• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé

par des enfants ou des personnes dont les

capacités physiques ou sensorielles, ou le

manque d'expérience ou de connaissance les

empêchent d'utiliser l'appareil sans risque

lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'ab-

sence d'instruction d'une personne responsa-

ble qui puisse leur assurer une utilisation de

l'appareil sans danger.

• Assurez-vous que ni les enfants ni les ani-

maux domestiques ne pénètrent dans le tam-

bour. Pour éviter cela, vérifiez l'intérieur du

tambour avant chaque utilisation de l'appareil.

• Les objets tels que les pièces de monnaie,

les épingles de sûreté, les clous, les vis, les

cailloux ou tout autre objet dur, tranchant,

peuvent provoquer d'importants dégâts et ne

doivent pas être placés dans l'appareil.

• Pour éviter les risques d'incendie dus à un

séchage excessif, n'utilisez pas l'appareil pour

le séchage des pièces de linge suivantes :

coussins, oreillers, couvertures matelassées

et similaires (ces pièces accumulent la cha-

• Les pièces contenant de l'éponge de caout-

chouc (mousse de latex), les bonnets de

bains, tissus imperméables, articles renforcés

de caoutchouc ou vêtements et taies d'oreil-

ler rembourrés d'éponge de caoutchouc ne

doivent pas être séchés dans un sèche-linge.

• Débranchez toujours l'appareil après son utili-

sation, nettoyage et entretien.

• N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil

vous-même. Les réparations effectuées par

du personnel non qualifié peuvent provoquer

des blessures ou le mauvais fonctionnement

de l'appareil. Contactez le Service Après-

vente de votre magasin vendeur. Exigez des

pièces de rechange certifiées Constructeur.

• Le linge sale, taché d'huile culinaire, d'acéto-

ne, d'essence, de kérosène, de produit déta-

chant, de térébenthine, de cire ou de déca-

pant pour cire doit être lavé à l'eau chaude

www.zanussi.comavec une plus grande quantité de lessive

avant d'être séché dans le sèche-linge.

• Risque d'explosion : ne séchez jamais du

linge qui serait entré en contact avec des sol-

vants inflammables (essence, alcool dénaturé,

fluide de nettoyage à sec et similaire). Ces

substances sont volatiles et pourraient causer

une explosion. Ne séchez que du linge lavé à

• Risque d'incendie : le linge taché ou imbibé

d'huile végétale ou d'huile culinaire peut être

à l'origine d'un incendie et ne doit pas être

placé dans le sèche-linge.

• Si le linge a été lavé avec un produit déta-

chant, effectuez un cycle de rinçage supplé-

mentaire avant de le mettre dans le sèche-lin-

• Vérifiez que les poches des vêtements à sé-

cher ne contiennent pas de briquet à gaz ni

d'allumettes avant de les placer dans l'appa-

• Risque d'incendie ! N'arrêtez jamais

le sèche-linge avant la fin du cycle

de séchage à moins de sortir immé-

diatement tout le linge et de le dé-

plier pour mieux dissiper la chaleur.

• Éliminez régulièrement les pelu-

ches présentes autour du sèche-lin-

• Risque de choc électrique ! N'utilisez ja-

mais d'appareils à vapeur ou à haute pression

pour nettoyer l'appareil.

• Le cycle de séchage se termine par une pha-

se sans chauffage (cycle de refroidissement)

pour éviter que le linge ne reste longtemps à

haute température et ne subisse des domma-

• Ne séchez jamais dans l'appareil d'articles ay-

ant été traités avec des produits chimiques,

tels que les produits utilisés pour le nettoya-

• Aérez suffisamment la pièce pour éviter le re-

flux de gaz provenant d'appareils utilisant

d'autres combustibles.

• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de

• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas

endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez

pas et contactez le magasin vendeur.

• Avant d'utiliser l'appareil, enlevez tous les élé-

ments de protection de transport. En cas de

non-respect de cette recommandation, l'ap-

pareil ou les accessoires risquent d'être sé-

rieusement endommagés. Voir le chapitre

correspondant dans cette notice d'utilisation.

• Ne confiez les travaux électriques de votre

habitation nécessaires à l'installation de votre

appareil qu'à un électricien qualifié.

• Si l'appareil est placé sur une moquette, ajus-

tez les pieds afin de permettre à l'air de circu-

ler librement sous l'appareil.

• Après avoir installé l'appareil, vérifiez qu'il

n'écrase pas le cordon d'alimentation.

• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un la-

ve-linge, utilisez le kit de superposition (ac-

cessoire en option).

• Cet appareil est destiné à un usage particu-

lier. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales

ou industrielles ou pour d'autres buts que ce-

lui pour lequel il a été conçu.

• Ne séchez en machine que les articles pou-

vant supporter ce traitement. Suivez les indi-

cations se trouvant sur l'étiquette dont cha-

que article est muni.

• N'introduisez dans le sèche-linge que du lin-

• Ne surchargez pas l'appareil. Voir le chapitre

correspondant dans cette notice d'utilisation.

• Ne placez pas de linge non essoré dans le

• Ne séchez pas en machine les articles entrés

en contact avec des détachants volatiles. Si

de tels détachants sont utilisés avant le lava-

ge en machine, il faudra attendre que le pro-

duit se soit évaporé avant d'introduire les arti-

cles dans l'appareil.

www.zanussi.com• Le cordon d'alimentation ne doit jamais être

tiré au niveau du cordon ; mais toujours au ni-

• N'utilisez jamais le sèche-linge si le cordon

d'alimentation, le bandeau de commande, le

plan de travail ou la base sont endommagés

et permettent l'accès à l'intérieur de l'appareil.

• Les assouplissants ou autres produits similai-

res doivent être utilisés conformément aux

instructions de leur fabricant.

• Attention - surface chaude : Ne touchez

pas le cache de l'ampoule d'éclairage de por-

te quand l'éclairage est en fonctionnement.

(Uniquement les sèche-linge avec éclairage

intérieur du tambour)

• Cet appareil ne doit pas être utilisé par de

jeunes enfants ou des personnes infirmes

• Les enfants ne sont pas toujours conscients

des dangers associés à l'utilisation des appa-

reils électriques. Veillez à ce que les enfants

ne jouent pas avec l'appareil.

• Risque d'étouffement ! Les matériaux

d'emballage (par ex. les films plastiques,

le polystyrène) représentent un danger

pour les enfants - Gardez-les hors de

• Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la

• Assurez-vous que ni les enfants ni les ani-

maux domestiques ne pénètrent dans le tam-

Recyclez les matériaux portant le symbole .

Déposez les emballages dans les conteneurs

Contribuez à la protection de l'environnement et

à votre sécurité, recyclez vos produits

électriques et électroniques. Ne jetez pas les

appareils portant le symbole

ménagères. Emmenez un tel produit dans votre

centre local de recyclage ou contactez vos

services municipaux.

Débranchez l'appareil s'il ne doit plus être utili-

sé. Coupez le cordon d'alimentation au ras de

l'appareil et jetez-le avec la prise. Neutralisez le

dispositif de fermeture de porte. Vous évitez

ainsi que des enfants s'enferment à l'intérieur de

l'appareil et mettent leur vie en danger.

Matériaux d'emballage

Les matériaux d'emballage respectent l'environ-

nement et sont recyclables. Les éléments en

plastique sont identifiés par les sigles >PE<,

>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'embal-

lage dans le conteneur approprié du centre de

collecte des déchets de votre commune.

Conseils relatifs à l'environnement

• Le sèche-linge rend le linge duveteux et doux.

Il est par conséquent inutile d'utiliser un

adoucissant lors du lavage.

• Pour utiliser le sèche-linge de manière éco-

– laissez constamment dégagée la grille

d'aération située sur le socle du sèche-lin-

– respectez les charges indiquées dans le

tableau récapitulatif des programmes ;

– aérez suffisamment la pièce ;

– nettoyez les filtres microfin et fin après

chaque cycle de séchage ;

– essorez suffisamment le linge avant de le

La consommation d'énergie dépend de la

vitesse d'essorage du lave-linge. Plus la vi-

tesse d'essorage est élevée plus la consomma-

tion d'énergie est basse.

www.zanussi.comInstallation

Important L'appareil doit être transporté

uniquement en position verticale.

• Par commodité, il est conseillé d'installer l'ap-

pareil près de votre lave-linge.

• Le sèche-linge doit être installé dans un lieu

propre, à l'abri de la poussière.

• L'air doit pouvoir circuler librement tout au-

tour de l'appareil. N'obstruez pas la grille

d'aération frontale ou les grilles d'entrée d'air

à l'arrière de l'appareil.

• Pour limiter au maximum les vibrations et le

bruit pendant le fonctionnement du sèche-lin-

ge, installez-le sur une surface robuste et ho-

• Après l'installation du sèche-linge, vérifiez

qu'il est bien d'aplomb à l'aide d'un niveau à

bulle. S'il n'est pas d'aplomb, rectifiez en rele-

vant ou en abaissant les pieds.

• Les pieds ne doivent jamais être retirés. Veil-

lez à ne pas limiter la circulation de l'air au sol

par des tapis à longs poils, des baguettes de

bois, etc. Cela pourrait produire une accumu-

lation de chaleur qui nuirait au fonctionne-

• La température de l'air chaud dégagé par le

sèche-linge peut atteindre 60 °C. L'appareil

ne doit donc pas être installé sur des sols

non résistants aux températures élevées.

• Pendant le fonctionnement du sèche-linge, la

température ambiante ne doit pas être infé-

rieure à +5 °C ou supérieure à +35 °C pour

ne pas compromettre les performances de

• Si l'appareil doit être déplacé, transportez-le

• L'appareil ne doit pas être installé derrière

une porte à serrure, une porte coulissante ou

une porte battante dotée d'une charnière du

côté opposé de celle de l'appareil qui pourrait

empêcher l'ouverture complète du sèche-lin-

Retrait des protections de transport

Attention Avant de mettre l'appareil en

service, il est impératif d'enlever tous les

éléments de protection de transport.

1. Ouvrez la porte 2. Retirez les rubans

adhésifs à l'intérieur

de l'appareil, sur le

3. Enlevez la gaine plastique avec le rembour-

rage en polystyrène de l'appareil.

Branchement électrique

Contrôlez les caractéristiques électriques de

l'appareil (tension d'alimentation, type de cou-

rant, fusibles, etc.) sur la plaque signalétique. La

plaque signalétique est située près de la porte

(voir le chapitre "Description du produit").

Avertissement Le fabricant décline toute

responsabilité en cas de dommage ou

blessure, suite au non-respect des consignes

de sécurité susmentionnées.

Le remplacement du cordon d'alimentation de

l'appareil doit être effectué par le service après-

vente de votre magasin vendeur.

Avertissement Le cordon d'alimentation

doit être accessible après l'installation de

www.zanussi.comInversion de la porte

Pour faciliter le chargement et le déchargement

du linge, il est possible d'inverser la porte.

Avertissement Cette opération doit être

effectuée par un technicien agréé.

Veuillez contacter le Service après-vente. Le

technicien effectuera l'inversion de la porte à

Accessoires spéciaux

• kit de superposition

Disponible auprès du service après-vente

de votre magasin vendeur

Ces kits de superposition permettent d'instal-

ler en colonne un sèche-linge et un lave-linge

(60 cm de largeur, à chargement frontal) afin

de gagner de l'espace. Le lave-linge doit être

posé sur le sol et le sèche-linge installé au-

Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.

Disponible auprès du service après-vente

de votre magasin vendeur

Kit d'installation qui permet de vidanger direc-

tement dans l'évier ou un siphon l'eau de con-

densation qui se forme pendant chaque cycle

de séchage. il n'est plus nécessaire de vider

le bac d'eau de condensation mais celui-ci

doit rester en place dans l'appareil.

Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.

Disponible auprès du service après-vente

de votre magasin vendeur

Pour placer le sèche-linge à une hauteur opti-

male et disposer de plus d'espace de range-

ment (ex. pour le linge).

Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.

Description de l'appareil

Description de l'appareil

Bac d'eau de condensation

Portillon du condenseur thermique

Sélecteur de programmes et

Touche Départ différé

Informations affichées

SYMBOLE DESCRIPTION Temps restant (durée du program-

me chronométrique, durée du dé-

Phase anti-froissage

Erreur, sélection erronée

www.zanussi.comAvant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois

Afin d'éliminer tout résidu éventuellement géné-

ré en cours de production, avant la première uti-

lisation de votre sèche-linge, essuyez le tam-

bour à l'aide d'un chiffon humide ou démarrez

un cycle court (30 minutes environ) en plaçant

quelques chiffons humides dans l'appareil.

Tableau des programmes

Utilisation/propriétés

Étiquette d'entretien

Séchage complet des textiles épais ou multicouches (par ex.

linge en tissu éponge, peignoirs de bain).

Séchage complet des textiles épais ou multicouches (par ex.

linge en tissu éponge, peignoirs de bain).

Séchage complet des textiles d'une épaisseur homogène

(par ex. linge en tissu éponge, tricots, serviettes)

Pour les textiles fins encore à repasser (par ex. tricots, che-

Pour les textiles fins également à repasser (par ex. lainages,

Séchage complet des textiles épais ou multicouches (par ex.

Pour les tissus fins ne nécessitant pas de repassage (par ex.

chemises faciles d'entretien, linge de table, vêtements de bé-

bé, chaussettes, lingerie à baleines ou armatures).

Pour les textiles fins également à repasser (par ex. lainages,

Pour le séchage à basse température de textiles en coton et

Utilisation/propriétés

Étiquette d'entretien

Pour le séchage d'articles individuels.

Pour les vêtements de sport comme les jeans, les sweats,

etc., avec différentes épaisseurs de tissu (par ex. au niveau

du poignet, du col ou des coutures).

Programme spécial doté d'un mécanisme anti-froissage pour

le linge facile d'entretien comme les chemises et les chemi-

siers ; pour limiter l'effort de repassage. Le résultat dépend

du type de textile et de sa qualité. Placez le linge dans le sè-

che-linge immédiatement après l'essorage ; dès qu'il est sec,

sortez-le et accrochez-le sur des cintres.

Le cycle Bébé est un programme spécial pour les grenouillè-

res à sécher « prêtes à porter ».

Programme spécial pour sécher les textiles laineux après le

lavage avec de l'air chaud à charge mécanique minimale

(consultez le chapitre « Tri et préparation du linge »). Recom-

mandation : Sortez le linge de l'appareil dès qu'il est sec,

avant que le programme anti-froissage démarre.

1) Pour effectuer le séchage avec les programmes Coton, le kit de vidange directe doit être installé.

2) Conformément à la norme CEI 61121

Tri et préparation du linge

• Tri du linge par type de textile :

– Coton/lin pour les programmes de type

– Mélanges et synthétiques pour les pro-

grammes du groupe de programmes SYN-

• Tri du linge par type d'étiquette : Description

des étiquettes d'entretien :

Séchage en sèche-linge possible en prin-

Séchage à température normale

Séchage à une température réduite (ap-

puyez sur la touche Délicat )

Séchage en sèche-linger non autorisé

www.zanussi.comImportant N'introduisez pas dans l'appareil de

linge humide n'étant pas désigné sur l'étiquette

d'entretien comme pouvant être séché en sè-

Cet appareil peut être utilisé pour tout le linge

dont l'étiquette indique qu'il peut être séché en

• Ne séchez pas les vêtements neufs de cou-

leur avec du linge de couleur claire. Les texti-

les pourraient déteindre.

• Ne séchez pas de lainages et la bonneterie à

l'aide du programme TRES SEC Ils pour-

• La laine et les lainages peuvent être séchés

avec le porgramme LAINE ;

Préparation du linge

• Pour éviter ue le linge ne soit enchevêtré: fer-

mez les fermetures Eclair, boutonnez les

housses de couettes et nouez les cordons ou

les rubans (ex. ceintures de tabliers).

• Videz les poches. Enlevez toutes les pièces

métalliques (trombones, épingles de sûreté,

• Retournez sur l'envers les articles doublés

(ex. les anoraks avec doublure en coton : la

doublure doit être à l'extérieur). Ces tissus

Important Ne surchargez pas l'appareil.

Conformez-vous au volume de charge max.

Taie d'oreiller 200 g

Chemise de nuit 200 g

Sous-vêtements féminins 100 g

Chemise de travail homme 600 g

Chemise de travail homme 200 g

Sous-vêtements homme 100 g

Utilisation quotidienne

Mise sous tension de l'appareil

Placez le sélecteur de programmes sur n'impor-

te quel programme. L'appareil se met sous ten-

1. Ouvrez le hublot.

et le joint en caout-

Tournez le sélecteur

Sélection des fonctions supplémentaires

Vous pouvez sélectionner les fonctions sup-

plémentaires suivantes :

touche 3 - Anti-froissage

touche 5 - Minuterie

touche 6 - Départ différé

séchage doux à température réduite des tissus déli-

cats et des textiles sensibles à la chaleur (comme

l'acrylique ou la viscose) portant l'étiquette d'entre-

Si le linge reste humide après être passé par le pro-

gramme de séchage standard, vous pouvez aug-

menter le séchage avec la fonction Intensif.

prolonge la phase d'anti-froissage jusqu'à une du-

rée totale de 90 minutes. Ainsi, le linge ne se tasse

pas et ne se froisse pas.

confirmation sonore de :

• démarrage et fin de la phase anti-froissage

après avoir réglé le programme Minuterie . Vous

pouvez sélectionner une durée de séchage de 10

minutes à 2 heures par paliers de 10 minutes.

permet de retarder le départ du programme de sé-

chage depuis un minimum de 30 min. jusqu'à un

maximum de 20 heures. Appuyez sur la touche Dé-

part différé plusieurs fois de suite jusqu'à ce que le

nombre d'heures du départ différé s'affiche.

Paramétrer la sécurité enfants

La sécurité enfants permet d'éviter le départ in-

volontaire d'un programme ou la modification

par inadvertance d'un programme en cours. La

sécurité enfants verrouille toutes les touches et

le sélecteur de programmes. La sécurité enfants

peut être activée ou désactivée en appuyant si-

multanément sur les touches INTENSIF et DÉLI-

CAT pendant 5 secondes.

– Avant le départ du programme : l'appareil ne

peut pas être utilisé

– Après le départ du programme : le program-

me en cours ne peut pas être modifié.

s'affiche pour indiquer que la sé-

curité enfants a été activée.

La sécurité enfants ne se désactive pas à la fin

Si vous souhaitez sélectionner un nouveau pro-

gramme, vous devez d'abord désactiver la sécu-

Appuyez sur la touche Départ/Pause . Le pro-

www.zanussi.comLe déroulement du programme est indiqué par

le décompte du temps de séchage dans la fe-

Modification du programme

Pour changer un programme en cours, vous de-

vez d'abord tourner le sélecteur sur

tionnez ensuite le nouveau programme et ap-

puyez sur la touche Départ/Pause .

Après le départ du programme, il n'est plus

possible de modifier le programme directe-

ment. Si vous tournez le sélecteur de program-

mes sur un autre programme lorsque l'appareil

est en cours de fonctionnement, les voyants

d'affichage de déroulement de programme et

les indicateurs d'alarme clignotent. Si vous ap-

puyez sur une touche Options (à l'exception de

s’affiche sur le ban-

deau. Toutefois, le programme de séchage se

poursuit normalement (protection du linge).

Fin du cycle de séchage / retrait du linge

Une fois que le cycle de séchage est terminé, le

symbole anti-froissage s'affiche et clignote

de même que les voyants :

BAC PLEIN . Si la touche ALARME a été acti-

vée, un signal sonore retentit à intervalles répé-

tés pendant environ une minute.

Les cycles de séchage (à l'exception du

programme LAINE ) sont automatiquement

suivis d'une phase anti-froissage d'environ 30

minutes Au cours de cette phase, le tambour

tourne par intermittence. Ainsi, le linge ne se

tasse pas et ne se froisse pas. Le linge peut

être retiré à tout instant au cours de la phase

anti-froissage. (Il est recommandé de sortir le

linge au plus tard vers la fin de la phase anti-

froissage pour éviter qu'il ne se froisse).

1. Ouvrez le hublot.

2. Avant de retirer le linge, retirez les peluches

du filtre microfin. Il vaut mieux enlever les

peluches après vous être humecté la main.

(Reportez-vous au chapitre « Entretien et

Tournez le sélecteur de programmes sur

Important Après chaque cycle de séchage :

– Nettoyez les filtres fin et microfin

– Videz le bac d'eau de condensation (Voir le

chapitre « Nettoyage et entretien »)

5. Fermez le hublot.

Nettoyage et entretien

Nettoyage des filtres à peluches

Pour garantir le bon fonctionnement de l'appa-

reil, il est nécessaire de nettoyer les filtres à pe-

luches, placés dans la contreporte et à l'avant

du tambour, après chaque cycle de séchage.

Attention Attention. N'utilisez jamais votre

sèche-linge sans avoir installé les filtres à

peluches ou si ces derniers sont détériorés ou

www.zanussi.com1. Ouvrez la porte 2. Après un certain

temps, les filtres se

couvrent d'une patine

lessive sur le linge.

patine, nettoyez les

filtres à l'eau chaude

en les frottant à l'aide

d'une brosse. Retirez

le filtre situé dans

l'ouverture de la porte.

3. Nettoyez le filtre

microfin qui se trouve

ches du filtre, de pré-

Nettoyage du condenseur

Nettoyez le condenseur lorsque le voyant Con-

Le condenseur se trouve dans le bas de l'appa-

reil, derrière un volet.

1. Pour ouvrir le volet,

guette comme illustré.

tement après le cycle

plan d'introduction du

taquets rouges vers le

3. Sortez le conden-

seur en le tirant par la

une brosse et rincez-

le sous l'eau couran-

ment l'extérieur en éli-

minant toutes les pe-

autour du condenseur

et l'intérieur du volet à

l'aide d'un chiffon hu-

Important N'utilisez jamais d'objets ou d'outils

pointus pour nettoyer l'espace entre les pla-

ques. Vous pourriez endommager le conden-

seur et le rendre perméable. Remettez le con-

denseur en place, tournez les deux taquets rou-

ges vers le haut et refermez la porte.

Important Ne faites jamais fonctionner l'appa-

reil sans condenseur d'air.

www.zanussi.comVidage du bac d'eau de condensation

L'eau soustraite au linge pendant le séchage se

condense à l'intérieur de l'appareil et est récu-

pérée dans un bac. Ce bac doit être vidé après

chaque utilisation pour assurer un parfait sécha-

ge lors de l'utilisation suivante. Le voyant Bac

plein vous rappelle que vous devez effectuer

laissez l'eau s'écouler

3. Réinstallez le bac

Important Le bac doit être bien en place.

Dans le cas contraire, le voyant Bac plein s'allu-

me pendant le cycle de séchage suivant et le

programme s'interrompt, en laissant le linge hu-

mide. Un signal sonore retentit.

Après avoir remis le bac en place, appuyez à

nouveau sur la touche Départ/Pause pour per-

mettre au programme de continuer.

Vous pouvez utiliser l'eau de condensation

dans un fer à repasser ou pour remplir une

batterie, etc. après l'avoir filtrée (p.ex. en la fai-

sant passer à travers un filtre à café).

Nettoyage du tambour

Attention Attention ! N'utilisez pas de

produits abrasifs ou laine d'acier pour

nettoyer le tambour.

Le calcaire contenu dans l'eau ou les rési-

dus de produits de lavage peuvent laisser

un dépôt à peine visible à l'intérieur du tambour.

Dans ce cas, le détecteur d'humidité ne peut

alors plus reconnaître de manière fiable le taux

d'humidité, ce qui peut expliquer que lorsque

vous sortez le linge, il risque d'être encore relati-

Nettoyez l'intérieur et les nervures du tambour à

l'aide d'un détergent doux et d'un chiffon humi-

Nettoyage du bandeau de commande et

Attention Attention ! N'utilisez jamais de

produits abrasifs ou caustiques.

Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la car-

rosserie et le bandeau de commande.

En cas d'anomalie de fonctionnement

Le sèche-linge n'est pas branché.

Branchez l'appareil sur le secteur. Vérifiez le

fusible dans la boîte à fusibles (installation

Porte ouverte. Fermez la porte de chargement

La touche Départ/Pause n'est pas appuyée. Appuyez sur la touche Départ/Pause .

Sélection de programme erronée.

Sélectionnez le programme approprié.

Filtres à peluches obstrués.

Nettoyez les filtres à peluches.

Condenseur thermique obstrué.

Nettoyez le condenseur.

Charge max. dépassée. Respectez le volume de charge max.

www.zanussi.comFentes d'aération recouvertes. Dégagez les fentes d'aération à la base.

Présence de résidus à l'intérieur du tambour. Nettoyez l'intérieur du tambour.

Dureté élevée de l'eau.

Réglez la dureté correcte de l'eau

Installez le filtre fin et/ou encliquetez le filtre

Tentative de modifier les paramètres après le

démarrage du programme.

Mettez le sèche-linge hors tension puis de

nouveau sous tension. Réglez les paramè-

Le sélecteur de programmes est sur la posi-

Tournez-le sur ECLAIRAGE (si disponible)

ou sur un quelconque programme.

L'ampoule est défectueuse.

Remplacez l'ampoule (reportez-vous au cha-

La durée restant jusqu'à la fin est calculée

sur la base de : type, volume et humidité du

C'est un processus automatique ; l'appareil

n'est pas pour autant défectueux.

Bac d'eau de condensation plein.

Videz le bac d'eau de condensation

apuyez sur la touche Départ/Pause .

Volume de linge trop petit/Linge trop sec

pour le programme sélectionné.

Sélectionnez un programme chronométrique

ou un niveau de séchage supérieur (par ex.

Filtres à peluches obstrués. Nettoyez les filtres à peluches.

Volume de charge trop élevé. Respectez le volume de charge max.

Le linge n'a pas été suffisamment essoré. Essorez correctement le linge.

Température ambiante particulièrement éle-

vée - l'appareil n'est pas pour autant défec-

Si possible, réduisez la température de la

1) Si un message d'erreur s'affiche (par ex. E51- uniquement pour les sèche-linge avec fenêtre d'affichage) :

Mettez le sèche-linge hors tension puis de nouveau sous tension. Réglez le programme. Appuyez sur la

touche Départ/Pause . Anomalie de fonctionnement ? - Contactez le Service Après-vente et indiquez-lui le

2) Suivez les recommandations - reportez-vous au chapitre Tableau des programmes

3) Reportez-vous au chapitre Entretien et nettoyage

4) Reportez-vous au chapitre Réglages de l'appareil

5) uniquement pour les sèche-linge avec fenêtre d'affichage

6) Remarque : Après environ 5 heures, le cycle de séchage s'arrête automatiquement (reportez-vous au chapitre

Cycle de séchage complet).

Caractéristiques techniques

Dimensions (mm) Largeur / Hauteur / Profondeur 85 x 60 x 58 cm

(avec le hublot ouvert)

www.zanussi.comLargeur max.

(avec le hublot ouvert)

Branchement électrique Tension 230 V Fréquence 50 Hz

Fusible 16 A Puissance totale 2350 W Capacité du tambour 108 l

Poids de l'appareil 39,5 kg

Linge : poids max. 8 kg

Type d'utilisation Domestique

Température ambiante Min. 5 °C Max. 35 °C Consommation énergétique

Consommation énergétique annuelle

Classe d'efficacité énergétique B Consommation électrique Mode « Veille » 0,40 W Mode « Arrêt » 0,40 W

1) Conformément à la norme EN 61121. 8 kg de coton, essoré à 1 000 tr/min.

2) Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 160 cycles de séchage du programme standard pour

le coton, avec une charge complète ou partielle, et la consommation des modes basse consommation. La

consommation énergétique réelle par cycle dépendra de l'utilisation de l'appareil (NORME (EU)

Réglages de l'appareil

Réglage Opérations à effectuer

ALARME toujours désacti-

1. Placez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme.

2. Appuyez en même temps sur les touches INTENSIF et ANTI-

FROISSAGE en les maintenant pendant environ 5 secondes.

3. Le signal sonore est désactivé par défaut.

www.zanussi.comDureté eau

L'eau, selon les zones géogra-

phiques, contient en quantité

variable des sels calcaires et mi-

néraux qui changent la valeur de

Des variations importantes de la

conductivité, par rapport aux va-

leurs affichées en usine, pour-

raient légèrement influencer

l'humidité résiduelle à la fin du

séchage. Votre sèche-linge per-

met de régler la sensibilité du

capteur conductimétrique en

fonction de la valeur de la con-

1. Placez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme.

2. Appuyez en même temps sur les touches ANTI-FROISSAGE et Dé-

part/Pause en les maintenant pendant environ 5 secondes. Le régla-

ge actuel s'affiche :

faible conductivité <300 micro S/cm

conductivité moyenne 300-600 micro S/cm

conductivité élevée >600 micro S/cm

3. Appuyez sur la touche Départ/Pause plusieurs fois jusqu'à ce que

vous obteniez le niveau de votre choix.

4. Pour mémoriser le réglage, appuyez en même temps sur les touches

ANTI-FROISSAGE et Départ/Pause ou tournez le sélecteur sur la