WA 921 - Machine à laver BOMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WA 921 BOMANN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 7 kg |
| Vitesse d'essorage | 1200 tours/minute |
| Classe énergétique | A++ |
| Programmes de lavage | 10 programmes différents, incluant coton, synthétiques, délicat, rapide, etc. |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 55 x 85 cm |
| Panneau de contrôle | Écran LED avec boutons de sélection |
| Poids | 70 kg |
| Niveau sonore (lavage) | 58 dB |
| Niveau sonore (essorage) | 78 dB |
| Consommation d'eau | 49 litres par cycle |
| Sécurité enfant | Oui, verrouillage du panneau de contrôle |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du tambour recommandé |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Tuyau d'évacuation, tuyau d'arrivée d'eau |
FOIRE AUX QUESTIONS - WA 921 BOMANN
Questions des utilisateurs sur WA 921 BOMANN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WA 921 - BOMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WA 921 de la marque BOMANN.
MODE D'EMPLOI WA 921 BOMANN
Lisez attentivement cette notice et conservez-la
Cet apparéil rémplit les dispositions de la Directive 89/336/CEE relative à la compatibilité electromagnétique, ainsi que celles de la Directive 73/23/CEE relative à la sécurité électrique, et en outre la Directive 93/68/CEE pour marque CE.
INHALT
1-caracteristiques spécifiques
2- installation
3- utilisation
4- entretien
5- averissements et conseils
6-securités
7- commands
8- tableau des programmes de lavage
1 - SPEZIFISCHE EIGENCHAFTEN
3.4 - Wahl des geeigneten Programmes.
| wdr10SS | 9 | 20'0 | · | I | Unsides | L1 | WOL | ||||||||||
| uids+●+esuμε | SS | 20'0 | · | · | * | Gone | 91 | ||||||||||
| uids+●+esuμε+0εyμε | 0S | 05'0 | · | · | · | 0ε | Umw | SI | |||||||||
| wdr10SS | 9 | 20'0 | · | S'Z | Unsides | F1 | SYNTHETICS | ||||||||||
| uids+●+esuμε | 11 | 20'0 | · | · | * | Gone | ES | ||||||||||
| uids+●+esuμε+0εyμε | 09 | 09'0 | · | · | · | 04 | Gone | 21 | |||||||||
| uids+●+esuμε+0εyμε | 0L | SL'0 | · | · | · | 05 | Gone | E3 | |||||||||
| uids+●+esuμε+09 yμε | 08 | 80'1 | · | · | · | 09 | Spent | 01 | |||||||||
| uids+●+esuμε+09 yμε+0εyμε+0εd | 26 | 04'1 | · | · | · | · | 09 | Reinforced | 6 | ||||||||
| wdr100+1-0021-70SS | 11 | 20'0 | · | S | Unsides | 8 | COTTON | ||||||||||
| uids+esuμε | 81 | 90'0 | · | · | * | Gone | L | ||||||||||
| uids+esuμε+0ε | 54 | 02'0 | · | · | · | (·) | * | Unsides | 9 | ||||||||
| uids+esuμε+0ε+0εyμε | 511 | 09'0 | · | · | · | · | 04 | Gone | S | ||||||||
| uids+esuμε+0ε+09 yμε | 521 | 20'1 | · | · | · | · | 09 | Gone | F | ||||||||
| uids+esuμε+0ε+09 yμε | 0ε1 | 51'1 | · | · | · | · | 09 | Gone | S | ||||||||
| uids+esuμε+0ε+06 yμε | 541 | 0ε'2 | · | · | · | · | · | 06 | Gone | Z | |||||||
| uids+esuμε+0ε+06 yμε+0εd | 091 | 54'2 | · | · | · | · | · | · | 06 | Gone | I | ||||||
| NOILDLREDOHIN | WASHING | CONSUMPTION | SUPER RINSE | NO SPIN | LOAD kg | SOFTENER | BLEACH | WASH | PRE-WASH | C.SECITOR | S26 - VM | FABRIC | |||||
| A | O | ||||||||||||||||
| SNOLLUNB HSD | LCLONDRD | ||||||||||||||||
1 - CHARACTERISTIQUES SPECIFIQUES
1.1 - Données techniques
Dimensions. Hauteur. 85 cm
Largeur. 60 cm
Profondeur. 55 cm
- Capacité de lavage. Coton. 5 kg
Synthétiques. 2,5 kg
Laine. 1 kg
Tension d'alimentation (m.f.). 220-230 V ~ 50 Hz
sance maximum de lavage. 2.200 W
| Vitesse d'essorage............ | 400 | tr.min. | 1200/1 | ||
| Consommation d'énergie pour lavage coton à 60 °C (sans pré-lav.).......... | 1.151.3 | 5 1.03 | kWh | ||
| Consommation d'eau pour lavage coton à 60 °C (sans pré-lav.).......... | 69 | 59 | 49 | 1 |
1.2 -Description de la machine à laver

Parag. 7 COMMANDES
B-Distributeur de dédTergent
C-Touche "pas d'essorage"
E-Touche ECO 60^
F- Touche lavage à froid
I-Piedsréglables
L-Pilote lumineux
M-Touche ECO 1/2 charge
P- Selecteur de programme
T- Selecteur de température
U-Levier d'ouverture de la porte
Y- Touche super rincage
2- INSTALLATION
2.1 - Déblocage.
Une fois retire l'emballage extérieur, il faut débloquer la cuve avant de pouvoirmettre en route la machine.
Pour ce faire proceder de la maniere suivante:

1.) Dévisser puis extraire complètement les vis A-B-C-D.
2.) À l'aide d'un tournevis que l'on introduit dans l'orifice ainsi libre, pousser en inclinant suffisament pour faire tomber les quatre entreprises (H) qui doivent être conservées soigneusement.
3.) Il est très important de bien récapérer les quatre entreprises (H) car elles pourraient provoquer des dégats si elles restaient à l'intérieur de la machine. Elles sont, d'autre part, nécessaires pour le transport de la machine à laver en cas de démenagement.
2.2 - Raccordement hydraulique.
L'utilisateur doit dispose d'un robinet fileté 3/4 gaz et d'une sortie d'eau située à une hauteur comprise entre 50 cm et 80 cm du sol. La pression d'eau de la distribution doit être comprise entre 4 et 98 N/cm².
Proceder comme suit:
-Laisser couler un peu d'eau avant de raccorder le tuyau.
-Raccorder le tuyau d'entrée d'eau en utilisant le manchon en caoutchouc fourni avec la machine.
-Placer le tuyau de vidange dans un tuyau de plus grand diametre ou l'accrocher au rebord d'un évier à la hauteur indiquée.
-Aucun des deux tuyaux ne doit etre plie ou etrangle.


C-Raccordement eau froide.
H-Raccordement eau chaude.
Le raccordement H ne peut etre utilise qu'vec les machines préparées a cet effet (Bithermiques).
2.3 - Mise à niveau.
Afin que l'appareil fonctionne dans les valeurs conditions, il devra etre parfaitement mis a niveau, c'est-à-dire qu'il devra etre bien horizontal et stable.

- Une fois la machine à laver mise en place, faire tournier les pattes réglibles I situées sur le partie avant du lave linge, jusqu'à ce que celui-ci soit horizontal et que les quatre pattes soient fermement appuyées sur le sol.
- ÀpRES avoir effectué la mise à niveau, bloquer les pattes réglables en serrant l'écrou J.
- Afin d'éviter tout bruit ou vibration, s'assurer que la machine n'est pas appuyée contre le mur ou les meubles adjacents.
- Vérifier périodiquement que la machine est bien mise à niveau, et repeter les opérations précédentes si cela s'avait nécessaire.
2.4 -Raccordement electrique.

Avant de brancher la machine au résau d'alimentation, il faudra tener compte des points suivants:
- La tension d'alimentation doit être manophasée 230 V ~ (230/240 ~ pour U.K.).
- Le compteur de l'abonné, le limiteur, les fusibles, la prise de courant en l'installation doit être adaptés à la puissance indiquée sur la plaque des caractéristiques de ce lave-linge.
- Fusible de 10 A 250 V (13A 250 V pour U.K.).
Utiliser une prise de courant pourvue d'une borne de mise à la terre. La fiche de la machine garantit la mise à la terre du lave-linge. - Si la prise de courant ne dispose pas d'une installation de mise à la terre, il faudra brancher la P.T. centrale du lave-linge à une bonne TERRE ARTIFICIELLE. (Consulter un installateur).

IL EST INDISPENSABLE DE RACCORDER LE LAVE-LINGE A UNE BONNE PRISE DE TERRE.
Le fabricant decline toute responsabilité en cas d'accident ou d'incidents provoqués par une mise à terre d'fectueuse ou inexistante.
NOTE: Si le cable d'alimentation est endommagé, le remplacer par un cable spécialment préparé et qui devra être fourni par le fabricant ou son Service ÀpRES-vente.
3- UTILISATION
3.1 - Porte de chargement - Ouverture.
Une fois le programme de lavage terminé, appuyer sur le sélecteur de programme (ou bouton de marche/arrêt) et attendre 3 minutes avant d'ouvrir la porte.

CAS A: 1. Faire pression avec l'index et le medium sur le levier caché. [1]
- Tirer vers soi.

CAS B: Tirer vers l'extérieur le levier de la porte.
ATTENTION: Le courant ne passe plus lorsque la porte est ouverte et la machine s'arrête.
3.2 - Distributeur de détergents. Distribution de produits de lavage.

- Pour ouvrir le distributeur, tirer vers soi le couvercle du bac à savon par endessous.
SECTEUR 1 - Lessive pour pré-lavage (max.50 g.).
SECTEUR 2 - Lessive pour le lavage (max 125g ).
SECTEUR 3 - Eau de Javel (max. 80 ml. Non concentrée).
SECTEUR 4 - Assoupplissant (max.80 ml.).
-
Ne dépasser enaucun cas le niveau indiqué sur le distributeur.
-
La dose de lessive correcte dépend de la durée de l'eau, du degré de saleté et de la quantité de linge (consulter à ce sujet les instructions du fabricant).
-
Si vous utilisez de l'eau de Javel, assurez-vous aparavant que le tissu à Traitser supporte bien ce produit.
3.3 - Selection de la charge de linge.
Avant d'introduire dans la machine la charge de linge, il faut:
- Séparer les vêtements en trois groupes (coton, synthétiques et laine).
- Dans chaque groupe, séparer les vêtements de couleur et les vêtements blancs.
Une fois les vêtements sélectionnés et séparés, les introduire séparation dans le tambour de la machine suivant le groupe et le couleur, en respectant les proportions suivantes:
Coton: Maximum 5kg
Synthétiques: Maximum 2,5kg
Laine: Maximum 1kg
3.4 - Sélection du programme approprié.
Après avoir séparé le linge suivant le type de tissu et les couleurs, on désira le programme et la température les derniers adaptations. VOIR TABLEAU DES PROGRAMMES (Chapitre 8).
3.5 - Mise en marche.
Aprés avoir charge le lave-linge, fermé la porte, rempli les compartments du tiroir à savon etCHOsi le programme le mieux adapté, il suffira d'actionner LE BOUTON DE COMMANDE DU PROGRAMMATEUR (P) (PP), (ou touche MARCHE/ARRET) à la position MARCHE.
Le lave-linge effectue automatiquement toutes les opérations précédues durant le cycle de lavage jusqu'à la de celui-ci.
La lessive est prete a etre pendue (ou a etre repassee dans le cas des lavelinge/seche-linge).
3.6 - Guide pour optimiser les rendements.
3.6-1 - Maximiser la charge de linge (Parag.8).
Le profit tiré de l'énergie, du dédTangent et du temps est bien milleur en utilisant la charge maximale recommandée. Une économie de 50% d'énergie est obtenu en lavant une charge complète au lieu de deux demi-charges.
3.6-2 - Le prélavage est'il nécessaire?
Seulement pour les taches profondes!.
En ne seLECTIONnat pas le prélavage pour des salissures légères et normales, on obtient une économie de détergent, d'eau et de temps et entre 5 - 15% d'énergie.
3.6-3 - L'eau chaude est'elle nécessaire?
Faire tremper outraiter les taches avant de réaliser le lavage pour réduire le besoin d'utiliser le programme d'eau chaude. 50% d'énergie sont économisés en utilisant le programme à 60^ .
3.6-4 - En lave-linge/sèche-linge: Avant d'utiliser le séchage.
Selectionner une vitesse élevée ( ≥ 850 tr/min.) pour l'essorage préalable au séchage; on obtient ainsi une économique d'énergie, d'eau et de tempspendant
4-ENTRETIEN
4.1 - Nettoyage motopompe d'écoulement
Une motopompe autonettoyante très performante et fonctionnelle est incorporee dans cette machine.
Cette motopompe peut entraîner et pousser les fils, les boutons et autres objets de petite taille avec l'eau. C'est pourquoi la machine n'a pas besoin de filtré à eau.
Dans des circonstances normales, cette motopompe ne peut pas se bloquer. Si un tel cas surgissait, appeler le Service d'Assistance Technique pour la réparation de cette panne.
NOTE: Avant d'introduire le linge dans le lave-linge, s'assurer qu'il ne resten ni pieces, ni boutons, ni épingles, etc. dans les poches.
4.2 - Nettoyage filtré electrovanne.

Les impuretés existant dans le réseau de distribution d'eau se déposen dans le filtré qui se trouve à l'entrée de l'électrovanne.
Pour nettoyer ce cadre:
a) Fermer le robinet d'arrivée d'eau.
b) Deviser le tuyau d'entrée d'eau cote lave-linge.
c) Retirer le filtrre avec des pincees pointues et le nettoyer.
d) Répéter les opérations en sens inverse pour recorder le tuyau.
4.3 - Nettoyage des restes de détergent.

Le replissage excessif des compartments de prélavage et de lavage provoque que des restes de savon se déposent à l'intérieur du collecteur avec le temps, ils peuvent provoquer des fuites d'eau par la bouche d'entrée du tiroir à savon.
Pour éliminer ces restes, enlever le tiroir à savoir en tirant fort vers soi et bien le nettoyer.
5- ADVERTISSEMENTS ET CONSEILS
Pour obtenir la plus grande satisfaction et le meilleur rendement de cet apparéil, il est important de suivre les instructions indiquées ci-après:
Sélectionner correctement la charge de linge (paragraphe 3.3) et désirir le programme approprié (chapitre 8).
Avant de mettre en marche le lave-linge, il est indispensable de le débloquer (paragraphe 2.1).
Avant d'ouvrir la porte, vérifier que la machine ne contient pas d'eau et que levoyant lumineux est eteint.
Brancher la fiche d'alimentation à une prise avec PRISE DE TERRE et à la tension ajustée.
Introduire la quantité appropriée de dédTangent dans le compartmente adequat (paragraphe 3.2).
Il est conseillé demettre les vêtements de petite taille comme les "chaussettes,lacets..." dans une filt afin d'eviter qu'ils se perdent.
Avant d'introduire le linge dans la machine à laver, s'assurer que les poches ne contiennent pas de pieces, de boutons, d'épingles à cheveux, etc... et que les fermétures à glissière ne sont pas fermées.
Vérifier périodicament que le filtré (s'il y a) est bien propre (paragraphe 4.1).
La manipulation interne du lave-linge ne doit etre effectue que par des spécialistes.
Apréschaque lavage,laiser la portentrouvertefain d'eviter la déformation dujoint de caoutchouc.
Lorsque le linge est très sale ou improugnè de boue, il est conseillé d'effectuer un programme de prélavage.
Charger la machine au maximum pour un meilleur rendement économique.
Avec avoir installé la machine, ou après une période de non-utilisation prolongée, il est conseillé d'effectuer un lavage sans linge afin d'éliminer l'eau qui pourraitContainir de la rouille provenant de la canalisation.
Avec les combinés, lave-linge/seche-linge, on n'utilisera pas la fonction de sechage si le linge a eté traité avec une solution non aquese.
Avec ces combinés, on n'utilida pas non plus la fonction de séchage pour des articles contenant du caoutchouc spongiieux ou des matières élastoméres analogues.
Le lave-linge/sèche-linge doit être installé dans un endroit suffisamment ventilé et loin de l'influence de gaz provenants d'autres apparêils ou d'installations défectueuses.
Les bouches d'aération inférieures, situées entre le sol et la base de la machine, ne doivent pas être obstruées (par de tapis, des linges, etc.).
En cas de doute ou d'anomalie, appeler le SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE, mais avant d'y avoir recours, effectuer les vérifications suivantes: a) Le machine ne fonctionne pas, vérifier que:
-
La porte est bien fernée.
-
Les fusibles ne sont pas fondus ou l'automatique n'a pas saute.
-
La commande duprogrammateur (ou la touche MARCHE/ARRÉT) n'est pas sur la position d'arrêt.
b) La machine ne se remplit pas d'eau, vérifier que:
-
Le rovinet est ouvert et que la pression est suffisante.
-
Le filtr de l'electrovanne n'est pas bouché (paragraphe 4.2).
-
Le tuyau de raccordement ne présente pas un étranglement.
c) La machine ne se vide pas ou n'essore pas, vérifier que:
-
Le tuyau de vidange ne présente pas un étranglement.
-
Le filtré (s'il y a) de la pompe de vidange n'est pas bouché.
d) La machine se remplit d'eau et se vide en même temps, vérifier que:
- Le tuyau de vidange est situé à la hauteur correcte (paragraphe 2.2) et qu'il n'y pas un effet de siphon provoqué par les diamètres trop ajustés des tuyaux.
e) La machine vibre ou fait beaucoup de bruit, vérifier que:
-
L'opération de déblocage a ete effectuée (paragraphe 2.1).
-
le lave-linge est bien mis à niveau (paragraphe 2.3).
-
Les vibrations du lave-linge ne sont pas provoquées par son contact avec des meubles ou avec un mur.
f) La machine perd de l'eau, vérifier que:
-
Le couvercle du filtré (s'il y a) est bien fermé et que les joints sont à leur place.
-
Le tuyau d'entrée est bien serré des deux côtés et que les joints sont à leur place.
-
Le détergent utilisé est bien pulvérisé et qu'il ne forme pas des grumeaux qui bouchent le tiroir à savoir.
-
Le lave-linge est bien mis à niveau et qu'il n'est pas incliné vers l'avant.
g) La machine ne lave pas suffissamment au goût de l'utilisateur, vérifier que:
-
Le programme et la temperture ajustate on ete bien choisis.
-
Le détérgent est correctement dosé.
-
Le filtré (s'il y a) n'est pas bouché, les rincages ne s'effectuant pas alors correctement.
h) Si la porte ne s'ouvre pas, vérifiez les points suivants:
- Levoyant (s'il y a un) doit être étant. S'il ne l'est pas actionner le bouton (ou touche) sur la position arrêt et attendre trois minutes avant d'essayer d'ouvrir. Si la porte ne s'ouvre toujours pas, donner un petit coup avec la main pour que la vibration débloque le système de sureté.
Si après ces essais, le doute ou l'anomalie persiste, contactez notre service d'assistance technique qui répondra à votre appel dans les délays les plus brefs.
Vous trouverez le numero de téléphone à contacter sur la machine elle-même, sur l'etiquette portant l'indication de la LIGNE DIRECTÉ d'attention au client et du service technique.
6 - SECURITES
6.1 - Dans la porte de chargement.
Une sécurité electromécanique empêche l'ouverture de la porte de chargement durant le temps de fonctionnement de l'appareil, empêchant ainsi l'accès à l'intérieur de la machine, et écARTant le danger de se blesser à la main en raison des haute températures ou de la rotation du tambour.
6.2 - Dans le moteur de lavage.
En cas de surcharge mécanique, de sous-tension ou surtension, une sécurité thermique protège automatiquement le moteur.
6.3 - De chauffage.
Le chauffage de l'eau de lavage ne peut commencer que lorsque le niveau d'eau nécessaire est atteint.
En cas de manque d'eau ou si le robinet est fermé, la machine s'arrête (le programme n'avance pas).
Un thermostat de sécurité empêche que les températures ne soient trop élevées.
6.4 - Hydraulic.D'entrée d'eau.
Si le filtr se bouche,la machine ne débordera jamais.Si une panne électrique survient dans la pompe,l'électrovanne de replissage cessera de fonctionner.
6.5 - Sécurité pour les enfants.
L'accès à la porte de chargement, ainsi que l'accès au filtré de la pompé à moteur sont protégés contre des possibles manipulations accidentelles par des enfants.
7-COMMANDES




PROGRAMMATEUR
Ce bouton remplit deux fonctions:
1 - Choix du programme adapté à la nature et au degré de saleté du linge que l'on souhaite laver.
Pour désir le programme, enforcer le bouton et le faire tourner dans le sens des aiguille d'une montre jusqu'à ce que le repère coïncide avec le programme choisi.
2 - Mise en marche du lave-linge:
Une fois que le programme approprié a été choisi, tirer le bouton vers soi; La machine se metra en marche et effectuera, automatiquement toutes les fonctions de lavage jusqu'à la fin du cycle. Le bouton duprogrammateur avance au fur et à mesure qu'avance le cycle de lavage, jusqu'à arriver à la position arrêt; une fois le programmateur arrive à ce point,enforcer le bouton pour couper l'alimentation et pouvoir ouvoir la porte de chargement.
Lorsque le bouton est enforcé,la machine ne fonctionne pas.

SELECTEUR DE TEMPERATURE
Cette commande permet deCHOISIR pour le lavage la temperature voulue la mieux adaptee a la nature des tissus composant la charge de linge a laver.On peutCHOISIR une temperature egale ou inférieure (jusqu'afroide),ou celle indiquee dans le tableau des programmes.Pour fixer la temperature,il suffit de faire tourner le bouton jusqu'a ce que la temperature coince de avec le repere correspondant.
C TOUCHED'EXCLUSION D'ESSORAGE
Lorsque cette touche est enfonnée, l'essorage est élininé de tous les programmes du lave-linge. Opération nécessaire avec certains types de tissus délicats.
E TOUCHDE ECO 60^
Lorsqu'il est activé (touche enfonnée), la machine réalisée ce programme automatiquement à une température de 60^ , ce qui représentée une économie d'énergie considérable.
Lorsque cette touche est enforcée l'eau n'est chauffée dansaucun des programmes de lavage, celui-ci s'effectuant à la température de l'eau qui entredans la machine.
TOUCHEDEMICHARGE
Lorsque cette touche est enfoncée la machine effectue automatiquement le programme avec une economie d'eau considérable. A conseiller uniquement lorsque la charge est inférieure à 2,5kg .
Ne jamais utiliser cette touche avec des programmes de laine et de synthétiques.
TOUCHESUPER RINÇAGE
Lorsque ce bouton n'est pas activé (touche sortie) la machine réalisée automatiquement les programmes pour coton, en consommant ainsi beaucoup moins d'eau. Mais cette possibilité n'est recommandée que lorsque la quantité de linge est égale ou inférieure à 3 kg. Pour des quantités supérieures, il est préféable d'actionner ce bouton (touche enfonnée), si l'on peut obtenir un rincage plus efficace.
L PILOTELUMINEUX
Allumée lorsque la machine est sous tension et que le mecanisme de blocage de la porte est activé.
Sur les machines normales, elle s'eteint à la fin de chaque programme et le blocage de la porte desactivé.
COMMENTAIRES CONCERNANT LA LESSIVE
a) Sélectionner correctement la quantité de linge et désir le programme ajustat (parag. 3.3 et 8)
b) La température indiquée sur le tableau des programmes est la température maximum qu'il est possible d'atteindre.
c) Le sélecteur de température permet deCHOISIR la température désirée, mais elle doit toujours être inférieure à cette qui figure sur le tableau des programmes.
d) Si l'on apuie sur le bouton lavage à froid, la température des programmes de lavage sera celle de l'entrée d'eau du réseau.
e") Les programmes pour tissus résistants type coton se terminent par un essorage long.
Les programmes pour tissus délicats synthétiques se terminent par un essorage court. Ils peuvent se terminer avec la cuve replie d'eau (selon la position donnée au touche arrêt cuve pleine). En ce cas, il faut avancer d'un cran le sélection de programmes pour terminer le cycle. Les programmes pour tissus laine se terminer par un essorage court. Ils peuvent se terminer avec la cuve replie d'eau (selon la position donnée au touche arrêt cuve pleine). En ce cas, il faut avancer d'un cran le sélection de programmes pour terminer le cycle.
f) Tous les articles portant l'etiquette marquee du symbole de la laine peuvent être laver dans cette machine en toute sécurité, si l'on utilise le programme laine.
g) Le bouton ECO 60^ permit de faire des économies d'énergie considérables lors du lavage. Il ne peut agir qu'avac les programmes de lavage énergique "coton".
h) On ne doit utiliser de l'eau de javel que pour les tissus de coton blancs. N'employer que de l'eau de javel pour lavage en machine non concentrée qu'il faut verser dans le compartment du distributeur de déterments réservé à cet effect. La machine l'entraîne automatiquement au moment voulu.
i) Le bouton de super rincege permet d'effectuer un rincege de plus lorsque celui-ci et considéré comme nécessaire.
k) Avec les programmes laine et synthétiques, ne jamais appuyer sur le bouton ECO 1/2 charge.
8- TABLEAU DES PROGRAMMES DE LAVAGE
| SYNTHETIQUES | COTON | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1 | 1 | Blanc avec pré-lavage | 90 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2 | 1 | Blanc avec pré-lavage | 90 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3 | 2 | Blanc avec trempage | 90 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 4 | 3 | Coulours soldes | 60 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 5 | 4 | Couleurs delicates | 40 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 6 | 5 | Rinages intensifs | * | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8- TABLEAU DES PROGRAMMES DE LAVAGE